]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.no.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.no.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Ellis Walsh, 2022
7 # Ellis Walsh, 2022
8 # Hampus Kreitz, 2022
9 # Hampus Kreitz, 2022
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2024-04-08 07:22+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
16 "Last-Translator: Hampus Kreitz, 2022\n"
17 "Language-Team: Norwegian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
18 "language/no/)\n"
19 "Language: no\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 msgstr "&2Eksportert vellykket til %s! (Note: Det er lagret i data/data/)"
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 msgstr "^1Kunne ikke skrive inn i %s"
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
36 #, c-format
37 msgid "Title at %s"
38 msgstr "Tittel i %s"
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
41 #, c-format
42 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 msgstr "^3Nedtelling melding om tiden %s, sekunder: ^COUNT"
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "^1Multiline message at time %s that\n"
49 "^BOLDlasts longer than normal"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
53 #, c-format
54 msgid "Message at time %s"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
58 msgid "Generic message"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
63 msgid "vs"
64 msgstr "vs"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr "^3Spiller^7: Dette er chatteområdet."
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
71 #, c-format
72 msgid "FPS: %.*f"
73 msgstr "FPS: %.*f"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
76 msgid "^1Observing"
77 msgstr "^1Observerer"
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
80 #, c-format
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
91 msgid "primary fire"
92 msgstr "primær brann"
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #, c-format
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "next weapon"
102 msgstr "neste våpen"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
107 msgstr "forrige våpen"
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 #, c-format
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgid "drop weapon"
123 msgstr "slippe våpen"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr "sekundær brann"
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
142 msgid "server info"
143 msgstr "serverinformasjon"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 #, c-format
147 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1430
151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
152 msgid "jump"
153 msgstr "hoppe"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
156 #, c-format
157 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
161 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
165 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
169 #, c-format
170 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 #, c-format
175 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
180 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
181 msgid "ready"
182 msgstr "klar"
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
185 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
189 #, c-format
190 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
194 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
195 msgstr "Lagnumrene er ubalanserte!"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
198 #, c-format
199 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
203 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
204 msgid "team selection"
205 msgstr "lagvalg"
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
208 msgid "^1Spectating this player:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
212 msgid "^1Spectating you:"
213 msgstr ""
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
216 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
220 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
224 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
228 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
232 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
233 #, c-format
234 msgid "Player %d"
235 msgstr "Spiller %d"
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
238 msgid "Standard quick menu"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
243 #, c-format
244 msgid "Submenu%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
248 #, c-format
249 msgid "Command%d"
250 msgstr "Kommando %d"
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
253 msgid "Continue..."
254 msgstr "Fortsette..."
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
258 msgid "Chat"
259 msgstr "Chat"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
262 msgid "QMCMD^Send public message to"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
266 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
270 msgid "QMCMD^nice one"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
274 msgid "QMCMD^good game"
275 msgstr "QMCMD^bra spilt"
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
278 msgid "QMCMD^hi / good luck"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
282 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
286 msgid "QMCMD^Send in English"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
291 msgid "QMCMD^Team chat"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
295 msgid "QMCMD^strength soon"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
299 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
303 msgid "QMCMD^free item, icon"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
307 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
311 msgid "QMCMD^took item, icon"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
315 msgid "QMCMD^negative"
316 msgstr "QMCMD^negativ"
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
319 msgid "QMCMD^positive"
320 msgstr "QMCMD^positivt"
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
323 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
327 msgid "QMCMD^need help, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
331 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
335 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
339 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
343 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
347 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
351 msgid "QMCMD^defending, icon"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
355 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
359 msgid "QMCMD^roaming, icon"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
363 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
367 msgid "QMCMD^attacking, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
375 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 #, c-format
380 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
384 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
388 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
392 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
396 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
400 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
404 msgid "QMCMD^Send private message to"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
409 msgid "QMCMD^Settings"
410 msgstr "QMCMD^Innstillinger"
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
414 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
418 msgid "QMCMD^3rd person view"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
422 msgid "QMCMD^Player models like mine"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
426 msgid "QMCMD^Names above players"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
430 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
434 msgid "QMCMD^FPS"
435 msgstr "QMCMD^FPS"
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
438 msgid "QMCMD^Net graph"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
443 msgid "QMCMD^Sound settings"
444 msgstr "QMCMD^Lydinnstillinger"
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
447 msgid "QMCMD^Hit sound"
448 msgstr "QMCMD^Treff lyd"
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
451 msgid "QMCMD^Chat sound"
452 msgstr "QMCMD^Chat lyd"
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
455 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
460 msgid "QMCMD^Observer camera"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
464 msgid "QMCMD^Increase speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
468 msgid "QMCMD^Decrease speed"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
472 msgid "QMCMD^Wall collision"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
476 msgid "QMCMD^Fullscreen"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
481 msgid "QMCMD^Call a vote"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
485 msgid "QMCMD^Restart the map"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
489 msgid "QMCMD^End match"
490 msgstr "QMCMD^Slutt kamp"
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
493 msgid "QMCMD^Reduce match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
497 msgid "QMCMD^Extend match time"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
501 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
505 msgid "Server quick menu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
509 msgid "Waypoint editor menu"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
513 msgid "Waypoint editor menu as default"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
517 msgid "Server quick menu as default"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
521 msgid "QMCMD^Spectate a player"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
525 #, c-format
526 msgid " (-%dL)"
527 msgstr " (-%dL)"
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
530 #, c-format
531 msgid " (+%dL)"
532 msgstr " (+%dL)"
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
535 msgid "Start line"
536 msgstr "Startlinje"
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
540 msgid "Finish line"
541 msgstr "Mållinjen"
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
545 #, c-format
546 msgid "Intermediate %d"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
552 #, c-format
553 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1263
557 msgid "missing a checkpoint"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
561 msgid "Click to select teleport destination"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
565 msgid "Click to select spawn location"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
569 msgid "Number of ball carrier kills"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
573 msgid "SCO^bckills"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
577 msgid "SCO^bctime"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
581 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
585 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
589 msgid "SCO^caps"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
593 msgid "SCO^captime"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
597 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
601 msgid "Number of deaths"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
605 msgid "SCO^deaths"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
609 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
613 msgid "SCO^destructions"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
617 msgid "SCO^damage dealt"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
621 msgid "The total damage dealt"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
625 msgid "SCO^damage taken"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
629 msgid "The total damage taken"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
633 msgid "Number of flag drops"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
637 msgid "SCO^drops"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
641 msgid "Player ELO"
642 msgstr "Spiller ELO"
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
645 msgid "SCO^elo"
646 msgstr "SCO^elo"
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
649 msgid "SCO^fastest"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
653 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
657 msgid "Number of faults committed"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
661 msgid "SCO^faults"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
665 msgid "Number of flag carrier kills"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
669 msgid "SCO^fckills"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
673 msgid "FPS"
674 msgstr "FPS"
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
677 msgid "SCO^fps"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
681 msgid "Number of kills minus suicides"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
685 msgid "SCO^frags"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
689 msgid "Number of generators destroyed"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
693 msgid "SCO^generators"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
697 msgid "Number of goals scored"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
701 msgid "SCO^goals"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
705 msgid "Number of hunts (Survival)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
709 msgid "SCO^hunts"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
713 msgid "Number of keys carrier kills"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
717 msgid "SCO^kckills"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
721 msgid "SCO^k/d"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
727 msgid "The kill-death ratio"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
731 msgid "SCO^kdr"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
735 msgid "SCO^kdratio"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
739 msgid "Number of kills"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
743 msgid "SCO^kills"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
747 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
751 msgid "SCO^laps"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
755 msgid "Number of lives (LMS)"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
759 msgid "SCO^lives"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
763 msgid "Number of times a key was lost"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
767 msgid "SCO^losses"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
772 msgid "Player name"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
776 msgid "SCO^name"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
780 msgid "SCO^nick"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
784 msgid "Number of objectives destroyed"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
788 msgid "SCO^objectives"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
792 msgid ""
793 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
797 msgid "SCO^pickups"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
801 msgid "Ping time"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
805 msgid "SCO^ping"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
809 msgid "Packet loss"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
813 msgid "SCO^pl"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
817 msgid "Number of players pushed into void"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
821 msgid "SCO^pushes"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
825 msgid "Player rank"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
829 msgid "SCO^rank"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
833 msgid "Number of flag returns"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
837 msgid "SCO^returns"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
841 msgid "Number of revivals"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
845 msgid "SCO^revivals"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
849 msgid "Number of rounds won"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
853 msgid "SCO^rounds won"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
857 msgid "Number of rounds played"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
861 msgid "SCO^rounds played"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
865 msgid "SCO^score"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
869 msgid "Total score"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
873 msgid "Number of suicides"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
877 msgid "SCO^suicides"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
881 msgid "Number of kills minus deaths"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
885 msgid "SCO^sum"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
889 msgid "Number of survivals"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
893 msgid "SCO^survivals"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
897 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
901 msgid "SCO^takes"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
905 msgid "Number of teamkills"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
909 msgid "SCO^teamkills"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
913 msgid "Number of ticks (Domination)"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
917 msgid "SCO^ticks"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
921 msgid "SCO^time"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
925 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
929 msgid ""
930 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
934 msgid "Usage:"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
938 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:716
942 msgid ""
943 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
944 "cvar scoreboard_columns"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
948 msgid ""
949 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
950 "map start"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
954 msgid ""
955 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
956 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
960 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
964 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
968 msgid ""
969 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
970 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
971 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
972 "field to show all fields available for the current game mode."
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
976 msgid ""
977 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
978 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
982 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
986 msgid ""
987 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
988 "right of the vertical bar aligned to the right."
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
992 msgid ""
993 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
994 "other gamemodes except DM."
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1037
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1122
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1133 qcsrc/common/util.qc:385
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1006 msgid "N/A"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1767
1010 #, c-format
1011 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1924
1015 msgid "Item stats"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2035
1019 msgid "Map stats:"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2065
1023 msgid "Monsters killed:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1027 msgid "Secrets found:"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2282
1031 #, c-format
1032 msgid "Spectators"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1036 #, c-format
1037 msgid "^2+%s %s"
1038 msgstr "^2+%s %s"
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1041 #, c-format
1042 msgid "^5%s %s"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305
1046 msgid "SCO^points"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2413
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1051 msgid "Team Selection"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2427
1055 #, c-format
1056 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2429
1060 #, c-format
1061 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2433
1065 #, c-format
1066 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444
1070 #, c-format
1071 msgid "^3%1.0f minutes"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1075 #, c-format
1076 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1077 msgstr "^5%d^7/^5%d ^7spillere"
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472 qcsrc/client/main.qc:1457
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1081 msgid "Map:"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2635
1085 #, c-format
1086 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2639
1090 #, c-format
1091 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2673
1095 #, c-format
1096 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2683
1100 #, c-format
1101 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2692
1105 #, c-format
1106 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1110 msgid "qu"
1111 msgstr "qu"
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1114 msgid "m"
1115 msgstr "m"
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1118 msgid "km"
1119 msgstr "km"
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1122 msgid "mi"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1126 msgid "nmi"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1130 msgid "Warmup"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1134 msgid "Warmup: too few players"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1138 msgid "Warmup: no time limit"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1142 msgid "Timeout"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1146 msgid "Sudden Death"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1150 msgid "Overtime"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1154 #, c-format
1155 msgid "Overtime #%d"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1159 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1163 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1167 msgid "A vote has been called for:"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1171 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1175 msgid "^1Configure the HUD"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1186 msgid "Yes"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1197 msgid "No"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1201 msgid "Out of ammo"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1205 msgid "Don't have"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1209 msgid "Unavailable"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:305
1213 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1217 msgid "qu/s"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1221 msgid "m/s"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1225 msgid "km/h"
1226 msgstr "km/h"
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1229 msgid "mph"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1169 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1233 msgid "knots"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1380
1237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1238 msgid "All Weapons Arena"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1243 msgid "All Available Weapons Arena"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1248 msgid "Most Weapons Arena"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1253 msgid "Most Available Weapons Arena"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1386 qcsrc/client/main.qc:1400
1257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1258 msgid "No Weapons Arena"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1263 #, c-format
1264 msgid "%s Arena"
1265 msgstr "%s Arena"
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1409 qcsrc/client/main.qc:1414
1268 #, c-format
1269 msgid "This is %s"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1410
1273 msgid "Your client version is outdated."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1411
1277 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1281 msgid "Please update!"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1285 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1289 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1293 #, c-format
1294 msgid "Welcome to %s"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1432 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1298 #, c-format
1299 msgid "Level %d:"
1300 msgstr "Nivå %d"
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1303 #, c-format
1304 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1309 msgid "Gametype:"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1313 msgid "This match supports"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1317 #, c-format
1318 msgid "%d players"
1319 msgstr "%d spillere"
1320
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1473
1322 #, c-format
1323 msgid "%d to %d players"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1327 #, c-format
1328 msgid "%d players maximum"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/main.qc:1477
1332 #, c-format
1333 msgid "%d players minimum"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/main.qc:1482
1337 msgid "Active modifications:"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/main.qc:1485
1341 msgid "Special gameplay tips:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/main.qc:1492
1345 msgid "Server's message"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/main.qc:1586
1349 #, c-format
1350 msgid "%s (not bound)"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1354 msgid " (1 vote)"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1358 #, c-format
1359 msgid " (%d votes)"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1363 msgid "Don't care"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1367 msgid "Decide the gametype"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1371 msgid "Vote for a map"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1375 #, c-format
1376 msgid "%d seconds left"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1380 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1384 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1388 msgid "Requesting preview..."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/client/view.qc:900
1392 msgid "Nade timer"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/client/view.qc:905
1396 msgid "Capture progress"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/client/view.qc:910
1400 msgid "Revival progress"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1404 msgid "error creating curl handle"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1408 msgid "Assault"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1412 msgid ""
1413 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1414 "out"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1426 msgid "Point limit:"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1430 msgid "Clan Arena"
1431 msgstr "Klan Arena"
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1434 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1439 msgid "Round limit:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1444 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1448 msgid "Capture time rankings"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1452 msgid "Capture the Flag"
1453 msgstr "Ta flagget"
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1456 msgid ""
1457 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1458 "from the other team"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1462 msgid "Capture limit:"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1466 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1471 msgid "Rankings"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1475 msgid "Race CTS"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1479 msgid "Race for fastest time."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1483 msgid "Deathmatch"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1487 msgid "Score as many frags as you can"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1491 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1495 msgid "Domination"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1501 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1505 msgid "Duel"
1506 msgstr "Duell"
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1509 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1513 msgid "Freeze Tag"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1517 msgid ""
1518 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1519 "freeze all enemies to win"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1523 msgid "Invasion"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1527 msgid "Survive against waves of monsters"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1531 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1535 msgid "Keepaway"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1539 msgid "Gather all the keys to win the round"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1543 msgid "Key Hunt"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1547 msgid "^1You have no more lives left"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1551 msgid "Last Man Standing"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1555 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1559 msgid "Lives:"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1563 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1567 msgid "Mayhem"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1572 msgid "How much score is needed before the match will end"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1576 msgid "Nexball"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1580 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1584 msgid "Goal limit:"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1588 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1592 msgid "Ball Stealer"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1596 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1600 msgid "Onslaught"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1604 msgid "Personal best"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1608 msgid "Server best"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1612 msgid "Race"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1616 msgid "Race against other players to the finish line"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1620 msgid "Laps:"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1624 msgid "Hunter"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1628 msgid "Survivor"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1632 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1636 msgid "Survival"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1640 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1644 msgid "Team Deathmatch"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1648 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1652 msgid "Team Keepaway"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1656 msgid ""
1657 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1658 "mayhem!"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1662 msgid "Team Mayhem"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1666 msgid "Shells"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1670 msgid "Bullets"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1674 msgid "Rockets"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1678 msgid "Cells"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1682 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1683 msgid "Plasma"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1687 msgid "Small armor"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1691 msgid "Medium armor"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1695 msgid "Big armor"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1699 msgid "Mega armor"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1703 msgid "Small health"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1707 msgid "Medium health"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1711 msgid "Big health"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1715 msgid "Mega health"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1719 #: qcsrc/common/util.qc:263
1720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1721 msgid "Jetpack"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1725 msgid "Fuel"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1729 msgid "Fuel regenerator"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1733 msgid "Fuel regen"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1737 #, no-c-format
1738 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1743 msgid "Frag limit:"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1747 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1751 msgid "Spectators:"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1755 msgid "It's your turn"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1760 msgid "Quit"
1761 msgstr "Slutte"
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1764 msgid "Invite"
1765 msgstr "Invitere"
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1768 msgid "Current Game"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1772 msgid "Exit Menu"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1777 msgid "Create"
1778 msgstr "Skape"
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1782 msgid "Join"
1783 msgstr "Bli med"
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1786 msgid "Minigames"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1790 msgid "Minigame message"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1794 msgid "Bulldozer"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1800 msgid "Game over!"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1804 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1814 msgid "You are spectating"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1818 msgid "Better luck next time!"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1822 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1826 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1830 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1834 msgid "Push the boulders onto the targets"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1838 msgid "Next Level"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1842 msgid "Restart"
1843 msgstr "Omstart"
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1846 msgid "Editor"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1851 msgid "Save"
1852 msgstr "Lagre"
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1855 msgid "Connect Four"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1864 #, c-format
1865 msgid "%s^7 won the game!"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1871 msgid "Draw"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1878 msgid "You lost the game!"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1885 msgid "You win!"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1892 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1899 msgid "Click on the game board to place your piece"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1903 msgid "Nine Men's Morris"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1907 msgid ""
1908 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1912 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1916 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1920 msgid "Pong"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1925 msgid "AI"
1926 msgstr "AI"
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1929 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1933 msgid "Start Match"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1937 msgid "Add AI player"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1941 msgid "Remove AI player"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1945 msgid "Push-Pull"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1950 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1957 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1962 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1967 msgid "Next Match"
1968 msgstr "Neste Kamp"
1969
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1971 msgid "Peg Solitaire"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1975 msgid "All pieces cleared!"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1979 msgid "Remaining pieces:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1983 #, c-format
1984 msgid "Pieces left: %s"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1988 msgid "No more valid moves"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
1992 msgid "Well done, you win!"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
1996 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2000 msgid "Tic Tac Toe"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2004 msgid "Single Player"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2009 msgid "Golem"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2014 msgid "Mage"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2018 msgid "Mage spike"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2023 msgid "Spider"
2024 msgstr "Edderkopp"
2025
2026 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2027 msgid "Spider attack"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2031 msgid "Webbed"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2036 msgid "Wyvern"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2040 msgid "Wyvern attack"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2045 msgid "Zombie"
2046 msgstr "Zombie"
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2049 msgid "Ammo"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2053 msgid "Resistance"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2057 msgid "Medic"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2061 msgid "Bash"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2066 msgid "Vampire"
2067 msgstr "Vampyr"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2070 msgid "Disability"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2074 msgid "Vengeance"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2078 msgid "Jump"
2079 msgstr "Hoppe"
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2082 msgid "Inferno"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2086 msgid "Swapper"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2090 msgid "Magnet"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2094 msgid "Luck"
2095 msgstr "Flaks"
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2098 msgid "Flight"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2102 msgid "Damage text"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2106 msgid "Draw damage numbers"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2110 msgid "Font size minimum:"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2114 msgid "Font size maximum:"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2122 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2123 msgid "Color:"
2124 msgstr "Farge:"
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2127 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2133 msgid "off-hand hook"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2137 #, c-format
2138 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2142 msgid "Vaporizer ammo"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2147 msgid "Extra life"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2151 msgid "Napalm grenade"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2155 msgid "Ice grenade"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2159 msgid "Translocate grenade"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2163 msgid "Spawn grenade"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2167 msgid "Heal grenade"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2171 msgid "Monster grenade"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2175 msgid "Entrap grenade"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2179 msgid "Veil grenade"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2183 msgid "Ammo grenade"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2187 msgid "Darkness grenade"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
2191 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2192 msgid "drop weapon / throw nade"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:143
2196 #, c-format
2197 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2201 msgid "Grenade"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2205 #, c-format
2206 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2210 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2214 msgid "Overkill MachineGun"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2218 msgid "Overkill Nex"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2222 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2226 msgid "Overkill Shotgun"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2232 msgid "Invisibility"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2238 msgid "Shield"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2244 msgid "Speed"
2245 msgstr "Hastighet"
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2250 msgid "Strength"
2251 msgstr "Styrke"
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2254 msgid "Burning"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2258 msgid "Spawn Shield"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2262 msgid "Stunned"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2266 msgid "Superweapons"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2270 msgid "Waypoint"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2274 msgid "Help me!"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2278 msgid "Here"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2282 msgid "DANGER"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2286 msgid "Frozen!"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2290 msgid "Reviving"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2294 msgid "Item"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2298 msgid "Checkpoint"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2303 msgid "Finish"
2304 msgstr "ferdig"
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2309 msgid "Start"
2310 msgstr "Start"
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2313 msgid "Defend"
2314 msgstr "Forsvare"
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2317 msgid "Destroy"
2318 msgstr "Ødelegge"
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2321 msgid "Push"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2325 msgid "Flag carrier"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2329 msgid "Enemy carrier"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2333 msgid "Dropped flag"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2337 msgid "White base"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2341 msgid "Red base"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2345 msgid "Blue base"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2349 msgid "Yellow base"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2353 msgid "Pink base"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2357 msgid "Return flag here"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2368 msgid "Control point"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2372 msgid "Dropped key"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2380 msgid "Key carrier"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2384 msgid "Run here"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2389 msgid "Ball"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2397 msgid "Ball carrier"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2401 msgid "Leader"
2402 msgstr "Leder"
2403
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2405 msgid "Goal"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2409 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2410 msgid "Generator"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2414 msgid "Weapon"
2415 msgstr "Våpen"
2416
2417 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2418 msgid "Monster"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2422 msgid "Vehicle"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2426 msgid "Intruder!"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2430 msgid "Tagged"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2434 msgid "Buff"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2438 #, c-format
2439 msgid "%s needing help!"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2443 msgid "^1Server notices:"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2447 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2451 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2455 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2459 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2463 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2475 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2489 #, c-format
2490 msgid ""
2491 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2492 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2496 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2500 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2504 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2508 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2512 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2516 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2520 msgid ""
2521 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2522 "base"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2526 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2530 #, c-format
2531 msgid ""
2532 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2533 "itself"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2537 #, c-format
2538 msgid ""
2539 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2543 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2547 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2578 #, c-format
2579 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2583 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2587 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2591 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2595 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2599 msgid "^F2Match is restarting..."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2604 msgid "^F4Countdown stopped!"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2713 #, c-format
2714 msgid ""
2715 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2744 #, c-format
2745 msgid ""
2746 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3108 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3119 msgid "^BGRound tied"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3124 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3128 #, c-format
3129 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3144 #, c-format
3145 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3150 #, c-format
3151 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3156 #, c-format
3157 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3162 #, c-format
3163 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3168 #, c-format
3169 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3174 #, c-format
3175 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3180 #, c-format
3181 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3186 #, c-format
3187 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^F3 connected"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3258 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3262 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3276 #, c-format
3277 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3281 #, c-format
3282 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3286 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3290 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3329 msgid ""
3330 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3331 "spectators aren't allowed at the moment."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3380 #, c-format
3381 msgid ""
3382 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3383 "and will be lost."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3387 #, c-format
3388 msgid ""
3389 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3390 "lost."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3399 #, c-format
3400 msgid ""
3401 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3402 "(^F1%s^F4)"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3406 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3413 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3423 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
3428 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3432 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3436 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3440 #, c-format
3441 msgid ""
3442 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3443 "^F2Xonotic %s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3447 #, c-format
3448 msgid ""
3449 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3453 #, c-format
3454 msgid ""
3455 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3456 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3460 #, c-format
3461 msgid ""
3462 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3596 #, c-format
3597 msgid ""
3598 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3602 #, c-format
3603 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3607 #, c-format
3608 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
3618 #, c-format
3619 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3633 #, c-format
3634 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3638 #, c-format
3639 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3643 #, c-format
3644 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3648 #, c-format
3649 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3653 #, c-format
3654 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3658 #, c-format
3659 msgid ""
3660 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3664 #, c-format
3665 msgid ""
3666 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3670 #, c-format
3671 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3675 #, c-format
3676 msgid ""
3677 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3678 "Chainsaw%s%s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3682 #, c-format
3683 msgid ""
3684 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3694 #, c-format
3695 msgid ""
3696 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3700 #, c-format
3701 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3705 #, c-format
3706 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3710 #, c-format
3711 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3715 #, c-format
3716 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3720 #, c-format
3721 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3725 #, c-format
3726 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3730 #, c-format
3731 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3735 #, c-format
3736 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3740 #, c-format
3741 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3745 #, c-format
3746 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3750 #, c-format
3751 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3755 #, c-format
3756 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3760 #, c-format
3761 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3765 #, c-format
3766 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3770 #, c-format
3771 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3775 #, c-format
3776 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3780 #, c-format
3781 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3785 msgid "^F4You are now alone!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3789 msgid "^BGYou are attacking!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3793 msgid "^BGYou are defending!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3802 #, c-format
3803 msgid "%s players are needed for this match."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3807 msgid "^BGBegin!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3811 msgid "^BGGame starts in"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3815 #, c-format
3816 msgid "^BGRound %s starts in"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3820 msgid "^F4Round cannot start"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3824 msgid "^F2Don't camp!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3828 msgid ""
3829 "^BGYou are now free.\n"
3830 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3831 "^BGif you think you will succeed."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3835 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3839 msgid ""
3840 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3841 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3842 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3846 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3850 msgid "^BGYou captured the flag!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3854 #, c-format
3855 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3859 #, c-format
3860 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3864 #, c-format
3865 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3869 #, c-format
3870 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3874 #, c-format
3875 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3879 #, c-format
3880 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3884 #, c-format
3885 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3889 #, c-format
3890 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3894 #, c-format
3895 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3899 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3903 msgid "^BGYou got the flag!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3907 #, c-format
3908 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3928 #, c-format
3929 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3934 #, c-format
3935 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3939 #, c-format
3940 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3944 #, c-format
3945 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3949 #, c-format
3950 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3954 #, c-format
3955 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3959 #, c-format
3960 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3964 #, c-format
3965 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3969 #, c-format
3970 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3974 #, c-format
3975 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
3980 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3984 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3988 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3992 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3996 #, c-format
3997 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4003 #, c-format
4004 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4008 #, c-format
4009 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4015 #, c-format
4016 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4020 #, c-format
4021 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4025 #, c-format
4026 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4030 #, c-format
4031 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4035 #, c-format
4036 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4040 #, c-format
4041 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4045 #, c-format
4046 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4050 #, c-format
4051 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4055 #, c-format
4056 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4060 #, c-format
4061 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4065 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4069 #, c-format
4070 msgid ""
4071 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4072 "You are now on: %s"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4076 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4080 msgid "^K1Die camper!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4084 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4088 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4092 #, c-format
4093 msgid "^K1You were %s"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4097 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4101 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4105 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4109 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4113 msgid "^K1You fragged yourself!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4117 msgid "^K1You need to be more careful!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4121 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4125 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4129 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4133 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4137 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4141 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4145 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4149 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4153 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4157 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4161 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4165 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4169 msgid "^K1You need to preserve your health"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4173 msgid "^K1You became a shooting star!"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4177 msgid "^K1You melted away in slime!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4181 msgid "^K1You committed suicide!"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4185 msgid "^K1You ended it all!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4189 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4193 #, c-format
4194 msgid "^BGYou are now on: %s"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4198 msgid "^K1You died in an accident!"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4202 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4206 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4210 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4214 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4218 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4222 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4226 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4230 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4234 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4238 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4242 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4246 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4250 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4254 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4258 msgid "^K1Watch your step!"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4262 #, c-format
4263 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4267 #, c-format
4268 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4272 #, c-format
4273 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4277 #, c-format
4278 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4282 msgid ""
4283 "^K1Stop idling!\n"
4284 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4288 msgid ""
4289 "^K1Stop idling!\n"
4290 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4294 #, c-format
4295 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4299 #, c-format
4300 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4304 msgid "^BGDoor unlocked!"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4308 #, c-format
4309 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4313 #, c-format
4314 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4318 msgid "^K3You revived yourself"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4322 #, c-format
4323 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4327 #, c-format
4328 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4332 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4336 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4340 msgid "^K1You froze yourself"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4344 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4348 #, c-format
4349 msgid "^K1A %s has arrived!"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4353 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4357 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4361 msgid ""
4362 "^K1No spawnpoints available!\n"
4363 "Hope your team can fix it..."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4367 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4371 #, c-format
4372 msgid ""
4373 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4374 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4378 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4382 msgid "^BGYou picked up the ball"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4386 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4390 msgid ""
4391 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4392 "Help the key carriers to meet!"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4396 msgid ""
4397 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4398 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4402 msgid ""
4403 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4404 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4408 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4412 msgid "^BGScanning frequency range..."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4416 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4420 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4424 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4428 #, c-format
4429 msgid ""
4430 "^BGWaiting for players to join...\n"
4431 "Need active players for: %s"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4435 #, c-format
4436 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4440 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4444 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4448 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4452 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4456 #, c-format
4457 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4461 #, c-format
4462 msgid ""
4463 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4464 "Next weapon: ^F1%s"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4468 #, c-format
4469 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4473 #, c-format
4474 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4478 msgid "^BGYou captured a control point"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4482 #, c-format
4483 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4487 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4491 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4495 msgid ""
4496 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4497 "^F2Capture some control points to unshield it"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4501 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4505 msgid ""
4506 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4507 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4511 #, c-format
4512 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4516 #, c-format
4517 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4521 msgid ""
4522 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4523 "Keep fragging until we have a winner!"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4527 msgid ""
4528 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4529 "Keep scoring until we have a winner!"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4533 msgid ""
4534 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4535 "\n"
4536 "Generators are now decaying.\n"
4537 "The more control points your team holds,\n"
4538 "the faster the enemy generator decays"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4542 #, c-format
4543 msgid ""
4544 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4545 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4549 msgid "^K1In^BG-portal created"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4553 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4557 msgid "^F1Portal creation failed"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4561 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4565 msgid "^F2Strength has worn off"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4569 msgid "^F2Shield surrounds you"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4573 msgid "^F2Shield has worn off"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4577 msgid "^F2You are on speed"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4581 msgid "^F2Speed has worn off"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4585 msgid "^F2You are invisible"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4589 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4593 msgid ""
4594 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4595 "banned in this server"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4599 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4603 msgid "^BGSequence completed!"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4607 msgid "^BGThere are more to go..."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4611 #, c-format
4612 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4616 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4620 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4624 msgid "^F2You now have a superweapon"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4628 msgid ""
4629 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4630 "suspicion!"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4634 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4638 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4642 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4646 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4650 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4654 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4658 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
4662 #, c-format
4663 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4667 #, c-format
4668 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4672 #, c-format
4673 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4677 msgid ""
4678 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4679 "^F4Stop them!"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4683 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4687 msgid ""
4688 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4692 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4696 #, c-format
4697 msgid " (near %s)"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4701 msgid "primary"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4705 msgid "secondary"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4709 msgid "point"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4713 msgid "points"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4717 msgid "drop flag"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4721 msgid "throw nade"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4725 #, c-format
4726 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4730 #, c-format
4731 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4735 msgid "TRIPLE FRAG! "
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4739 #, c-format
4740 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4744 #, c-format
4745 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4749 msgid "RAGE! "
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4753 #, c-format
4754 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4758 #, c-format
4759 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4763 msgid "MASSACRE! "
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4767 #, c-format
4768 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4772 #, c-format
4773 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4777 msgid "MAYHEM! "
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4781 #, c-format
4782 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4786 #, c-format
4787 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4791 msgid "BERSERKER! "
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4795 #, c-format
4796 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4800 #, c-format
4801 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4805 msgid "CARNAGE! "
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4809 #, c-format
4810 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4814 #, c-format
4815 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4819 msgid "ARMAGEDDON! "
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4823 #, c-format
4824 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4828 #, c-format
4829 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4833 #, c-format
4834 msgid ""
4835 "\n"
4836 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4840 #, c-format
4841 msgid ""
4842 "\n"
4843 "(^F4Dead^BG)%s"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4847 #, c-format
4848 msgid "%d score spree! "
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4852 #, c-format
4853 msgid "%d frag spree! "
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4857 msgid "First blood! "
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4861 msgid "First score! "
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4865 msgid "First casualty! "
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4869 msgid "First victim! "
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4873 #, c-format
4874 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4878 #, c-format
4879 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4883 #, c-format
4884 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4888 #, c-format
4889 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4893 #, c-format
4894 msgid ", ending their %d frag spree"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4898 #, c-format
4899 msgid ", ending their %d score spree"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4903 #, c-format
4904 msgid ", losing their %d frag spree"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4908 #, c-format
4909 msgid ", losing their %d score spree"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4913 #, c-format
4914 msgid " with %d %s"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4918 msgid "TEAM^Red"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4922 msgid "TEAM^Blue"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4926 msgid "TEAM^Yellow"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4930 msgid "TEAM^Pink"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4934 msgid "Team"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4938 msgid "Neutral"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4942 msgid "KEY^Red"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4946 msgid "KEY^Blue"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4950 msgid "KEY^Yellow"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4954 msgid "KEY^Pink"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4958 msgid "FLAG^Red"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4962 msgid "FLAG^Blue"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4966 msgid "FLAG^Yellow"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4970 msgid "FLAG^Pink"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4974 msgid "GENERATOR^Red"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4978 msgid "GENERATOR^Blue"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4982 msgid "GENERATOR^Yellow"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4986 msgid "GENERATOR^Pink"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4990 #, c-format
4991 msgid "%s under attack!"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4995 msgid "Turret"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4999 msgid "eWheel Turret"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5003 msgid "eWheel"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5007 msgid "FLAC Cannon"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5011 msgid "FLAC"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5015 msgid "Fusion Reactor"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5019 msgid "Hellion Missile Turret"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5023 msgid "Hellion"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5027 msgid "Hunter-Killer Turret"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5031 msgid "Hunter-Killer"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5035 msgid "Machinegun Turret"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5039 msgid "Machinegun"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5043 msgid "MLRS Turret"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5047 msgid "MLRS"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5051 msgid "Phaser Cannon"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5055 msgid "Phaser"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5059 msgid "Plasma Cannon"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5063 msgid "Dual plasma"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5067 msgid "Dual Plasma Cannon"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5071 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5072 msgid "Tesla Coil"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5076 msgid "Walker Turret"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5080 msgid "Walker"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:248
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5085 msgid "Dodging"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:249
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5090 msgid "InstaGib"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:250
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5095 msgid "New Toys"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:251
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5100 msgid "NIX"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:252
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5105 msgid "Rocket Flying"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:253
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5110 msgid "Invincible Projectiles"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:254
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5115 msgid "Low gravity"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:255
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5120 msgid "Cloaked"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:256
5124 msgid "Hook"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:257
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5129 msgid "Midair"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:258
5133 msgid "Melee only Arena"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:260
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5138 msgid "Piñata"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:261
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5143 msgid "Weapons stay"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:262
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5148 msgid "Blood loss"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:264
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5153 msgid "Buffs"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:265
5157 msgid "Overkill"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:266
5161 msgid "No powerups"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:267
5165 msgid "Powerups"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:268
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5170 msgid "Touch explode"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:269
5174 msgid "Wall jumping"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:270
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5179 msgid "No start weapons"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:271
5183 msgid "Nades"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:272
5187 msgid "Offhand blaster"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1420
5191 msgid "Male"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5195 msgid "Female"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5199 msgid "Undisclosed"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5203 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5207 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5211 msgid "TAB"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
5215 #, c-format
5216 msgid "ENTER"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5220 msgid "ESCAPE"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5224 msgid "SPACE"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5228 msgid "BACKSPACE"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
5232 #, c-format
5233 msgid "UPARROW"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
5237 #, c-format
5238 msgid "DOWNARROW"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
5242 #, c-format
5243 msgid "LEFTARROW"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5247 #, c-format
5248 msgid "RIGHTARROW"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5252 msgid "ALT"
5253 msgstr "ALT"
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5256 msgid "CTRL"
5257 msgstr "CTRL"
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5260 msgid "SHIFT"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
5264 #, c-format
5265 msgid "INS"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
5269 #, c-format
5270 msgid "DEL"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
5274 #, c-format
5275 msgid "PGDN"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
5279 #, c-format
5280 msgid "PGUP"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
5284 #, c-format
5285 msgid "HOME"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
5289 #, c-format
5290 msgid "END"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5294 msgid "PAUSE"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5298 msgid "NUMLOCK"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5302 msgid "CAPSLOCK"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5306 msgid "SCROLLOCK"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5310 msgid "SEMICOLON"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5314 msgid "TILDE"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5318 msgid "BACKQUOTE"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5322 msgid "QUOTE"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5326 msgid "APOSTROPHE"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5330 msgid "BACKSLASH"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5334 #, c-format
5335 msgid "F%d"
5336 msgstr "F%d"
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1526
5339 #, c-format
5340 msgid "KP_%d"
5341 msgstr "KP_%d"
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
5352 #, c-format
5353 msgid "KP_%s"
5354 msgstr "KP_%s"
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1540
5357 #, c-format
5358 msgid "PERIOD"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5362 #, c-format
5363 msgid "DIVIDE"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5367 #, c-format
5368 msgid "SLASH"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5372 #, c-format
5373 msgid "MULTIPLY"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5377 #, c-format
5378 msgid "MINUS"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5382 #, c-format
5383 msgid "PLUS"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5387 #, c-format
5388 msgid "EQUALS"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5392 msgid "PRINTSCREEN"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5396 #, c-format
5397 msgid "MOUSE%d"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5401 msgid "MWHEELUP"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5405 msgid "MWHEELDOWN"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5409 #, c-format
5410 msgid "JOY%d"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5414 #, c-format
5415 msgid "AUX%d"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5419 #, c-format
5420 msgid "DPAD_UP"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
5433 #, c-format
5434 msgid "X360_%s"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5438 #, c-format
5439 msgid "DPAD_DOWN"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5443 #, c-format
5444 msgid "DPAD_LEFT"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5448 #, c-format
5449 msgid "DPAD_RIGHT"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5453 #, c-format
5454 msgid "START"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5458 #, c-format
5459 msgid "BACK"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5463 #, c-format
5464 msgid "LEFT_THUMB"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5468 #, c-format
5469 msgid "RIGHT_THUMB"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5473 #, c-format
5474 msgid "LEFT_SHOULDER"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5478 #, c-format
5479 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5483 #, c-format
5484 msgid "LEFT_TRIGGER"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5488 #, c-format
5489 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5493 #, c-format
5494 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5498 #, c-format
5499 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5503 #, c-format
5504 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5508 #, c-format
5509 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5513 #, c-format
5514 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5518 #, c-format
5519 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5523 #, c-format
5524 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5528 #, c-format
5529 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
5533 #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
5534 #, c-format
5535 msgid "JOY_%s"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/util.qc:1601
5539 #, c-format
5540 msgid "UP"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5544 #, c-format
5545 msgid "DOWN"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5549 #, c-format
5550 msgid "LEFT"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5554 #, c-format
5555 msgid "RIGHT"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/common/util.qc:1610
5559 #, c-format
5560 msgid "MIDINOTE%d"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5564 #, c-format
5565 msgid "Press %s"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5569 msgid "No right gunner!"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5573 msgid "No left gunner!"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5577 msgid "Bumblebee"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5581 msgid "Racer"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5585 msgid "Racer cannon"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5589 msgid "Raptor"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5593 msgid "Raptor cannon"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5597 msgid "Raptor bomb"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5601 msgid "Raptor flare"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5605 msgid "Spiderbot"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5609 msgid "Arc"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5613 msgid "Blaster"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5617 msgid "Crylink"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5621 msgid "Devastator"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5625 msgid "Electro"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5629 msgid "Fireball"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5633 msgid "Hagar"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5637 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5642 msgid "Grappling Hook"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5646 msgid "MachineGun"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5650 msgid "Mine Layer"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5654 msgid "Mortar"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5658 msgid "Port-O-Launch"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5662 msgid "Rifle"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5666 msgid "T.A.G. Seeker"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5670 msgid "Shockwave"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5674 msgid "Shotgun"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5678 #, no-c-format
5679 msgid "@!#%'n Tuba"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5683 msgid "Vaporizer"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5687 msgid "Vortex"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5691 #, c-format
5692 msgid "CI_DEC^%s years"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5696 #, c-format
5697 msgid "CI_ZER^%d years"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5701 #, c-format
5702 msgid "CI_FIR^%d year"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5706 #, c-format
5707 msgid "CI_SEC^%d years"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5711 #, c-format
5712 msgid "CI_THI^%d years"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5716 #, c-format
5717 msgid "CI_MUL^%d years"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5721 #, c-format
5722 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5726 #, c-format
5727 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5731 #, c-format
5732 msgid "CI_FIR^%d week"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5736 #, c-format
5737 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5741 #, c-format
5742 msgid "CI_THI^%d weeks"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5746 #, c-format
5747 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5751 #, c-format
5752 msgid "CI_DEC^%s days"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5756 #, c-format
5757 msgid "CI_ZER^%d days"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5761 #, c-format
5762 msgid "CI_FIR^%d day"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5766 #, c-format
5767 msgid "CI_SEC^%d days"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5771 #, c-format
5772 msgid "CI_THI^%d days"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5776 #, c-format
5777 msgid "CI_MUL^%d days"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5781 #, c-format
5782 msgid "CI_DEC^%s hours"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5786 #, c-format
5787 msgid "CI_ZER^%d hours"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5791 #, c-format
5792 msgid "CI_FIR^%d hour"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5796 #, c-format
5797 msgid "CI_SEC^%d hours"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5801 #, c-format
5802 msgid "CI_THI^%d hours"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5806 #, c-format
5807 msgid "CI_MUL^%d hours"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5811 #, c-format
5812 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5816 #, c-format
5817 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5821 #, c-format
5822 msgid "CI_FIR^%d minute"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5826 #, c-format
5827 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5831 #, c-format
5832 msgid "CI_THI^%d minutes"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5836 #, c-format
5837 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5841 #, c-format
5842 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5846 #, c-format
5847 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5851 #, c-format
5852 msgid "CI_FIR^%d second"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5856 #, c-format
5857 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5861 #, c-format
5862 msgid "CI_THI^%d seconds"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5866 #, c-format
5867 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5871 #, c-format
5872 msgid "%dst"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5876 #, c-format
5877 msgid "%dnd"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5881 #, c-format
5882 msgid "%drd"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5886 #, c-format
5887 msgid "%dth"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5891 msgid "No description"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5895 #, c-format
5896 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5900 #, c-format
5901 msgid "%02d:%02d:%02d"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5905 #, c-format
5906 msgid "Item %d"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5913 msgid "Custom"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5917 msgid "Core Team"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5921 msgid "Extended Team"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5925 msgid "Website"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5929 msgid "Stats"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5933 msgid "Art"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5937 msgid "Animation"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5941 msgid "Campaign"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5945 msgid "Level Design"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5949 msgid "Music / Sound FX"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5953 msgid "Game Code"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5957 msgid "Marketing / PR"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5961 msgid "Legal"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5965 msgid "Game Engine"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5969 msgid "Engine Additions"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5973 msgid "Compiler"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5977 msgid "Other Active Contributors"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5981 msgid "Translators"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5985 msgid "Asturian"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5989 msgid "Belarusian"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5993 msgid "Bulgarian"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5997 msgid "Chinese (China)"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6001 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6005 msgid "Chinese (Taiwan)"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6009 msgid "Czech"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6013 msgid "Dutch"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6017 msgid "English (Australia)"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6021 msgid "Finnish"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6025 msgid "French"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6029 msgid "German"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6033 msgid "Greek"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6037 msgid "Hungarian"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6041 msgid "Indonesian"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6045 msgid "Irish"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6049 msgid "Italian"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6053 msgid "Japanese"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6057 msgid "Kazakh"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6061 msgid "Korean"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6065 msgid "Latin"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6069 msgid "Polish"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6073 msgid "Portuguese"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6077 msgid "Portuguese (Brazil)"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6081 msgid "Romanian"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6085 msgid "Russian"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6089 msgid "Serbian"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6093 msgid "Spanish"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6097 msgid "Swedish"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6101 msgid "Turkish"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6105 msgid "Ukrainian"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6109 msgid "Past Contributors"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6113 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6117 msgid "will not be saved"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6121 msgid "will be saved to config.cfg"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6125 msgid "private"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6129 msgid "engine setting"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6133 msgid "read only"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6142 msgid "OK"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6146 msgid "Credits"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6150 msgid "The Xonotic credits"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6154 msgid ""
6155 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6156 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6157 "menu system."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6162 msgid "Name:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6167 msgid "Name under which you will appear in the game"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6171 msgid "Text language:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6175 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6179 msgid "Undecided"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6183 msgid ""
6184 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6185 "menu"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6189 msgid "Save settings"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6195 msgid "Welcome"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6203 msgid "Join!"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6208 msgid "Restart level"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6212 msgid "Main menu"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6217 msgid "Servers"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6222 msgid "Profile"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6227 msgid "Settings"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6232 msgid "Input"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6236 msgid "Quick menu"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6241 msgid "Spectate"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6245 msgid "Game menu"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6249 msgid "Ammunition display:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6253 msgid "Show only current ammo type"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6258 msgid "Noncurrent alpha:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6263 msgid "Noncurrent scale:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6268 msgid "Align icon:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6280 msgid "Left"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6292 msgid "Right"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6296 msgid "Ammo Panel"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6301 msgid "Message duration:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6306 msgid "Fade time:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6310 msgid "Flip messages order"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6315 msgid "Text alignment:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6321 msgid "Center"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6325 msgid "Font scale:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6329 msgid "Bold font scale:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6333 msgid "Centerprint Panel"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6337 msgid "Chat entries:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6341 msgid "Chat size:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6345 msgid "Chat lifetime:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6349 msgid "Chat beep sound"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6353 msgid "Chat Panel"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6357 msgid "Engine info:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6361 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6365 msgid "Engine Info Panel"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6369 msgid "Combine health and armor"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6375 msgid "Enable status bar"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6380 msgid "Status bar alignment:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6387 msgid "Inward"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6394 msgid "Outward"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6399 msgid "Icon alignment:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6403 msgid "Flip health and armor positions"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6407 msgid "Health/Armor Panel"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6411 msgid "Info messages:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6415 msgid "Flip align"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6419 msgid "Info Messages Panel"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6434 msgid "Disable"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6439 msgid "Enable spectating"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6443 msgid "Enable even playing in warmup"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6447 msgid "Reduced"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6451 msgid "Text/icon ratio:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6455 msgid "Hide spawned items"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6459 msgid "Hide big armor and health"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6463 msgid "Dynamic size"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6467 msgid "Items Time Panel"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6471 msgid "Mod Icons Panel"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6475 msgid "Notifications:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6479 msgid "Also print notifications to the console"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6483 msgid "Flip notify order"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6487 msgid "Entry lifetime:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6491 msgid "Entry fadetime:"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6495 msgid "Notification Panel"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6504 msgid "Enable"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6509 msgid "Enable even observing"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6514 msgid "Enable only in Race/CTS"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6518 msgid "Status bar"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6523 msgid "Left align"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6528 msgid "Right align"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6532 msgid "Inward align"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6536 msgid "Outward align"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6540 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6544 msgid "Speed:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6548 msgid "Include vertical speed"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6552 msgid "Show speed unit"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6556 msgid "Top speed"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6560 msgid "Acceleration:"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6564 msgid "Include vertical acceleration"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6568 msgid "Physics Panel"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6572 msgid "Pickup messages:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6576 msgid "Show timer:"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6584 msgid "Never"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6591 msgid "Always"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6595 msgid "Spectating"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6599 msgid "Icon size scale:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6603 msgid "Pickup Panel"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6607 msgid "Powerups Panel"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6612 msgid "Always enable"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6616 msgid "Forced aspect:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6620 msgid "Pressed Keys Panel"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6624 msgid "Quick Menu Panel"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6628 msgid "Race Timer Panel"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6632 msgid "Enable in team games"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6636 msgid "Radar:"
6637 msgstr "Radar:"
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6649 msgid "Alpha:"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6653 msgid "Rotation:"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6657 msgid "Forward"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6661 msgid "West"
6662 msgstr "Vest"
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6665 msgid "South"
6666 msgstr "Sør"
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6669 msgid "East"
6670 msgstr "Øst"
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6673 msgid "North"
6674 msgstr "Nord"
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6677 msgid "Scale:"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6681 msgid "Zoom mode:"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6685 msgid "Zoomed in"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6689 msgid "Zoomed out"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6693 msgid "Always zoomed"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6697 msgid "Never zoomed"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6701 msgid "Radar Panel"
6702 msgstr "Radarpanel"
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6705 msgid "Score:"
6706 msgstr "Score:"
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6709 msgid "Rankings:"
6710 msgstr "Rangeringer:"
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6714 msgid "Off"
6715 msgstr "Av"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6718 msgid "And me"
6719 msgstr "Og meg"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6722 msgid "Pure"
6723 msgstr "Ren"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6726 msgid "Score Panel"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6730 msgid "StrafeHUD mode:"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6734 msgid "View angle centered"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6738 msgid "Velocity angle centered"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6742 msgid "StrafeHUD style:"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6746 msgid "no styling"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6750 msgid "progress bar"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6754 msgid "gradient"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6758 msgid "Range:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6762 msgid "Demo mode"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6766 msgid "Reset colors"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6770 msgid "Strafe bar:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6774 msgid "Angle indicator:"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6779 msgid "Neutral:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6784 msgid "Good:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6789 msgid "Overturn:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6793 msgid "Switch indicator:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6797 msgid "Best angle indicator:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6801 msgid "StrafeHUD Panel"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6805 msgid "Timer:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6809 msgid "Show elapsed time"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6813 msgid "Secondary timer:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6817 msgid "Swapped"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6821 msgid "Timer Panel"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6825 msgid "Alpha after voting:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6829 msgid "Vote Panel"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6833 msgid "Fade out after:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6837 #, c-format
6838 msgid "%ds"
6839 msgstr "%ds"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6842 msgid "Fade effect:"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6846 msgid "EF^None"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6850 msgid "Alpha"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6854 msgid "Slide"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6858 msgid "EF^Both"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6862 msgid "Weapon icons:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6866 msgid "Show only owned weapons"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6870 msgid "Show weapon ID as:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6874 msgid "SHOWAS^None"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6878 msgid "Number"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6882 msgid "Bind"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6886 msgid "Weapon ID scale:"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6890 msgid "Show Accuracy"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6894 msgid "Show Ammo"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6898 msgid "Ammo bar alpha:"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6902 msgid "Ammo bar color:"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6906 msgid "Weapons Panel"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6910 msgid "HUD skins"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6919 msgid "Filter:"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6926 msgid "Refresh"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6931 msgid "Set skin"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6935 msgid "Save current skin"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6939 msgid "Panel background defaults:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6943 msgid "Background:"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6947 msgid "Border size:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6952 msgid "Team color:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6956 msgid "Test team color in configure mode"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6960 msgid "Padding:"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6964 msgid "HUD Dock:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6968 msgid "DOCK^Disabled"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6972 msgid "DOCK^Small"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6976 msgid "DOCK^Medium"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6980 msgid "DOCK^Large"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6984 msgid "Grid settings:"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6988 msgid "Snap panels to grid"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6992 msgid "Grid size:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6996 msgid "X:"
6997 msgstr "X:"
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7000 msgid "Y:"
7001 msgstr "Y:"
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7004 msgid "Center line"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7008 #, c-format
7009 msgid ""
7010 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7011 "vertical lines by editing %s in the console"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7015 msgid "Exit setup"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7019 msgid "Panel HUD Setup"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7023 msgid "Monster:"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7028 msgid "Spawn"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7032 msgid "Remove"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7036 msgid "Move target:"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7040 msgid "Follow"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7044 msgid "Wander"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7048 msgid "Spawnpoint"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7052 msgid "No moving"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7056 msgid "Colors:"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7061 msgid "Set skin:"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7065 msgid "Monster Tools"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7069 msgid "Find servers to play on"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7073 msgid "Host your own game"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7077 msgid "Media"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7081 msgid "Multiplayer"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7085 msgid ""
7086 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7087 "settings"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7095 msgid "Default"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7100 msgid "Unlimited"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7104 msgid "Gametype"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7108 msgid "Time limit:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7112 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7116 #, c-format
7117 msgid "%d minutes"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7121 msgid "TIMLIM^Default"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7126 msgid "1 minute"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7130 msgid "TIMLIM^Infinite"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7134 msgid "Teams:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7138 msgid "2 teams"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7142 msgid "3 teams"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7146 msgid "4 teams"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7150 msgid "Player slots:"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7154 msgid ""
7155 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7156 "at once"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7160 msgid "Number of bots:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7164 msgid "Amount of bots on your server"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7168 msgid "Bot skill:"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7172 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7176 msgid "Botlike"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7180 msgid "Beginner"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7184 msgid "You will win"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7188 msgid "You can win"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7192 msgid "You might win"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7196 msgid "Advanced"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7200 msgid "Expert"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7204 msgid "Pro"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7208 msgid "Assassin"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7212 msgid "Unhuman"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7216 msgid "Godlike"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7220 msgid "Mutators..."
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7224 msgid "Mutators and weapon arenas"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7228 msgid "Maplist"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7232 msgid ""
7233 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7234 "Delete to clear; Enter when done."
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7238 msgid "Add shown"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7242 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7246 msgid "Remove shown"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7250 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7254 msgid "Add all"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7258 msgid "Add every available map to your selection"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7262 msgid "Remove all"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7266 msgid "Remove all the maps from your selection"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7270 msgid "Start multiplayer!"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7274 msgid "Title:"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7278 msgid "Author:"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7282 msgid "Game types:"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7287 msgid "Close"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7291 msgid "MAP^Play"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7295 msgid "Map Information"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7299 msgid "MUT^None"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7303 msgid "Gameplay mutators:"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7307 msgid ""
7308 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7309 "directional key to dodge"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7313 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7317 msgid "All players are almost invisible"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7321 msgid ""
7322 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7323 "that support it"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7327 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7331 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7335 msgid ""
7336 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7337 "they can't jump)"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7341 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7345 msgid "Weapon & item mutators:"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7349 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7353 msgid ""
7354 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7355 "to use it"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7359 msgid ""
7360 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7361 "with the Electro primary fire"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7365 msgid ""
7366 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7367 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7371 msgid ""
7372 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7373 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7374 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7378 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7382 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7386 msgid "Regular (no arena)"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7390 msgid ""
7391 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7392 "without weapon pickups"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7396 msgid "Weapon arenas:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7400 msgid "Custom weapons"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7404 msgid "Most weapons"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7408 msgid "All weapons"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7412 msgid "Special arenas:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7416 msgid ""
7417 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7418 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7419 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7420 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7424 msgid ""
7425 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7426 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7427 "switch to another weapon."
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7431 msgid "with blaster"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7435 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7439 msgid "Mutators"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7443 msgid "SRVS^Categories"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7447 msgid "SRVS^Empty"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7451 msgid "Show empty servers"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7455 msgid "SRVS^Full"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7459 msgid "Show full servers that have no slots available"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7463 msgid "SRVS^Laggy"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7467 msgid "Show high latency servers"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7471 msgid "Reload the server list"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7475 msgid "Pause"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7479 msgid ""
7480 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7485 msgid "Address:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7489 msgid "Info..."
7490 msgstr "Info..."
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7493 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7498 msgid "No Terms of Service specified"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7503 msgid "MOD^Default"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7507 #, c-format
7508 msgid "%d modified"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7512 msgid "Official"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7516 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7520 msgid "N/A (auth library missing)"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7524 msgid "Not supported (can't connect)"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7528 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7532 msgid "Supported (will encrypt)"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7536 msgid "Supported (won't encrypt)"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7540 msgid "Requested (will encrypt)"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7544 msgid "Requested (won't encrypt)"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7548 msgid "Required (can't connect)"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7552 msgid "Required (will encrypt)"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7556 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7561 msgid "custom stats server"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7566 msgid "stats disabled"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7571 msgid "stats enabled"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7575 msgid "Status"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7581 msgid "Terms of Service"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7585 msgid "Server Info"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7589 msgid "Hostname:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7593 msgid "Mod:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7597 msgid "Version:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7601 msgid "Settings:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7606 msgid "Players:"
7607 msgstr "Spillere:"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7610 msgid "Bots:"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7614 msgid "Free slots:"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7618 msgid "Encryption:"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7622 msgid "ID:"
7623 msgstr "ID:"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7626 msgid "Key:"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7630 msgid "Stats:"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7634 msgid "Server Information"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7638 msgid "Demos"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7642 msgid "Screenshots"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7646 msgid "Music Player"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7650 msgid "Auto record demos"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7654 msgid "Timedemo"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7658 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7662 msgid "DEMO^Play"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7666 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7671 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7676 msgid "Disconnect"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7680 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7684 msgid "MUSICPL^Add"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7688 msgid "MUSICPL^Add all"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7692 msgid "Set as menu track"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7696 msgid "Reset default menu track"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7700 msgid "Playlist:"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7704 msgid "Random order"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7708 msgid "MUSICPL^Stop"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7712 msgid "MUSICPL^Play"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7716 msgid "MUSICPL^Pause"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7720 msgid "MUSICPL^Prev"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7724 msgid "MUSICPL^Next"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7728 msgid "MUSICPL^Remove"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7732 msgid "MUSICPL^Remove all"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7736 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7740 msgid "Open in the viewer"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7744 msgid "Reset"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7748 msgid "Previous"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7752 msgid "Next"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7756 msgid "Slide show"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7765 msgid "Apply immediately"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7769 msgid "Name"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7773 msgid "Model"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7777 msgid "Glowing color"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7781 msgid "Detail color"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7785 msgid "Statistics"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7789 msgid "Allow player statistics to track your client"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7793 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7797 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7801 msgid "Select language..."
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7805 msgid "Are you sure you want to quit?"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7809 msgid "Quit the game"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7813 msgid "Model:"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7817 msgid "Remove *"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7821 msgid "Copy *"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7825 msgid "Paste"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7829 msgid "Bone:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7833 msgid "Set * as child"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7837 msgid "Attach to *"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7841 msgid "Detach from *"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7845 msgid "Visual object properties for *:"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7849 msgid "Set alpha:"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7853 msgid "Set color main:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7857 msgid "Set color glow:"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7861 msgid "Set frame:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7865 msgid "Physical object properties for *:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7869 msgid "Set material:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7873 msgid "Set solidity:"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7877 msgid "Non-solid"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7881 msgid "Solid"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7885 msgid "Set physics:"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7889 msgid "Static"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7893 msgid "Movable"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7897 msgid "Physical"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7901 msgid "Set scale:"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7905 msgid "Set force:"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7909 msgid "Claim *"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7913 msgid "* object info"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7917 msgid "* mesh info"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7921 msgid "* attachment info"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7925 msgid "Show help"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7929 msgid "* is the object you are facing"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7933 msgid "Sandbox Tools"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7937 msgid "Video"
7938 msgstr "Video"
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7941 msgid "Effects"
7942 msgstr "Effekter"
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7945 msgid "Audio"
7946 msgstr "Lyd"
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7949 msgid "Game"
7950 msgstr "Spill"
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7953 msgid "User"
7954 msgstr "Bruker"
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7957 msgid "Misc"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7961 msgid "Change the game settings"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7965 msgid "Master:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7969 msgid "Music:"
7970 msgstr "Musikk:"
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7973 msgid "VOL^Ambient:"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7977 msgid "Info:"
7978 msgstr "Info:"
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7981 msgid "Items:"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7985 msgid "Pain:"
7986 msgstr "Smerte:"
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7989 msgid "Player:"
7990 msgstr "Spillere:"
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7993 msgid "Shots:"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7997 msgid "Voice:"
7998 msgstr "Stemme:"
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8001 msgid "Weapons:"
8002 msgstr "Våpen:"
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8005 msgid "New style sound attenuation"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8009 msgid "Mute sounds when not active"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8013 msgid "Frequency:"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8017 msgid "Sound output frequency"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8021 msgid "8 kHz"
8022 msgstr "8 kHz"
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8025 msgid "11.025 kHz"
8026 msgstr "11.025 kHz"
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8029 msgid "16 kHz"
8030 msgstr "16 kHz"
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8033 msgid "22.05 kHz"
8034 msgstr "22.05 kHz"
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8037 msgid "24 kHz"
8038 msgstr "24 kHz"
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8041 msgid "32 kHz"
8042 msgstr "32 kHz"
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8045 msgid "44.1 kHz"
8046 msgstr "44.1 kHz"
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8049 msgid "48 kHz"
8050 msgstr "48 kHz"
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8053 msgid "Channels:"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8057 msgid "Number of channels for the sound output"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8061 msgid "Mono"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8065 msgid "Stereo"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8069 msgid "2.1"
8070 msgstr "2.1"
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8073 msgid "4"
8074 msgstr "4"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8077 msgid "5"
8078 msgstr "5"
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8081 msgid "5.1"
8082 msgstr "5.1"
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8085 msgid "6.1"
8086 msgstr "6.1"
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8089 msgid "7.1"
8090 msgstr "7.1"
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8093 msgid "Swap stereo output channels"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8097 msgid "Swap left/right channels"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8101 msgid "Headphone friendly mode"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8105 msgid ""
8106 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8107 "stereo separation a bit for headphones)"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8111 msgid "Hit indication sound"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8115 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8119 msgid "SND^Fixed"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8123 msgid "Decrease pitch with more damage"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8127 msgid "Decreasing"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8131 msgid "Increase pitch with more damage"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8135 msgid "Increasing"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8139 msgid "Chat message sound"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8143 msgid "Menu sounds"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8147 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8151 msgid "Focus sounds"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8155 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8159 msgid "Time announcer:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8163 msgid "WRN^Disabled"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8167 msgid "5 minutes"
8168 msgstr "5 minutter"
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8171 msgid "WRN^Both"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8175 msgid "Automatic taunts:"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8179 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8183 msgid "Sometimes"
8184 msgstr "Noen ganger"
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8187 msgid "Often"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8191 msgid "Debug info about sounds"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8195 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8199 msgid "Reset key bindings"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8203 msgid "Quality preset:"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8207 msgid "PRE^OMG!"
8208 msgstr "PRE^OMG!"
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8211 msgid "PRE^Low"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8215 msgid "PRE^Medium"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8219 msgid "PRE^Normal"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8223 msgid "PRE^High"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8227 msgid "PRE^Ultra"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8231 msgid "PRE^Ultimate"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8235 msgid "Geometry detail:"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8239 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8243 msgid "DET^Lowest"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8247 msgid "DET^Low"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8251 msgid "DET^Normal"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8255 msgid "DET^Good"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8259 msgid "DET^Best"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8263 msgid "DET^Insane"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8267 msgid "Player detail:"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8271 msgid "PDET^Low"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8275 msgid "PDET^Medium"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8279 msgid "PDET^Normal"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8283 msgid "PDET^Good"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8287 msgid "PDET^Best"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8291 msgid "Texture resolution:"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8295 msgid "RES^Leet"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8299 msgid "RES^Lowest"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8303 msgid "RES^Very low"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8307 msgid "RES^Low"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8311 msgid "RES^Normal"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8315 msgid "RES^Good"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8319 msgid "RES^Best"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8325 msgid "Avoid lossy texture compression"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8329 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8333 msgid "Show sky"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8337 msgid "Show surfaces"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8341 msgid ""
8342 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8343 "performance boost, but looks very ugly."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8347 msgid "Use lightmaps"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8351 msgid ""
8352 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8353 "video memory"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8357 msgid "Deluxe mapping"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8361 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8365 msgid "Gloss"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8369 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8373 msgid "Offset mapping"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8377 msgid ""
8378 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8379 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8383 msgid "Relief mapping"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8387 msgid ""
8388 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8392 msgid "Reflections:"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8396 msgid ""
8397 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8398 "with reflecting surfaces"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8402 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8406 msgid "Blurred"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8410 msgid "REFL^Good"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8414 msgid "Sharp"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8418 msgid "Decals"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8422 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8426 msgid "Decals on models"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8431 msgid "Distance:"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8435 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8439 msgid "Time:"
8440 msgstr "Tid:"
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8443 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8447 msgid "Damage effects:"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8451 msgid "DMGFX^Disabled"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8455 msgid "Skeletal"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8459 msgid "DMGFX^All"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8463 msgid "Realtime dynamic lights"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8467 msgid ""
8468 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8473 msgid "Shadows"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8477 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8481 msgid "Realtime world lights"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8485 msgid ""
8486 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8487 "performance."
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8491 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8495 msgid "Use normal maps"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8499 msgid ""
8500 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8501 "light with a bumpy surface"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8505 msgid "Soft shadows"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8509 msgid "Corona brightness:"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8513 msgid "Flare effects around certain lights"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8517 msgid "Fade coronas according to visibility"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8521 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8525 msgid "Bloom"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8529 msgid ""
8530 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8531 "pixels. Has a big impact on performance."
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8535 msgid "Extra postprocessing effects"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8539 msgid ""
8540 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8541 "using a powerup"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8545 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8549 msgid "Motion blur:"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8553 msgid "Particles"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8557 msgid "Spawnpoint effects"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8561 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8565 msgid "Quality:"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8570 msgid ""
8571 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8572 "gives for better performance"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8576 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8580 msgid "No crosshair"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8585 msgid "Per weapon"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8589 msgid ""
8590 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8591 "models"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8597 msgid "Size:"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8601 msgid "By health"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8605 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8609 msgid "Enable center crosshair dot"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8613 msgid "Use normal crosshair color"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8617 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8621 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8625 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8629 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8633 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8637 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8641 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8645 msgid "Crosshair"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8649 msgid "Scoreboard"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8653 msgid "Fading speed:"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8657 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8661 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8665 msgid "Show team sizes:"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8669 msgid ""
8670 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8671 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8675 msgid "Waypoints"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8679 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8683 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8687 msgid "Control transparency of the waypoints"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8692 msgid "Font size:"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8696 msgid "Edge offset:"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8700 msgid "Fade when near the crosshair"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8704 msgid "Display names instead of icons"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8708 msgid "Damage"
8709 msgstr "Skader"
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8712 msgid "Overlay:"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8716 msgid "Factor:"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8720 msgid "Fade rate:"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8724 msgid "Player Names"
8725 msgstr "Spillernavn"
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8728 msgid "Show names above players"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8732 msgid "Max distance:"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8736 msgid "Decolorize:"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8741 msgid "Teamplay"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8745 msgid "Only when near crosshair"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8749 msgid "Display health and armor"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8753 msgid "Speed unit:"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8757 msgid "Damage overlay:"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8761 msgid "Dynamic HUD"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8765 msgid "HUD moves around following player's movement"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8769 msgid "Shake the HUD when hurt"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8774 msgid "Enter HUD editor"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8778 msgid "HUD"
8779 msgstr "HUD"
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8782 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8786 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8790 msgid "Frag Information"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8794 msgid "Display information about killing sprees"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8798 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8802 msgid "Show spree information in centerprints"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8806 msgid "Show spree information in death messages"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8810 msgid "Sprees in info messages:"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8814 msgid "SPREES^Disabled"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8818 msgid "Target"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8822 msgid "Attacker"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8826 msgid "SPREES^Both"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8830 msgid "Print on a seperate line"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8834 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8838 msgid "Add frag location to death messages when available"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8842 msgid "Gamemode Settings"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8846 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8850 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8856 msgid "Other"
8857 msgstr "Annen"
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8860 msgid "Display console messages in the top left corner"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8864 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8868 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8872 msgid "Powerup notifications"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8876 msgid "Weapon centerprint notifications"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8880 msgid "Weapon info message notifications"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8884 msgid "Announcers"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8888 msgid "Respawn countdown sounds"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8892 msgid "Killstreak sounds"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8896 msgid "Achievement sounds"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8900 msgid "Messages"
8901 msgstr "Meldinger"
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8904 msgid "Items"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8908 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8912 msgid "Unavailable alpha:"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8916 msgid "Unavailable color:"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8920 msgid "GHOITEMS^Black"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8924 msgid "GHOITEMS^Dark"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8928 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8932 msgid "GHOITEMS^Normal"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8936 msgid "GHOITEMS^Blue"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8941 msgid "Players"
8942 msgstr "Spillere"
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8945 msgid "Force player models to mine"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8949 msgid "Force player colors to mine"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8953 msgid ""
8954 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8955 "enemy team"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8959 msgid "Except in team games"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8963 msgid "Only in Duel"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8967 msgid "Only in team games"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8971 msgid "In team games and Duel"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8975 msgid "Body fading:"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8979 msgid "Gibs:"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8983 msgid "GIBS^None"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8987 msgid "GIBS^Few"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8991 msgid "GIBS^Many"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8995 msgid "GIBS^Lots"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8999 msgid "Models"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9003 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9007 msgid "1st person perspective"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9011 msgid "Slide to third person upon death"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9015 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9019 msgid "Smooth the view while crouching"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9023 msgid "View waving while idle"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9027 msgid "View bobbing while walking around"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9031 msgid "3rd person perspective"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9035 msgid "Back distance"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9039 msgid "Up distance"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9043 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9047 msgid "Field of view:"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9051 msgid "Field of vision in degrees"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9055 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9059 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9063 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9067 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9071 msgid "ZOOM^Instant"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9075 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9079 msgid ""
9080 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9081 "sensitivity change)"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9085 msgid "Velocity zoom"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9089 msgid "Forward movement only"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9093 msgid "VZOOM^Factor"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9097 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9101 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9105 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9110 msgid "View"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9114 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9118 msgid "Up"
9119 msgstr "Opp"
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9122 msgid "Down"
9123 msgstr "Ned"
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9126 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9130 msgid ""
9131 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9135 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9139 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9143 msgid ""
9144 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9145 "you are carrying"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9149 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9153 msgid "Draw 1st person weapon model"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9157 msgid "Draw the weapon model"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9163 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9167 msgid "Weapon model opacity:"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9171 msgid "Gun model swaying"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9175 msgid "Gun model bobbing"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9180 msgid "Weapons"
9181 msgstr "Våpen"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9184 msgid "Key Bindings"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9188 msgid "Change key..."
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9192 msgid "Edit..."
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9196 msgid "Clear"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9200 msgid "Reset all"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9204 msgid "Mouse"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9208 msgid "Sensitivity:"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9212 msgid "Mouse speed multiplier"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9216 msgid "Smooth aiming"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9220 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9224 msgid "Invert aiming"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9228 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9232 msgid "Use system mouse positioning"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9236 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9242 msgid "Disable system mouse acceleration"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9246 msgid "Make use of DGA mouse input"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9250 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9254 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9258 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9262 msgid "Jetpack on jump:"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9266 msgid "JPJUMP^Disabled"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9270 msgid "Air only"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9274 msgid "JPJUMP^All"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9280 msgid "Use joystick input"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9284 msgid "Command when pressed:"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9288 msgid "Command when released:"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9292 msgid "Cancel"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9296 msgid "User defined key bind"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9300 #, c-format
9301 msgid "%d fps"
9302 msgstr "%d fps"
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9305 #, c-format
9306 msgid "%d KiB/s"
9307 msgstr "%d KiB/s"
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9310 #, c-format
9311 msgid "%d MiB/s"
9312 msgstr "%d MiB/s"
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9315 msgid "Network"
9316 msgstr "Nettverk"
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9319 msgid "Show netgraph"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9323 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9327 msgid "Packet loss compensation"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9331 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9335 msgid "Movement prediction error compensation"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9339 msgid "Use encryption (AES) when available"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9344 msgid "Bandwidth limit:"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9348 msgid "Specify your network speed"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9352 msgid "Slow ADSL"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9356 msgid "Fast ADSL"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9360 msgid "Broadband"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9364 msgid "Local latency:"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9368 msgid "HTTP downloads"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9372 msgid "Simultaneous:"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9376 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9380 msgid "Framerate"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9384 msgid "Show frames per second"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9388 msgid "Show your rendered frames per second"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9392 msgid "Maximum:"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9396 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9400 msgid "Target:"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9404 msgid "TRGT^Disabled"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9408 msgid "Idle limit:"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9412 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9416 msgid "Menu tooltips:"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9420 msgid ""
9421 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9422 "command bound to the menu item)"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9426 msgid "TLTIP^Disabled"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9430 msgid "TLTIP^Standard"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9434 msgid "TLTIP^Advanced"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9438 msgid "Show current date and time"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9442 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9446 msgid "Enable developer mode"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9450 msgid "Advanced settings..."
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9454 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9459 msgid "Factory reset"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9463 msgid "Cvar filter:"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9467 msgid "Modified cvars only"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9471 msgid "Setting:"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9475 msgid "Type:"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9479 msgid "Value:"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9483 msgid "Description:"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9487 msgid "Advanced settings"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9491 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9495 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9499 msgid "Menu Skins"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9503 msgid "Text Language"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9507 msgid "Set language"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9511 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9515 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9519 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9523 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9527 msgid "Disconnect now"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9531 msgid "Switch language"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9535 msgid "Warning"
9536 msgstr "Advarsel"
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9539 msgid "Resolution:"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9543 msgid "Font/UI size:"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9547 msgid "SZ^Unreadable"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9551 msgid "SZ^Tiny"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9555 msgid "SZ^Little"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9559 msgid "SZ^Small"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9563 msgid "SZ^Medium"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9567 msgid "SZ^Large"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9571 msgid "SZ^Huge"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9575 msgid "SZ^Gigantic"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9579 msgid "SZ^Colossal"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9583 msgid "Color depth:"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9587 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9591 msgid "16bit"
9592 msgstr "16bit"
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9595 msgid "32bit"
9596 msgstr "32bit"
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9599 msgid "Full screen"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9603 msgid "Vertical Synchronization"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9607 msgid ""
9608 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9609 "screen refresh rate"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9613 msgid "High-quality frame buffer"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9617 msgid "Antialiasing:"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9621 msgid ""
9622 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9623 "might decrease performance by quite a lot"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9627 msgid "AA^Disabled"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9632 msgid "2x"
9633 msgstr "2x"
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9637 msgid "4x"
9638 msgstr "4x"
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9641 msgid "Resolution scaling:"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9645 msgid ""
9646 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9647 "help slow GPUs"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9651 msgid "Anisotropy:"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9655 msgid "Anisotropic filtering quality"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9659 msgid "ANISO^Disabled"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9663 msgid "8x"
9664 msgstr "8x"
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9667 msgid "16x"
9668 msgstr "16x"
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9671 msgid "Depth first:"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9675 msgid ""
9676 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9677 "normal rendering starts"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9681 msgid "DF^Disabled"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9685 msgid "DF^World"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9689 msgid "DF^All"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9693 msgid "Brightness:"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9697 msgid "Brightness of black"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9701 msgid "Contrast:"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9705 msgid "Brightness of white"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9709 msgid "Gamma:"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9713 msgid ""
9714 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9715 "white or black"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9719 msgid "Contrast boost:"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9723 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9727 msgid "Saturation:"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9731 msgid ""
9732 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9733 "requires GLSL color control"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9737 msgid "LIT^Ambient:"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9741 msgid ""
9742 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9743 "and flat"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9747 msgid "Intensity:"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9751 msgid "Global rendering brightness"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9755 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9759 msgid ""
9760 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9761 "strange input or video lag on some machines"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9765 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9769 msgid "Flip view horizontally"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9773 msgid "Poor man's left handed mode"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9777 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9781 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9785 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9789 msgid "Campaign Difficulty:"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9793 msgid "CSKL^Easy"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9797 msgid "CSKL^Medium"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9801 msgid "CSKL^Hard"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9805 msgid "Play campaign!"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9809 msgid "Singleplayer"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9813 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9817 msgid "Winner"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9821 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9825 msgid "Autoselect team (recommended)"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9829 msgid "red"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9833 msgid "blue"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9837 msgid "yellow"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9841 msgid "pink"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9846 msgid "spectate"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9850 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9854 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9858 msgid "Accept"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9862 msgid "Don't accept (quit the game)"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9866 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9870 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9874 msgid "teamplay"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9878 msgid "free for all"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9882 msgid "Moving"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9886 msgid "move forwards"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9890 msgid "move backwards"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9894 msgid "strafe left"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9898 msgid "strafe right"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9902 msgid "jump / swim"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9906 msgid "crouch / sink"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9910 msgid "jetpack"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9914 msgid "Attacking"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9918 msgid "WEAPON^previous"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9922 msgid "WEAPON^next"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9926 msgid "WEAPON^previously used"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9930 msgid "WEAPON^best"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9934 msgid "reload"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9938 msgid "hold zoom"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9942 msgid "toggle zoom"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9946 msgid "show scores"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9950 msgid "screen shot"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9954 msgid "maximize radar"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9958 msgid "3rd person view"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9962 msgid "enter spectator mode"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9966 msgid "Communication"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9970 msgid "public chat"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9974 msgid "team chat"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9978 msgid "show chat history"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9982 msgid "vote YES"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9986 msgid "vote NO"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9990 msgid "Client"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9994 msgid "enter console"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9998 msgid "quit"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10002 msgid "auto-join team"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10006 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10010 msgid "suicide / respawn"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10014 msgid "quick menu"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10018 msgid "scoreboard user interface"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10022 msgid "User defined"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10026 msgid "Development"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10030 msgid "sandbox menu"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10034 msgid "drag object (sandbox)"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10038 msgid "waypoint editor menu"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10042 msgid "Leave current match"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10046 msgid "Stop demo"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10050 msgid "Leave campaign"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10054 msgid "Leave singleplayer"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10058 msgid "Leave multiplayer"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10062 msgid "Leave current campaign level"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10066 msgid "Leave current singleplayer match"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10070 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10074 msgid "Do not press this button again!"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10078 msgid ""
10079 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10083 #, c-format
10084 msgid "%s's Xonotic Server"
10085 msgstr "%s's Xonotic Server"
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10088 msgid ""
10089 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10090 "again."
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10094 msgid "spectator"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10098 msgid "<no model found>"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10102 msgid "SERVER^Remove favorite"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10106 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10110 msgid "SERVER^Favorite"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10114 msgid ""
10115 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10116 "future"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10120 msgid "Ping"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10124 msgid "Hostname"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10128 msgid "Map"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10132 msgid "Type"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10136 #, c-format
10137 msgid "AES level %d"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10141 msgid "ENC^none"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10145 msgid "encryption:"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10149 #, c-format
10150 msgid "mod: %s"
10151 msgstr "mod: %s"
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10154 #, c-format
10155 msgid "modified settings"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10159 #, c-format
10160 msgid "official settings"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10164 msgid "SLCAT^Favorites"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10168 msgid "SLCAT^Recommended"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10172 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10176 msgid "SLCAT^Servers"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10180 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10184 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10188 msgid "SLCAT^Overkill"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10192 msgid "SLCAT^InstaGib"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10196 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10200 msgid "<TITLE>"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10204 msgid "<AUTHOR>"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10208 msgid "VOL^MAX"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10212 msgid "VOL^OFF"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10216 #, c-format
10217 msgid "%s dB"
10218 msgstr "%s dB"
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10221 msgid "PART^OMG"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10225 msgid "PARTQUAL^Low"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10229 msgid "PARTQUAL^Medium"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10233 msgid "PARTQUAL^Normal"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10237 msgid "PARTQUAL^High"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10241 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10245 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10249 msgid ""
10250 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10251 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10255 msgid "Screen resolution"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10259 msgid "FADESPEED^Slow"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10263 msgid "FADESPEED^Normal"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10267 msgid "FADESPEED^Fast"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10271 msgid "FADESPEED^Instant"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10275 msgid "January"
10276 msgstr "januar"
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10279 msgid "February"
10280 msgstr "februar"
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10283 msgid "March"
10284 msgstr "mars"
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10287 msgid "April"
10288 msgstr "April"
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10291 msgid "May"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10295 msgid "June"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10299 msgid "July"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10303 msgid "August"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10307 msgid "September"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10311 msgid "October"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10315 msgid "November"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10319 msgid "December"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10323 #, no-c-format
10324 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10328 msgid "Joined:"
10329 msgstr "Ble med:"
10330
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10332 msgid "Last match:"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10336 msgid "Time played:"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10340 msgid "Favorite map:"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10345 #, c-format
10346 msgid "Matches:"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10350 #, c-format
10351 msgid "Wins/Losses:"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10355 #, c-format
10356 msgid "Win percentage:"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10360 #, c-format
10361 msgid "Kills/Deaths:"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10365 #, c-format
10366 msgid "Kill ratio:"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10370 msgid "ELO:"
10371 msgstr "ELO:"
10372
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10374 msgid "Rank:"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10378 msgid "Percentile:"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10382 #, c-format
10383 msgid "%d (unranked)"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10387 msgid "Update can be downloaded at:"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10391 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10392 msgstr ""
10393
10394 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10395 #, c-format
10396 msgid "Update to %s now!"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10400 msgid ""
10401 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10402 "^1Expect visual problems."
10403 msgstr ""
10404
10405 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10406 msgid "Use default"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10410 msgid "Team Color:"
10411 msgstr ""