]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.no.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.no.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Ellis Walsh, 2022
7 # Ellis Walsh, 2022
8 # Hampus Kreitz, 2022
9 # Hampus Kreitz, 2022
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2023-05-14 07:22+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
16 "Last-Translator: Hampus Kreitz, 2022\n"
17 "Language-Team: Norwegian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
18 "language/no/)\n"
19 "Language: no\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 msgstr "&2Eksportert vellykket til %s! (Note: Det er lagret i data/data/)"
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 msgstr "^1Kunne ikke skrive inn i %s"
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
36 #, c-format
37 msgid "Title at %s"
38 msgstr "Tittel i %s"
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
41 #, c-format
42 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 msgstr "^3Nedtelling melding om tiden %s, sekunder: ^COUNT"
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "^1Multiline message at time %s that\n"
49 "^BOLDlasts longer than normal"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
53 #, c-format
54 msgid "Message at time %s"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
58 msgid "Generic message"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
63 msgid "vs"
64 msgstr "vs"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr "^3Spiller^7: Dette er chatteområdet."
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
71 #, c-format
72 msgid "FPS: %.*f"
73 msgstr "FPS: %.*f"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
76 msgid "^1Observing"
77 msgstr "^1Observerer"
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
80 #, c-format
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
91 msgid "primary fire"
92 msgstr "primær brann"
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #, c-format
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "next weapon"
102 msgstr "neste våpen"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
107 msgstr "forrige våpen"
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 #, c-format
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgid "drop weapon"
123 msgstr "slippe våpen"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr "sekundær brann"
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
142 msgid "server info"
143 msgstr "serverinformasjon"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 #, c-format
147 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
151 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303 qcsrc/client/main.qc:1405
153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
154 msgid "jump"
155 msgstr "hoppe"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
158 #, c-format
159 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
163 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
167 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
171 #, c-format
172 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
176 #, c-format
177 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
182 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
183 msgid "ready"
184 msgstr "klar"
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
191 #, c-format
192 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
196 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
197 msgstr "Lagnumrene er ubalanserte!"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
200 #, c-format
201 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
206 msgid "team selection"
207 msgstr "lagvalg"
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
210 msgid "^1Spectating this player:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
214 msgid "^1Spectating you:"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
218 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
222 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
226 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
230 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
235 #, c-format
236 msgid "Player %d"
237 msgstr "Spiller %d"
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
240 msgid "Standard quick menu"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
245 #, c-format
246 msgid "Submenu%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
250 #, c-format
251 msgid "Command%d"
252 msgstr "Kommando %d"
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
255 msgid "Continue..."
256 msgstr "Fortsette..."
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
260 msgid "Chat"
261 msgstr "Chat"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
264 msgid "QMCMD^Send public message to"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
272 msgid "QMCMD^nice one"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
276 msgid "QMCMD^good game"
277 msgstr "QMCMD^bra spilt"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
284 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
288 msgid "QMCMD^Send in English"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
293 msgid "QMCMD^Team chat"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
297 msgid "QMCMD^strength soon"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
305 msgid "QMCMD^free item, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
313 msgid "QMCMD^took item, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
317 msgid "QMCMD^negative"
318 msgstr "QMCMD^negativ"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
321 msgid "QMCMD^positive"
322 msgstr "QMCMD^positivt"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
329 msgid "QMCMD^need help, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
337 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
345 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
353 msgid "QMCMD^defending, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
361 msgid "QMCMD^roaming, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
369 msgid "QMCMD^attacking, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
377 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 #, c-format
382 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
386 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
394 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
402 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
406 msgid "QMCMD^Send private message to"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
411 msgid "QMCMD^Settings"
412 msgstr "QMCMD^Innstillinger"
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
416 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
420 msgid "QMCMD^3rd person view"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
424 msgid "QMCMD^Player models like mine"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
428 msgid "QMCMD^Names above players"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
432 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
436 msgid "QMCMD^FPS"
437 msgstr "QMCMD^FPS"
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
440 msgid "QMCMD^Net graph"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
445 msgid "QMCMD^Sound settings"
446 msgstr "QMCMD^Lydinnstillinger"
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
449 msgid "QMCMD^Hit sound"
450 msgstr "QMCMD^Treff lyd"
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Chat sound"
454 msgstr "QMCMD^Chat lyd"
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
457 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
462 msgid "QMCMD^Observer camera"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^Increase speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
470 msgid "QMCMD^Decrease speed"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
474 msgid "QMCMD^Wall collision"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
478 msgid "QMCMD^Fullscreen"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
483 msgid "QMCMD^Call a vote"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
487 msgid "QMCMD^Restart the map"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
491 msgid "QMCMD^End match"
492 msgstr "QMCMD^Slutt kamp"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
495 msgid "QMCMD^Reduce match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
499 msgid "QMCMD^Extend match time"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
503 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
507 msgid "Server quick menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
511 msgid "Waypoint editor menu"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
515 msgid "Waypoint editor menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
519 msgid "Server quick menu as default"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
523 msgid "QMCMD^Spectate a player"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
527 #, c-format
528 msgid " (-%dL)"
529 msgstr " (-%dL)"
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
532 #, c-format
533 msgid " (+%dL)"
534 msgstr " (+%dL)"
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
537 msgid "Start line"
538 msgstr "Startlinje"
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
542 msgid "Finish line"
543 msgstr "Mållinjen"
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
547 #, c-format
548 msgid "Intermediate %d"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
554 #, c-format
555 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
559 msgid "missing a checkpoint"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
563 msgid "Click to select teleport destination"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
567 msgid "Click to select spawn location"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
571 msgid "Number of ball carrier kills"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
575 msgid "SCO^bckills"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
579 msgid "SCO^bctime"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
583 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
587 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
591 msgid "SCO^caps"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
595 msgid "SCO^captime"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
599 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
603 msgid "Number of deaths"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
607 msgid "SCO^deaths"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
611 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
615 msgid "SCO^destroyed"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
619 msgid "SCO^damage"
620 msgstr "SCO^skader"
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
623 msgid "The total damage done"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
627 msgid "SCO^dmgtaken"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
631 msgid "The total damage taken"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
635 msgid "Number of flag drops"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
639 msgid "SCO^drops"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
643 msgid "Player ELO"
644 msgstr "Spiller ELO"
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
647 msgid "SCO^elo"
648 msgstr "SCO^elo"
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
651 msgid "SCO^fastest"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
655 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
659 msgid "Number of faults committed"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
663 msgid "SCO^faults"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
667 msgid "Number of flag carrier kills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
671 msgid "SCO^fckills"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
675 msgid "FPS"
676 msgstr "FPS"
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
679 msgid "SCO^fps"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
683 msgid "Number of kills minus suicides"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
687 msgid "SCO^frags"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
691 msgid "Number of goals scored"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
695 msgid "SCO^goals"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
699 msgid "Number of keys carrier kills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
703 msgid "SCO^kckills"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
707 msgid "SCO^k/d"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
713 msgid "The kill-death ratio"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
717 msgid "SCO^kdr"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
721 msgid "SCO^kdratio"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
725 msgid "Number of kills"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
729 msgid "SCO^kills"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
733 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
737 msgid "SCO^laps"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
741 msgid "Number of lives (LMS)"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
745 msgid "SCO^lives"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
749 msgid "Number of times a key was lost"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
753 msgid "SCO^losses"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
758 msgid "Player name"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
762 msgid "SCO^name"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
766 msgid "SCO^nick"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
770 msgid "Number of objectives destroyed"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
774 msgid "SCO^objectives"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
778 msgid ""
779 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
783 msgid "SCO^pickups"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
787 msgid "Ping time"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
791 msgid "SCO^ping"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
795 msgid "Packet loss"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
799 msgid "SCO^pl"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
803 msgid "Number of players pushed into void"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
807 msgid "SCO^pushes"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
811 msgid "Player rank"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
815 msgid "SCO^rank"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
819 msgid "Number of flag returns"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
823 msgid "SCO^returns"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
827 msgid "Number of revivals"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
831 msgid "SCO^revivals"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
835 msgid "Number of rounds won"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
839 msgid "SCO^rounds won"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
843 msgid "Number of rounds played"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
847 msgid "SCO^rounds played"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
851 msgid "SCO^score"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
855 msgid "Total score"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
859 msgid "Number of suicides"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
863 msgid "SCO^suicides"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
867 msgid "Number of kills minus deaths"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
871 msgid "SCO^sum"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
875 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
879 msgid "SCO^takes"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
883 msgid "Number of teamkills"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
887 msgid "SCO^teamkills"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
891 msgid "Number of ticks (Domination)"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
895 msgid "SCO^ticks"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
899 msgid "SCO^time"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
903 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
907 msgid ""
908 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
912 msgid "Usage:"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
916 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
920 msgid ""
921 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
922 "cvar scoreboard_columns"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
926 msgid ""
927 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
928 "map start"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
932 msgid ""
933 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
934 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
938 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
942 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
946 msgid ""
947 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
948 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
949 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
950 "field to show all fields available for the current game mode."
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
954 msgid ""
955 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
956 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
960 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:724
964 msgid ""
965 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
966 "right of the vertical bar aligned to the right."
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
970 msgid ""
971 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
972 "other gamemodes except DM."
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1008
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1015
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1085
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1096 qcsrc/common/util.qc:385
979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
984 msgid "N/A"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
988 #, c-format
989 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1817
993 msgid "Item stats"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1928
997 msgid "Map stats:"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1001 msgid "Monsters killed:"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1965
1005 msgid "Secrets found:"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2175
1009 #, c-format
1010 msgid "Spectators"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2197
1014 #, c-format
1015 msgid "^2+%s %s"
1016 msgstr "^2+%s %s"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2197
1019 #, c-format
1020 msgid "^5%s %s"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2198
1024 msgid "SCO^points"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1029 msgid "Team Selection"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
1033 #, c-format
1034 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303
1038 #, c-format
1039 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1043 #, c-format
1044 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2318
1048 #, c-format
1049 msgid "^3%1.0f minutes"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2345
1053 #, c-format
1054 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1055 msgstr "^5%d^7/^5%d ^7spillere"
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346 qcsrc/client/main.qc:1431
1058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1059 msgid "Map:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1063 #, c-format
1064 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2513
1068 #, c-format
1069 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2547
1073 #, c-format
1074 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2557
1078 #, c-format
1079 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2566
1083 #, c-format
1084 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1088 msgid "qu"
1089 msgstr "qu"
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1092 msgid "m"
1093 msgstr "m"
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1096 msgid "km"
1097 msgstr "km"
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1100 msgid "mi"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1104 msgid "nmi"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1108 msgid "Warmup"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1112 msgid "Warmup: too few players"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1116 msgid "Warmup: no time limit"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1120 msgid "Timeout"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1124 msgid "Sudden Death"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1128 msgid "Overtime"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1132 #, c-format
1133 msgid "Overtime #%d"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1137 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1141 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1145 msgid "A vote has been called for:"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1149 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1153 msgid "^1Configure the HUD"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1164 msgid "Yes"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1175 msgid "No"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1179 msgid "Out of ammo"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1183 msgid "Don't have"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1187 msgid "Unavailable"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/main.qc:300
1191 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1195 msgid "qu/s"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1199 msgid "m/s"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1203 msgid "km/h"
1204 msgstr "km/h"
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1207 msgid "mph"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1211 msgid "knots"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1216 msgid "All Weapons Arena"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1221 msgid "All Available Weapons Arena"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1226 msgid "Most Weapons Arena"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1231 msgid "Most Available Weapons Arena"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1236 msgid "No Weapons Arena"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1241 #, c-format
1242 msgid "%s Arena"
1243 msgstr "%s Arena"
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1246 #, c-format
1247 msgid "This is %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1251 msgid "Your client version is outdated."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1255 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1259 msgid "Please update!"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1263 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1267 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1271 #, c-format
1272 msgid "Welcome to %s"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1276 #, c-format
1277 msgid "Level %d:"
1278 msgstr "Nivå %d"
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1281 #, c-format
1282 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1287 msgid "Gametype:"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1291 msgid "This match supports"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1295 #, c-format
1296 msgid "%d players"
1297 msgstr "%d spillere"
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1300 #, c-format
1301 msgid "%d to %d players"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1305 #, c-format
1306 msgid "%d players maximum"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1310 #, c-format
1311 msgid "%d players minimum"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1315 msgid "Active modifications:"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1319 msgid "Special gameplay tips:"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1323 msgid "Server's message"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1327 #, c-format
1328 msgid "%s (not bound)"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1332 msgid " (1 vote)"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1336 #, c-format
1337 msgid " (%d votes)"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1341 msgid "Don't care"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1345 msgid "Decide the gametype"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1349 msgid "Vote for a map"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1353 #, c-format
1354 msgid "%d seconds left"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1358 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1362 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1366 msgid "Requesting preview..."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/client/view.qc:883
1370 msgid "Nade timer"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/client/view.qc:888
1374 msgid "Capture progress"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/client/view.qc:893
1378 msgid "Revival progress"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1382 msgid "error creating curl handle"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1386 msgid "Assault"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1390 msgid ""
1391 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1392 "out"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1404 msgid "Point limit:"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1408 msgid "Clan Arena"
1409 msgstr "Klan Arena"
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1412 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1417 msgid "Round limit:"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1422 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1426 msgid "Capture time rankings"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1430 msgid "Capture the Flag"
1431 msgstr "Ta flagget"
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1434 msgid ""
1435 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1436 "from the other team"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1440 msgid "Capture limit:"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1444 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1449 msgid "Rankings"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1453 msgid "Race CTS"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1457 msgid "Race for fastest time."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1461 msgid "Deathmatch"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1465 msgid "Score as many frags as you can"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1469 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1473 msgid "Domination"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1479 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1483 msgid "Duel"
1484 msgstr "Duell"
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1487 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1491 msgid "Freeze Tag"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1495 msgid ""
1496 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1497 "freeze all enemies to win"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1501 msgid "Invasion"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1505 msgid "Survive against waves of monsters"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1509 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1513 msgid "Keepaway"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1517 msgid "Gather all the keys to win the round"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1521 msgid "Key Hunt"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1525 msgid "^1You have no more lives left"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1529 msgid "Last Man Standing"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1533 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1537 msgid "Lives:"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1541 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1545 msgid "Mayhem"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1550 msgid "How much score is needed before the match will end"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1554 msgid "Nexball"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1558 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1562 msgid "Goal limit:"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1566 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1570 msgid "Ball Stealer"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1574 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1578 msgid "Onslaught"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1582 msgid "Personal best"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1586 msgid "Server best"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1590 msgid "Race"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1594 msgid "Race against other players to the finish line"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1598 msgid "Laps:"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1602 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1606 msgid "Team Deathmatch"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1610 msgid ""
1611 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1612 "mayhem!"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1616 msgid "Team Mayhem"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1620 msgid "Shells"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1624 msgid "Bullets"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1628 msgid "Rockets"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1632 msgid "Cells"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1636 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1637 msgid "Plasma"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1641 msgid "Small armor"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1645 msgid "Medium armor"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1649 msgid "Big armor"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1653 msgid "Mega armor"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1657 msgid "Small health"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1661 msgid "Medium health"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1665 msgid "Big health"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1669 msgid "Mega health"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1673 #: qcsrc/common/util.qc:263
1674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1675 msgid "Jetpack"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1679 msgid "Fuel"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1683 msgid "Fuel regenerator"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1687 msgid "Fuel regen"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1691 #, no-c-format
1692 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1697 msgid "Frag limit:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1701 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1705 msgid "It's your turn"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1710 msgid "Quit"
1711 msgstr "Slutte"
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1714 msgid "Invite"
1715 msgstr "Invitere"
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1718 msgid "Current Game"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1722 msgid "Exit Menu"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1727 msgid "Create"
1728 msgstr "Skape"
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1732 msgid "Join"
1733 msgstr "Bli med"
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1736 msgid "Minigames"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1740 msgid "Minigame message"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1744 msgid "Bulldozer"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1750 msgid "Game over!"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1754 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1764 msgid "You are spectating"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1768 msgid "Better luck next time!"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1772 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1776 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1780 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1784 msgid "Push the boulders onto the targets"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1788 msgid "Next Level"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1792 msgid "Restart"
1793 msgstr "Omstart"
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1796 msgid "Editor"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1801 msgid "Save"
1802 msgstr "Lagre"
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1805 msgid "Connect Four"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1814 #, c-format
1815 msgid "%s^7 won the game!"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1821 msgid "Draw"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1828 msgid "You lost the game!"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1835 msgid "You win!"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1842 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1849 msgid "Click on the game board to place your piece"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1853 msgid "Nine Men's Morris"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1857 msgid ""
1858 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1862 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1866 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1870 msgid "Pong"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1875 msgid "AI"
1876 msgstr "AI"
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1879 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1883 msgid "Start Match"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1887 msgid "Add AI player"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1891 msgid "Remove AI player"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1895 msgid "Push-Pull"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1900 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1907 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1912 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1917 msgid "Next Match"
1918 msgstr "Neste Kamp"
1919
1920 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1921 msgid "Peg Solitaire"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1925 msgid "All pieces cleared!"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1929 msgid "Remaining pieces:"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1933 #, c-format
1934 msgid "Pieces left: %s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1938 msgid "No more valid moves"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1942 msgid "Well done, you win!"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1946 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1950 msgid "Tic Tac Toe"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1954 msgid "Single Player"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1959 msgid "Golem"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1964 msgid "Mage"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1968 msgid "Mage spike"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1973 msgid "Spider"
1974 msgstr "Edderkopp"
1975
1976 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1977 msgid "Spider attack"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1981 msgid "Webbed"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1986 msgid "Wyvern"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1990 msgid "Wyvern attack"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1995 msgid "Zombie"
1996 msgstr "Zombie"
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1999 msgid "Ammo"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2003 msgid "Resistance"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2007 msgid "Medic"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2011 msgid "Bash"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2016 msgid "Vampire"
2017 msgstr "Vampyr"
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2020 msgid "Disability"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2024 msgid "Vengeance"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2028 msgid "Jump"
2029 msgstr "Hoppe"
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2032 msgid "Inferno"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2036 msgid "Swapper"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2040 msgid "Magnet"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2044 msgid "Luck"
2045 msgstr "Flaks"
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2048 msgid "Flight"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2052 msgid "Buff"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2056 msgid "Damage text"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2060 msgid "Draw damage numbers"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2064 msgid "Font size minimum:"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2068 msgid "Font size maximum:"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2076 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2077 msgid "Color:"
2078 msgstr "Farge:"
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2081 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2086 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2087 msgid "off-hand hook"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2091 #, c-format
2092 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2096 msgid "Vaporizer ammo"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2101 msgid "Extra life"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2105 msgid "Napalm grenade"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2109 msgid "Ice grenade"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2113 msgid "Translocate grenade"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2117 msgid "Spawn grenade"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2121 msgid "Heal grenade"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2125 msgid "Monster grenade"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2129 msgid "Entrap grenade"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2133 msgid "Veil grenade"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2138 msgid "drop weapon / throw nade"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2142 #, c-format
2143 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2147 msgid "Grenade"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2151 #, c-format
2152 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2156 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2160 msgid "Overkill MachineGun"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2164 msgid "Overkill Nex"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2168 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2172 msgid "Overkill Shotgun"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2178 msgid "Invisibility"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2184 msgid "Shield"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2190 msgid "Speed"
2191 msgstr "Hastighet"
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2196 msgid "Strength"
2197 msgstr "Styrke"
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2200 msgid "Burning"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2204 msgid "Spawn Shield"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2208 msgid "Stunned"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2212 msgid "Superweapons"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2216 msgid "Waypoint"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2220 msgid "Help me!"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2224 msgid "Here"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2228 msgid "DANGER"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2232 msgid "Frozen!"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2236 msgid "Reviving"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2240 msgid "Item"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2244 msgid "Checkpoint"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2249 msgid "Finish"
2250 msgstr "ferdig"
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2255 msgid "Start"
2256 msgstr "Start"
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2259 msgid "Defend"
2260 msgstr "Forsvare"
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2263 msgid "Destroy"
2264 msgstr "Ødelegge"
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2267 msgid "Push"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2271 msgid "Flag carrier"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2275 msgid "Enemy carrier"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2279 msgid "Dropped flag"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2283 msgid "White base"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2287 msgid "Red base"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2291 msgid "Blue base"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2295 msgid "Yellow base"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2299 msgid "Pink base"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2303 msgid "Return flag here"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2314 msgid "Control point"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2318 msgid "Dropped key"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2326 msgid "Key carrier"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2330 msgid "Run here"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2335 msgid "Ball"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2339 msgid "Ball carrier"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2343 msgid "Leader"
2344 msgstr "Leder"
2345
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2347 msgid "Goal"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2352 msgid "Generator"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2356 msgid "Weapon"
2357 msgstr "Våpen"
2358
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2360 msgid "Monster"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2364 msgid "Vehicle"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2368 msgid "Intruder!"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2372 msgid "Tagged"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2376 #, c-format
2377 msgid "%s needing help!"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2381 msgid "^1Server notices:"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2385 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2397 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2414 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2418 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2422 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2426 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2430 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2434 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2438 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2442 msgid ""
2443 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2444 "base"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2448 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2452 #, c-format
2453 msgid ""
2454 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2455 "itself"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2465 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2469 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2500 #, c-format
2501 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2505 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2509 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2513 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2517 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2521 msgid "^F2Match is restarting..."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2526 msgid "^F4Countdown stopped!"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2635 #, c-format
2636 msgid ""
2637 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2666 #, c-format
2667 msgid ""
2668 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2813 #, c-format
2814 msgid ""
2815 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3030 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3041 msgid "^BGRound tied"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3046 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3050 #, c-format
3051 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3066 #, c-format
3067 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3072 #, c-format
3073 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3078 #, c-format
3079 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3084 #, c-format
3085 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3090 #, c-format
3091 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3096 #, c-format
3097 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3102 #, c-format
3103 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3108 #, c-format
3109 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^F3 connected"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3185 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3189 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3203 #, c-format
3204 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3208 #, c-format
3209 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3213 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3217 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3256 msgid ""
3257 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3258 "spectators aren't allowed at the moment."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3302 #, c-format
3303 msgid ""
3304 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3305 "and will be lost."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3309 #, c-format
3310 msgid ""
3311 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3312 "lost."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3324 "(^F1%s^F4)"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3328 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3332 #, c-format
3333 msgid ""
3334 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3335 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3344 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3348 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3355 "^F2Xonotic %s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3359 #, c-format
3360 msgid ""
3361 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3368 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3372 #, c-format
3373 msgid ""
3374 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3508 #, c-format
3509 msgid ""
3510 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3555 #, c-format
3556 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3587 #, c-format
3588 msgid ""
3589 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3590 "%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3594 #, c-format
3595 msgid ""
3596 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3600 #, c-format
3601 msgid ""
3602 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3606 #, c-format
3607 msgid ""
3608 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3617 #, c-format
3618 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3622 #, c-format
3623 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3642 #, c-format
3643 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3647 #, c-format
3648 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3652 #, c-format
3653 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3657 #, c-format
3658 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3662 #, c-format
3663 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3667 #, c-format
3668 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3672 #, c-format
3673 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3677 #, c-format
3678 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3682 #, c-format
3683 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3687 #, c-format
3688 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3692 #, c-format
3693 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3697 msgid "^F4You are now alone!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3701 msgid "^BGYou are attacking!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3705 msgid "^BGYou are defending!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3709 #, c-format
3710 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3714 #, c-format
3715 msgid "%s players are needed for this match."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3719 msgid "^BGBegin!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3723 msgid "^BGGame starts in"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3727 #, c-format
3728 msgid "^BGRound %s starts in"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3732 msgid "^F4Round cannot start"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3736 msgid "^F2Don't camp!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3740 msgid ""
3741 "^BGYou are now free.\n"
3742 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3743 "^BGif you think you will succeed."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3747 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3751 msgid ""
3752 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3753 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3754 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3758 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3762 msgid "^BGYou captured the flag!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3766 #, c-format
3767 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3771 #, c-format
3772 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3776 #, c-format
3777 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3786 #, c-format
3787 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3791 #, c-format
3792 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3796 #, c-format
3797 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3801 #, c-format
3802 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3806 #, c-format
3807 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3811 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3815 msgid "^BGYou got the flag!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3834 #, c-format
3835 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3840 #, c-format
3841 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3846 #, c-format
3847 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3851 #, c-format
3852 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3856 #, c-format
3857 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3861 #, c-format
3862 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3866 #, c-format
3867 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3871 #, c-format
3872 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3876 #, c-format
3877 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3886 #, c-format
3887 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3892 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3896 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3900 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3904 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3908 #, c-format
3909 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3915 #, c-format
3916 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3920 #, c-format
3921 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3927 #, c-format
3928 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3932 #, c-format
3933 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3937 #, c-format
3938 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3942 #, c-format
3943 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3947 #, c-format
3948 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3952 #, c-format
3953 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3957 #, c-format
3958 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3962 #, c-format
3963 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3967 #, c-format
3968 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3972 #, c-format
3973 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3977 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3981 #, c-format
3982 msgid ""
3983 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3984 "You are now on: %s"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3988 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3992 msgid "^K1Die camper!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3996 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4000 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4004 #, c-format
4005 msgid "^K1You were %s"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4009 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4013 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4017 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4021 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4025 msgid "^K1You fragged yourself!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4029 msgid "^K1You need to be more careful!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4033 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4037 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4041 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4045 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4049 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4053 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4057 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4061 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4065 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4069 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4073 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4077 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4081 msgid "^K1You need to preserve your health"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4085 msgid "^K1You became a shooting star!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4089 msgid "^K1You melted away in slime!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4093 msgid "^K1You committed suicide!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4097 msgid "^K1You ended it all!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4101 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4105 #, c-format
4106 msgid "^BGYou are now on: %s"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4110 msgid "^K1You died in an accident!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4114 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4118 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4122 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4126 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4130 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4134 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4138 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4142 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4146 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4150 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4154 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4158 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4162 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4166 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4170 msgid "^K1Watch your step!"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4174 #, c-format
4175 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4179 #, c-format
4180 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4184 #, c-format
4185 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4189 #, c-format
4190 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4194 msgid ""
4195 "^K1Stop idling!\n"
4196 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4200 msgid ""
4201 "^K1Stop idling!\n"
4202 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4206 #, c-format
4207 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4211 #, c-format
4212 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4216 msgid "^BGDoor unlocked!"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4220 #, c-format
4221 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4225 #, c-format
4226 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4230 msgid "^K3You revived yourself"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4234 #, c-format
4235 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4239 #, c-format
4240 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4244 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4248 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4252 msgid "^K1You froze yourself"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4256 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4260 #, c-format
4261 msgid "^K1A %s has arrived!"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4265 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4269 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4273 msgid ""
4274 "^K1No spawnpoints available!\n"
4275 "Hope your team can fix it..."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4279 #, c-format
4280 msgid ""
4281 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4282 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4286 msgid "^BGYou picked up the ball"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4290 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4294 msgid ""
4295 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4296 "Help the key carriers to meet!"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4300 msgid ""
4301 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4302 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4306 msgid ""
4307 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4308 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4312 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4316 msgid "^BGScanning frequency range..."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4320 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4324 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4328 msgid ""
4329 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4330 "Use the same command again to spectate anyway."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4334 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4338 #, c-format
4339 msgid ""
4340 "^BGWaiting for players to join...\n"
4341 "Need active players for: %s"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4345 #, c-format
4346 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4350 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4354 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4358 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4362 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4366 #, c-format
4367 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4371 #, c-format
4372 msgid ""
4373 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4374 "Next weapon: ^F1%s"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4378 #, c-format
4379 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4383 #, c-format
4384 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4388 msgid "^BGYou captured a control point"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4392 #, c-format
4393 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4397 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4401 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4405 msgid ""
4406 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4407 "^F2Capture some control points to unshield it"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4411 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4415 msgid ""
4416 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4417 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4421 #, c-format
4422 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4426 #, c-format
4427 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4431 msgid ""
4432 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4433 "Keep fragging until we have a winner!"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4437 msgid ""
4438 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4439 "Keep scoring until we have a winner!"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4443 msgid ""
4444 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4445 "\n"
4446 "Generators are now decaying.\n"
4447 "The more control points your team holds,\n"
4448 "the faster the enemy generator decays"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4452 #, c-format
4453 msgid ""
4454 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4455 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4459 msgid "^K1In^BG-portal created"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4463 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4467 msgid "^F1Portal creation failed"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4471 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4475 msgid "^F2Strength has worn off"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4479 msgid "^F2Shield surrounds you"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4483 msgid "^F2Shield has worn off"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4487 msgid "^F2You are on speed"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4491 msgid "^F2Speed has worn off"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4495 msgid "^F2You are invisible"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4499 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4503 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4507 msgid "^BGSequence completed!"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4511 msgid "^BGThere are more to go..."
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4515 #, c-format
4516 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4520 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4524 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4528 msgid "^F2You now have a superweapon"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4532 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4536 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4540 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4544 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4548 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4552 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4556 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4560 #, c-format
4561 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4565 #, c-format
4566 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4570 #, c-format
4571 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4575 msgid ""
4576 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4577 "^F4Stop them!"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4581 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4585 #, c-format
4586 msgid " (near %s)"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4590 msgid "primary"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4594 msgid "secondary"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4598 msgid "point"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4602 msgid "points"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4606 msgid "drop flag"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4610 msgid "throw nade"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4614 #, c-format
4615 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4619 #, c-format
4620 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4624 msgid "TRIPLE FRAG! "
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4628 #, c-format
4629 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4633 #, c-format
4634 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4638 msgid "RAGE! "
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4642 #, c-format
4643 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4647 #, c-format
4648 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4652 msgid "MASSACRE! "
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4656 #, c-format
4657 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4661 #, c-format
4662 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4666 msgid "MAYHEM! "
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4670 #, c-format
4671 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4675 #, c-format
4676 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4680 msgid "BERSERKER! "
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4684 #, c-format
4685 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4689 #, c-format
4690 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4694 msgid "CARNAGE! "
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4698 #, c-format
4699 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4703 #, c-format
4704 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4708 msgid "ARMAGEDDON! "
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4712 #, c-format
4713 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4717 #, c-format
4718 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4722 #, c-format
4723 msgid ""
4724 "\n"
4725 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4729 #, c-format
4730 msgid ""
4731 "\n"
4732 "(^F4Dead^BG)%s"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4736 #, c-format
4737 msgid "%d score spree! "
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4741 #, c-format
4742 msgid "%d frag spree! "
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4746 msgid "First blood! "
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4750 msgid "First score! "
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4754 msgid "First casualty! "
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4758 msgid "First victim! "
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4762 #, c-format
4763 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4767 #, c-format
4768 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4772 #, c-format
4773 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4777 #, c-format
4778 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4782 #, c-format
4783 msgid ", ending their %d frag spree"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4787 #, c-format
4788 msgid ", ending their %d score spree"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4792 #, c-format
4793 msgid ", losing their %d frag spree"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4797 #, c-format
4798 msgid ", losing their %d score spree"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4802 #, c-format
4803 msgid " with %d %s"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4807 msgid "TEAM^Red"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4811 msgid "TEAM^Blue"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4815 msgid "TEAM^Yellow"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4819 msgid "TEAM^Pink"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4823 msgid "Team"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4827 msgid "Neutral"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4831 msgid "KEY^Red"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4835 msgid "KEY^Blue"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4839 msgid "KEY^Yellow"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4843 msgid "KEY^Pink"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4847 msgid "FLAG^Red"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4851 msgid "FLAG^Blue"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4855 msgid "FLAG^Yellow"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4859 msgid "FLAG^Pink"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4863 msgid "GENERATOR^Red"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4867 msgid "GENERATOR^Blue"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4871 msgid "GENERATOR^Yellow"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4875 msgid "GENERATOR^Pink"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4879 #, c-format
4880 msgid "%s under attack!"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4884 msgid "Turret"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4888 msgid "eWheel Turret"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4892 msgid "eWheel"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4896 msgid "FLAC Cannon"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4900 msgid "FLAC"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4904 msgid "Fusion Reactor"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4908 msgid "Hellion Missile Turret"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4912 msgid "Hellion"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4916 msgid "Hunter-Killer Turret"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4920 msgid "Hunter-Killer"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4924 msgid "Machinegun Turret"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4928 msgid "Machinegun"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4932 msgid "MLRS Turret"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4936 msgid "MLRS"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4940 msgid "Phaser Cannon"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4944 msgid "Phaser"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4948 msgid "Plasma Cannon"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4952 msgid "Dual plasma"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4956 msgid "Dual Plasma Cannon"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4960 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4961 msgid "Tesla Coil"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4965 msgid "Walker Turret"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4969 msgid "Walker"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:248
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4974 msgid "Dodging"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:249
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4979 msgid "InstaGib"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:250
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4984 msgid "New Toys"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:251
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4989 msgid "NIX"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:252
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4994 msgid "Rocket Flying"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:253
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4999 msgid "Invincible Projectiles"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:254
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5004 msgid "Low gravity"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:255
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5009 msgid "Cloaked"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:256
5013 msgid "Hook"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:257
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5018 msgid "Midair"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:258
5022 msgid "Melee only Arena"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:260
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5027 msgid "Piñata"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:261
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5032 msgid "Weapons stay"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:262
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5037 msgid "Blood loss"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:264
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5042 msgid "Buffs"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:265
5046 msgid "Overkill"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:266
5050 msgid "No powerups"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:267
5054 msgid "Powerups"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:268
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5059 msgid "Touch explode"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:269
5063 msgid "Wall jumping"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:270
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5068 msgid "No start weapons"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:271
5072 msgid "Nades"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:272
5076 msgid "Offhand blaster"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5080 msgid "Male"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5084 msgid "Female"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5088 msgid "Undisclosed"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5092 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5096 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5100 msgid "TAB"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5104 #, c-format
5105 msgid "ENTER"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5109 msgid "ESCAPE"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5113 msgid "SPACE"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5117 msgid "BACKSPACE"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5121 #, c-format
5122 msgid "UPARROW"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5126 #, c-format
5127 msgid "DOWNARROW"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5131 #, c-format
5132 msgid "LEFTARROW"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5136 #, c-format
5137 msgid "RIGHTARROW"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5141 msgid "ALT"
5142 msgstr "ALT"
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5145 msgid "CTRL"
5146 msgstr "CTRL"
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5149 msgid "SHIFT"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5153 #, c-format
5154 msgid "INS"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5158 #, c-format
5159 msgid "DEL"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5163 #, c-format
5164 msgid "PGDN"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5168 #, c-format
5169 msgid "PGUP"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5173 #, c-format
5174 msgid "HOME"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5178 #, c-format
5179 msgid "END"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5183 msgid "PAUSE"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5187 msgid "NUMLOCK"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5191 msgid "CAPSLOCK"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5195 msgid "SCROLLOCK"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5199 msgid "SEMICOLON"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5203 msgid "TILDE"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5207 msgid "BACKQUOTE"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5211 msgid "QUOTE"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5215 msgid "APOSTROPHE"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5219 msgid "BACKSLASH"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5223 #, c-format
5224 msgid "F%d"
5225 msgstr "F%d"
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5228 #, c-format
5229 msgid "KP_%d"
5230 msgstr "KP_%d"
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5241 #, c-format
5242 msgid "KP_%s"
5243 msgstr "KP_%s"
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5246 #, c-format
5247 msgid "PERIOD"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5251 #, c-format
5252 msgid "DIVIDE"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5256 #, c-format
5257 msgid "SLASH"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5261 #, c-format
5262 msgid "MULTIPLY"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5266 #, c-format
5267 msgid "MINUS"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5271 #, c-format
5272 msgid "PLUS"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5276 #, c-format
5277 msgid "EQUALS"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5281 msgid "PRINTSCREEN"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5285 #, c-format
5286 msgid "MOUSE%d"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5290 msgid "MWHEELUP"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5294 msgid "MWHEELDOWN"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5298 #, c-format
5299 msgid "JOY%d"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5303 #, c-format
5304 msgid "AUX%d"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5308 #, c-format
5309 msgid "DPAD_UP"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5322 #, c-format
5323 msgid "X360_%s"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5327 #, c-format
5328 msgid "DPAD_DOWN"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5332 #, c-format
5333 msgid "DPAD_LEFT"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5337 #, c-format
5338 msgid "DPAD_RIGHT"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5342 #, c-format
5343 msgid "START"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5347 #, c-format
5348 msgid "BACK"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5352 #, c-format
5353 msgid "LEFT_THUMB"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5357 #, c-format
5358 msgid "RIGHT_THUMB"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5362 #, c-format
5363 msgid "LEFT_SHOULDER"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5367 #, c-format
5368 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5372 #, c-format
5373 msgid "LEFT_TRIGGER"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5377 #, c-format
5378 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5382 #, c-format
5383 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5387 #, c-format
5388 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5392 #, c-format
5393 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5397 #, c-format
5398 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5402 #, c-format
5403 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5407 #, c-format
5408 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5412 #, c-format
5413 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5417 #, c-format
5418 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5423 #, c-format
5424 msgid "JOY_%s"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5428 #, c-format
5429 msgid "UP"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5433 #, c-format
5434 msgid "DOWN"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5438 #, c-format
5439 msgid "LEFT"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5443 #, c-format
5444 msgid "RIGHT"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5448 #, c-format
5449 msgid "MIDINOTE%d"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5453 #, c-format
5454 msgid "Press %s"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5458 msgid "No right gunner!"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5462 msgid "No left gunner!"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5466 msgid "Bumblebee"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5470 msgid "Racer"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5474 msgid "Racer cannon"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5478 msgid "Raptor"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5482 msgid "Raptor cannon"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5486 msgid "Raptor bomb"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5490 msgid "Raptor flare"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5494 msgid "Spiderbot"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5498 msgid "Arc"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5502 msgid "Blaster"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5506 msgid "Crylink"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5510 msgid "Devastator"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5514 msgid "Electro"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5518 msgid "Fireball"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5522 msgid "Hagar"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5526 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5531 msgid "Grappling Hook"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5535 msgid "MachineGun"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5539 msgid "Mine Layer"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5543 msgid "Mortar"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5547 msgid "Port-O-Launch"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5551 msgid "Rifle"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5555 msgid "T.A.G. Seeker"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5559 msgid "Shockwave"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5563 msgid "Shotgun"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5567 #, no-c-format
5568 msgid "@!#%'n Tuba"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5572 msgid "Vaporizer"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5576 msgid "Vortex"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5580 #, c-format
5581 msgid "CI_DEC^%s years"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5585 #, c-format
5586 msgid "CI_ZER^%d years"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5590 #, c-format
5591 msgid "CI_FIR^%d year"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5595 #, c-format
5596 msgid "CI_SEC^%d years"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5600 #, c-format
5601 msgid "CI_THI^%d years"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5605 #, c-format
5606 msgid "CI_MUL^%d years"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5610 #, c-format
5611 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5615 #, c-format
5616 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5620 #, c-format
5621 msgid "CI_FIR^%d week"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5625 #, c-format
5626 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5630 #, c-format
5631 msgid "CI_THI^%d weeks"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5635 #, c-format
5636 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5640 #, c-format
5641 msgid "CI_DEC^%s days"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5645 #, c-format
5646 msgid "CI_ZER^%d days"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5650 #, c-format
5651 msgid "CI_FIR^%d day"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5655 #, c-format
5656 msgid "CI_SEC^%d days"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5660 #, c-format
5661 msgid "CI_THI^%d days"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5665 #, c-format
5666 msgid "CI_MUL^%d days"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5670 #, c-format
5671 msgid "CI_DEC^%s hours"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5675 #, c-format
5676 msgid "CI_ZER^%d hours"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5680 #, c-format
5681 msgid "CI_FIR^%d hour"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5685 #, c-format
5686 msgid "CI_SEC^%d hours"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5690 #, c-format
5691 msgid "CI_THI^%d hours"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5695 #, c-format
5696 msgid "CI_MUL^%d hours"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5700 #, c-format
5701 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5705 #, c-format
5706 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5710 #, c-format
5711 msgid "CI_FIR^%d minute"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5715 #, c-format
5716 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5720 #, c-format
5721 msgid "CI_THI^%d minutes"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5725 #, c-format
5726 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5730 #, c-format
5731 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5735 #, c-format
5736 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5740 #, c-format
5741 msgid "CI_FIR^%d second"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5745 #, c-format
5746 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5750 #, c-format
5751 msgid "CI_THI^%d seconds"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5755 #, c-format
5756 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5760 #, c-format
5761 msgid "%dst"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5765 #, c-format
5766 msgid "%dnd"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5770 #, c-format
5771 msgid "%drd"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5775 #, c-format
5776 msgid "%dth"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5780 msgid "No description"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5784 #, c-format
5785 msgid ""
5786 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5787 "please file an issue."
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5791 #, c-format
5792 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5796 #, c-format
5797 msgid "%02d:%02d:%02d"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5801 #, c-format
5802 msgid "Item %d"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5809 msgid "Custom"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5813 msgid "Core Team"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5817 msgid "Extended Team"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5821 msgid "Website"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5825 msgid "Stats"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5829 msgid "Art"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5833 msgid "Animation"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5837 msgid "Campaign"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5841 msgid "Level Design"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5845 msgid "Music / Sound FX"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5849 msgid "Game Code"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5853 msgid "Marketing / PR"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5857 msgid "Legal"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5861 msgid "Game Engine"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5865 msgid "Engine Additions"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5869 msgid "Compiler"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5873 msgid "Other Active Contributors"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5877 msgid "Translators"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5881 msgid "Asturian"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5885 msgid "Belarusian"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5889 msgid "Bulgarian"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5893 msgid "Chinese (China)"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5897 msgid "Chinese (Taiwan)"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5901 msgid "Cornish"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5905 msgid "Czech"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5909 msgid "Dutch"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5913 msgid "English (Australia)"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5917 msgid "Finnish"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5921 msgid "French"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5925 msgid "German"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5929 msgid "Greek"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5933 msgid "Hungarian"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5937 msgid "Irish"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5941 msgid "Italian"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
5945 msgid "Japanese"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5949 msgid "Kazakh"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5953 msgid "Korean"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5957 msgid "Polish"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
5961 msgid "Portuguese"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
5965 msgid "Portuguese (Brazil)"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
5969 msgid "Romanian"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
5973 msgid "Russian"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
5977 msgid "Scottish Gaelic"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
5981 msgid "Serbian"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
5985 msgid "Spanish"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
5989 msgid "Swedish"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
5993 msgid "Turkish"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
5997 msgid "Ukrainian"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
6001 msgid "Past Contributors"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6005 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6009 msgid "will not be saved"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6013 msgid "will be saved to config.cfg"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6017 msgid "private"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6021 msgid "engine setting"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6025 msgid "read only"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6034 msgid "OK"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6038 msgid "Credits"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6042 msgid "The Xonotic credits"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6046 msgid ""
6047 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6048 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6049 "menu system."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6054 msgid "Name:"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6059 msgid "Name under which you will appear in the game"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6063 msgid "Text language:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6067 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6071 msgid "Undecided"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6075 msgid ""
6076 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6077 "menu"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6081 msgid "Save settings"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6087 msgid "Welcome"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6095 msgid "Join!"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6100 msgid "Restart level"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6104 msgid "Main menu"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6109 msgid "Servers"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6114 msgid "Profile"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6119 msgid "Settings"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6124 msgid "Input"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6128 msgid "Quick menu"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6133 msgid "Spectate"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6137 msgid "Game menu"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6141 msgid "Ammunition display:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6145 msgid "Show only current ammo type"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6150 msgid "Noncurrent alpha:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6155 msgid "Noncurrent scale:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6160 msgid "Align icon:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6172 msgid "Left"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6184 msgid "Right"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6188 msgid "Ammo Panel"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6193 msgid "Message duration:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6198 msgid "Fade time:"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6202 msgid "Flip messages order"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6207 msgid "Text alignment:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6213 msgid "Center"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6217 msgid "Font scale:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6221 msgid "Bold font scale:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6225 msgid "Centerprint Panel"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6229 msgid "Chat entries:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6233 msgid "Chat size:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6237 msgid "Chat lifetime:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6241 msgid "Chat beep sound"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6245 msgid "Chat Panel"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6249 msgid "Engine info:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6253 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6257 msgid "Engine Info Panel"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6261 msgid "Combine health and armor"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6267 msgid "Enable status bar"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6272 msgid "Status bar alignment:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6279 msgid "Inward"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6286 msgid "Outward"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6291 msgid "Icon alignment:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6295 msgid "Flip health and armor positions"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6299 msgid "Health/Armor Panel"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6303 msgid "Info messages:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6307 msgid "Flip align"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6311 msgid "Info Messages Panel"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6326 msgid "Disable"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6331 msgid "Enable spectating"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6335 msgid "Enable even playing in warmup"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6339 msgid "Reduced"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6343 msgid "Text/icon ratio:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6347 msgid "Hide spawned items"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6351 msgid "Hide big armor and health"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6355 msgid "Dynamic size"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6359 msgid "Items Time Panel"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6363 msgid "Mod Icons Panel"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6367 msgid "Notifications:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6371 msgid "Also print notifications to the console"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6375 msgid "Flip notify order"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6379 msgid "Entry lifetime:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6383 msgid "Entry fadetime:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6387 msgid "Notification Panel"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6396 msgid "Enable"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6401 msgid "Enable even observing"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6406 msgid "Enable only in Race/CTS"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6410 msgid "Status bar"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6415 msgid "Left align"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6420 msgid "Right align"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6424 msgid "Inward align"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6428 msgid "Outward align"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6432 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6436 msgid "Speed:"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6440 msgid "Include vertical speed"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6444 msgid "Show speed unit"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6448 msgid "Top speed"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6452 msgid "Acceleration:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6456 msgid "Include vertical acceleration"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6460 msgid "Physics Panel"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6464 msgid "Pickup messages:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6468 msgid "Show timer:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6476 msgid "Never"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6483 msgid "Always"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6487 msgid "Spectating"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6491 msgid "Icon size scale:"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6495 msgid "Pickup Panel"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6499 msgid "Powerups Panel"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6504 msgid "Always enable"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6508 msgid "Forced aspect:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6512 msgid "Pressed Keys Panel"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6516 msgid "Quick Menu Panel"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6520 msgid "Race Timer Panel"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6524 msgid "Enable in team games"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6528 msgid "Radar:"
6529 msgstr "Radar:"
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6541 msgid "Alpha:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6545 msgid "Rotation:"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6549 msgid "Forward"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6553 msgid "West"
6554 msgstr "Vest"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6557 msgid "South"
6558 msgstr "Sør"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6561 msgid "East"
6562 msgstr "Øst"
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6565 msgid "North"
6566 msgstr "Nord"
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6569 msgid "Scale:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6573 msgid "Zoom mode:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6577 msgid "Zoomed in"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6581 msgid "Zoomed out"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6585 msgid "Always zoomed"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6589 msgid "Never zoomed"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6593 msgid "Radar Panel"
6594 msgstr "Radarpanel"
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6597 msgid "Score:"
6598 msgstr "Score:"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6601 msgid "Rankings:"
6602 msgstr "Rangeringer:"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6606 msgid "Off"
6607 msgstr "Av"
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6610 msgid "And me"
6611 msgstr "Og meg"
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6614 msgid "Pure"
6615 msgstr "Ren"
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6618 msgid "Score Panel"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6622 msgid "StrafeHUD mode:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6626 msgid "View angle centered"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6630 msgid "Velocity angle centered"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6634 msgid "StrafeHUD style:"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6638 msgid "no styling"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6642 msgid "progress bar"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6646 msgid "gradient"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6650 msgid "Demo mode"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6654 msgid "Range:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6658 msgid "Center panel"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6662 msgid "Reset colors"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6666 msgid "Strafe bar:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6670 msgid "Angle indicator:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6675 msgid "Neutral:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6680 msgid "Good:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6685 msgid "Overturn:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6689 msgid "Switch indicator:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6693 msgid "Best angle indicator:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6697 msgid "StrafeHUD Panel"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6701 msgid "Timer:"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6705 msgid "Show elapsed time"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6709 msgid "Secondary timer:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6713 msgid "Swapped"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6717 msgid "Timer Panel"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6721 msgid "Alpha after voting:"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6725 msgid "Vote Panel"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6729 msgid "Fade out after:"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6733 #, c-format
6734 msgid "%ds"
6735 msgstr "%ds"
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6738 msgid "Fade effect:"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6742 msgid "EF^None"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6746 msgid "Alpha"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6750 msgid "Slide"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6754 msgid "EF^Both"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6758 msgid "Weapon icons:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6762 msgid "Show only owned weapons"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6766 msgid "Show weapon ID as:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6770 msgid "SHOWAS^None"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6774 msgid "Number"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6778 msgid "Bind"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6782 msgid "Weapon ID scale:"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6786 msgid "Show Accuracy"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6790 msgid "Show Ammo"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6794 msgid "Ammo bar alpha:"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6798 msgid "Ammo bar color:"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6802 msgid "Weapons Panel"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6806 msgid "HUD skins"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6815 msgid "Filter:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6822 msgid "Refresh"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6827 msgid "Set skin"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6831 msgid "Save current skin"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6835 msgid "Panel background defaults:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6839 msgid "Background:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6843 msgid "Border size:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6848 msgid "Team color:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6852 msgid "Test team color in configure mode"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6856 msgid "Padding:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6860 msgid "HUD Dock:"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6864 msgid "DOCK^Disabled"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6868 msgid "DOCK^Small"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6872 msgid "DOCK^Medium"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6876 msgid "DOCK^Large"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6880 msgid "Grid settings:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6884 msgid "Snap panels to grid"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6888 msgid "Grid size:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6892 msgid "X:"
6893 msgstr "X:"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6896 msgid "Y:"
6897 msgstr "Y:"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6900 msgid "Center line"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6904 #, c-format
6905 msgid ""
6906 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6907 "vertical lines by editing %s in the console"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6911 msgid "Exit setup"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6915 msgid "Panel HUD Setup"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6919 msgid "Monster:"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6924 msgid "Spawn"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6928 msgid "Remove"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6932 msgid "Move target:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6936 msgid "Follow"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6940 msgid "Wander"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6944 msgid "Spawnpoint"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6948 msgid "No moving"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6952 msgid "Colors:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6957 msgid "Set skin:"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6961 msgid "Monster Tools"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6965 msgid "Find servers to play on"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6969 msgid "Host your own game"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6973 msgid "Media"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6977 msgid "Multiplayer"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6981 msgid ""
6982 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6983 "settings"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6991 msgid "Default"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6996 msgid "Unlimited"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7000 msgid "Gametype"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7004 msgid "Time limit:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7008 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7012 #, c-format
7013 msgid "%d minutes"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7017 msgid "TIMLIM^Default"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7022 msgid "1 minute"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7026 msgid "TIMLIM^Infinite"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7030 msgid "Teams:"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7034 msgid "2 teams"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7038 msgid "3 teams"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7042 msgid "4 teams"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7046 msgid "Player slots:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7050 msgid ""
7051 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7052 "at once"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7056 msgid "Number of bots:"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7060 msgid "Amount of bots on your server"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7064 msgid "Bot skill:"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7068 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7072 msgid "Botlike"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7076 msgid "Beginner"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7080 msgid "You will win"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7084 msgid "You can win"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7088 msgid "You might win"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7092 msgid "Advanced"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7096 msgid "Expert"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7100 msgid "Pro"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7104 msgid "Assassin"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7108 msgid "Unhuman"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7112 msgid "Godlike"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7116 msgid "Mutators..."
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7120 msgid "Mutators and weapon arenas"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7124 msgid "Maplist"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7128 msgid ""
7129 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7130 "Delete to clear; Enter when done."
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7134 msgid "Add shown"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7138 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7142 msgid "Remove shown"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7146 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7150 msgid "Add all"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7154 msgid "Add every available map to your selection"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7158 msgid "Remove all"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7162 msgid "Remove all the maps from your selection"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7166 msgid "Start multiplayer!"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7170 msgid "Title:"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7174 msgid "Author:"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7178 msgid "Game types:"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7183 msgid "Close"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7187 msgid "MAP^Play"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7191 msgid "Map Information"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7195 msgid "MUT^None"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7199 msgid "Gameplay mutators:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7203 msgid ""
7204 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7205 "directional key to dodge"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7209 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7213 msgid "All players are almost invisible"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7217 msgid ""
7218 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7219 "that support it"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7223 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7227 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7231 msgid ""
7232 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7233 "they can't jump)"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7237 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7241 msgid "Weapon & item mutators:"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7245 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7249 msgid ""
7250 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7251 "to use it"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7255 msgid ""
7256 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7257 "with the Electro primary fire"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7261 msgid ""
7262 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7263 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7267 msgid ""
7268 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7269 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7270 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7274 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7278 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7282 msgid "Regular (no arena)"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7286 msgid ""
7287 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7288 "without weapon pickups"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7292 msgid "Weapon arenas:"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7296 msgid "Custom weapons"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7300 msgid "Most weapons"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7304 msgid "All weapons"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7308 msgid "Special arenas:"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7312 msgid ""
7313 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7314 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7315 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7316 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7320 msgid ""
7321 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7322 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7323 "switch to another weapon."
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7327 msgid "with blaster"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7331 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7335 msgid "Mutators"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7339 msgid "SRVS^Categories"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7343 msgid "SRVS^Empty"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7347 msgid "Show empty servers"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7351 msgid "SRVS^Full"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7355 msgid "Show full servers that have no slots available"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7359 msgid "SRVS^Laggy"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7363 msgid "Show high latency servers"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7367 msgid "Reload the server list"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7371 msgid "Pause"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7375 msgid ""
7376 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7381 msgid "Address:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7385 msgid "Info..."
7386 msgstr "Info..."
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7389 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7394 msgid "No Terms of Service specified"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7399 msgid "MOD^Default"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7403 #, c-format
7404 msgid "%d modified"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7408 msgid "Official"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7412 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7416 msgid "N/A (auth library missing)"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7420 msgid "Not supported (can't connect)"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7424 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7428 msgid "Supported (will encrypt)"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7432 msgid "Supported (won't encrypt)"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7436 msgid "Requested (will encrypt)"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7440 msgid "Requested (won't encrypt)"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7444 msgid "Required (can't connect)"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7448 msgid "Required (will encrypt)"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7452 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7457 msgid "custom stats server"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7462 msgid "stats disabled"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7467 msgid "stats enabled"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7471 msgid "Status"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7477 msgid "Terms of Service"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7481 msgid "Server Info"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7485 msgid "Hostname:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7489 msgid "Mod:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7493 msgid "Version:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7497 msgid "Settings:"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7502 msgid "Players:"
7503 msgstr "Spillere:"
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7506 msgid "Bots:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7510 msgid "Free slots:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7514 msgid "Encryption:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7518 msgid "ID:"
7519 msgstr "ID:"
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7522 msgid "Key:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7526 msgid "Stats:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7530 msgid "Server Information"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7534 msgid "Demos"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7538 msgid "Screenshots"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7542 msgid "Music Player"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7546 msgid "Auto record demos"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7550 msgid "Timedemo"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7554 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7558 msgid "DEMO^Play"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7562 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7567 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7572 msgid "Disconnect"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7576 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7580 msgid "MUSICPL^Add"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7584 msgid "MUSICPL^Add all"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7588 msgid "Set as menu track"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7592 msgid "Reset default menu track"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7596 msgid "Playlist:"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7600 msgid "Random order"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7604 msgid "MUSICPL^Stop"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7608 msgid "MUSICPL^Play"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7612 msgid "MUSICPL^Pause"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7616 msgid "MUSICPL^Prev"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7620 msgid "MUSICPL^Next"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7624 msgid "MUSICPL^Remove"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7628 msgid "MUSICPL^Remove all"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7632 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7636 msgid "Open in the viewer"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7640 msgid "Reset"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7644 msgid "Previous"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7648 msgid "Next"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7652 msgid "Slide show"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7661 msgid "Apply immediately"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7665 msgid "Name"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7669 msgid "Model"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7673 msgid "Glowing color"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7677 msgid "Detail color"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7681 msgid "Statistics"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7685 msgid "Allow player statistics to track your client"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7689 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7693 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7697 msgid "Select language..."
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7701 msgid "Are you sure you want to quit?"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7705 msgid "Quit the game"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7709 msgid "Model:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7713 msgid "Remove *"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7717 msgid "Copy *"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7721 msgid "Paste"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7725 msgid "Bone:"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7729 msgid "Set * as child"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7733 msgid "Attach to *"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7737 msgid "Detach from *"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7741 msgid "Visual object properties for *:"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7745 msgid "Set alpha:"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7749 msgid "Set color main:"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7753 msgid "Set color glow:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7757 msgid "Set frame:"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7761 msgid "Physical object properties for *:"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7765 msgid "Set material:"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7769 msgid "Set solidity:"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7773 msgid "Non-solid"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7777 msgid "Solid"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7781 msgid "Set physics:"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7785 msgid "Static"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7789 msgid "Movable"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7793 msgid "Physical"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7797 msgid "Set scale:"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7801 msgid "Set force:"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7805 msgid "Claim *"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7809 msgid "* object info"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7813 msgid "* mesh info"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7817 msgid "* attachment info"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7821 msgid "Show help"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7825 msgid "* is the object you are facing"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7829 msgid "Sandbox Tools"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7833 msgid "Video"
7834 msgstr "Video"
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7837 msgid "Effects"
7838 msgstr "Effekter"
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7841 msgid "Audio"
7842 msgstr "Lyd"
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7845 msgid "Game"
7846 msgstr "Spill"
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7849 msgid "User"
7850 msgstr "Bruker"
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7853 msgid "Misc"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7857 msgid "Change the game settings"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7861 msgid "Master:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7865 msgid "Music:"
7866 msgstr "Musikk:"
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7869 msgid "VOL^Ambient:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7873 msgid "Info:"
7874 msgstr "Info:"
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7877 msgid "Items:"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7881 msgid "Pain:"
7882 msgstr "Smerte:"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7885 msgid "Player:"
7886 msgstr "Spillere:"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7889 msgid "Shots:"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7893 msgid "Voice:"
7894 msgstr "Stemme:"
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7897 msgid "Weapons:"
7898 msgstr "Våpen:"
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7901 msgid "New style sound attenuation"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7905 msgid "Mute sounds when not active"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7909 msgid "Frequency:"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7913 msgid "Sound output frequency"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7917 msgid "8 kHz"
7918 msgstr "8 kHz"
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7921 msgid "11.025 kHz"
7922 msgstr "11.025 kHz"
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7925 msgid "16 kHz"
7926 msgstr "16 kHz"
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7929 msgid "22.05 kHz"
7930 msgstr "22.05 kHz"
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7933 msgid "24 kHz"
7934 msgstr "24 kHz"
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7937 msgid "32 kHz"
7938 msgstr "32 kHz"
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7941 msgid "44.1 kHz"
7942 msgstr "44.1 kHz"
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7945 msgid "48 kHz"
7946 msgstr "48 kHz"
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7949 msgid "Channels:"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7953 msgid "Number of channels for the sound output"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7957 msgid "Mono"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7961 msgid "Stereo"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7965 msgid "2.1"
7966 msgstr "2.1"
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7969 msgid "4"
7970 msgstr "4"
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7973 msgid "5"
7974 msgstr "5"
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7977 msgid "5.1"
7978 msgstr "5.1"
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7981 msgid "6.1"
7982 msgstr "6.1"
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7985 msgid "7.1"
7986 msgstr "7.1"
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7989 msgid "Swap stereo output channels"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7993 msgid "Swap left/right channels"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7997 msgid "Headphone friendly mode"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8001 msgid ""
8002 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8003 "stereo separation a bit for headphones)"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8007 msgid "Hit indication sound"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8011 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8015 msgid "SND^Fixed"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8019 msgid "Decrease pitch with more damage"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8023 msgid "Decreasing"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8027 msgid "Increase pitch with more damage"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8031 msgid "Increasing"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8035 msgid "Chat message sound"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8039 msgid "Menu sounds"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8043 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8047 msgid "Focus sounds"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8051 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8055 msgid "Time announcer:"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8059 msgid "WRN^Disabled"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8063 msgid "5 minutes"
8064 msgstr "5 minutter"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8067 msgid "WRN^Both"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8071 msgid "Automatic taunts:"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8075 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8079 msgid "Sometimes"
8080 msgstr "Noen ganger"
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8083 msgid "Often"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8087 msgid "Debug info about sounds"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8091 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8095 msgid "Reset key bindings"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8099 msgid "Quality preset:"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8103 msgid "PRE^OMG!"
8104 msgstr "PRE^OMG!"
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8107 msgid "PRE^Low"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8111 msgid "PRE^Medium"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8115 msgid "PRE^Normal"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8119 msgid "PRE^High"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8123 msgid "PRE^Ultra"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8127 msgid "PRE^Ultimate"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8131 msgid "Geometry detail:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8135 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8139 msgid "DET^Lowest"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8143 msgid "DET^Low"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8147 msgid "DET^Normal"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8151 msgid "DET^Good"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8155 msgid "DET^Best"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8159 msgid "DET^Insane"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8163 msgid "Player detail:"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8167 msgid "PDET^Low"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8171 msgid "PDET^Medium"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8175 msgid "PDET^Normal"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8179 msgid "PDET^Good"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8183 msgid "PDET^Best"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8187 msgid "Texture resolution:"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8191 msgid "RES^Leet"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8195 msgid "RES^Lowest"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8199 msgid "RES^Very low"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8203 msgid "RES^Low"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8207 msgid "RES^Normal"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8211 msgid "RES^Good"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8215 msgid "RES^Best"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8221 msgid "Avoid lossy texture compression"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8225 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8229 msgid "Show sky"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8233 msgid "Show surfaces"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8237 msgid ""
8238 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8239 "performance boost, but looks very ugly."
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8243 msgid "Use lightmaps"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8247 msgid ""
8248 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8249 "video memory"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8253 msgid "Deluxe mapping"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8257 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8261 msgid "Gloss"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8265 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8269 msgid "Offset mapping"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8273 msgid ""
8274 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8275 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8279 msgid "Relief mapping"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8283 msgid ""
8284 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8288 msgid "Reflections:"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8292 msgid ""
8293 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8294 "with reflecting surfaces"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8298 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8302 msgid "Blurred"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8306 msgid "REFL^Good"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8310 msgid "Sharp"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8314 msgid "Decals"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8318 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8322 msgid "Decals on models"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8327 msgid "Distance:"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8331 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8335 msgid "Time:"
8336 msgstr "Tid:"
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8339 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8343 msgid "Damage effects:"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8347 msgid "DMGFX^Disabled"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8351 msgid "Skeletal"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8355 msgid "DMGFX^All"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8359 msgid "Realtime dynamic lights"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8363 msgid ""
8364 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8369 msgid "Shadows"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8373 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8377 msgid "Realtime world lights"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8381 msgid ""
8382 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8383 "performance."
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8387 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8391 msgid "Use normal maps"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8395 msgid ""
8396 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8397 "light with a bumpy surface"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8401 msgid "Soft shadows"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8405 msgid "Corona brightness:"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8409 msgid "Flare effects around certain lights"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8413 msgid "Fade coronas according to visibility"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8417 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8421 msgid "Bloom"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8425 msgid ""
8426 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8427 "pixels. Has a big impact on performance."
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8431 msgid "Extra postprocessing effects"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8435 msgid ""
8436 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8437 "using a powerup"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8441 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8445 msgid "Motion blur:"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8449 msgid "Particles"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8453 msgid "Spawnpoint effects"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8457 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8461 msgid "Quality:"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8466 msgid ""
8467 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8468 "gives for better performance"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8472 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8476 msgid "No crosshair"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8481 msgid "Per weapon"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8485 msgid ""
8486 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8487 "models"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8493 msgid "Size:"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8497 msgid "By health"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8501 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8505 msgid "Enable center crosshair dot"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8509 msgid "Use normal crosshair color"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8513 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8517 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8521 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8525 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8529 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8533 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8537 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8541 msgid "Crosshair"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8545 msgid "Scoreboard"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8549 msgid "Fading speed:"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8553 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8557 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8561 msgid "Show team sizes:"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8565 msgid ""
8566 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8567 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8571 msgid "Waypoints"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8575 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8579 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8583 msgid "Control transparency of the waypoints"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8588 msgid "Font size:"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8592 msgid "Edge offset:"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8596 msgid "Fade when near the crosshair"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8600 msgid "Display names instead of icons"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8604 msgid "Damage"
8605 msgstr "Skader"
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8608 msgid "Overlay:"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8612 msgid "Factor:"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8616 msgid "Fade rate:"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8620 msgid "Player Names"
8621 msgstr "Spillernavn"
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8624 msgid "Show names above players"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8628 msgid "Max distance:"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8632 msgid "Decolorize:"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8637 msgid "Teamplay"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8641 msgid "Only when near crosshair"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8645 msgid "Display health and armor"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8649 msgid "Speed unit:"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8653 msgid "Damage overlay:"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8657 msgid "Dynamic HUD"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8661 msgid "HUD moves around following player's movement"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8665 msgid "Shake the HUD when hurt"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8670 msgid "Enter HUD editor"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8674 msgid "HUD"
8675 msgstr "HUD"
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8678 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8682 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8686 msgid "Frag Information"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8690 msgid "Display information about killing sprees"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8694 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8698 msgid "Show spree information in centerprints"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8702 msgid "Show spree information in death messages"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8706 msgid "Sprees in info messages:"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8710 msgid "SPREES^Disabled"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8714 msgid "Target"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8718 msgid "Attacker"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8722 msgid "SPREES^Both"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8726 msgid "Print on a seperate line"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8730 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8734 msgid "Add frag location to death messages when available"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8738 msgid "Gamemode Settings"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8742 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8746 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8752 msgid "Other"
8753 msgstr "Annen"
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8756 msgid "Display console messages in the top left corner"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8760 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8764 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8768 msgid "Powerup notifications"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8772 msgid "Weapon centerprint notifications"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8776 msgid "Weapon info message notifications"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8780 msgid "Announcers"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8784 msgid "Respawn countdown sounds"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8788 msgid "Killstreak sounds"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8792 msgid "Achievement sounds"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8796 msgid "Messages"
8797 msgstr "Meldinger"
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8800 msgid "Items"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8804 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8808 msgid "Unavailable alpha:"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8812 msgid "Unavailable color:"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8816 msgid "GHOITEMS^Black"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8820 msgid "GHOITEMS^Dark"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8824 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8828 msgid "GHOITEMS^Normal"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8832 msgid "GHOITEMS^Blue"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8837 msgid "Players"
8838 msgstr "Spillere"
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8841 msgid "Force player models to mine"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8845 msgid "Force player colors to mine"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8849 msgid ""
8850 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8851 "enemy team"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8855 msgid "Except in team games"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8859 msgid "Only in Duel"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8863 msgid "Only in team games"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8867 msgid "In team games and Duel"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8871 msgid "Body fading:"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8875 msgid "Gibs:"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8879 msgid "GIBS^None"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8883 msgid "GIBS^Few"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8887 msgid "GIBS^Many"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8891 msgid "GIBS^Lots"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8895 msgid "Models"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8899 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8903 msgid "1st person perspective"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8907 msgid "Slide to third person upon death"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8911 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8915 msgid "Smooth the view while crouching"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8919 msgid "View waving while idle"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8923 msgid "View bobbing while walking around"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8927 msgid "3rd person perspective"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8931 msgid "Back distance"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8935 msgid "Up distance"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8939 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8943 msgid "Field of view:"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8947 msgid "Field of vision in degrees"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8951 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8955 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8959 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8963 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8967 msgid "ZOOM^Instant"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8971 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8975 msgid ""
8976 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8977 "sensitivity change)"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8981 msgid "Velocity zoom"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8985 msgid "Forward movement only"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8989 msgid "VZOOM^Factor"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8993 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8997 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9001 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9006 msgid "View"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9010 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9014 msgid "Up"
9015 msgstr "Opp"
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9018 msgid "Down"
9019 msgstr "Ned"
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9022 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9026 msgid ""
9027 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9031 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9035 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9039 msgid ""
9040 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9041 "you are carrying"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9045 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9049 msgid "Draw 1st person weapon model"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9053 msgid "Draw the weapon model"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9059 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9063 msgid "Weapon model opacity:"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9067 msgid "Gun model swaying"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9071 msgid "Gun model bobbing"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9076 msgid "Weapons"
9077 msgstr "Våpen"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9080 msgid "Key Bindings"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9084 msgid "Change key..."
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9088 msgid "Edit..."
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9092 msgid "Clear"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9096 msgid "Reset all"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9100 msgid "Mouse"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9104 msgid "Sensitivity:"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9108 msgid "Mouse speed multiplier"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9112 msgid "Smooth aiming"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9116 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9120 msgid "Invert aiming"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9124 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9128 msgid "Use system mouse positioning"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9132 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9138 msgid "Disable system mouse acceleration"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9142 msgid "Make use of DGA mouse input"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9146 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9150 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9154 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9158 msgid "Jetpack on jump:"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9162 msgid "JPJUMP^Disabled"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9166 msgid "Air only"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9170 msgid "JPJUMP^All"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9176 msgid "Use joystick input"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9180 msgid "Command when pressed:"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9184 msgid "Command when released:"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9188 msgid "Cancel"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9192 msgid "User defined key bind"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9196 #, c-format
9197 msgid "%d fps"
9198 msgstr "%d fps"
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9201 #, c-format
9202 msgid "%d KiB/s"
9203 msgstr "%d KiB/s"
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9206 #, c-format
9207 msgid "%d MiB/s"
9208 msgstr "%d MiB/s"
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9211 msgid "Network"
9212 msgstr "Nettverk"
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9215 msgid "Show netgraph"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9219 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9223 msgid "Packet loss compensation"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9227 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9231 msgid "Movement prediction error compensation"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9235 msgid "Use encryption (AES) when available"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9240 msgid "Bandwidth limit:"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9244 msgid "Specify your network speed"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9248 msgid "Slow ADSL"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9252 msgid "Fast ADSL"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9256 msgid "Broadband"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9260 msgid "Local latency:"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9264 msgid "HTTP downloads"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9268 msgid "Simultaneous:"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9272 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9276 msgid "Framerate"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9280 msgid "Show frames per second"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9284 msgid "Show your rendered frames per second"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9288 msgid "Maximum:"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9292 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9296 msgid "Target:"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9300 msgid "TRGT^Disabled"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9304 msgid "Idle limit:"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9308 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9312 msgid "Menu tooltips:"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9316 msgid ""
9317 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9318 "command bound to the menu item)"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9322 msgid "TLTIP^Disabled"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9326 msgid "TLTIP^Standard"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9330 msgid "TLTIP^Advanced"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9334 msgid "Show current date and time"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9338 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9342 msgid "Enable developer mode"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9346 msgid "Advanced settings..."
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9350 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9355 msgid "Factory reset"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9359 msgid "Cvar filter:"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9363 msgid "Modified cvars only"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9367 msgid "Setting:"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9371 msgid "Type:"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9375 msgid "Value:"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9379 msgid "Description:"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9383 msgid "Advanced settings"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9387 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9391 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9395 msgid "Menu Skins"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9399 msgid "Text Language"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9403 msgid "Set language"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9407 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9411 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9415 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9419 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9423 msgid "Disconnect now"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9427 msgid "Switch language"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9431 msgid "Warning"
9432 msgstr "Advarsel"
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9435 msgid "Resolution:"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9439 msgid "Font/UI size:"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9443 msgid "SZ^Unreadable"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9447 msgid "SZ^Tiny"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9451 msgid "SZ^Little"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9455 msgid "SZ^Small"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9459 msgid "SZ^Medium"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9463 msgid "SZ^Large"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9467 msgid "SZ^Huge"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9471 msgid "SZ^Gigantic"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9475 msgid "SZ^Colossal"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9479 msgid "Color depth:"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9483 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9487 msgid "16bit"
9488 msgstr "16bit"
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9491 msgid "32bit"
9492 msgstr "32bit"
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9495 msgid "Full screen"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9499 msgid "Vertical Synchronization"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9503 msgid ""
9504 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9505 "screen refresh rate"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9509 msgid "High-quality frame buffer"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9513 msgid "Antialiasing:"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9517 msgid ""
9518 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9519 "might decrease performance by quite a lot"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9523 msgid "AA^Disabled"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9528 msgid "2x"
9529 msgstr "2x"
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9533 msgid "4x"
9534 msgstr "4x"
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9537 msgid "Resolution scaling:"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9541 msgid ""
9542 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9543 "help slow GPUs"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9547 msgid "Anisotropy:"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9551 msgid "Anisotropic filtering quality"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9555 msgid "ANISO^Disabled"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9559 msgid "8x"
9560 msgstr "8x"
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9563 msgid "16x"
9564 msgstr "16x"
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9567 msgid "Depth first:"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9571 msgid ""
9572 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9573 "normal rendering starts"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9577 msgid "DF^Disabled"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9581 msgid "DF^World"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9585 msgid "DF^All"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9589 msgid "Brightness:"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9593 msgid "Brightness of black"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9597 msgid "Contrast:"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9601 msgid "Brightness of white"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9605 msgid "Gamma:"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9609 msgid ""
9610 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9611 "white or black"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9615 msgid "Contrast boost:"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9619 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9623 msgid "Saturation:"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9627 msgid ""
9628 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9629 "requires GLSL color control"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9633 msgid "LIT^Ambient:"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9637 msgid ""
9638 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9639 "and flat"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9643 msgid "Intensity:"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9647 msgid "Global rendering brightness"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9651 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9655 msgid ""
9656 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9657 "strange input or video lag on some machines"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9661 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9665 msgid "Flip view horizontally"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9669 msgid "Poor man's left handed mode"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9673 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9677 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9681 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9685 msgid "Campaign Difficulty:"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9689 msgid "CSKL^Easy"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9693 msgid "CSKL^Medium"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9697 msgid "CSKL^Hard"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9701 msgid "Play campaign!"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9705 msgid "Singleplayer"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9709 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9713 msgid "Winner"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9717 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9721 msgid "Autoselect team (recommended)"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9725 msgid "red"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9729 msgid "blue"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9733 msgid "yellow"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9737 msgid "pink"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9742 msgid "spectate"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9746 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9750 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9754 msgid "Accept"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9758 msgid "Don't accept (quit the game)"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9762 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9766 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9770 msgid "teamplay"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9774 msgid "free for all"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9778 msgid "Moving"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9782 msgid "move forwards"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9786 msgid "move backwards"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9790 msgid "strafe left"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9794 msgid "strafe right"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9798 msgid "jump / swim"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9802 msgid "crouch / sink"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9806 msgid "jetpack"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9810 msgid "Attacking"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9814 msgid "WEAPON^previous"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9818 msgid "WEAPON^next"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9822 msgid "WEAPON^previously used"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9826 msgid "WEAPON^best"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9830 msgid "reload"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9834 msgid "hold zoom"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9838 msgid "toggle zoom"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9842 msgid "show scores"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9846 msgid "screen shot"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9850 msgid "maximize radar"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9854 msgid "3rd person view"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9858 msgid "enter spectator mode"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9862 msgid "Communication"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9866 msgid "public chat"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9870 msgid "team chat"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9874 msgid "show chat history"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9878 msgid "vote YES"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9882 msgid "vote NO"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9886 msgid "Client"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9890 msgid "enter console"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9894 msgid "quit"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9898 msgid "auto-join team"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9902 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9906 msgid "suicide / respawn"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9910 msgid "quick menu"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9914 msgid "scoreboard user interface"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9918 msgid "User defined"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9922 msgid "Development"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9926 msgid "sandbox menu"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9930 msgid "drag object (sandbox)"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9934 msgid "waypoint editor menu"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9938 msgid "Leave current match"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9942 msgid "Stop demo"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9946 msgid "Leave campaign"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9950 msgid "Leave singleplayer"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9954 msgid "Leave multiplayer"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9958 msgid "Leave current campaign level"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9962 msgid "Leave current singleplayer match"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9966 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9970 msgid "Do not press this button again!"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9974 msgid ""
9975 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9979 #, c-format
9980 msgid "%s's Xonotic Server"
9981 msgstr "%s's Xonotic Server"
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9984 msgid ""
9985 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9986 "again."
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9990 msgid "spectator"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9994 msgid "<no model found>"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9998 msgid "SERVER^Remove favorite"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10002 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10006 msgid "SERVER^Favorite"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10010 msgid ""
10011 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10012 "future"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10016 msgid "Ping"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10020 msgid "Hostname"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10024 msgid "Map"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10028 msgid "Type"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10032 #, c-format
10033 msgid "AES level %d"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10037 msgid "ENC^none"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10041 msgid "encryption:"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10045 #, c-format
10046 msgid "mod: %s"
10047 msgstr "mod: %s"
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10050 #, c-format
10051 msgid "modified settings"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10055 #, c-format
10056 msgid "official settings"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10060 msgid "SLCAT^Favorites"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10064 msgid "SLCAT^Recommended"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10068 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10072 msgid "SLCAT^Servers"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10076 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10080 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10084 msgid "SLCAT^Overkill"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10088 msgid "SLCAT^InstaGib"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10092 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10096 msgid "<TITLE>"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10100 msgid "<AUTHOR>"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10104 msgid "VOL^MAX"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10108 msgid "VOL^OFF"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10112 #, c-format
10113 msgid "%s dB"
10114 msgstr "%s dB"
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10117 msgid "PART^OMG"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10121 msgid "PARTQUAL^Low"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10125 msgid "PARTQUAL^Medium"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10129 msgid "PARTQUAL^Normal"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10133 msgid "PARTQUAL^High"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10137 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10141 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10145 msgid ""
10146 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10147 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10151 msgid "Screen resolution"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10155 msgid "FADESPEED^Slow"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10159 msgid "FADESPEED^Normal"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10163 msgid "FADESPEED^Fast"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10167 msgid "FADESPEED^Instant"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10171 msgid "January"
10172 msgstr "januar"
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10175 msgid "February"
10176 msgstr "februar"
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10179 msgid "March"
10180 msgstr "mars"
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10183 msgid "April"
10184 msgstr "April"
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10187 msgid "May"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10191 msgid "June"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10195 msgid "July"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10199 msgid "August"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10203 msgid "September"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10207 msgid "October"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10211 msgid "November"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10215 msgid "December"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10219 #, no-c-format
10220 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10224 msgid "Joined:"
10225 msgstr "Ble med:"
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10228 msgid "Last match:"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10232 msgid "Time played:"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10236 msgid "Favorite map:"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10241 #, c-format
10242 msgid "Matches:"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10246 #, c-format
10247 msgid "Wins/Losses:"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10251 #, c-format
10252 msgid "Win percentage:"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10256 #, c-format
10257 msgid "Kills/Deaths:"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10261 #, c-format
10262 msgid "Kill ratio:"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10266 msgid "ELO:"
10267 msgstr "ELO:"
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10270 msgid "Rank:"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10274 msgid "Percentile:"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10278 #, c-format
10279 msgid "%d (unranked)"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10283 msgid "Update can be downloaded at:"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10287 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10288 msgstr ""
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10291 #, c-format
10292 msgid "Update to %s now!"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10296 msgid ""
10297 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10298 "^1Expect visual problems."
10299 msgstr ""
10300
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10302 msgid "Use default"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10306 msgid "Team Color:"
10307 msgstr ""