]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.no.po
Merge branch 'Mario/monster_lod_models' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.no.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Ellis Walsh, 2022
7 # Ellis Walsh, 2022
8 # Hampus Kreitz, 2022
9 # Hampus Kreitz, 2022
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2023-01-08 07:22+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
16 "Last-Translator: Hampus Kreitz, 2022\n"
17 "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
18 "language/no/)\n"
19 "Language: no\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 msgstr "&2Eksportert vellykket til %s! (Note: Det er lagret i data/data/)"
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 msgstr "^1Kunne ikke skrive inn i %s"
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
36 #, c-format
37 msgid "Title at %s"
38 msgstr "Tittel i %s"
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
41 #, c-format
42 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 msgstr "^3Nedtelling melding om tiden %s, sekunder: ^COUNT"
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "^1Multiline message at time %s that\n"
49 "^BOLDlasts longer than normal"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
53 #, c-format
54 msgid "Message at time %s"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
58 msgid "Generic message"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
63 msgid "vs"
64 msgstr "vs"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr "^3Spiller^7: Dette er chatteområdet."
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
71 #, c-format
72 msgid "FPS: %.*f"
73 msgstr "FPS: %.*f"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
76 msgid "^1Observing"
77 msgstr "^1Observerer"
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
80 #, c-format
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
91 msgid "primary fire"
92 msgstr "primær brann"
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #, c-format
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "next weapon"
102 msgstr "neste våpen"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
107 msgstr "forrige våpen"
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 #, c-format
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgid "drop weapon"
123 msgstr "slippe våpen"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr "sekundær brann"
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
142 msgid "server info"
143 msgstr "serverinformasjon"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 #, c-format
147 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
151 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
154 msgid "jump"
155 msgstr "hoppe"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
158 #, c-format
159 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
163 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
167 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
171 #, c-format
172 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 #, c-format
177 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
182 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
183 msgid "ready"
184 msgstr "klar"
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
191 #, c-format
192 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
196 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
197 msgstr "Lagnumrene er ubalanserte!"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
200 #, c-format
201 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
206 msgid "team selection"
207 msgstr "lagvalg"
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
210 msgid "^1Spectating this player:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
214 msgid "^1Spectating you:"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
218 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
222 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
226 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
230 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
235 #, c-format
236 msgid "Player %d"
237 msgstr "Spiller %d"
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
241 #, c-format
242 msgid "Submenu%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
246 #, c-format
247 msgid "Command%d"
248 msgstr "Kommando %d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
251 msgid "Continue..."
252 msgstr "Fortsette..."
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
256 msgid "Chat"
257 msgstr "Chat"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
268 msgid "QMCMD^nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr "QMCMD^bra spilt"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
284 msgid "QMCMD^Send in English"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
293 msgid "QMCMD^strength soon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
313 msgid "QMCMD^negative"
314 msgstr "QMCMD^negativ"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
317 msgid "QMCMD^positive"
318 msgstr "QMCMD^positivt"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
377 #, c-format
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
407 msgid "QMCMD^Settings"
408 msgstr "QMCMD^Innstillinger"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
424 msgid "QMCMD^Names above players"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
432 msgid "QMCMD^FPS"
433 msgstr "QMCMD^FPS"
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
436 msgid "QMCMD^Net graph"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr "QMCMD^Lydinnstillinger"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 msgstr "QMCMD^Treff lyd"
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 msgstr "QMCMD^Chat lyd"
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
453 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
458 msgid "QMCMD^Observer camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
462 msgid "QMCMD^Increase speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
466 msgid "QMCMD^Decrease speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
470 msgid "QMCMD^Wall collision"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
474 msgid "QMCMD^Fullscreen"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
479 msgid "QMCMD^Call a vote"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
483 msgid "QMCMD^Restart the map"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
487 msgid "QMCMD^End match"
488 msgstr "QMCMD^Slutt kamp"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
491 msgid "QMCMD^Reduce match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
495 msgid "QMCMD^Extend match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
499 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
503 msgid "Server's custom quickmenu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
507 msgid "Waypoint editor quickmenu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
511 msgid "QMCMD^Spectate a player"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
515 #, c-format
516 msgid " (-%dL)"
517 msgstr " (-%dL)"
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
520 #, c-format
521 msgid " (+%dL)"
522 msgstr " (+%dL)"
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
525 msgid "Start line"
526 msgstr "Startlinje"
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
530 msgid "Finish line"
531 msgstr "Mållinjen"
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
535 #, c-format
536 msgid "Intermediate %d"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
542 #, c-format
543 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
547 msgid "missing a checkpoint"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
551 msgid "Click to select teleport destination"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
555 msgid "Click to select spawn location"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
559 msgid "Number of ball carrier kills"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
563 msgid "SCO^bckills"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
567 msgid "SCO^bctime"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
571 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
575 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
579 msgid "SCO^caps"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
583 msgid "SCO^captime"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
587 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
591 msgid "Number of deaths"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
595 msgid "SCO^deaths"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
599 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
603 msgid "SCO^destroyed"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
607 msgid "SCO^damage"
608 msgstr "SCO^skader"
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
611 msgid "The total damage done"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
615 msgid "SCO^dmgtaken"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
619 msgid "The total damage taken"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
623 msgid "Number of flag drops"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
627 msgid "SCO^drops"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
631 msgid "Player ELO"
632 msgstr "Spiller ELO"
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
635 msgid "SCO^elo"
636 msgstr "SCO^elo"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
639 msgid "SCO^fastest"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
643 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
647 msgid "Number of faults committed"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
651 msgid "SCO^faults"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
655 msgid "Number of flag carrier kills"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
659 msgid "SCO^fckills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
663 msgid "FPS"
664 msgstr "FPS"
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
667 msgid "SCO^fps"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
671 msgid "Number of kills minus suicides"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
675 msgid "SCO^frags"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
679 msgid "Number of goals scored"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
683 msgid "SCO^goals"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
687 msgid "Number of keys carrier kills"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
691 msgid "SCO^kckills"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
695 msgid "SCO^k/d"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
701 msgid "The kill-death ratio"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
705 msgid "SCO^kdr"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
709 msgid "SCO^kdratio"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
713 msgid "Number of kills"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
717 msgid "SCO^kills"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
721 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
725 msgid "SCO^laps"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
729 msgid "Number of lives (LMS)"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
733 msgid "SCO^lives"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
737 msgid "Number of times a key was lost"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
741 msgid "SCO^losses"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
746 msgid "Player name"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
750 msgid "SCO^name"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
754 msgid "SCO^nick"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
758 msgid "Number of objectives destroyed"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
762 msgid "SCO^objectives"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
766 msgid ""
767 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
771 msgid "SCO^pickups"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
775 msgid "Ping time"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
779 msgid "SCO^ping"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
783 msgid "Packet loss"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
787 msgid "SCO^pl"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
791 msgid "Number of players pushed into void"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
795 msgid "SCO^pushes"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
799 msgid "Player rank"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
803 msgid "SCO^rank"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
807 msgid "Number of flag returns"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
811 msgid "SCO^returns"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
815 msgid "Number of revivals"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
819 msgid "SCO^revivals"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
823 msgid "Number of rounds won"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
827 msgid "SCO^rounds won"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
831 msgid "SCO^score"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
835 msgid "Total score"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
839 msgid "Number of suicides"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
843 msgid "SCO^suicides"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
847 msgid "Number of kills minus deaths"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
851 msgid "SCO^sum"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
855 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
859 msgid "SCO^takes"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
863 msgid "Number of teamkills"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
867 msgid "SCO^teamkills"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
871 msgid "Number of ticks (Domination)"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
875 msgid "SCO^ticks"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
879 msgid "SCO^time"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
883 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
887 msgid ""
888 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
892 msgid "Usage:"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
896 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
900 msgid ""
901 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
902 "cvar scoreboard_columns"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
906 msgid ""
907 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
908 "map start"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
912 msgid ""
913 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
914 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
918 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
922 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
926 msgid ""
927 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
928 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
929 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
930 "field to show all fields available for the current game mode."
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
934 msgid ""
935 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
936 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
940 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
944 msgid ""
945 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
946 "right of the vertical bar aligned to the right."
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
950 msgid ""
951 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
952 "other gamemodes except DM."
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
964 msgid "N/A"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
968 #, c-format
969 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
973 msgid "Item stats"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
977 msgid "Map stats:"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
981 msgid "Monsters killed:"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
985 msgid "Secrets found:"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
989 #, c-format
990 msgid "Spectators"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
994 #, c-format
995 msgid "^2+%s %s"
996 msgstr "^2+%s %s"
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
999 #, c-format
1000 msgid "^5%s %s"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1004 msgid "SCO^points"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1009 msgid "Team Selection"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1013 #, c-format
1014 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1018 #, c-format
1019 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1023 #, c-format
1024 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1028 #, c-format
1029 msgid "^3%1.0f minutes"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1033 #, c-format
1034 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1035 msgstr "^5%d^7/^5%d ^7spillere"
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1039 msgid "Map:"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1043 #, c-format
1044 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1048 #, c-format
1049 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1053 #, c-format
1054 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1058 #, c-format
1059 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1063 #, c-format
1064 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1068 msgid "qu"
1069 msgstr "qu"
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1072 msgid "m"
1073 msgstr "m"
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1076 msgid "km"
1077 msgstr "km"
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1080 msgid "mi"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1084 msgid "nmi"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1088 msgid "Warmup"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1092 msgid "Warmup: no time limit"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1096 msgid "Warmup: too few players"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1100 msgid "Timeout"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1104 msgid "Sudden Death"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1108 msgid "Overtime"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1112 #, c-format
1113 msgid "Overtime #%d"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1117 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1121 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1125 msgid "A vote has been called for:"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1129 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1133 msgid "^1Configure the HUD"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1144 msgid "Yes"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1155 msgid "No"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1159 msgid "Out of ammo"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1163 msgid "Don't have"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1167 msgid "Unavailable"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/main.qc:300
1171 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1175 msgid "qu/s"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1179 msgid "m/s"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1183 msgid "km/h"
1184 msgstr "km/h"
1185
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1187 msgid "mph"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1191 msgid "knots"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1196 msgid "All Weapons Arena"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1201 msgid "All Available Weapons Arena"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1206 msgid "Most Weapons Arena"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1211 msgid "Most Available Weapons Arena"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1216 msgid "No Weapons Arena"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1221 #, c-format
1222 msgid "%s Arena"
1223 msgstr "%s Arena"
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1226 #, c-format
1227 msgid "This is %s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1231 msgid "Your client version is outdated."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1235 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1239 msgid "Please update!"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1243 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1247 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1251 #, c-format
1252 msgid "Welcome to %s"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1256 #, c-format
1257 msgid "Level %d:"
1258 msgstr "Nivå %d"
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1261 #, c-format
1262 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1267 msgid "Gametype:"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1271 msgid "This match supports"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1275 #, c-format
1276 msgid "%d players"
1277 msgstr "%d spillere"
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1280 #, c-format
1281 msgid "%d to %d players"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1285 #, c-format
1286 msgid "%d players maximum"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1290 #, c-format
1291 msgid "%d players minimum"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1295 msgid "Active modifications:"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1299 msgid "Special gameplay tips:"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1303 msgid "Server's message"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1307 #, c-format
1308 msgid "%s (not bound)"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1312 msgid " (1 vote)"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1316 #, c-format
1317 msgid " (%d votes)"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1321 msgid "Don't care"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1325 msgid "Decide the gametype"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1329 msgid "Vote for a map"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1333 #, c-format
1334 msgid "%d seconds left"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1338 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1342 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1346 msgid "Requesting preview..."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/view.qc:883
1350 msgid "Nade timer"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/view.qc:888
1354 msgid "Capture progress"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/view.qc:893
1358 msgid "Revival progress"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1362 msgid "error creating curl handle"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1366 msgid "Assault"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1370 msgid ""
1371 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1372 "out"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1382 msgid "Point limit:"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1386 msgid "Clan Arena"
1387 msgstr "Klan Arena"
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1390 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1395 msgid "Round limit:"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1400 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1404 msgid "Capture time rankings"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1408 msgid "Capture the Flag"
1409 msgstr "Ta flagget"
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1412 msgid ""
1413 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1414 "from the other team"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1418 msgid "Capture limit:"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1422 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1427 msgid "Rankings"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1431 msgid "Race CTS"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1435 msgid "Race for fastest time."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1439 msgid "Deathmatch"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1443 msgid "Score as many frags as you can"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1447 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1451 msgid "Domination"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1457 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1461 msgid "Duel"
1462 msgstr "Duell"
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1465 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1469 msgid "Freeze Tag"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1473 msgid ""
1474 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1475 "freeze all enemies to win"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1479 msgid "Invasion"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1483 msgid "Survive against waves of monsters"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1487 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1491 msgid "Keepaway"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1495 msgid "Gather all the keys to win the round"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1499 msgid "Key Hunt"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1503 msgid "^1You have no more lives left"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1507 msgid "Last Man Standing"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1511 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1515 msgid "Lives:"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1519 msgid "Nexball"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1523 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1527 msgid "Goal limit:"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1531 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1535 msgid "Ball Stealer"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1539 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1543 msgid "Onslaught"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1547 msgid "Personal best"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1551 msgid "Server best"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1555 msgid "Race"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1559 msgid "Race against other players to the finish line"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1563 msgid "Laps:"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1567 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1571 msgid "Team Deathmatch"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1575 msgid "Shells"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1579 msgid "Bullets"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1583 msgid "Rockets"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1587 msgid "Cells"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1591 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1592 msgid "Plasma"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1596 msgid "Small armor"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1600 msgid "Medium armor"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1604 msgid "Big armor"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1608 msgid "Mega armor"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1612 msgid "Small health"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1616 msgid "Medium health"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1620 msgid "Big health"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1624 msgid "Mega health"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1628 #: qcsrc/common/util.qc:263
1629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1630 msgid "Jetpack"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1634 msgid "Fuel"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1638 msgid "Fuel regenerator"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1642 msgid "Fuel regen"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1646 #, no-c-format
1647 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1652 msgid "Frag limit:"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1656 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1660 msgid "It's your turn"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1666 msgid "Quit"
1667 msgstr "Slutte"
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1670 msgid "Invite"
1671 msgstr "Invitere"
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1674 msgid "Current Game"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1678 msgid "Exit Menu"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1683 msgid "Create"
1684 msgstr "Skape"
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1688 msgid "Join"
1689 msgstr "Bli med"
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1692 msgid "Minigames"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1696 msgid "Minigame message"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1700 msgid "Bulldozer"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1706 msgid "Game over!"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1710 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1720 msgid "You are spectating"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1724 msgid "Better luck next time!"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1728 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1732 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1736 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1740 msgid "Push the boulders onto the targets"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1744 msgid "Next Level"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1748 msgid "Restart"
1749 msgstr "Omstart"
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1752 msgid "Editor"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1757 msgid "Save"
1758 msgstr "Lagre"
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1761 msgid "Connect Four"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1770 #, c-format
1771 msgid "%s^7 won the game!"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1777 msgid "Draw"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1784 msgid "You lost the game!"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1791 msgid "You win!"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1798 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1805 msgid "Click on the game board to place your piece"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1809 msgid "Nine Men's Morris"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1813 msgid ""
1814 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1818 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1822 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1826 msgid "Pong"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1831 msgid "AI"
1832 msgstr "AI"
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1835 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1839 msgid "Start Match"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1843 msgid "Add AI player"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1847 msgid "Remove AI player"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1851 msgid "Push-Pull"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1856 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1863 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1868 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1873 msgid "Next Match"
1874 msgstr "Neste Kamp"
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1877 msgid "Peg Solitaire"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1881 msgid "All pieces cleared!"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1885 msgid "Remaining pieces:"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1889 #, c-format
1890 msgid "Pieces left: %s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1894 msgid "No more valid moves"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1898 msgid "Well done, you win!"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1902 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1906 msgid "Tic Tac Toe"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1910 msgid "Single Player"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1915 msgid "Golem"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1920 msgid "Mage"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1924 msgid "Mage spike"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1929 msgid "Spider"
1930 msgstr "Edderkopp"
1931
1932 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1933 msgid "Spider attack"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1937 msgid "Webbed"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1942 msgid "Wyvern"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1946 msgid "Wyvern attack"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1951 msgid "Zombie"
1952 msgstr "Zombie"
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1955 msgid "Ammo"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1959 msgid "Resistance"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1963 msgid "Medic"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1967 msgid "Bash"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1972 msgid "Vampire"
1973 msgstr "Vampyr"
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1976 msgid "Disability"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1980 msgid "Disabled"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1984 msgid "Vengeance"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1988 msgid "Jump"
1989 msgstr "Hoppe"
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1992 msgid "Inferno"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1996 msgid "Swapper"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2000 msgid "Magnet"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2004 msgid "Luck"
2005 msgstr "Flaks"
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2008 msgid "Flight"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2012 msgid "Buff"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2016 msgid "Damage text"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2020 msgid "Draw damage numbers"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2024 msgid "Font size minimum:"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2028 msgid "Font size maximum:"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2036 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2037 msgid "Color:"
2038 msgstr "Farge:"
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2041 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2046 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2047 msgid "off-hand hook"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2051 #, c-format
2052 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2056 msgid "Vaporizer ammo"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2061 msgid "Extra life"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2065 msgid "Napalm grenade"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2069 msgid "Ice grenade"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2073 msgid "Translocate grenade"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2077 msgid "Spawn grenade"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2081 msgid "Heal grenade"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2085 msgid "Monster grenade"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2089 msgid "Entrap grenade"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2093 msgid "Veil grenade"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2097 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2098 msgid "drop weapon / throw nade"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2102 #, c-format
2103 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2107 msgid "Grenade"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2111 #, c-format
2112 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2116 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2120 msgid "Overkill MachineGun"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2124 msgid "Overkill Nex"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2128 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2132 msgid "Overkill Shotgun"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2138 msgid "Invisibility"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2144 msgid "Shield"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2150 msgid "Speed"
2151 msgstr "Hastighet"
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2156 msgid "Strength"
2157 msgstr "Styrke"
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2160 msgid "Burning"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2164 msgid "Spawn Shield"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2168 msgid "Superweapons"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2172 msgid "Waypoint"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2176 msgid "Help me!"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2180 msgid "Here"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2184 msgid "DANGER"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2188 msgid "Frozen!"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2192 msgid "Reviving"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2196 msgid "Item"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2200 msgid "Checkpoint"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2205 msgid "Finish"
2206 msgstr "ferdig"
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2211 msgid "Start"
2212 msgstr "Start"
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2215 msgid "Defend"
2216 msgstr "Forsvare"
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2219 msgid "Destroy"
2220 msgstr "Ødelegge"
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2223 msgid "Push"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2227 msgid "Flag carrier"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2231 msgid "Enemy carrier"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2235 msgid "Dropped flag"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2239 msgid "White base"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2243 msgid "Red base"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2247 msgid "Blue base"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2251 msgid "Yellow base"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2255 msgid "Pink base"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2259 msgid "Return flag here"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2270 msgid "Control point"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2274 msgid "Dropped key"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2282 msgid "Key carrier"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2286 msgid "Run here"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2291 msgid "Ball"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2295 msgid "Ball carrier"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2299 msgid "Leader"
2300 msgstr "Leder"
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2303 msgid "Goal"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2308 msgid "Generator"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2312 msgid "Weapon"
2313 msgstr "Våpen"
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2316 msgid "Monster"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2320 msgid "Vehicle"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2324 msgid "Intruder!"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2328 msgid "Tagged"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2332 #, c-format
2333 msgid "%s needing help!"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2337 msgid "^1Server notices:"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2341 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2353 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2370 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2374 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2378 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2382 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2386 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2390 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2394 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2398 msgid ""
2399 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2400 "base"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2404 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2411 "itself"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2421 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2425 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2456 #, c-format
2457 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2461 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2465 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2469 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2473 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2477 msgid "^F2Match is restarting..."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2482 msgid "^F4Countdown stopped!"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2591 #, c-format
2592 msgid ""
2593 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2769 #, c-format
2770 msgid ""
2771 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2986 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
2997 msgid "^BGRound tied"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3002 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3006 #, c-format
3007 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3022 #, c-format
3023 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3028 #, c-format
3029 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3034 #, c-format
3035 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3040 #, c-format
3041 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3046 #, c-format
3047 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3052 #, c-format
3053 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3058 #, c-format
3059 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3064 #, c-format
3065 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^F3 connected"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3141 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3145 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3159 #, c-format
3160 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3164 #, c-format
3165 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3169 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3173 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3212 msgid ""
3213 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3214 "spectators aren't allowed at the moment."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3261 "and will be lost."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3265 #, c-format
3266 msgid ""
3267 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3268 "lost."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3280 "(^F1%s^F4)"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3284 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3288 #, c-format
3289 msgid ""
3290 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3291 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3300 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3304 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3311 "^F2Xonotic %s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3324 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3470 #, c-format
3471 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3475 #, c-format
3476 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3480 #, c-format
3481 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3526 #, c-format
3527 msgid ""
3528 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3532 #, c-format
3533 msgid ""
3534 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3543 #, c-format
3544 msgid ""
3545 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3546 "%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3562 #, c-format
3563 msgid ""
3564 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3633 #, c-format
3634 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3638 #, c-format
3639 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3643 #, c-format
3644 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3648 #, c-format
3649 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3653 msgid "^F4You are now alone!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3657 msgid "^BGYou are attacking!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3661 msgid "^BGYou are defending!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3665 #, c-format
3666 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3670 #, c-format
3671 msgid "%s players are needed for this match."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3675 msgid "^BGBegin!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3679 msgid "^BGGame starts in"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3683 #, c-format
3684 msgid "^BGRound %s starts in"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3688 msgid "^F4Round cannot start"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3692 msgid "^F2Don't camp!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3696 msgid ""
3697 "^BGYou are now free.\n"
3698 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3699 "^BGif you think you will succeed."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3703 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3707 msgid ""
3708 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3709 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3710 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3714 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3718 msgid "^BGYou captured the flag!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3722 #, c-format
3723 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3727 #, c-format
3728 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3732 #, c-format
3733 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3737 #, c-format
3738 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3742 #, c-format
3743 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3747 #, c-format
3748 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3752 #, c-format
3753 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3757 #, c-format
3758 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3762 #, c-format
3763 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3767 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3771 msgid "^BGYou got the flag!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3775 #, c-format
3776 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3780 #, c-format
3781 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3796 #, c-format
3797 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3802 #, c-format
3803 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3807 #, c-format
3808 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3812 #, c-format
3813 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3817 #, c-format
3818 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3822 #, c-format
3823 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3832 #, c-format
3833 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3837 #, c-format
3838 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3842 #, c-format
3843 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3848 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3852 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3856 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3860 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3864 #, c-format
3865 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3871 #, c-format
3872 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3876 #, c-format
3877 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3883 #, c-format
3884 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3888 #, c-format
3889 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3893 #, c-format
3894 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3898 #, c-format
3899 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3903 #, c-format
3904 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3908 #, c-format
3909 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3913 #, c-format
3914 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3918 #, c-format
3919 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3923 #, c-format
3924 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3928 #, c-format
3929 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3933 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3937 #, c-format
3938 msgid ""
3939 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3940 "You are now on: %s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3944 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3948 msgid "^K1Die camper!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3952 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3956 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3960 #, c-format
3961 msgid "^K1You were %s"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3965 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3969 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3973 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3977 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3981 msgid "^K1You fragged yourself!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3985 msgid "^K1You need to be more careful!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3989 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3993 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3997 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4001 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4005 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4009 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4013 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4017 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4021 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4025 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4029 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4033 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4037 msgid "^K1You need to preserve your health"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4041 msgid "^K1You became a shooting star!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4045 msgid "^K1You melted away in slime!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4049 msgid "^K1You committed suicide!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4053 msgid "^K1You ended it all!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4057 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4061 #, c-format
4062 msgid "^BGYou are now on: %s"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4066 msgid "^K1You died in an accident!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4070 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4074 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4078 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4082 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4086 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4090 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4094 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4098 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4102 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4106 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4110 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4114 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4118 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4122 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4126 msgid "^K1Watch your step!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4130 #, c-format
4131 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4135 #, c-format
4136 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4140 #, c-format
4141 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4145 #, c-format
4146 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4150 msgid ""
4151 "^K1Stop idling!\n"
4152 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4156 msgid ""
4157 "^K1Stop idling!\n"
4158 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4162 #, c-format
4163 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4167 #, c-format
4168 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4172 msgid "^BGDoor unlocked!"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4176 #, c-format
4177 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4181 #, c-format
4182 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4186 msgid "^K3You revived yourself"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4190 #, c-format
4191 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4195 #, c-format
4196 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4200 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4204 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4208 msgid "^K1You froze yourself"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4212 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4216 #, c-format
4217 msgid "^K1A %s has arrived!"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4221 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4225 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4229 msgid ""
4230 "^K1No spawnpoints available!\n"
4231 "Hope your team can fix it..."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4235 #, c-format
4236 msgid ""
4237 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4238 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4242 msgid "^BGYou picked up the ball"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4246 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4250 msgid ""
4251 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4252 "Help the key carriers to meet!"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4256 msgid ""
4257 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4258 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4262 msgid ""
4263 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4264 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4268 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4272 msgid "^BGScanning frequency range..."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4276 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4280 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4284 msgid ""
4285 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4286 "Use the same command again to spectate anyway."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4290 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4294 #, c-format
4295 msgid ""
4296 "^BGWaiting for players to join...\n"
4297 "Need active players for: %s"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4301 #, c-format
4302 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4306 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4310 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4314 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4318 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4322 #, c-format
4323 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4327 #, c-format
4328 msgid ""
4329 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4330 "Next weapon: ^F1%s"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4334 #, c-format
4335 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4339 #, c-format
4340 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4344 msgid "^BGYou captured a control point"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4348 #, c-format
4349 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4353 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4357 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4361 msgid ""
4362 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4363 "^F2Capture some control points to unshield it"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4367 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4371 msgid ""
4372 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4373 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4377 #, c-format
4378 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4382 #, c-format
4383 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4387 msgid ""
4388 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4389 "Keep fragging until we have a winner!"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4393 msgid ""
4394 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4395 "Keep scoring until we have a winner!"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4399 msgid ""
4400 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4401 "\n"
4402 "Generators are now decaying.\n"
4403 "The more control points your team holds,\n"
4404 "the faster the enemy generator decays"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4408 #, c-format
4409 msgid ""
4410 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4411 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4415 msgid "^K1In^BG-portal created"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4419 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4423 msgid "^F1Portal creation failed"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4427 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4431 msgid "^F2Strength has worn off"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4435 msgid "^F2Shield surrounds you"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4439 msgid "^F2Shield has worn off"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4443 msgid "^F2You are on speed"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4447 msgid "^F2Speed has worn off"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4451 msgid "^F2You are invisible"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4455 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4459 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4463 msgid "^BGSequence completed!"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4467 msgid "^BGThere are more to go..."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4471 #, c-format
4472 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4476 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4480 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4484 msgid "^F2You now have a superweapon"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4488 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4492 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4496 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4500 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4504 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4508 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4512 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4516 #, c-format
4517 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4521 #, c-format
4522 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4526 #, c-format
4527 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4531 msgid ""
4532 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4533 "^F4Stop them!"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4537 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4541 #, c-format
4542 msgid " (near %s)"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4546 msgid "primary"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4550 msgid "secondary"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4554 msgid "point"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4558 msgid "points"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4562 msgid "drop flag"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4566 msgid "throw nade"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4570 #, c-format
4571 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4575 #, c-format
4576 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4580 msgid "TRIPLE FRAG! "
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4584 #, c-format
4585 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4589 #, c-format
4590 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4594 msgid "RAGE! "
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4598 #, c-format
4599 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4603 #, c-format
4604 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4608 msgid "MASSACRE! "
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4612 #, c-format
4613 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4617 #, c-format
4618 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4622 msgid "MAYHEM! "
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4626 #, c-format
4627 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4631 #, c-format
4632 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4636 msgid "BERSERKER! "
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4640 #, c-format
4641 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4645 #, c-format
4646 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4650 msgid "CARNAGE! "
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4654 #, c-format
4655 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4659 #, c-format
4660 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4664 msgid "ARMAGEDDON! "
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4668 #, c-format
4669 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4673 #, c-format
4674 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4678 #, c-format
4679 msgid ""
4680 "\n"
4681 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4685 #, c-format
4686 msgid ""
4687 "\n"
4688 "(^F4Dead^BG)%s"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4692 #, c-format
4693 msgid "%d score spree! "
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4697 #, c-format
4698 msgid "%d frag spree! "
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4702 msgid "First blood! "
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4706 msgid "First score! "
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4710 msgid "First casualty! "
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4714 msgid "First victim! "
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4718 #, c-format
4719 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4723 #, c-format
4724 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4728 #, c-format
4729 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4733 #, c-format
4734 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4738 #, c-format
4739 msgid ", ending their %d frag spree"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4743 #, c-format
4744 msgid ", ending their %d score spree"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4748 #, c-format
4749 msgid ", losing their %d frag spree"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4753 #, c-format
4754 msgid ", losing their %d score spree"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4758 #, c-format
4759 msgid " with %d %s"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4763 msgid "TEAM^Red"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4767 msgid "TEAM^Blue"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4771 msgid "TEAM^Yellow"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4775 msgid "TEAM^Pink"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4779 msgid "Team"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4783 msgid "Neutral"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4787 msgid "KEY^Red"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4791 msgid "KEY^Blue"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4795 msgid "KEY^Yellow"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4799 msgid "KEY^Pink"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4803 msgid "FLAG^Red"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4807 msgid "FLAG^Blue"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4811 msgid "FLAG^Yellow"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4815 msgid "FLAG^Pink"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4819 msgid "GENERATOR^Red"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4823 msgid "GENERATOR^Blue"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4827 msgid "GENERATOR^Yellow"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4831 msgid "GENERATOR^Pink"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4835 #, c-format
4836 msgid "%s under attack!"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4840 msgid "Turret"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4844 msgid "eWheel Turret"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4848 msgid "eWheel"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4852 msgid "FLAC Cannon"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4856 msgid "FLAC"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4860 msgid "Fusion Reactor"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4864 msgid "Hellion Missile Turret"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4868 msgid "Hellion"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4872 msgid "Hunter-Killer Turret"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4876 msgid "Hunter-Killer"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4880 msgid "Machinegun Turret"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4884 msgid "Machinegun"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4888 msgid "MLRS Turret"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4892 msgid "MLRS"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4896 msgid "Phaser Cannon"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4900 msgid "Phaser"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4904 msgid "Plasma Cannon"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4908 msgid "Dual plasma"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4912 msgid "Dual Plasma Cannon"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4916 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4917 msgid "Tesla Coil"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4921 msgid "Walker Turret"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4925 msgid "Walker"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:248
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4930 msgid "Dodging"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:249
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4935 msgid "InstaGib"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:250
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4940 msgid "New Toys"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:251
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4945 msgid "NIX"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:252
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4950 msgid "Rocket Flying"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:253
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4955 msgid "Invincible Projectiles"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:254
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4960 msgid "Low gravity"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:255
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4965 msgid "Cloaked"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:256
4969 msgid "Hook"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:257
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4974 msgid "Midair"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:258
4978 msgid "Melee only Arena"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:260
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4983 msgid "Piñata"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:261
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4988 msgid "Weapons stay"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:262
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4993 msgid "Blood loss"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:264
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4998 msgid "Buffs"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:265
5002 msgid "Overkill"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:266
5006 msgid "No powerups"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:267
5010 msgid "Powerups"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:268
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5015 msgid "Touch explode"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:269
5019 msgid "Wall jumping"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:270
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5024 msgid "No start weapons"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:271
5028 msgid "Nades"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:272
5032 msgid "Offhand blaster"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5036 msgid "Male"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5040 msgid "Female"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5044 msgid "Undisclosed"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5048 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5052 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5056 msgid "TAB"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5060 #, c-format
5061 msgid "ENTER"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5065 msgid "ESCAPE"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5069 msgid "SPACE"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5073 msgid "BACKSPACE"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5077 #, c-format
5078 msgid "UPARROW"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5082 #, c-format
5083 msgid "DOWNARROW"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5087 #, c-format
5088 msgid "LEFTARROW"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5092 #, c-format
5093 msgid "RIGHTARROW"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5097 msgid "ALT"
5098 msgstr "ALT"
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5101 msgid "CTRL"
5102 msgstr "CTRL"
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5105 msgid "SHIFT"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5109 #, c-format
5110 msgid "INS"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5114 #, c-format
5115 msgid "DEL"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5119 #, c-format
5120 msgid "PGDN"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5124 #, c-format
5125 msgid "PGUP"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5129 #, c-format
5130 msgid "HOME"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5134 #, c-format
5135 msgid "END"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5139 msgid "PAUSE"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5143 msgid "NUMLOCK"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5147 msgid "CAPSLOCK"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5151 msgid "SCROLLOCK"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5155 msgid "SEMICOLON"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5159 msgid "TILDE"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5163 msgid "BACKQUOTE"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5167 msgid "QUOTE"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5171 msgid "APOSTROPHE"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5175 msgid "BACKSLASH"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5179 #, c-format
5180 msgid "F%d"
5181 msgstr "F%d"
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5184 #, c-format
5185 msgid "KP_%d"
5186 msgstr "KP_%d"
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5197 #, c-format
5198 msgid "KP_%s"
5199 msgstr "KP_%s"
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5202 #, c-format
5203 msgid "PERIOD"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5207 #, c-format
5208 msgid "DIVIDE"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5212 #, c-format
5213 msgid "SLASH"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5217 #, c-format
5218 msgid "MULTIPLY"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5222 #, c-format
5223 msgid "MINUS"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5227 #, c-format
5228 msgid "PLUS"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5232 #, c-format
5233 msgid "EQUALS"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5237 msgid "PRINTSCREEN"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5241 #, c-format
5242 msgid "MOUSE%d"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5246 msgid "MWHEELUP"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5250 msgid "MWHEELDOWN"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5254 #, c-format
5255 msgid "JOY%d"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5259 #, c-format
5260 msgid "AUX%d"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5264 #, c-format
5265 msgid "DPAD_UP"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5278 #, c-format
5279 msgid "X360_%s"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5283 #, c-format
5284 msgid "DPAD_DOWN"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5288 #, c-format
5289 msgid "DPAD_LEFT"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5293 #, c-format
5294 msgid "DPAD_RIGHT"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5298 #, c-format
5299 msgid "START"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5303 #, c-format
5304 msgid "BACK"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5308 #, c-format
5309 msgid "LEFT_THUMB"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5313 #, c-format
5314 msgid "RIGHT_THUMB"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5318 #, c-format
5319 msgid "LEFT_SHOULDER"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5323 #, c-format
5324 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5328 #, c-format
5329 msgid "LEFT_TRIGGER"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5333 #, c-format
5334 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5338 #, c-format
5339 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5343 #, c-format
5344 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5348 #, c-format
5349 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5353 #, c-format
5354 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5358 #, c-format
5359 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5363 #, c-format
5364 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5368 #, c-format
5369 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5373 #, c-format
5374 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5379 #, c-format
5380 msgid "JOY_%s"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5384 #, c-format
5385 msgid "UP"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5389 #, c-format
5390 msgid "DOWN"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5394 #, c-format
5395 msgid "LEFT"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5399 #, c-format
5400 msgid "RIGHT"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5404 #, c-format
5405 msgid "MIDINOTE%d"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5409 #, c-format
5410 msgid "Press %s"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5414 msgid "No right gunner!"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5418 msgid "No left gunner!"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5422 msgid "Bumblebee"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5426 msgid "Racer"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5430 msgid "Racer cannon"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5434 msgid "Raptor"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5438 msgid "Raptor cannon"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5442 msgid "Raptor bomb"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5446 msgid "Raptor flare"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5450 msgid "Spiderbot"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5454 msgid "Arc"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5458 msgid "Blaster"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5462 msgid "Crylink"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5466 msgid "Devastator"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5470 msgid "Electro"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5474 msgid "Fireball"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5478 msgid "Hagar"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5482 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5487 msgid "Grappling Hook"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5491 msgid "MachineGun"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5495 msgid "Mine Layer"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5499 msgid "Mortar"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5503 msgid "Port-O-Launch"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5507 msgid "Rifle"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5511 msgid "T.A.G. Seeker"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5515 msgid "Shockwave"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5519 msgid "Shotgun"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5523 #, no-c-format
5524 msgid "@!#%'n Tuba"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5528 msgid "Vaporizer"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5532 msgid "Vortex"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5536 #, c-format
5537 msgid "CI_DEC^%s years"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5541 #, c-format
5542 msgid "CI_ZER^%d years"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5546 #, c-format
5547 msgid "CI_FIR^%d year"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5551 #, c-format
5552 msgid "CI_SEC^%d years"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5556 #, c-format
5557 msgid "CI_THI^%d years"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5561 #, c-format
5562 msgid "CI_MUL^%d years"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5566 #, c-format
5567 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5571 #, c-format
5572 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5576 #, c-format
5577 msgid "CI_FIR^%d week"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5581 #, c-format
5582 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5586 #, c-format
5587 msgid "CI_THI^%d weeks"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5591 #, c-format
5592 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5596 #, c-format
5597 msgid "CI_DEC^%s days"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5601 #, c-format
5602 msgid "CI_ZER^%d days"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5606 #, c-format
5607 msgid "CI_FIR^%d day"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5611 #, c-format
5612 msgid "CI_SEC^%d days"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5616 #, c-format
5617 msgid "CI_THI^%d days"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5621 #, c-format
5622 msgid "CI_MUL^%d days"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5626 #, c-format
5627 msgid "CI_DEC^%s hours"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5631 #, c-format
5632 msgid "CI_ZER^%d hours"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5636 #, c-format
5637 msgid "CI_FIR^%d hour"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5641 #, c-format
5642 msgid "CI_SEC^%d hours"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5646 #, c-format
5647 msgid "CI_THI^%d hours"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5651 #, c-format
5652 msgid "CI_MUL^%d hours"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5656 #, c-format
5657 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5661 #, c-format
5662 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5666 #, c-format
5667 msgid "CI_FIR^%d minute"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5671 #, c-format
5672 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5676 #, c-format
5677 msgid "CI_THI^%d minutes"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5681 #, c-format
5682 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5686 #, c-format
5687 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5691 #, c-format
5692 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5696 #, c-format
5697 msgid "CI_FIR^%d second"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5701 #, c-format
5702 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5706 #, c-format
5707 msgid "CI_THI^%d seconds"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5711 #, c-format
5712 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5716 #, c-format
5717 msgid "%dst"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5721 #, c-format
5722 msgid "%dnd"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5726 #, c-format
5727 msgid "%drd"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5731 #, c-format
5732 msgid "%dth"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5736 msgid "No description"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5740 #, c-format
5741 msgid ""
5742 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5743 "please file an issue."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5747 #, c-format
5748 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5752 #, c-format
5753 msgid "%02d:%02d:%02d"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5757 #, c-format
5758 msgid "Item %d"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5765 msgid "Custom"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5769 msgid "Core Team"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5773 msgid "Extended Team"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5777 msgid "Website"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5781 msgid "Stats"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5785 msgid "Art"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5789 msgid "Animation"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5793 msgid "Campaign"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5797 msgid "Level Design"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5801 msgid "Music / Sound FX"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5805 msgid "Game Code"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5809 msgid "Marketing / PR"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5813 msgid "Legal"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5817 msgid "Game Engine"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5821 msgid "Engine Additions"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5825 msgid "Compiler"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5829 msgid "Other Active Contributors"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5833 msgid "Translators"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5837 msgid "Asturian"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5841 msgid "Belarusian"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5845 msgid "Bulgarian"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5849 msgid "Chinese (China)"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5853 msgid "Chinese (Taiwan)"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5857 msgid "Cornish"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5861 msgid "Czech"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5865 msgid "Dutch"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5869 msgid "English (Australia)"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5873 msgid "Finnish"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5877 msgid "French"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5881 msgid "German"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5885 msgid "Greek"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5889 msgid "Hungarian"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5893 msgid "Irish"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5897 msgid "Italian"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5901 msgid "Japanese"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5905 msgid "Kazakh"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5909 msgid "Korean"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5913 msgid "Polish"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5917 msgid "Portuguese"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5921 msgid "Portuguese (Brazil)"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5925 msgid "Romanian"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5929 msgid "Russian"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5933 msgid "Scottish Gaelic"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5937 msgid "Serbian"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5941 msgid "Spanish"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5945 msgid "Swedish"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5949 msgid "Turkish"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5953 msgid "Ukrainian"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5957 msgid "Past Contributors"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5961 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5965 msgid "will not be saved"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5969 msgid "will be saved to config.cfg"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5973 msgid "private"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5977 msgid "engine setting"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5981 msgid "read only"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5990 msgid "OK"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5994 msgid "Credits"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5998 msgid "The Xonotic credits"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6002 msgid ""
6003 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6004 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6005 "menu system."
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6010 msgid "Name:"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6015 msgid "Name under which you will appear in the game"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6019 msgid "Text language:"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6023 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6027 msgid "Undecided"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6031 msgid ""
6032 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6033 "menu"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6037 msgid "Save settings"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6043 msgid "Welcome"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6051 msgid "Join!"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6056 msgid "Restart level"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6060 msgid "Main menu"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6065 msgid "Servers"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6070 msgid "Profile"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6075 msgid "Settings"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6080 msgid "Input"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6084 msgid "Quick menu"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6089 msgid "Spectate"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6093 msgid "Game menu"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6097 msgid "Ammunition display:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6101 msgid "Show only current ammo type"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6106 msgid "Noncurrent alpha:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6111 msgid "Noncurrent scale:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6116 msgid "Align icon:"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6128 msgid "Left"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6140 msgid "Right"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6144 msgid "Ammo Panel"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6149 msgid "Message duration:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6154 msgid "Fade time:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6158 msgid "Flip messages order"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6163 msgid "Text alignment:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6169 msgid "Center"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6173 msgid "Font scale:"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6177 msgid "Bold font scale:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6181 msgid "Centerprint Panel"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6185 msgid "Chat entries:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6189 msgid "Chat size:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6193 msgid "Chat lifetime:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6197 msgid "Chat beep sound"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6201 msgid "Chat Panel"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6205 msgid "Engine info:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6209 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6213 msgid "Engine Info Panel"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6217 msgid "Combine health and armor"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6223 msgid "Enable status bar"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6228 msgid "Status bar alignment:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6235 msgid "Inward"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6242 msgid "Outward"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6247 msgid "Icon alignment:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6251 msgid "Flip health and armor positions"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6255 msgid "Health/Armor Panel"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6259 msgid "Info messages:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6263 msgid "Flip align"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6267 msgid "Info Messages Panel"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6282 msgid "Disable"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6287 msgid "Enable spectating"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6291 msgid "Enable even playing in warmup"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6295 msgid "Reduced"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6299 msgid "Text/icon ratio:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6303 msgid "Hide spawned items"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6307 msgid "Hide big armor and health"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6311 msgid "Dynamic size"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6315 msgid "Items Time Panel"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6319 msgid "Mod Icons Panel"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6323 msgid "Notifications:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6327 msgid "Also print notifications to the console"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6331 msgid "Flip notify order"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6335 msgid "Entry lifetime:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6339 msgid "Entry fadetime:"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6343 msgid "Notification Panel"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6350 msgid "Enable"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6355 msgid "Enable even observing"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6360 msgid "Enable only in Race/CTS"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6364 msgid "Status bar"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6369 msgid "Left align"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6374 msgid "Right align"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6378 msgid "Inward align"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6382 msgid "Outward align"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6386 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6390 msgid "Speed:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6394 msgid "Include vertical speed"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6398 msgid "Speed unit:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6402 msgid "Show"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6406 msgid "Top speed"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6410 msgid "Acceleration:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6414 msgid "Include vertical acceleration"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6418 msgid "Physics Panel"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6422 msgid "Pickup messages:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6426 msgid "Show timer:"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6434 msgid "Never"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6441 msgid "Always"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6445 msgid "Spectating"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6449 msgid "Icon size scale:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6453 msgid "Pickup Panel"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6457 msgid "Powerups Panel"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6462 msgid "Always enable"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6466 msgid "Forced aspect:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6470 msgid "Pressed Keys Panel"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6474 msgid "Quick Menu Panel"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6478 msgid "Race Timer Panel"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6482 msgid "Enable in team games"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6486 msgid "Radar:"
6487 msgstr "Radar:"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6499 msgid "Alpha:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6503 msgid "Rotation:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6507 msgid "Forward"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6511 msgid "West"
6512 msgstr "Vest"
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6515 msgid "South"
6516 msgstr "Sør"
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6519 msgid "East"
6520 msgstr "Øst"
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6523 msgid "North"
6524 msgstr "Nord"
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6527 msgid "Scale:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6531 msgid "Zoom mode:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6535 msgid "Zoomed in"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6539 msgid "Zoomed out"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6543 msgid "Always zoomed"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6547 msgid "Never zoomed"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6551 msgid "Radar Panel"
6552 msgstr "Radarpanel"
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6555 msgid "Score:"
6556 msgstr "Score:"
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6559 msgid "Rankings:"
6560 msgstr "Rangeringer:"
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6564 msgid "Off"
6565 msgstr "Av"
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6568 msgid "And me"
6569 msgstr "Og meg"
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6572 msgid "Pure"
6573 msgstr "Ren"
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6576 msgid "Score Panel"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6580 msgid "StrafeHUD mode:"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6584 msgid "View angle centered"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6588 msgid "Velocity angle centered"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6592 msgid "StrafeHUD style:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6596 msgid "no styling"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6600 msgid "progress bar"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6604 msgid "gradient"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6608 msgid "Demo mode"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6612 msgid "Range:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6616 msgid "Center panel"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6620 msgid "Reset colors"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6624 msgid "Strafe bar:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6628 msgid "Angle indicator:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6633 msgid "Neutral:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6638 msgid "Good:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6643 msgid "Overturn:"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6647 msgid "Switch indicators:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6651 msgid "Direction caps:"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6655 msgid "Active:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6659 msgid "Inactive:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6663 msgid "StrafeHUD Panel"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6667 msgid "Timer:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6671 msgid "Show elapsed time"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6675 msgid "Secondary timer:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6679 msgid "Swapped"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6683 msgid "Timer Panel"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6687 msgid "Alpha after voting:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6691 msgid "Vote Panel"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6695 msgid "Fade out after:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6699 #, c-format
6700 msgid "%ds"
6701 msgstr "%ds"
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6704 msgid "Fade effect:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6708 msgid "EF^None"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6712 msgid "Alpha"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6716 msgid "Slide"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6720 msgid "EF^Both"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6724 msgid "Weapon icons:"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6728 msgid "Show only owned weapons"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6732 msgid "Show weapon ID as:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6736 msgid "SHOWAS^None"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6740 msgid "Number"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6744 msgid "Bind"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6748 msgid "Weapon ID scale:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6752 msgid "Show Accuracy"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6756 msgid "Show Ammo"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6760 msgid "Ammo bar alpha:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6764 msgid "Ammo bar color:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6768 msgid "Weapons Panel"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6772 msgid "HUD skins"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6781 msgid "Filter:"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6788 msgid "Refresh"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6793 msgid "Set skin"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6797 msgid "Save current skin"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6801 msgid "Panel background defaults:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6806 msgid "Background:"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6811 msgid "Border size:"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6816 msgid "Team color:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6821 msgid "Test team color in configure mode"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6826 msgid "Padding:"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6830 msgid "HUD Dock:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6834 msgid "DOCK^Disabled"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6838 msgid "DOCK^Small"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6842 msgid "DOCK^Medium"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6846 msgid "DOCK^Large"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6850 msgid "Grid settings:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6854 msgid "Snap panels to grid"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6858 msgid "Grid size:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6862 msgid "X:"
6863 msgstr "X:"
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6866 msgid "Y:"
6867 msgstr "Y:"
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6870 msgid "Exit setup"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6874 msgid "Panel HUD Setup"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6878 msgid "Monster:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6883 msgid "Spawn"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6887 msgid "Remove"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6891 msgid "Move target:"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6895 msgid "Follow"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6899 msgid "Wander"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6903 msgid "Spawnpoint"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6907 msgid "No moving"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6911 msgid "Colors:"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6916 msgid "Set skin:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6920 msgid "Monster Tools"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6924 msgid "Find servers to play on"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6928 msgid "Host your own game"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6932 msgid "Media"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6936 msgid "Multiplayer"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6940 msgid ""
6941 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6942 "settings"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6950 msgid "Default"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6955 msgid "Unlimited"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6959 msgid "Gametype"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6963 msgid "Time limit:"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6967 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6971 #, c-format
6972 msgid "%d minutes"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6976 msgid "TIMLIM^Default"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6981 msgid "1 minute"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6985 msgid "TIMLIM^Infinite"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6989 msgid "Teams:"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6993 msgid "2 teams"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6997 msgid "3 teams"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7001 msgid "4 teams"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7005 msgid "Player slots:"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7009 msgid ""
7010 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7011 "at once"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7015 msgid "Number of bots:"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7019 msgid "Amount of bots on your server"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7023 msgid "Bot skill:"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7027 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7031 msgid "Botlike"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7035 msgid "Beginner"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7039 msgid "You will win"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7043 msgid "You can win"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7047 msgid "You might win"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7051 msgid "Advanced"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7055 msgid "Expert"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7059 msgid "Pro"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7063 msgid "Assassin"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7067 msgid "Unhuman"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7071 msgid "Godlike"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7075 msgid "Mutators..."
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7079 msgid "Mutators and weapon arenas"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7083 msgid "Maplist"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7087 msgid ""
7088 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7089 "Delete to clear; Enter when done."
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7093 msgid "Add shown"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7097 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7101 msgid "Remove shown"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7105 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7109 msgid "Add all"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7113 msgid "Add every available map to your selection"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7117 msgid "Remove all"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7121 msgid "Remove all the maps from your selection"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7125 msgid "Start multiplayer!"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7129 msgid "Title:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7133 msgid "Author:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7137 msgid "Game types:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7142 msgid "Close"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7146 msgid "MAP^Play"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7150 msgid "Map Information"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7154 msgid "MUT^None"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7158 msgid "Gameplay mutators:"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7162 msgid ""
7163 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7164 "directional key to dodge"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7168 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7172 msgid "All players are almost invisible"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7176 msgid ""
7177 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7178 "that support it"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7182 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7186 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7190 msgid ""
7191 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7192 "they can't jump)"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7196 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7200 msgid "Weapon & item mutators:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7204 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7208 msgid ""
7209 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7210 "to use it"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7214 msgid ""
7215 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7216 "with the Electro primary fire"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7220 msgid ""
7221 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7222 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7226 msgid ""
7227 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7228 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7229 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7233 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7237 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7241 msgid "Regular (no arena)"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7245 msgid ""
7246 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7247 "without weapon pickups"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7251 msgid "Weapon arenas:"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7255 msgid "Custom weapons"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7259 msgid "Most weapons"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7263 msgid "All weapons"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7267 msgid "Special arenas:"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7271 msgid ""
7272 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7273 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7274 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7275 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7279 msgid ""
7280 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7281 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7282 "switch to another weapon."
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7286 msgid "with blaster"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7290 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7294 msgid "Mutators"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7298 msgid "SRVS^Categories"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7302 msgid "SRVS^Empty"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7306 msgid "Show empty servers"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7310 msgid "SRVS^Full"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7314 msgid "Show full servers that have no slots available"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7318 msgid "SRVS^Laggy"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7322 msgid "Show high latency servers"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7326 msgid "Reload the server list"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7330 msgid "Pause"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7334 msgid ""
7335 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7340 msgid "Address:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7344 msgid "Info..."
7345 msgstr "Info..."
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7348 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7353 msgid "No Terms of Service specified"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7358 msgid "MOD^Default"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7362 #, c-format
7363 msgid "%d modified"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7367 msgid "Official"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7371 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7375 msgid "N/A (auth library missing)"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7379 msgid "Not supported (can't connect)"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7383 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7387 msgid "Supported (will encrypt)"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7391 msgid "Supported (won't encrypt)"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7395 msgid "Requested (will encrypt)"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7399 msgid "Requested (won't encrypt)"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7403 msgid "Required (can't connect)"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7407 msgid "Required (will encrypt)"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7411 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7416 msgid "custom stats server"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7421 msgid "stats disabled"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7426 msgid "stats enabled"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7430 msgid "Status"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7436 msgid "Terms of Service"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7440 msgid "Server Info"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7444 msgid "Hostname:"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7448 msgid "Mod:"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7452 msgid "Version:"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7456 msgid "Settings:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7461 msgid "Players:"
7462 msgstr "Spillere:"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7465 msgid "Bots:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7469 msgid "Free slots:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7473 msgid "Encryption:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7477 msgid "ID:"
7478 msgstr "ID:"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7481 msgid "Key:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7485 msgid "Stats:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7489 msgid "Server Information"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7493 msgid "Demos"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7497 msgid "Screenshots"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7501 msgid "Music Player"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7505 msgid "Auto record demos"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7509 msgid "Timedemo"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7513 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7517 msgid "DEMO^Play"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7521 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7526 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7531 msgid "Disconnect"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7535 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7539 msgid "MUSICPL^Add"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7543 msgid "MUSICPL^Add all"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7547 msgid "Set as menu track"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7551 msgid "Reset default menu track"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7555 msgid "Playlist:"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7559 msgid "Random order"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7563 msgid "MUSICPL^Stop"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7567 msgid "MUSICPL^Play"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7571 msgid "MUSICPL^Pause"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7575 msgid "MUSICPL^Prev"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7579 msgid "MUSICPL^Next"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7583 msgid "MUSICPL^Remove"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7587 msgid "MUSICPL^Remove all"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7591 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7595 msgid "Open in the viewer"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7599 msgid "Reset"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7603 msgid "Previous"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7607 msgid "Next"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7611 msgid "Slide show"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7620 msgid "Apply immediately"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7624 msgid "Name"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7628 msgid "Model"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7632 msgid "Glowing color"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7636 msgid "Detail color"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7640 msgid "Statistics"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7644 msgid "Allow player statistics to track your client"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7648 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7652 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7656 msgid "Select language..."
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7660 msgid "Are you sure you want to quit?"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7664 msgid "Quit the game"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7668 msgid "Model:"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7672 msgid "Remove *"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7676 msgid "Copy *"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7680 msgid "Paste"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7684 msgid "Bone:"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7688 msgid "Set * as child"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7692 msgid "Attach to *"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7696 msgid "Detach from *"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7700 msgid "Visual object properties for *:"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7704 msgid "Set alpha:"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7708 msgid "Set color main:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7712 msgid "Set color glow:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7716 msgid "Set frame:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7720 msgid "Physical object properties for *:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7724 msgid "Set material:"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7728 msgid "Set solidity:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7732 msgid "Non-solid"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7736 msgid "Solid"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7740 msgid "Set physics:"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7744 msgid "Static"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7748 msgid "Movable"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7752 msgid "Physical"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7756 msgid "Set scale:"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7760 msgid "Set force:"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7764 msgid "Claim *"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7768 msgid "* object info"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7772 msgid "* mesh info"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7776 msgid "* attachment info"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7780 msgid "Show help"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7784 msgid "* is the object you are facing"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7788 msgid "Sandbox Tools"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7792 msgid "Video"
7793 msgstr "Video"
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7796 msgid "Effects"
7797 msgstr "Effekter"
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7800 msgid "Audio"
7801 msgstr "Lyd"
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7804 msgid "Game"
7805 msgstr "Spill"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7808 msgid "User"
7809 msgstr "Bruker"
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7813 msgid "Misc"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7817 msgid "Change the game settings"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7821 msgid "Master:"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7825 msgid "Music:"
7826 msgstr "Musikk:"
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7829 msgid "VOL^Ambient:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7833 msgid "Info:"
7834 msgstr "Info:"
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7837 msgid "Items:"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7841 msgid "Pain:"
7842 msgstr "Smerte:"
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7845 msgid "Player:"
7846 msgstr "Spillere:"
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7849 msgid "Shots:"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7853 msgid "Voice:"
7854 msgstr "Stemme:"
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7857 msgid "Weapons:"
7858 msgstr "Våpen:"
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7861 msgid "New style sound attenuation"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7865 msgid "Mute sounds when not active"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7869 msgid "Frequency:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7873 msgid "Sound output frequency"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7877 msgid "8 kHz"
7878 msgstr "8 kHz"
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7881 msgid "11.025 kHz"
7882 msgstr "11.025 kHz"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7885 msgid "16 kHz"
7886 msgstr "16 kHz"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7889 msgid "22.05 kHz"
7890 msgstr "22.05 kHz"
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7893 msgid "24 kHz"
7894 msgstr "24 kHz"
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7897 msgid "32 kHz"
7898 msgstr "32 kHz"
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7901 msgid "44.1 kHz"
7902 msgstr "44.1 kHz"
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7905 msgid "48 kHz"
7906 msgstr "48 kHz"
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7909 msgid "Channels:"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7913 msgid "Number of channels for the sound output"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7917 msgid "Mono"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7921 msgid "Stereo"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7925 msgid "2.1"
7926 msgstr "2.1"
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7929 msgid "4"
7930 msgstr "4"
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7933 msgid "5"
7934 msgstr "5"
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7937 msgid "5.1"
7938 msgstr "5.1"
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7941 msgid "6.1"
7942 msgstr "6.1"
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7945 msgid "7.1"
7946 msgstr "7.1"
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7949 msgid "Swap stereo output channels"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7953 msgid "Swap left/right channels"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7957 msgid "Headphone friendly mode"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7961 msgid ""
7962 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7963 "stereo separation a bit for headphones)"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7967 msgid "Hit indication sound"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7971 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7975 msgid "SND^Fixed"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7979 msgid "Decrease pitch with more damage"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7983 msgid "Decreasing"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7987 msgid "Increase pitch with more damage"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7991 msgid "Increasing"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7995 msgid "Chat message sound"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7999 msgid "Menu sounds"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8003 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8007 msgid "Focus sounds"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8011 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8015 msgid "Time announcer:"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8019 msgid "WRN^Disabled"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8023 msgid "5 minutes"
8024 msgstr "5 minutter"
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8027 msgid "WRN^Both"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8031 msgid "Automatic taunts:"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8035 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8039 msgid "Sometimes"
8040 msgstr "Noen ganger"
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8043 msgid "Often"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8047 msgid "Debug info about sounds"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8051 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8055 msgid "Reset key bindings"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8059 msgid "Quality preset:"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8063 msgid "PRE^OMG!"
8064 msgstr "PRE^OMG!"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8067 msgid "PRE^Low"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8071 msgid "PRE^Medium"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8075 msgid "PRE^Normal"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8079 msgid "PRE^High"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8083 msgid "PRE^Ultra"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8087 msgid "PRE^Ultimate"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8091 msgid "Geometry detail:"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8095 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8099 msgid "DET^Lowest"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8103 msgid "DET^Low"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8107 msgid "DET^Normal"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8111 msgid "DET^Good"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8115 msgid "DET^Best"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8119 msgid "DET^Insane"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8123 msgid "Player detail:"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8127 msgid "PDET^Low"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8131 msgid "PDET^Medium"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8135 msgid "PDET^Normal"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8139 msgid "PDET^Good"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8143 msgid "PDET^Best"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8147 msgid "Texture resolution:"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8151 msgid "RES^Leet"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8155 msgid "RES^Lowest"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8159 msgid "RES^Very low"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8163 msgid "RES^Low"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8167 msgid "RES^Normal"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8171 msgid "RES^Good"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8175 msgid "RES^Best"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8181 msgid "Avoid lossy texture compression"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8185 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8189 msgid "Show sky"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8193 msgid "Show surfaces"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8197 msgid ""
8198 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8199 "performance boost, but looks very ugly."
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8203 msgid "Use lightmaps"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8207 msgid ""
8208 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8209 "video memory"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8213 msgid "Deluxe mapping"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8217 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8221 msgid "Gloss"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8225 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8229 msgid "Offset mapping"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8233 msgid ""
8234 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8235 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8239 msgid "Relief mapping"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8243 msgid ""
8244 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8248 msgid "Reflections:"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8252 msgid ""
8253 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8254 "with reflecting surfaces"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8258 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8262 msgid "Blurred"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8266 msgid "REFL^Good"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8270 msgid "Sharp"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8274 msgid "Decals"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8278 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8282 msgid "Decals on models"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8287 msgid "Distance:"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8291 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8295 msgid "Time:"
8296 msgstr "Tid:"
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8299 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8303 msgid "Damage effects:"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8307 msgid "DMGFX^Disabled"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8311 msgid "Skeletal"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8315 msgid "DMGFX^All"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8319 msgid "Realtime dynamic lights"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8323 msgid ""
8324 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8329 msgid "Shadows"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8333 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8337 msgid "Realtime world lights"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8341 msgid ""
8342 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8343 "performance."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8347 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8351 msgid "Use normal maps"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8355 msgid ""
8356 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8357 "light with a bumpy surface"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8361 msgid "Soft shadows"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8365 msgid "Corona brightness:"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8369 msgid "Flare effects around certain lights"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8373 msgid "Fade coronas according to visibility"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8377 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8381 msgid "Bloom"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8385 msgid ""
8386 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8387 "pixels. Has a big impact on performance."
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8391 msgid "Extra postprocessing effects"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8395 msgid ""
8396 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8397 "using a powerup"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8401 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8405 msgid "Motion blur:"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8409 msgid "Particles"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8413 msgid "Spawnpoint effects"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8417 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8421 msgid "Quality:"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8426 msgid ""
8427 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8428 "gives for better performance"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8432 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8436 msgid "No crosshair"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8441 msgid "Per weapon"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8445 msgid ""
8446 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8447 "models"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8453 msgid "Size:"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8457 msgid "By health"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8461 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8465 msgid "Enable center crosshair dot"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8469 msgid "Use normal crosshair color"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8473 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8477 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8481 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8485 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8489 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8493 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8497 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8501 msgid "Crosshair"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8505 msgid "Scoreboard"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8509 msgid "Fading speed:"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8513 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8517 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8521 msgid "Show team sizes:"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8525 msgid ""
8526 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8527 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8531 msgid "Waypoints"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8535 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8539 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8543 msgid "Control transparency of the waypoints"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8548 msgid "Font size:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8552 msgid "Edge offset:"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8556 msgid "Fade when near the crosshair"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8560 msgid "Display names instead of icons"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8564 msgid "Damage"
8565 msgstr "Skader"
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8568 msgid "Overlay:"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8572 msgid "Factor:"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8576 msgid "Fade rate:"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8580 msgid "Player Names"
8581 msgstr "Spillernavn"
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8584 msgid "Show names above players"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8588 msgid "Max distance:"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8592 msgid "Decolorize:"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8597 msgid "Teamplay"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8601 msgid "Only when near crosshair"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8605 msgid "Display health and armor"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8609 msgid "Damage overlay:"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8613 msgid "Dynamic HUD"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8617 msgid "HUD moves around following player's movement"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8621 msgid "Shake the HUD when hurt"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8626 msgid "Enter HUD editor"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8630 msgid "HUD"
8631 msgstr "HUD"
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8634 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8638 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8642 msgid "Frag Information"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8646 msgid "Display information about killing sprees"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8650 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8654 msgid "Show spree information in centerprints"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8658 msgid "Show spree information in death messages"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8662 msgid "Sprees in info messages:"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8666 msgid "SPREES^Disabled"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8670 msgid "Target"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8674 msgid "Attacker"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8678 msgid "SPREES^Both"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8682 msgid "Print on a seperate line"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8686 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8690 msgid "Add frag location to death messages when available"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8694 msgid "Gamemode Settings"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8698 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8702 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8708 msgid "Other"
8709 msgstr "Annen"
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8712 msgid "Display console messages in the top left corner"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8716 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8720 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8724 msgid "Powerup notifications"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8728 msgid "Weapon centerprint notifications"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8732 msgid "Weapon info message notifications"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8736 msgid "Announcers"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8740 msgid "Respawn countdown sounds"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8744 msgid "Killstreak sounds"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8748 msgid "Achievement sounds"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8752 msgid "Messages"
8753 msgstr "Meldinger"
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8756 msgid "Items"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8760 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8764 msgid "Unavailable alpha:"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8768 msgid "Unavailable color:"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8772 msgid "GHOITEMS^Black"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8776 msgid "GHOITEMS^Dark"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8780 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8784 msgid "GHOITEMS^Normal"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8788 msgid "GHOITEMS^Blue"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8793 msgid "Players"
8794 msgstr "Spillere"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8797 msgid "Force player models to mine"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8801 msgid "Force player colors to mine"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8805 msgid ""
8806 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8807 "enemy team"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8811 msgid "Except in team games"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8815 msgid "Only in Duel"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8819 msgid "Only in team games"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8823 msgid "In team games and Duel"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8827 msgid "Body fading:"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8831 msgid "Gibs:"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8835 msgid "GIBS^None"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8839 msgid "GIBS^Few"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8843 msgid "GIBS^Many"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8847 msgid "GIBS^Lots"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8851 msgid "Models"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8855 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8859 msgid "1st person perspective"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8863 msgid "Slide to third person upon death"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8867 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8871 msgid "Smooth the view while crouching"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8875 msgid "View waving while idle"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8879 msgid "View bobbing while walking around"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8883 msgid "3rd person perspective"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8887 msgid "Back distance"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8891 msgid "Up distance"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8895 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8899 msgid "Field of view:"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8903 msgid "Field of vision in degrees"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8907 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8911 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8915 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8919 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8923 msgid "ZOOM^Instant"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8927 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8931 msgid ""
8932 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8933 "sensitivity change)"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8937 msgid "Velocity zoom"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8941 msgid "Forward movement only"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8945 msgid "VZOOM^Factor"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8949 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8953 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8957 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8962 msgid "View"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8966 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8970 msgid "Up"
8971 msgstr "Opp"
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8974 msgid "Down"
8975 msgstr "Ned"
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8978 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8982 msgid ""
8983 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8987 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8991 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8995 msgid ""
8996 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8997 "you are carrying"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9001 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9005 msgid "Draw 1st person weapon model"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9009 msgid "Draw the weapon model"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9015 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9019 msgid "Weapon model opacity:"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9023 msgid "Gun model swaying"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9027 msgid "Gun model bobbing"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9032 msgid "Weapons"
9033 msgstr "Våpen"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9036 msgid "Key Bindings"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9040 msgid "Change key..."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9044 msgid "Edit..."
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9048 msgid "Clear"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9052 msgid "Reset all"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9056 msgid "Mouse"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9060 msgid "Sensitivity:"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9064 msgid "Mouse speed multiplier"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9068 msgid "Smooth aiming"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9072 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9076 msgid "Invert aiming"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9080 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9084 msgid "Use system mouse positioning"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9088 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9094 msgid "Disable system mouse acceleration"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9098 msgid "Make use of DGA mouse input"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9102 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9106 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9110 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9114 msgid "Jetpack on jump:"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9118 msgid "JPJUMP^Disabled"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9122 msgid "Air only"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9126 msgid "JPJUMP^All"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9132 msgid "Use joystick input"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9136 msgid "Command when pressed:"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9140 msgid "Command when released:"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9144 msgid "Cancel"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9148 msgid "User defined key bind"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9152 #, c-format
9153 msgid "%d fps"
9154 msgstr "%d fps"
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9157 #, c-format
9158 msgid "%d KiB/s"
9159 msgstr "%d KiB/s"
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9162 #, c-format
9163 msgid "%d MiB/s"
9164 msgstr "%d MiB/s"
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9167 msgid "Network"
9168 msgstr "Nettverk"
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9171 msgid "Show netgraph"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9175 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9179 msgid "Packet loss compensation"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9183 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9187 msgid "Movement prediction error compensation"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9191 msgid "Use encryption (AES) when available"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9196 msgid "Bandwidth limit:"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9200 msgid "Specify your network speed"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9204 msgid "Slow ADSL"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9208 msgid "Fast ADSL"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9212 msgid "Broadband"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9216 msgid "Local latency:"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9220 msgid "HTTP downloads"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9224 msgid "Simultaneous:"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9228 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9232 msgid "Framerate"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9236 msgid "Show frames per second"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9240 msgid "Show your rendered frames per second"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9244 msgid "Maximum:"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9248 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9252 msgid "Target:"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9256 msgid "TRGT^Disabled"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9260 msgid "Idle limit:"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9264 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9268 msgid "Menu tooltips:"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9272 msgid ""
9273 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9274 "command bound to the menu item)"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9278 msgid "TLTIP^Disabled"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9282 msgid "TLTIP^Standard"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9286 msgid "TLTIP^Advanced"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9290 msgid "Show current date and time"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9294 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9298 msgid "Enable developer mode"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9302 msgid "Advanced settings..."
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9306 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9311 msgid "Factory reset"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9315 msgid "Cvar filter:"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9319 msgid "Modified cvars only"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9323 msgid "Setting:"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9327 msgid "Type:"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9331 msgid "Value:"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9335 msgid "Description:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9339 msgid "Advanced settings"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9343 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9347 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9351 msgid "Menu Skins"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9355 msgid "Text Language"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9359 msgid "Set language"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9363 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9367 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9371 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9375 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9379 msgid "Disconnect now"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9383 msgid "Switch language"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9387 msgid "Warning"
9388 msgstr "Advarsel"
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9391 msgid "Resolution:"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9395 msgid "Font/UI size:"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9399 msgid "SZ^Unreadable"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9403 msgid "SZ^Tiny"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9407 msgid "SZ^Little"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9411 msgid "SZ^Small"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9415 msgid "SZ^Medium"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9419 msgid "SZ^Large"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9423 msgid "SZ^Huge"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9427 msgid "SZ^Gigantic"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9431 msgid "SZ^Colossal"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9435 msgid "Color depth:"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9439 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9443 msgid "16bit"
9444 msgstr "16bit"
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9447 msgid "32bit"
9448 msgstr "32bit"
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9451 msgid "Full screen"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9455 msgid "Vertical Synchronization"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9459 msgid ""
9460 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9461 "screen refresh rate"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9465 msgid "High-quality frame buffer"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9469 msgid "Antialiasing:"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9473 msgid ""
9474 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9475 "might decrease performance by quite a lot"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9479 msgid "AA^Disabled"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9484 msgid "2x"
9485 msgstr "2x"
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9489 msgid "4x"
9490 msgstr "4x"
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9493 msgid "Resolution scaling:"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9497 msgid ""
9498 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9499 "help slow GPUs"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9503 msgid "Anisotropy:"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9507 msgid "Anisotropic filtering quality"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9511 msgid "ANISO^Disabled"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9515 msgid "8x"
9516 msgstr "8x"
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9519 msgid "16x"
9520 msgstr "16x"
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9523 msgid "Depth first:"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9527 msgid ""
9528 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9529 "normal rendering starts"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9533 msgid "DF^Disabled"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9537 msgid "DF^World"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9541 msgid "DF^All"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9545 msgid "Brightness:"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9549 msgid "Brightness of black"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9553 msgid "Contrast:"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9557 msgid "Brightness of white"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9561 msgid "Gamma:"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9565 msgid ""
9566 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9567 "white or black"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9571 msgid "Contrast boost:"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9575 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9579 msgid "Saturation:"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9583 msgid ""
9584 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9585 "requires GLSL color control"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9589 msgid "LIT^Ambient:"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9593 msgid ""
9594 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9595 "and flat"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9599 msgid "Intensity:"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9603 msgid "Global rendering brightness"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9607 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9611 msgid ""
9612 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9613 "strange input or video lag on some machines"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9617 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9621 msgid "Flip view horizontally"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9625 msgid "Poor man's left handed mode"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9629 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9633 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9637 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9641 msgid "Campaign Difficulty:"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9645 msgid "CSKL^Easy"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9649 msgid "CSKL^Medium"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9653 msgid "CSKL^Hard"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9657 msgid "Play campaign!"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9661 msgid "Singleplayer"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9665 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9669 msgid "Winner"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9673 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9677 msgid "Autoselect team (recommended)"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9681 msgid "red"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9685 msgid "blue"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9689 msgid "yellow"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9693 msgid "pink"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9698 msgid "spectate"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9702 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9706 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9710 msgid "Accept"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9714 msgid "Don't accept (quit the game)"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9718 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9722 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9726 msgid "teamplay"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9730 msgid "free for all"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9734 msgid "Moving"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9738 msgid "move forwards"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9742 msgid "move backwards"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9746 msgid "strafe left"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9750 msgid "strafe right"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9754 msgid "jump / swim"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9758 msgid "crouch / sink"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9762 msgid "jetpack"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9766 msgid "Attacking"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9770 msgid "WEAPON^previous"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9774 msgid "WEAPON^next"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9778 msgid "WEAPON^previously used"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9782 msgid "WEAPON^best"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9786 msgid "reload"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9790 msgid "hold zoom"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9794 msgid "toggle zoom"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9798 msgid "show scores"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9802 msgid "screen shot"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9806 msgid "maximize radar"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9810 msgid "3rd person view"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9814 msgid "enter spectator mode"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9818 msgid "Communication"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9822 msgid "public chat"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9826 msgid "team chat"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9830 msgid "show chat history"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9834 msgid "vote YES"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9838 msgid "vote NO"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9842 msgid "Client"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9846 msgid "enter console"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9850 msgid "quit"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9854 msgid "auto-join team"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9858 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9862 msgid "suicide / respawn"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9866 msgid "quick menu"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9870 msgid "User defined"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9874 msgid "Development"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9878 msgid "sandbox menu"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9882 msgid "drag object (sandbox)"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9886 msgid "waypoint editor menu"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9890 msgid "Leave current match"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9894 msgid "Stop demo"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9898 msgid "Leave campaign"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9902 msgid "Leave singleplayer"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9906 msgid "Leave multiplayer"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9910 msgid "Leave current campaign level"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9914 msgid "Leave current singleplayer match"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9918 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9922 msgid "Do not press this button again!"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9926 msgid ""
9927 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9931 #, c-format
9932 msgid "%s's Xonotic Server"
9933 msgstr "%s's Xonotic Server"
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9936 msgid ""
9937 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9938 "again."
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9942 msgid "spectator"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9946 msgid "<no model found>"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9950 msgid "SERVER^Remove favorite"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9954 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9958 msgid "SERVER^Favorite"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9962 msgid ""
9963 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9964 "future"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9968 msgid "Ping"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9972 msgid "Hostname"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9976 msgid "Map"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9980 msgid "Type"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9984 #, c-format
9985 msgid "AES level %d"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9989 msgid "ENC^none"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9993 msgid "encryption:"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9997 #, c-format
9998 msgid "mod: %s"
9999 msgstr "mod: %s"
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10002 #, c-format
10003 msgid "modified settings"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10007 #, c-format
10008 msgid "official settings"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10012 msgid "SLCAT^Favorites"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10016 msgid "SLCAT^Recommended"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10020 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10024 msgid "SLCAT^Servers"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10028 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10032 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10036 msgid "SLCAT^Overkill"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10040 msgid "SLCAT^InstaGib"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10044 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10048 msgid "<TITLE>"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10052 msgid "<AUTHOR>"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10056 msgid "VOL^MAX"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10060 msgid "VOL^OFF"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10064 #, c-format
10065 msgid "%s dB"
10066 msgstr "%s dB"
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10069 msgid "PART^OMG"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10073 msgid "PARTQUAL^Low"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10077 msgid "PARTQUAL^Medium"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10081 msgid "PARTQUAL^Normal"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10085 msgid "PARTQUAL^High"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10089 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10093 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10097 msgid ""
10098 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10099 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10103 msgid "Screen resolution"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10107 msgid "FADESPEED^Slow"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10111 msgid "FADESPEED^Normal"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10115 msgid "FADESPEED^Fast"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10119 msgid "FADESPEED^Instant"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10123 msgid "January"
10124 msgstr "januar"
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10127 msgid "February"
10128 msgstr "februar"
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10131 msgid "March"
10132 msgstr "mars"
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10135 msgid "April"
10136 msgstr "April"
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10139 msgid "May"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10143 msgid "June"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10147 msgid "July"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10151 msgid "August"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10155 msgid "September"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10159 msgid "October"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10163 msgid "November"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10167 msgid "December"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10171 #, no-c-format
10172 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10176 msgid "Joined:"
10177 msgstr "Ble med:"
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10180 msgid "Last match:"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10184 msgid "Time played:"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10188 msgid "Favorite map:"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10193 #, c-format
10194 msgid "Matches:"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10198 #, c-format
10199 msgid "Wins/Losses:"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10203 #, c-format
10204 msgid "Win percentage:"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10208 #, c-format
10209 msgid "Kills/Deaths:"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10213 #, c-format
10214 msgid "Kill ratio:"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10218 msgid "ELO:"
10219 msgstr "ELO:"
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10222 msgid "Rank:"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10226 msgid "Percentile:"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10230 #, c-format
10231 msgid "%d (unranked)"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10235 msgid "Update can be downloaded at:"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10239 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10243 #, c-format
10244 msgid "Update to %s now!"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10248 msgid ""
10249 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10250 "^1Expect visual problems."
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10254 msgid "Use default"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10258 msgid "Team Color:"
10259 msgstr ""