]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ms.po
Include some more turret fields in the spawnfunc whitelist, reduces spam on some...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ms.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <mnh48mail@gmail.com>, 2018
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-05-19 05:23+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
15 "ms/)\n"
16 "Language: ms\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:140
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:142
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:149
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr "^3Pemain^7: Ini kawasan sembang."
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr "FPS: %.*f"
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr "^1Memerhati"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Menonton: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk menonton"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr "senjata api utama"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 atau ^3%s^1 untuk pemain seterusnya atau sebelumnya"
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
88 msgid "next weapon"
89 msgstr "senjata seterusnya"
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr "senjata sebelumnya"
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr "^1Gunakan ^3%s^1 atau ^3%s^1 untuk mengubah kelajuan"
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk memerhati, ^3%s^1 untuk tukar mod kamera"
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr "jatuhkan senjata"
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr "senjata api kedua"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk maklumat mod permainan"
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
123 msgid "server info"
124 msgstr "maklumat pelayan"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
127 msgid "^1Match has already begun"
128 msgstr "^1Perlawanan telah bermula"
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 msgid "^1You have no more lives left"
132 msgstr "^1Anda dah kehabisan nyawa"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
136 #, c-format
137 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
138 msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk ikut serta"
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
142 msgid "jump"
143 msgstr "lompat"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
146 #, c-format
147 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
148 msgstr "^1Permainan bermula dalam ^3%d^1 saat"
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
151 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
152 msgstr "^2Kini ni peringkat ^1panaskan badan^2!"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
155 #, c-format
156 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
157 msgstr "%sTekan ^3%s%s untuk tamatkan sesi panaskan badan"
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
162 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
163 msgid "ready"
164 msgstr "bersedia"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
167 #, c-format
168 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
169 msgstr "%sTekan ^3%s%s apabila anda dah bersedia"
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
172 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
173 msgstr ""
174 "^2Menunggu yang lain untuk bersedia sebelum menamatkan sesi panaskan badan..."
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
177 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
178 msgstr "^2Menunggu yang lain untuk bersedia..."
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
181 #, c-format
182 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
183 msgstr "^2Tekan ^3%s^2 untuk tamatkan sesi panaskan badan"
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
186 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
187 msgstr "Jumlah ahli pasukan tidak seimbang!"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
190 #, c-format
191 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
192 msgstr " Tekan ^3%s%s untuk susun"
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
195 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
196 msgid "team menu"
197 msgstr "menu pasukan"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
200 msgid "^1Spectating this player:"
201 msgstr "^1Menonton pemain ini:"
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
204 msgid "^1Spectating you:"
205 msgstr "^1Menonton anda:"
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
208 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
209 msgstr "^7Tekan ^3ESC ^7untuk menunjukkan pilihan HUD."
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
212 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
213 msgstr "^3Klik dua kali ^7a panel untuk pilihan khusus panel."
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
216 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
217 msgstr "^3CTRL ^7untuk melumpuhkan percubaan perlanggaran, ^3SHIFT ^7dan"
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
220 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
221 msgstr "^3ALT ^7+ ^3KEKUNCI ANAK PANAH ^7untuk pelarasan halus."
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
224 msgid "Personal best"
225 msgstr "Pencapaian terbaik peribadi"
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
228 msgid "Server best"
229 msgstr "Pencapaian terbaik pelayan"
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
232 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
233 #, c-format
234 msgid "Player %d"
235 msgstr "Pemain %d"
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
239 #, c-format
240 msgid "Submenu%d"
241 msgstr "Submenu%d"
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
244 #, c-format
245 msgid "Command%d"
246 msgstr "Perintah%d"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
249 msgid "Continue..."
250 msgstr "Teruskan..."
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
254 msgid "Chat"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
258 msgid "QMCMD^Send public message to"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
262 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
263 msgstr "QMCMD^:-) / hebat"
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
266 msgid "QMCMD^nice one"
267 msgstr "QMCMD^hebat"
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
270 msgid "QMCMD^good game"
271 msgstr "QMCMD^terbaiklah"
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
274 msgid "QMCMD^hi / good luck"
275 msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya"
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
278 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
279 msgstr "QMCMD^hai / semoga berjaya dan bergembiralah"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
282 msgid "QMCMD^Send in English"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
287 msgid "QMCMD^Team chat"
288 msgstr "QMCMD^Sembang pasukan"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
291 msgid "QMCMD^quad soon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
295 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
296 msgstr "QMCMD^item percuma %x^7 (l:%y^7)"
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
299 msgid "QMCMD^free item, icon"
300 msgstr "QMCMD^item percuma, ikon"
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
303 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
304 msgstr "QMCMD^mengambil item (l:%l^7)"
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
307 msgid "QMCMD^took item, icon"
308 msgstr "QMCMD^mengambil item, ikon"
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
311 msgid "QMCMD^negative"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
315 msgid "QMCMD^positive"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
319 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
323 msgid "QMCMD^need help, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
327 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
331 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
335 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
339 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
343 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
347 msgid "QMCMD^defending, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
351 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
355 msgid "QMCMD^roaming, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
359 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
363 msgid "QMCMD^attacking, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
375 #, c-format
376 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
380 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
384 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
388 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
392 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
396 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
400 msgid "QMCMD^Send private message to"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Settings"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
410 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
414 msgid "QMCMD^3rd person view"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
418 msgid "QMCMD^Player models like mine"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
422 msgid "QMCMD^Names above players"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
426 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
430 msgid "QMCMD^FPS"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
434 msgid "QMCMD^Net graph"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
439 msgid "QMCMD^Sound settings"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
443 msgid "QMCMD^Hit sound"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
447 msgid "QMCMD^Chat sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
452 msgid "QMCMD^Spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
456 msgid "QMCMD^1st person"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
460 msgid "QMCMD^3rd person around player"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
464 msgid "QMCMD^3rd person behind"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
469 msgid "QMCMD^Observer camera"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
473 msgid "QMCMD^Increase speed"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
477 msgid "QMCMD^Decrease speed"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
481 msgid "QMCMD^Wall collision off"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
485 msgid "QMCMD^Wall collision on"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
489 msgid "QMCMD^Fullscreen"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
494 msgid "QMCMD^Call a vote"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
498 msgid "QMCMD^Restart the map"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
502 msgid "QMCMD^End match"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
506 msgid "QMCMD^Reduce match time"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
510 msgid "QMCMD^Extend match time"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
514 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
518 #, c-format
519 msgid " (-%dL)"
520 msgstr " (-%dL)"
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
523 #, c-format
524 msgid " (+%dL)"
525 msgstr " (+%dL)"
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
528 msgid "Start line"
529 msgstr "Garisan pemula"
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
533 msgid "Finish line"
534 msgstr "Garisan penamat"
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
538 #, c-format
539 msgid "Intermediate %d"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:201
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:262
545 #, c-format
546 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154 qcsrc/client/main.qc:1129
550 msgid "missing a checkpoint"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:373
554 msgid "Click to select teleport destination"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:377
558 msgid "Click to select spawn location"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
562 msgid "Number of ball carrier kills"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
566 msgid "SCO^bckills"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
570 msgid "SCO^bctime"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
574 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
578 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
582 msgid "SCO^caps"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
586 msgid "SCO^captime"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
590 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
594 msgid "Number of deaths"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
598 msgid "SCO^deaths"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
602 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
606 msgid "SCO^destroyed"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
610 msgid "SCO^damage"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
614 msgid "The total damage done"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
618 msgid "SCO^dmgtaken"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
622 msgid "The total damage taken"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
626 msgid "Number of flag drops"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
630 msgid "SCO^drops"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
634 msgid "Player ELO"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
638 msgid "SCO^elo"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
642 msgid "SCO^fastest"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
646 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
650 msgid "Number of faults committed"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
654 msgid "SCO^faults"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
658 msgid "Number of flag carrier kills"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
662 msgid "SCO^fckills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
666 msgid "FPS"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
670 msgid "SCO^fps"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
674 msgid "Number of kills minus suicides"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
678 msgid "SCO^frags"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
682 msgid "Number of goals scored"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
686 msgid "SCO^goals"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
690 msgid "Number of keys carrier kills"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
694 msgid "SCO^kckills"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
698 msgid "SCO^k/d"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
704 msgid "The kill-death ratio"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
708 msgid "SCO^kdr"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
712 msgid "SCO^kdratio"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
716 msgid "Number of kills"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
720 msgid "SCO^kills"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
724 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
728 msgid "SCO^laps"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
732 msgid "Number of lives (LMS)"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
736 msgid "SCO^lives"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
740 msgid "Number of times a key was lost"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
744 msgid "SCO^losses"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
749 msgid "Player name"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
753 msgid "SCO^name"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
757 msgid "SCO^nick"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
761 msgid "Number of objectives destroyed"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
765 msgid "SCO^objectives"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
769 msgid ""
770 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
774 msgid "SCO^pickups"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
778 msgid "Ping time"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
782 msgid "SCO^ping"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
786 msgid "Packet loss"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
790 msgid "SCO^pl"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
794 msgid "Number of players pushed into void"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
798 msgid "SCO^pushes"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
802 msgid "Player rank"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
806 msgid "SCO^rank"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
810 msgid "Number of flag returns"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
814 msgid "SCO^returns"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
818 msgid "Number of revivals"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
822 msgid "SCO^revivals"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
826 msgid "Number of rounds won"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
830 msgid "SCO^rounds won"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
834 msgid "SCO^score"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
838 msgid "Total score"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
842 msgid "Number of suicides"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
846 msgid "SCO^suicides"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
850 msgid "Number of kills minus deaths"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
854 msgid "SCO^sum"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
858 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
862 msgid "SCO^takes"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
866 msgid "Number of teamkills"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
870 msgid "SCO^teamkills"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
874 msgid "Number of ticks (Domination)"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
878 msgid "SCO^ticks"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
882 msgid "SCO^time"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
886 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
890 msgid ""
891 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
895 msgid "Usage:"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
899 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
903 msgid ""
904 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
905 "cvar scoreboard_columns"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
909 msgid ""
910 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
911 "map start"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
915 msgid ""
916 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
917 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
921 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
925 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
929 msgid ""
930 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
931 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
932 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
933 "field to show all fields available for the current game mode."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
937 msgid ""
938 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
939 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
943 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
947 msgid ""
948 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
949 "right of the vertical bar aligned to the right."
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
953 msgid ""
954 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
955 "other gamemodes except DM."
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:603
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:610
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:662
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:673
962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
967 msgid "N/A"
968 msgstr "Tiada"
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1188
971 #, c-format
972 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
973 msgstr "Statistik ketepatan (puratanya %d%%)"
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1336
976 msgid "Map stats:"
977 msgstr "Statistik peta:"
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1366
980 msgid "Monsters killed:"
981 msgstr "Raksasa dibunuh:"
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1373
984 msgid "Secrets found:"
985 msgstr "Rahsia dijumpai:"
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
988 msgid "Capture time rankings"
989 msgstr "Kedudukan masa tangkapan"
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
992 msgid "Rankings"
993 msgstr "Kedudukan"
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1613
996 #, c-format
997 msgid "^3%1.0f minutes"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
1002 #, c-format
1003 msgid "^5%s %s"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1630
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1649
1010 msgid "SCO^points"
1011 msgstr "SCO^mata"
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1624
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
1017 msgid "SCO^is beaten"
1018 msgstr "SCO^dikalahkan"
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
1022 #, c-format
1023 msgid "^2+%s %s"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
1027 #, c-format
1028 msgid "^7Map: ^2%s"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
1032 #, c-format
1033 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1034 msgstr "Anugerah kelajuan: %d%s ^7(%s^7)"
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1802
1037 #, c-format
1038 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1039 msgstr "Terlaju sepanjang masa: %d%s ^7(%s^7)"
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
1042 #, c-format
1043 msgid "Spectators"
1044 msgstr "Penonton"
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1845
1047 #, c-format
1048 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1049 msgstr "^1Lahir semula dalam ^3%s^1..."
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1855
1052 #, c-format
1053 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1054 msgstr "Anda dah mati, tunggu ^3%s^7 sebelum lahir semula"
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1864
1057 #, c-format
1058 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1059 msgstr "Anda dah mati, tekan ^2%s^7 untuk lahir semula"
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1062 msgid "WARMUP"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1066 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1070 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1071 msgstr "^2Nama ^7menggantikan \"^1Pemain tidak bernama^7\" dalam statistik"
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1074 msgid "A vote has been called for:"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1078 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1079 msgstr "Benarkan pelayan untuk menyimpan dan memaparkan nama anda?"
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1082 msgid "^1Configure the HUD"
1083 msgstr "^1Susun HUD"
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1093 msgid "Yes"
1094 msgstr "Ya"
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1104 msgid "No"
1105 msgstr "Tidak"
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1108 msgid "Out of ammo"
1109 msgstr "Kehabisan peluru"
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1112 msgid "Don't have"
1113 msgstr "Tiada"
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1116 msgid "Unavailable"
1117 msgstr "Tak wujud"
1118
1119 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1120 msgid " qu/s"
1121 msgstr "qu/s"
1122
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1124 msgid " m/s"
1125 msgstr "m/s"
1126
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1128 msgid " km/h"
1129 msgstr "km/j"
1130
1131 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1132 msgid " mph"
1133 msgstr "b/j"
1134
1135 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1136 msgid " knots"
1137 msgstr "knot"
1138
1139 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1140 #, c-format
1141 msgid "%s (not bound)"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1145 msgid " (1 vote)"
1146 msgstr "(1 undi)"
1147
1148 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1149 #, c-format
1150 msgid " (%d votes)"
1151 msgstr " (%d undi)"
1152
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1154 msgid "Don't care"
1155 msgstr "Tak kisah"
1156
1157 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1158 msgid "Decide the gametype"
1159 msgstr "Tentukan jenis permainan"
1160
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1162 msgid "Vote for a map"
1163 msgstr "Undi peta"
1164
1165 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1166 #, c-format
1167 msgid "%d seconds left"
1168 msgstr "Tinggal %d saat"
1169
1170 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1171 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1175 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1179 msgid "Requesting preview..."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1183 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1187 msgid "Nade timer"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1191 msgid "Capture progress"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1195 msgid "Revival progress"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1199 msgid "error creating curl handle"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1203 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1207 msgid "Ball Stealer"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1211 msgid "bullets"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1215 msgid "cells"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1219 msgid "plasma"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1223 msgid "rockets"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1227 msgid "shells"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1231 msgid "Small armor"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1235 msgid "Medium armor"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1239 msgid "Big armor"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1243 msgid "Mega armor"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1247 msgid "Small health"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1251 msgid "Medium health"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1255 msgid "Big health"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1259 msgid "Mega health"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1265 msgid "Jetpack"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1269 msgid "fuel"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1273 msgid "Fuel regenerator"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1277 msgid "Fuel regen"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1281 msgid "Strength"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1285 msgid "Shield"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1289 #, no-c-format
1290 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1296 msgid "Frag limit:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1301 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1305 msgid "Deathmatch"
1306 msgstr "Kalah Mati"
1307
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1309 msgid "Score as many frags as you can"
1310 msgstr "Dominasi kawasan sebanyak mana yang anda boleh"
1311
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1313 msgid "Last Man Standing"
1314 msgstr "Orang Terakhir Berdiri"
1315
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1317 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1318 msgstr "Kekal hidup dan bunuh semua musuh sehingga mereka kehabisan nyawa"
1319
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1321 msgid "Lives:"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1325 msgid "Race"
1326 msgstr "Lumba"
1327
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1329 msgid "Race against other players to the finish line"
1330 msgstr "Berlumba dengan pemain lain ke garisan penamat"
1331
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1333 msgid "Laps:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1337 msgid "Race CTS"
1338 msgstr "Lumba CTS"
1339
1340 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1341 msgid "Race for fastest time."
1342 msgstr "Lumba untuk masa terpantas."
1343
1344 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1348 msgid "Point limit:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1352 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1353 msgstr ""
1354 "Bantu pasukan anda untuk mendominasi kebanyakan kawasan berbanding pasukan "
1355 "lawan"
1356
1357 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1358 msgid "Team Deathmatch"
1359 msgstr "Kalah Mati Berpasukan"
1360
1361 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1362 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1363 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1367 msgid "Capture the Flag"
1368 msgstr "Curi Bendera"
1369
1370 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1371 msgid ""
1372 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1373 "from the other team"
1374 msgstr ""
1375 "Cari dan bawa balik bendera musuh ke tapak anda, pertahankan tapak anda "
1376 "daripada pasukan lain"
1377
1378 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1379 msgid "Capture limit:"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1383 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1387 msgid "Clan Arena"
1388 msgstr "Arena Suku"
1389
1390 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1391 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1392 msgstr "Bunuh semua ahli pasukan musuh untuk memenangi pusingan tersebut"
1393
1394 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1395 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1396 msgstr "Ambil alih dan pertahankan semua titik kawalan untuk menang"
1397
1398 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1399 msgid "Domination"
1400 msgstr "Dominasi"
1401
1402 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1403 msgid "Gather all the keys to win the round"
1404 msgstr "Kumpul semua kunci untuk memenangi pusingan"
1405
1406 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1407 msgid "Key Hunt"
1408 msgstr "Pencarian Kunci"
1409
1410 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1411 msgid "Assault"
1412 msgstr "Serangan"
1413
1414 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1415 msgid ""
1416 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1417 "out"
1418 msgstr ""
1419 "Musnahkan halangan untuk mencari dan memusnahkan teras kuasa musuh sebelum "
1420 "masa tamat"
1421
1422 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1423 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1424 msgstr ""
1425 "Ambil alih titik kawalan untuk sampai ke dan musnahkan penjana kuasa musuh"
1426
1427 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1428 msgid "Onslaught"
1429 msgstr "Serangan Hebat"
1430
1431 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1432 msgid "Nexball"
1433 msgstr "Bola Nex"
1434
1435 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1436 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1437 msgstr "Tembak dan tendang bola ke dalam gol musuh, biar kosong gol anda"
1438
1439 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1440 msgid "Goals:"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1444 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1448 msgid "Freeze Tag"
1449 msgstr "Aci Beku"
1450
1451 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1452 msgid ""
1453 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1454 "freeze all enemies to win"
1455 msgstr ""
1456 "Bunuh musuh untuk bekukan mereka, berdiri dekat dengan rakan pasukan beku "
1457 "untuk mencairkan mereka; bekukan semua musuh untuk menang"
1458
1459 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1460 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1461 msgstr "Tangkap bola untuk mendapat mata pembunuhan"
1462
1463 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1464 msgid "Keepaway"
1465 msgstr "Bola Elak"
1466
1467 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1468 msgid "Invasion"
1469 msgstr "Serangan"
1470
1471 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1472 msgid "Survive against waves of monsters"
1473 msgstr "Cuba untuk hidup dengan gelombang kelahiran raksasa"
1474
1475 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1476 msgid "Duel"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1480 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1484 msgid "It's your turn"
1485 msgstr "Giliran anda"
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:346
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1489 msgid "Quit"
1490 msgstr "Berhenti Main"
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:351
1493 msgid "Invite"
1494 msgstr "Ajak Rakan"
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:390
1497 msgid "Current Game"
1498 msgstr "Permainan Semasa"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1501 msgid "Exit Menu"
1502 msgstr "Keluar Menu"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:427
1505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1506 msgid "Create"
1507 msgstr "Cipta"
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:430
1510 msgid "Join"
1511 msgstr "Sertai"
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:506
1514 msgid "Minigames"
1515 msgstr "Permainan Mini"
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:567
1518 msgid "Minigame message"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1522 msgid "Bulldozer"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1528 msgid "Game over!"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1532 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1536 msgid "Better luck next time!"
1537 msgstr "Cuba lagi akan datang!"
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1540 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1541 msgstr "Macam tiub! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!"
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1544 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1545 msgstr "Jahatnya! Tekan \"Tahap Seterusnya\" untuk teruskan!"
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1548 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1552 msgid "Push the boulders onto the targets"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1556 msgid "Next Level"
1557 msgstr "Tahap Seterusnya"
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1560 msgid "Restart"
1561 msgstr "Mulakan Semula"
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1564 msgid "Editor"
1565 msgstr "Editor"
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1569 msgid "Save"
1570 msgstr "Simpan"
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1573 msgid "Connect Four"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1582 #, c-format
1583 msgid "%s^7 won the game!"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1589 msgid "Draw"
1590 msgstr "Lukis"
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1596 msgid "You lost the game!"
1597 msgstr "Anda kalah!"
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1603 msgid "You win!"
1604 msgstr "Anda menang!"
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1610 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1617 msgid "Click on the game board to place your piece"
1618 msgstr "Klik pada papan permainan untuk meletakkan kepingan anda"
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1621 msgid "Nine Men's Morris"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1625 msgid ""
1626 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1630 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1634 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1638 msgid "Pong"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1643 msgid "AI"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1647 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1651 msgid "Start Match"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1655 msgid "Add AI player"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1659 msgid "Remove AI player"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1663 msgid "Push-Pull"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1668 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1675 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1680 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1685 msgid "Next Match"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1689 msgid "Peg Solitaire"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1693 msgid "All pieces cleared!"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1697 msgid "Remaining pieces:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1701 #, c-format
1702 msgid "Pieces left: %s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1706 msgid "No more valid moves"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1710 msgid "Well done, you win!"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1714 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1718 msgid "Tic Tac Toe"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1722 msgid "Single Player"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1727 msgid "Mage"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1731 msgid "Mage spike"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1736 msgid "Shambler"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1741 msgid "Spider"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1745 msgid "Spider attack"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1750 msgid "Wyvern"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1754 msgid "Wyvern attack"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1759 msgid "Zombie"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1763 msgid "Ammo"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1767 msgid "Resistance"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1773 msgid "Speed"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1777 msgid "Medic"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1781 msgid "Bash"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1787 msgid "Vampire"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1791 msgid "Disability"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1795 msgid "Vengeance"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1799 msgid "Jump"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1803 msgid "Invisible"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1807 msgid "Inferno"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1811 msgid "Swapper"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1815 msgid "Magnet"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1819 msgid "Luck"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1823 msgid "Flight"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1827 msgid "Buff"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1831 msgid "Damage text"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1835 msgid "Draw damage numbers"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1839 msgid "Font size minimum:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1843 msgid "Font size maximum:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1847 msgid "Accumulate range:"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1851 msgid "Lifetime:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1861 msgid "Color:"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1865 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1869 msgid "Vaporizer ammo"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1874 msgid "Extra life"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1879 msgid "Invisibility"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1883 msgid "Napalm grenade"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1887 msgid "Ice grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1891 msgid "Translocate grenade"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1895 msgid "Spawn grenade"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1899 msgid "Heal grenade"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1903 msgid "Monster grenade"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1907 msgid "Entrap grenade"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1911 msgid "Veil grenade"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1915 msgid "Grenade"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1919 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1923 msgid "Overkill MachineGun"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1927 msgid "Overkill Nex"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1931 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1935 msgid "Overkill Shotgun"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1939 msgid "Waypoint"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1943 msgid "Help me!"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1947 msgid "Here"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1951 msgid "DANGER"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1955 msgid "Frozen!"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1959 msgid "Item"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1963 msgid "Checkpoint"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1968 msgid "Finish"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1974 msgid "Start"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1978 msgid "Defend"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1982 msgid "Destroy"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1986 msgid "Push"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1990 msgid "Flag carrier"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1994 msgid "Enemy carrier"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1998 msgid "Dropped flag"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2002 msgid "White base"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2006 msgid "Red base"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2010 msgid "Blue base"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2014 msgid "Yellow base"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2018 msgid "Pink base"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2022 msgid "Return flag here"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2033 msgid "Control point"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2037 msgid "Dropped key"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2045 msgid "Key carrier"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2049 msgid "Run here"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2054 msgid "Ball"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2058 msgid "Ball carrier"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2062 msgid "Goal"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2067 msgid "Generator"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2071 msgid "Weapon"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2075 msgid "Monster"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2079 msgid "Vehicle"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2083 msgid "Intruder!"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2087 msgid "Tagged"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2091 #, c-format
2092 msgid "%s needing help!"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2096 msgid "^1Server notices:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2100 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2112 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2116 #, c-format
2117 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2121 #, c-format
2122 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2129 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2133 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2137 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2141 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2145 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2149 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2153 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2157 msgid ""
2158 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2159 "base"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2163 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2170 "itself"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2180 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2184 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2215 #, c-format
2216 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2220 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2224 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2228 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2232 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2519 #, c-format
2520 msgid ""
2521 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2736 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2747 msgid "^BGRound tied"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2752 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2756 #, c-format
2757 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2772 #, c-format
2773 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2778 #, c-format
2779 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2784 #, c-format
2785 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2790 #, c-format
2791 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2796 #, c-format
2797 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2802 #, c-format
2803 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2808 #, c-format
2809 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2814 #, c-format
2815 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^F3 connected"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2891 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2895 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2904 #, c-format
2905 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2909 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2913 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2947 msgid ""
2948 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2949 "spectators aren't allowed at the moment."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2993 #, c-format
2994 msgid ""
2995 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2996 "and will be lost."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3000 #, c-format
3001 msgid ""
3002 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3003 "lost."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3012 #, c-format
3013 msgid ""
3014 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3015 "(^F1%s^F4)"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3019 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3023 #, c-format
3024 msgid ""
3025 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3026 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3035 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3039 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3043 #, c-format
3044 msgid ""
3045 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3046 "^F2Xonotic %s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3050 #, c-format
3051 msgid ""
3052 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3056 #, c-format
3057 msgid ""
3058 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3059 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3063 #, c-format
3064 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3068 #, c-format
3069 msgid ""
3070 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3221 #, c-format
3222 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3281 "%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3388 msgid "^F4You are now alone!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3392 msgid "^BGYou are attacking!"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3396 msgid "^BGYou are defending!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3400 #, c-format
3401 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3405 msgid "^F4Begin!"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3409 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3413 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3417 msgid "^F4Round cannot start"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3421 msgid "^F2Don't camp!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3425 msgid ""
3426 "^BGYou are now free.\n"
3427 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3428 "^BGif you think you will succeed."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3432 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3436 msgid ""
3437 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3438 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3439 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3443 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3447 msgid "^BGYou captured the flag!"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3451 #, c-format
3452 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3466 #, c-format
3467 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3471 #, c-format
3472 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3476 #, c-format
3477 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3491 #, c-format
3492 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3496 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3500 msgid "^BGYou got the flag!"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3504 #, c-format
3505 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3509 #, c-format
3510 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3524 #, c-format
3525 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3529 #, c-format
3530 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3534 #, c-format
3535 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3544 #, c-format
3545 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3549 #, c-format
3550 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3564 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3568 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3572 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3576 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3580 #, c-format
3581 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3587 #, c-format
3588 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3592 #, c-format
3593 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3599 #, c-format
3600 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3604 #, c-format
3605 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3609 #, c-format
3610 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3614 #, c-format
3615 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3619 #, c-format
3620 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3624 #, c-format
3625 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3629 #, c-format
3630 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3634 #, c-format
3635 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3639 #, c-format
3640 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3644 #, c-format
3645 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3649 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3656 "You are now on: %s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3660 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3664 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3668 msgid "^K1Die camper!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3672 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3676 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3680 #, c-format
3681 msgid "^K1You were %s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3685 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3689 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3693 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3697 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3701 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3705 msgid "^K1You need to be more careful!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3709 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3713 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3717 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3721 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3725 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3729 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3733 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3737 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3741 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3745 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3749 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3753 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3757 msgid "^K1You need to preserve your health"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3761 msgid "^K1You became a shooting star!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3765 msgid "^K1You melted away in slime!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3769 msgid "^K1You committed suicide!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3773 msgid "^K1You ended it all!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3777 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGYou are now on: %s"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3786 msgid "^K1You died in an accident!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3790 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3794 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3798 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3802 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3806 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3810 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3814 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3818 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3822 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3826 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3830 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3834 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3838 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3842 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3846 msgid "^K1Watch your step!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3850 #, c-format
3851 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3855 #, c-format
3856 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3860 #, c-format
3861 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3865 #, c-format
3866 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3870 msgid ""
3871 "^K1Stop idling!\n"
3872 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3876 #, c-format
3877 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3886 msgid "^BGDoor unlocked!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3890 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3894 #, c-format
3895 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3899 msgid "^K3You revived yourself"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3903 #, c-format
3904 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3908 #, c-format
3909 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3913 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3917 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3921 msgid "^K1You froze yourself"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3925 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3929 #, c-format
3930 msgid "^K1A %s has arrived!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3934 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3938 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3942 msgid ""
3943 "^K1No spawnpoints available!\n"
3944 "Hope your team can fix it..."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3948 msgid ""
3949 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3950 "The player limit reached maximum capacity."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3954 msgid "^BGYou picked up the ball"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3958 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3962 msgid ""
3963 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3964 "Help the key carriers to meet!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3968 msgid ""
3969 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3970 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3974 msgid ""
3975 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3976 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3980 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3984 msgid "^BGScanning frequency range..."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3988 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3992 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3996 #, c-format
3997 msgid ""
3998 "^BGWaiting for players to join...\n"
3999 "Need active players for: %s"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4003 #, c-format
4004 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4008 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4012 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4016 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4020 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4024 #, c-format
4025 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4032 "Next weapon: ^F1%s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4036 #, c-format
4037 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4041 #, c-format
4042 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4046 #, c-format
4047 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4051 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4055 msgid ""
4056 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4057 "^F2Capture some control points to unshield it"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4061 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4065 msgid ""
4066 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4067 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4071 #, c-format
4072 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4076 #, c-format
4077 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4081 msgid ""
4082 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4083 "Keep fragging until we have a winner!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4087 msgid ""
4088 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4089 "Keep scoring until we have a winner!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4093 msgid ""
4094 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4095 "\n"
4096 "Generators are now decaying.\n"
4097 "The more control points your team holds,\n"
4098 "the faster the enemy generator decays"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4102 #, c-format
4103 msgid ""
4104 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4105 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4109 msgid "^K1In^BG-portal created"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4113 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4117 msgid "^F1Portal creation failed"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4121 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4125 msgid "^F2Strength has worn off"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4129 msgid "^F2Shield surrounds you"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4133 msgid "^F2Shield has worn off"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4137 msgid "^F2You are on speed"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4141 msgid "^F2Speed has worn off"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4145 msgid "^F2You are invisible"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4149 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4153 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4157 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4161 msgid "^BGSequence completed!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4165 msgid "^BGThere are more to go..."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4169 #, c-format
4170 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4174 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4178 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4182 msgid "^F2You now have a superweapon"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4186 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4190 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4194 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4198 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4202 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4206 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4210 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4214 #, c-format
4215 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4219 #, c-format
4220 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4224 #, c-format
4225 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4229 msgid ""
4230 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4231 "^F4Stop them!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4235 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4239 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4243 #, c-format
4244 msgid " (near %s)"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4248 msgid "primary"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4252 msgid "secondary"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4256 msgid "point"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4260 msgid "points"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4264 msgid "drop flag"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4268 msgid "throw nade"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4272 #, c-format
4273 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4277 #, c-format
4278 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4282 msgid "TRIPLE FRAG! "
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4286 #, c-format
4287 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4291 #, c-format
4292 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4296 msgid "RAGE! "
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4300 #, c-format
4301 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4305 #, c-format
4306 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4310 msgid "MASSACRE! "
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4314 #, c-format
4315 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4319 #, c-format
4320 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4324 msgid "MAYHEM! "
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4328 #, c-format
4329 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4333 #, c-format
4334 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4338 msgid "BERSERKER! "
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4342 #, c-format
4343 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4347 #, c-format
4348 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4352 msgid "CARNAGE! "
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4356 #, c-format
4357 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4361 #, c-format
4362 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4366 msgid "ARMAGEDDON! "
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4370 #, c-format
4371 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4375 #, c-format
4376 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "\n"
4383 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4387 #, c-format
4388 msgid ""
4389 "\n"
4390 "(^F4Dead^BG)%s"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4394 #, c-format
4395 msgid "%d score spree! "
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4399 #, c-format
4400 msgid "%d frag spree! "
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4404 msgid "First blood! "
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4408 msgid "First score! "
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4412 msgid "First casualty! "
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4416 msgid "First victim! "
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4420 #, c-format
4421 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4425 #, c-format
4426 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4430 #, c-format
4431 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4435 #, c-format
4436 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4440 #, c-format
4441 msgid ", ending their %d frag spree"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4445 #, c-format
4446 msgid ", ending their %d score spree"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4450 #, c-format
4451 msgid ", losing their %d frag spree"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4455 #, c-format
4456 msgid ", losing their %d score spree"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4460 #, c-format
4461 msgid " with %d %s"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4465 msgid "TEAM^Red"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4469 msgid "TEAM^Blue"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4473 msgid "TEAM^Yellow"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4477 msgid "TEAM^Pink"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4481 msgid "Team"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4485 msgid "Neutral"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4489 msgid "KEY^Red"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4493 msgid "KEY^Blue"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4497 msgid "KEY^Yellow"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4501 msgid "KEY^Pink"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4505 msgid "FLAG^Red"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4509 msgid "FLAG^Blue"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4513 msgid "FLAG^Yellow"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4517 msgid "FLAG^Pink"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4521 msgid "GENERATOR^Red"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4525 msgid "GENERATOR^Blue"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4529 msgid "GENERATOR^Yellow"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4533 msgid "GENERATOR^Pink"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:96
4537 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4541 #, c-format
4542 msgid "%s under attack!"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4546 msgid "Turret"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4550 msgid "eWheel Turret"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4554 msgid "eWheel"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4558 msgid "FLAC Cannon"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4562 msgid "FLAC"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4566 msgid "Fusion Reactor"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4570 msgid "Hellion Missile Turret"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4574 msgid "Hellion"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4578 msgid "Hunter-Killer Turret"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4582 msgid "Hunter-Killer"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4586 msgid "Machinegun Turret"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4590 msgid "Machinegun"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4594 msgid "MLRS Turret"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4598 msgid "MLRS"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4602 msgid "Phaser Cannon"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4606 msgid "Phaser"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4610 msgid "Plasma Cannon"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4614 msgid "Dual plasma"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4618 msgid "Dual Plasma Cannon"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4622 msgid "Plasma"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4627 msgid "Tesla Coil"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4631 msgid "Walker Turret"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4635 msgid "Walker"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/util.qc:1403
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:183
4641 msgid "Male"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/util.qc:1404
4645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:182
4647 msgid "Female"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/util.qc:1405
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:171
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:184
4653 msgid "Undisclosed"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4657 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4661 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4665 msgid "TAB"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1530
4669 #, c-format
4670 msgid "ENTER"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4674 msgid "ESCAPE"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4678 msgid "SPACE"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4682 msgid "BACKSPACE"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1521
4686 #, c-format
4687 msgid "UPARROW"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1516
4691 #, c-format
4692 msgid "DOWNARROW"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1518
4696 #, c-format
4697 msgid "LEFTARROW"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1519
4701 #, c-format
4702 msgid "RIGHTARROW"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4706 msgid "ALT"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4710 msgid "CTRL"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4714 msgid "SHIFT"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1514
4718 #, c-format
4719 msgid "INS"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1524
4723 #, c-format
4724 msgid "DEL"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/util.qc:1475 qcsrc/common/util.qc:1517
4728 #, c-format
4729 msgid "PGDN"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1522
4733 #, c-format
4734 msgid "PGUP"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1520
4738 #, c-format
4739 msgid "HOME"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1478 qcsrc/common/util.qc:1515
4743 #, c-format
4744 msgid "END"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4748 msgid "PAUSE"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1482
4752 msgid "NUMLOCK"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1483
4756 msgid "CAPSLOCK"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1484
4760 msgid "SCROLLOCK"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4764 msgid "SEMICOLON"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4768 msgid "TILDE"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4772 msgid "BACKQUOTE"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4776 msgid "QUOTE"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4780 msgid "APOSTROPHE"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4784 msgid "BACKSLASH"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4788 #, c-format
4789 msgid "F%d"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/util.qc:1509
4793 #, c-format
4794 msgid "KP_%d"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1528 qcsrc/common/util.qc:1529
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1530 qcsrc/common/util.qc:1531
4806 #, c-format
4807 msgid "KP_%s"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4811 #, c-format
4812 msgid "PERIOD"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4816 #, c-format
4817 msgid "DIVIDE"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4821 #, c-format
4822 msgid "SLASH"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1527
4826 #, c-format
4827 msgid "MULTIPLY"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4831 #, c-format
4832 msgid "MINUS"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4836 #, c-format
4837 msgid "PLUS"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4841 #, c-format
4842 msgid "EQUALS"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1536
4846 msgid "PRINTSCREEN"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1539
4850 #, c-format
4851 msgid "MOUSE%d"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1541
4855 msgid "MWHEELUP"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4859 msgid "MWHEELDOWN"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4863 #, c-format
4864 msgid "JOY%d"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4868 #, c-format
4869 msgid "AUX%d"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4873 #, c-format
4874 msgid "DPAD_UP"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4887 #, c-format
4888 msgid "X360_%s"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4892 #, c-format
4893 msgid "DPAD_DOWN"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4897 #, c-format
4898 msgid "DPAD_LEFT"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4902 #, c-format
4903 msgid "DPAD_RIGHT"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4907 #, c-format
4908 msgid "START"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4912 #, c-format
4913 msgid "BACK"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4917 #, c-format
4918 msgid "LEFT_THUMB"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4922 #, c-format
4923 msgid "RIGHT_THUMB"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4927 #, c-format
4928 msgid "LEFT_SHOULDER"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1564
4932 #, c-format
4933 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1565
4937 #, c-format
4938 msgid "LEFT_TRIGGER"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1566
4942 #, c-format
4943 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1567
4947 #, c-format
4948 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1568
4952 #, c-format
4953 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1569
4957 #, c-format
4958 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1570
4962 #, c-format
4963 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1571
4967 #, c-format
4968 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1572
4972 #, c-format
4973 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1573
4977 #, c-format
4978 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1574
4982 #, c-format
4983 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
4988 #, c-format
4989 msgid "JOY_%s"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1584
4993 #, c-format
4994 msgid "UP"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1585
4998 #, c-format
4999 msgid "DOWN"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5003 #, c-format
5004 msgid "LEFT"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5008 #, c-format
5009 msgid "RIGHT"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1593
5013 #, c-format
5014 msgid "MIDINOTE%d"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5018 #, c-format
5019 msgid "Press %s"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
5023 msgid "No right gunner!"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
5027 msgid "No left gunner!"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5031 msgid "Bumblebee"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5035 msgid "Racer"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5039 msgid "Racer cannon"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5043 msgid "Raptor"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5047 msgid "Raptor cannon"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5051 msgid "Raptor bomb"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5055 msgid "Raptor flare"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5059 msgid "Spiderbot"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5063 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5067 msgid "Arc"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5071 msgid "Blaster"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5075 msgid "Crylink"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5079 msgid "Devastator"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5083 msgid "Electro"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5087 msgid "Fireball"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5091 msgid "Hagar"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5095 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5099 msgid "Grappling Hook"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5103 msgid "MachineGun"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5107 msgid "Mine Layer"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5111 msgid "Mortar"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5115 msgid "Port-O-Launch"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5119 msgid "Rifle"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5123 msgid "T.A.G. Seeker"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5127 msgid "Shockwave"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5131 msgid "Shotgun"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5135 #, no-c-format
5136 msgid "@!#%'n Tuba"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5140 msgid "Vaporizer"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5144 msgid "Vortex"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5148 #, c-format
5149 msgid "CI_DEC^%s years"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5153 #, c-format
5154 msgid "CI_ZER^%d years"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5158 #, c-format
5159 msgid "CI_FIR^%d year"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5163 #, c-format
5164 msgid "CI_SEC^%d years"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5168 #, c-format
5169 msgid "CI_THI^%d years"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5173 #, c-format
5174 msgid "CI_MUL^%d years"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5178 #, c-format
5179 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5183 #, c-format
5184 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5188 #, c-format
5189 msgid "CI_FIR^%d week"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5193 #, c-format
5194 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5198 #, c-format
5199 msgid "CI_THI^%d weeks"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5203 #, c-format
5204 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5208 #, c-format
5209 msgid "CI_DEC^%s days"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5213 #, c-format
5214 msgid "CI_ZER^%d days"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5218 #, c-format
5219 msgid "CI_FIR^%d day"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5223 #, c-format
5224 msgid "CI_SEC^%d days"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_THI^%d days"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_MUL^%d days"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_DEC^%s hours"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_ZER^%d hours"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_FIR^%d hour"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_SEC^%d hours"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_THI^%d hours"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_MUL^%d hours"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_FIR^%d minute"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_THI^%d minutes"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_FIR^%d second"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_THI^%d seconds"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5328 #, c-format
5329 msgid "%dst"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5333 #, c-format
5334 msgid "%dnd"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5338 #, c-format
5339 msgid "%drd"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
5343 #, c-format
5344 msgid "%dth"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
5348 msgid "No description"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:240
5352 #, c-format
5353 msgid ""
5354 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5355 "please file an issue."
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5359 #, c-format
5360 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5364 #, c-format
5365 msgid "%02d:%02d:%02d"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5369 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5373 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5377 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5381 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5385 msgid "Available options:"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5389 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5393 #, c-format
5394 msgid "Item %d"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5401 msgid "Custom"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
5405 #, c-format
5406 msgid "Level %d: %s"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5410 msgid "Core Team"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5414 msgid "Extended Team"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5418 msgid "Website"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5422 msgid "Stats"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5426 msgid "Art"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5430 msgid "Animation"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5434 msgid "Level Design"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5438 msgid "Music / Sound FX"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5442 msgid "Game Code"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5446 msgid "Marketing / PR"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5450 msgid "Legal"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5454 msgid "Game Engine"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5458 msgid "Engine Additions"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5462 msgid "Compiler"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5466 msgid "Other Active Contributors"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5470 msgid "Translators"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5474 msgid "Asturian"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5478 msgid "Belarusian"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5482 msgid "Bulgarian"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5486 msgid "Chinese (China)"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5490 msgid "Chinese (Taiwan)"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5494 msgid "Cornish"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5498 msgid "Czech"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5502 msgid "Dutch"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5506 msgid "English (Australia)"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5510 msgid "Finnish"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5514 msgid "French"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5518 msgid "German"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5522 msgid "Greek"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5526 msgid "Hungarian"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5530 msgid "Irish"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5534 msgid "Italian"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5538 msgid "Kazakh"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5542 msgid "Korean"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5546 msgid "Polish"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5550 msgid "Portuguese"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5554 msgid "Romanian"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5558 msgid "Russian"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5562 msgid "Scottish Gaelic"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5566 msgid "Serbian"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5570 msgid "Spanish"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5574 msgid "Swedish"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5578 msgid "Ukrainian"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5582 msgid "Past Contributors"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5586 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5590 msgid "will not be saved"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5594 msgid "will be saved to config.cfg"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5598 msgid "private"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5602 msgid "engine setting"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5606 msgid "read only"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5615 msgid "OK"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5619 msgid "Credits"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5623 msgid "The Xonotic credits"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5627 msgid ""
5628 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5629 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5630 "menu system."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5635 msgid "Name:"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:64
5640 msgid "Name under which you will appear in the game"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5644 msgid "Text language:"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5648 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5652 msgid "Undecided"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5656 msgid "Save settings"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5660 msgid "Welcome"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5664 msgid "Ammunition display:"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5668 msgid "Show only current ammo type"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5673 msgid "Noncurrent alpha:"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5678 msgid "Noncurrent scale:"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5683 msgid "Align icon:"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5695 msgid "Left"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5707 msgid "Right"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5711 msgid "Ammo Panel"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5715 msgid "Message duration:"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5719 msgid "Fade time:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5723 msgid "Flip messages order"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5728 msgid "Text alignment:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5734 msgid "Center"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5738 msgid "Font scale:"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5742 msgid "Centerprint Panel"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5746 msgid "Chat entries:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5750 msgid "Chat size:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5754 msgid "Chat lifetime:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5758 msgid "Chat beep sound"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5762 msgid "Chat Panel"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5766 msgid "Engine info:"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5770 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5774 msgid "Engine Info Panel"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5778 msgid "Combine health and armor"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5784 msgid "Enable status bar"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5789 msgid "Status bar alignment:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5796 msgid "Inward"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5803 msgid "Outward"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5808 msgid "Icon alignment:"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5812 msgid "Flip health and armor positions"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5816 msgid "Health/Armor Panel"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5820 msgid "Info messages:"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5824 msgid "Flip align"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5828 msgid "Info Messages Panel"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:811
5841 msgid "Disable"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5846 msgid "Enable spectating"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5850 msgid "Enable even playing in warmup"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5854 msgid "Reduced"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5858 msgid "Text/icon ratio:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5862 msgid "Hide spawned items"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5866 msgid "Hide big armor and health"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5870 msgid "Dynamic size"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5874 msgid "Items Time Panel"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5878 msgid "Mod Icons Panel"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5882 msgid "Notifications:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5886 msgid "Also print notifications to the console"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5890 msgid "Flip notify order"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5894 msgid "Entry lifetime:"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5898 msgid "Entry fadetime:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5902 msgid "Notification Panel"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5907 msgid "Enable"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5911 msgid "Enable even observing"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5915 msgid "Enable only in Race/CTS"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5919 msgid "Status bar"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5924 msgid "Left align"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5929 msgid "Right align"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5933 msgid "Inward align"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5937 msgid "Outward align"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5941 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5945 msgid "Speed:"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5949 msgid "Include vertical speed"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5953 msgid "Speed unit:"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5957 msgid "qu/s"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5961 msgid "m/s"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5965 msgid "km/h"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5969 msgid "mph"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5973 msgid "knots"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5977 msgid "Show"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5981 msgid "Top speed"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5985 msgid "Acceleration:"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5989 msgid "Include vertical acceleration"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5993 msgid "Physics Panel"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5997 msgid "Powerups Panel"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6002 msgid "Always enable"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6006 msgid "Forced aspect:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6010 msgid "Pressed Keys Panel"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6014 msgid "Quick Menu Panel"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6018 msgid "Race Timer Panel"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6022 msgid "Enable in team games"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6026 msgid "Radar:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
6039 msgid "Alpha:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6043 msgid "Rotation:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6047 msgid "Forward"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6051 msgid "West"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6055 msgid "South"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6059 msgid "East"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6063 msgid "North"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6067 msgid "Scale:"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6071 msgid "Zoom mode:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6075 msgid "Zoomed in"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6079 msgid "Zoomed out"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6083 msgid "Always zoomed"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6087 msgid "Never zoomed"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6091 msgid "Radar Panel"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6095 msgid "Score:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6099 msgid "Rankings:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6104 msgid "Off"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6108 msgid "And me"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6112 msgid "Pure"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6116 msgid "Score Panel"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6120 msgid "Timer:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6124 msgid "Show elapsed time"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6128 msgid "Timer Panel"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6132 msgid "Alpha after voting:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6136 msgid "Vote Panel"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6140 msgid "Fade out after:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6147 msgid "Never"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6151 #, c-format
6152 msgid "%ds"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6156 msgid "Fade effect:"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6160 msgid "EF^None"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6164 msgid "Alpha"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6168 msgid "Slide"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6172 msgid "EF^Both"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6176 msgid "Weapon icons:"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6180 msgid "Show only owned weapons"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6184 msgid "Show weapon ID as:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6188 msgid "SHOWAS^None"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6192 msgid "Number"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6196 msgid "Bind"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6200 msgid "Weapon ID scale:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6204 msgid "Show Accuracy"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6208 msgid "Show Ammo"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6212 msgid "Ammo bar alpha:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6216 msgid "Ammo bar color:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6220 msgid "Weapons Panel"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6224 msgid "HUD skins"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6233 msgid "Filter:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
6240 msgid "Refresh"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
6245 msgid "Set skin"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6249 msgid "Save current skin"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6253 msgid "Panel background defaults:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6258 msgid "Background:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6263 msgid "Border size:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6268 msgid "Team color:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6273 msgid "Test team color in configure mode"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:820
6278 msgid "Padding:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6282 msgid "HUD Dock:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6286 msgid "DOCK^Disabled"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6290 msgid "DOCK^Small"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6294 msgid "DOCK^Medium"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6298 msgid "DOCK^Large"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6302 msgid "Grid settings:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6306 msgid "Snap panels to grid"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6310 msgid "Grid size:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6314 msgid "X:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6318 msgid "Y:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6322 msgid "Exit setup"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6326 msgid "Panel HUD Setup"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6330 msgid "Monster:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6335 msgid "Spawn"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
6340 msgid "Remove"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6344 msgid "Move target:"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6348 msgid "Follow"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6352 msgid "Wander"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6356 msgid "Spawnpoint"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6360 msgid "No moving"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6364 msgid "Colors:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6369 msgid "Set skin:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6373 msgid "Monster Tools"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6377 msgid "Servers"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6381 msgid "Find servers to play on"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6385 msgid "Host your own game"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6389 msgid "Media"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6393 msgid "Profile"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6397 msgid "Multiplayer"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6401 msgid ""
6402 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6403 "settings"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6411 msgid "Default"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6416 msgid "Unlimited"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6420 msgid "Gametype"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6424 msgid "Time limit:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6428 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6432 #, c-format
6433 msgid "%d minutes"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6437 msgid "TIMLIM^Default"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6442 msgid "1 minute"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6446 msgid "TIMLIM^Infinite"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6450 msgid "Teams:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6454 msgid "2 teams"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6458 msgid "3 teams"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6462 msgid "4 teams"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6466 msgid "Player slots:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6470 msgid ""
6471 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6472 "at once"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6476 msgid "Number of bots:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6480 msgid "Amount of bots on your server"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6484 msgid "Bot skill:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6488 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6492 msgid "Botlike"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6496 msgid "Beginner"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6500 msgid "You will win"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6504 msgid "You can win"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6508 msgid "You might win"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6512 msgid "Advanced"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6516 msgid "Expert"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6520 msgid "Pro"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6524 msgid "Assassin"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6528 msgid "Unhuman"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6532 msgid "Godlike"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6536 msgid "Mutators..."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6540 msgid "Mutators and weapon arenas"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6544 msgid "Maplist"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6548 msgid ""
6549 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6550 "Delete to clear; Enter when done."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6554 msgid "Add shown"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6558 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6562 msgid "Remove shown"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6566 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6570 msgid "Add all"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6574 msgid "Add every available map to your selection"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6578 msgid "Remove all"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6582 msgid "Remove all the maps from your selection"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6586 msgid "Start Multiplayer!"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6590 msgid "Title:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6594 msgid "Author:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6598 msgid "Game types:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6603 msgid "Close"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6607 msgid "MAP^Play"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6611 msgid "Map Information"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6615 msgid "All Weapons Arena"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6619 msgid "Most Weapons Arena"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6623 #, c-format
6624 msgid "%s Arena"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6629 msgid "Dodging"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6634 msgid "InstaGib"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6639 msgid "New Toys"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6644 msgid "NIX"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6649 msgid "Rocket Flying"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6654 msgid "Invincible Projectiles"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6659 msgid "No start weapons"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6664 msgid "Low gravity"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6669 msgid "Cloaked"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6673 msgid "Hook"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6678 msgid "Midair"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6682 msgid "Melee only"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6687 msgid "Piñata"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6692 msgid "Weapons stay"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6697 msgid "Blood loss"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6702 msgid "Buffs"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6706 msgid "Overkill"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6710 msgid "No powerups"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6714 msgid "Powerups"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6719 msgid "Touch explode"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6723 msgid "Wall jumping"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6727 msgid "MUT^None"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6731 msgid "Gameplay mutators:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6735 msgid "Enable dodging"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6739 msgid "All players are almost invisible"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6743 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6747 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6751 msgid ""
6752 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6756 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6760 msgid "Weapon & item mutators:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6764 msgid "Grappling hook"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6768 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6772 msgid "Players spawn with the jetpack"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6776 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6780 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6784 msgid "Regular (no arena)"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6788 msgid ""
6789 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6790 "without weapon pickups"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6794 msgid "Weapon arenas:"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6798 msgid "Custom weapons"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6802 msgid "Most weapons"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6806 msgid "All weapons"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6810 msgid "Special arenas:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6814 msgid ""
6815 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6816 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6817 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6818 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6822 msgid ""
6823 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6824 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6825 "switch to another weapon."
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6829 msgid "with blaster"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6833 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6837 msgid "Mutators"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6841 msgid "SRVS^Categories"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6845 msgid "SRVS^Empty"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6849 msgid "Show empty servers"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6853 msgid "SRVS^Full"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6857 msgid "Show full servers that have no slots available"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6861 msgid "Pause"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6865 msgid ""
6866 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6870 msgid "Reload the server list"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6875 msgid "Address:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6879 msgid "Info..."
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6883 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6889 msgid "Disconnect"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6893 msgid "Disconnect from the server"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6898 msgid "Join!"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
6903 msgid "MOD^Default"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6907 #, c-format
6908 msgid "%d modified"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6912 msgid "Official"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6916 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6920 msgid "N/A (auth library missing)"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6924 msgid "Not supported (can't connect)"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6928 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6932 msgid "Supported (will encrypt)"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6936 msgid "Supported (won't encrypt)"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6940 msgid "Requested (will encrypt)"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6944 msgid "Requested (won't encrypt)"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6948 msgid "Required (can't connect)"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6952 msgid "Required (will encrypt)"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6956 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6960 msgid "Hostname:"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6964 msgid "Gametype:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6968 msgid "Map:"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6972 msgid "Mod:"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6976 msgid "Version:"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6980 msgid "Settings:"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6985 msgid "Players:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
6989 msgid "Bots:"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
6993 msgid "Free slots:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
6997 msgid "Encryption:"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7001 msgid "ID:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7005 msgid "Key:"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7009 msgid "Server Information"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7013 msgid "Demos"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7017 msgid "Screenshots"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7021 msgid "Music Player"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7025 msgid "Auto record demos"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7029 msgid "Timedemo"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7033 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7037 msgid "DEMO^Play"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7041 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7046 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7050 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7054 msgid "MUSICPL^Add"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7058 msgid "MUSICPL^Add all"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7062 msgid "Set as menu track"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7066 msgid "Reset default menu track"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7070 msgid "Playlist:"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7074 msgid "Random order"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7078 msgid "MUSICPL^Stop"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7082 msgid "MUSICPL^Play"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7086 msgid "MUSICPL^Pause"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7090 msgid "MUSICPL^Prev"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7094 msgid "MUSICPL^Next"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7098 msgid "MUSICPL^Remove"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7102 msgid "MUSICPL^Remove all"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7106 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
7110 msgid "Open in the viewer"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7114 msgid "Reset"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7118 msgid "Previous"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7122 msgid "Next"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7126 msgid "Slide show"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7135 msgid "Apply immediately"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:52
7139 msgid "Name"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:81
7143 msgid "Model"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:100
7147 msgid "Glowing color"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:110
7151 msgid "Detail color"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
7155 msgid "Statistics"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
7159 msgid "Allow player statistics to track your client"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:133
7163 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
7167 msgid "Country"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:153
7171 msgid "Select language..."
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:169
7175 msgid "Gender:"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
7179 msgid "Gender"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7183 msgid "Are you sure you want to quit?"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7187 msgid "Back to work..."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7191 msgid "I got some more fragging to do!"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7195 msgid "Quit the game"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7199 msgid "Model:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7203 msgid "Remove *"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7207 msgid "Copy *"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7211 msgid "Paste"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7215 msgid "Bone:"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7219 msgid "Set * as child"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7223 msgid "Attach to *"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7227 msgid "Detach from *"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7231 msgid "Visual object properties for *:"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7235 msgid "Set alpha:"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7239 msgid "Set color main:"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7243 msgid "Set color glow:"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7247 msgid "Set frame:"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7251 msgid "Physical object properties for *:"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7255 msgid "Set material:"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7259 msgid "Set solidity:"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7263 msgid "Non-solid"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7267 msgid "Solid"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7271 msgid "Set physics:"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7275 msgid "Static"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7279 msgid "Movable"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7283 msgid "Physical"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7287 msgid "Set scale:"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7291 msgid "Set force:"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7295 msgid "Claim *"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7299 msgid "* object info"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7303 msgid "* mesh info"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7307 msgid "* attachment info"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7311 msgid "Show help"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7315 msgid "* is the object you are facing"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7319 msgid "Sandbox Tools"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7323 msgid "Video"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7327 msgid "Effects"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7331 msgid "Audio"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7335 msgid "Game"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7339 msgid "Input"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7343 msgid "User"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7348 msgid "Misc"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7352 msgid "Settings"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7356 msgid "Change the game settings"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7360 msgid "Master:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7364 msgid "Music:"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7368 msgid "VOL^Ambient:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7372 msgid "Info:"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7376 msgid "Items:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7380 msgid "Pain:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7384 msgid "Player:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7388 msgid "Shots:"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7392 msgid "Voice:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7396 msgid "Weapons:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7400 msgid "New style sound attenuation"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7404 msgid "Mute sounds when not active"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7408 msgid "Frequency:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7412 msgid "Sound output frequency"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7416 msgid "8 kHz"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7420 msgid "11.025 kHz"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7424 msgid "16 kHz"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7428 msgid "22.05 kHz"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7432 msgid "24 kHz"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7436 msgid "32 kHz"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7440 msgid "44.1 kHz"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7444 msgid "48 kHz"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7448 msgid "Channels:"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7452 msgid "Number of channels for the sound output"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7456 msgid "Mono"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7460 msgid "Stereo"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7464 msgid "2.1"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7468 msgid "4"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7472 msgid "5"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7476 msgid "5.1"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7480 msgid "6.1"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7484 msgid "7.1"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7488 msgid "Swap stereo output channels"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7492 msgid "Swap left/right channels"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7496 msgid "Headphone friendly mode"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7500 msgid ""
7501 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7502 "stereo separation a bit for headphones)"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7506 msgid "Hit indication sound"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7510 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7514 msgid "Chat message sound"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7518 msgid "Menu sounds"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7522 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7526 msgid "Focus sounds"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7530 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7534 msgid "Time announcer:"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7538 msgid "WRN^Disabled"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7542 msgid "5 minutes"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7546 msgid "WRN^Both"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7550 msgid "Automatic taunts:"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7554 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7558 msgid "Sometimes"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7562 msgid "Often"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7568 msgid "Always"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7572 msgid "Debug info about sounds"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7576 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7580 msgid "Reset key bindings"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7584 msgid "Quality preset:"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7588 msgid "PRE^OMG!"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7592 msgid "PRE^Low"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7596 msgid "PRE^Medium"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7600 msgid "PRE^Normal"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7604 msgid "PRE^High"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7608 msgid "PRE^Ultra"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7612 msgid "PRE^Ultimate"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7616 msgid "Geometry detail:"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7620 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7624 msgid "DET^Lowest"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7628 msgid "DET^Low"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7632 msgid "DET^Normal"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7636 msgid "DET^Good"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7640 msgid "DET^Best"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7644 msgid "DET^Insane"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7648 msgid "Player detail:"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7652 msgid "PDET^Low"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7656 msgid "PDET^Medium"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7660 msgid "PDET^Normal"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7664 msgid "PDET^Good"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7668 msgid "PDET^Best"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7672 msgid "Texture resolution:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7676 msgid "RES^Leet"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7680 msgid "RES^Lowest"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7684 msgid "RES^Very low"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7688 msgid "RES^Low"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7692 msgid "RES^Normal"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7696 msgid "RES^Good"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7700 msgid "RES^Best"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7706 msgid "Avoid lossy texture compression"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7710 msgid "Show surfaces"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7714 msgid ""
7715 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7716 "performance boost, but looks very ugly."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7720 msgid "Use lightmaps"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7724 msgid ""
7725 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7726 "video memory"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7730 msgid "Deluxe mapping"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7734 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7738 msgid "Gloss"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7742 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7746 msgid "Offset mapping"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7750 msgid ""
7751 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7752 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7756 msgid "Relief mapping"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7760 msgid ""
7761 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7765 msgid "Reflections:"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7769 msgid ""
7770 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7771 "with reflecting surfaces"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7775 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7779 msgid "Blurred"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7783 msgid "REFL^Good"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7787 msgid "Sharp"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7791 msgid "Decals"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7795 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7799 msgid "Decals on models"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7804 msgid "Distance:"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7808 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7812 msgid "Time:"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7816 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7820 msgid "Damage effects:"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7824 msgid "DMGFX^Disabled"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7828 msgid "Skeletal"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7832 msgid "DMGFX^All"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7836 msgid "No dynamic lighting"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7840 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7844 msgid "Fake corona lighting"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7848 msgid ""
7849 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7850 "of real dynamic lights"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7854 msgid "Realtime dynamic lighting"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7858 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7863 msgid "Shadows"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7867 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7871 msgid "Realtime world lighting"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7875 msgid ""
7876 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7877 "Note that this might have a big impact on performance."
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7881 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7885 msgid "Use normal maps"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7889 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7893 msgid "Soft shadows"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7897 msgid "Fade corona according to visibility"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7901 msgid "Fade coronas according to visibility"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7905 msgid "Bloom"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7909 msgid ""
7910 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7911 "pixels. Has a big impact on performance."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7915 msgid "Extra postprocessing effects"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7919 msgid ""
7920 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7921 "using a powerup"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7925 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7929 msgid "Motion blur:"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7933 msgid "Particles"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7937 msgid "Spawnpoint effects"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7941 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7945 msgid "Quality:"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7950 msgid ""
7951 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7952 "gives for better performance"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7956 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7960 msgid "No crosshair"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7965 msgid "Per weapon"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7969 msgid ""
7970 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7971 "models"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7977 msgid "Size:"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7981 msgid "By health"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7985 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7989 msgid "Enable center crosshair dot"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7993 msgid "Use normal crosshair color"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7997 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8001 msgid "Hit testing:"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8005 msgid ""
8006 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8007 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8008 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8012 msgid "HTTST^Disabled"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8016 msgid "HTTST^TrueAim"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8020 msgid "HTTST^Enemies"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8024 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8028 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8032 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8036 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8040 msgid "Crosshair"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8044 msgid "Scoreboard"
8045 msgstr "Papan markah"
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8048 msgid "Fading speed:"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8052 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8056 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8060 msgid "Show team sizes:"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8064 msgid ""
8065 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8066 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8070 msgid "Waypoints"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8074 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8078 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8082 msgid "Control transparency of the waypoints"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8087 msgid "Fontsize:"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8091 msgid "Edge offset:"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8095 msgid "Fade when near the crosshair"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8099 msgid "Display names instead of icons"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8103 msgid "Damage"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8107 msgid "Overlay:"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8111 msgid "Factor:"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8115 msgid "Fade rate:"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8119 msgid "Player Names"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8123 msgid "Show names above players"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8127 msgid "Max distance:"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8131 msgid "Decolorize:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8136 msgid "Teamplay"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8140 msgid "Only when near crosshair"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8144 msgid "Display health and armor"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8148 msgid "Damage overlay:"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8152 msgid "Dynamic HUD"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8156 msgid "HUD moves around following player's movement"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8160 msgid "Shake the HUD when hurt"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8165 msgid "Enter HUD editor"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8169 msgid "HUD"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8173 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8177 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8181 msgid "Frag Information"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8185 msgid "Display information about killing sprees"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8189 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8193 msgid "Show spree information in centerprints"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8197 msgid "Show spree information in death messages"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8201 msgid "Sprees in info messages:"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8205 msgid "SPREES^Disabled"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8209 msgid "Target"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8213 msgid "Attacker"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8217 msgid "SPREES^Both"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8221 msgid "Print on a seperate line"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8225 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8229 msgid "Add frag location to death messages when available"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8233 msgid "Gamemode Settings"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8237 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8241 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8247 msgid "Other"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8251 msgid "Display console messages in the top left corner"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8255 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8259 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8263 msgid "Powerup notifications"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8267 msgid "Weapon centerprint notifications"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8271 msgid "Weapon info message notifications"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8275 msgid "Announcers"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8279 msgid "Respawn countdown sounds"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8283 msgid "Killstreak sounds"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8287 msgid "Achievement sounds"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8291 msgid "Messages"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8295 msgid "Items"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8299 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8303 msgid "Unavailable alpha:"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8307 msgid "Unavailable color:"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8311 msgid "GHOITEMS^Black"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8315 msgid "GHOITEMS^Dark"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8319 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8323 msgid "GHOITEMS^Normal"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8327 msgid "GHOITEMS^Blue"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
8332 msgid "Players"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8336 msgid "Force player models to mine"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8340 msgid "Force player colors to mine"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8344 msgid "In non teamplay modes only"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8348 msgid "Body fading:"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8352 msgid "Gibs:"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8356 msgid "GIBS^None"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8360 msgid "GIBS^Few"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8364 msgid "GIBS^Many"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8368 msgid "GIBS^Lots"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8372 msgid "Models"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8376 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8380 msgid "1st person perspective"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
8384 msgid "Slide to third person upon death"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
8388 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
8392 msgid "Smooth the view while crouching"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
8396 msgid "View waving while idle"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
8400 msgid "View bobbing while walking around"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
8404 msgid "3rd person perspective"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
8408 msgid "Back distance"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
8412 msgid "Up distance"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
8416 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
8420 msgid "Field of view:"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
8424 msgid "Field of vision in degrees"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
8428 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
8432 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
8436 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
8440 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
8444 msgid "ZOOM^Instant"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
8448 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
8452 msgid ""
8453 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8454 "sensitivity change)"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8458 msgid "Velocity zoom"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8462 msgid "Forward movement only"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8466 msgid "VZOOM^Factor"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8470 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8474 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8478 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8483 msgid "View"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8487 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8491 msgid "Up"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8495 msgid "Down"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8499 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8503 msgid ""
8504 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8508 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8512 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8516 msgid ""
8517 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8518 "you are carrying"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8522 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8526 msgid "Draw 1st person weapon model"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8530 msgid "Draw the weapon model"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8536 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8540 msgid "Gun model swaying"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8544 msgid "Gun model bobbing"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8549 msgid "Weapons"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8553 msgid "Key Bindings"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8557 msgid "Change key..."
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8561 msgid "Edit..."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8565 msgid "Clear"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8569 msgid "Reset all"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8573 msgid "Mouse"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8577 msgid "Sensitivity:"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8581 msgid "Mouse speed multiplier"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8585 msgid "Smooth aiming"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8589 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8593 msgid "Invert aiming"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8597 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8601 msgid "Use system mouse positioning"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8605 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8611 msgid "Disable system mouse acceleration"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8615 msgid "Make use of DGA mouse input"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8619 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8623 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8627 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8631 msgid "Jetpack on jump:"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8635 msgid "JPJUMP^Disabled"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8639 msgid "Air only"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8643 msgid "JPJUMP^All"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8649 msgid "Use joystick input"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8653 msgid "Command when pressed:"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8657 msgid "Command when released:"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8661 msgid "Cancel"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8665 msgid "User defined key bind"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8669 #, c-format
8670 msgid "%d fps"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8674 #, c-format
8675 msgid "%d KB/s"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8679 #, c-format
8680 msgid "%d MB/s"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8684 msgid "Network"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8688 msgid "Client UDP port:"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8692 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8696 msgid "Bandwidth:"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8700 msgid "Specify your network speed"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8704 msgid "56k"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8708 msgid "ISDN"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8712 msgid "Slow ADSL"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8716 msgid "Fast ADSL"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8720 msgid "Broadband"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8724 msgid "Input packets/s:"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8728 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8732 msgid "Server queries/s:"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8736 msgid "Downloads:"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8740 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8744 msgid "Download speed:"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8748 msgid "Local latency:"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8752 msgid "Show netgraph"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8756 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8760 msgid "Client-side movement prediction"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8764 msgid "Movement error compensation"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8768 msgid "Use encryption (AES) when available"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8772 msgid "Framerate"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8776 msgid "Maximum:"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8780 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8784 msgid "Target:"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8788 msgid "TRGT^Disabled"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8792 msgid "Idle limit:"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8796 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8800 msgid "Save processing time for other apps"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8804 msgid "Show frames per second"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8808 msgid "Show your rendered frames per second"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8812 msgid "Menu tooltips:"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8816 msgid ""
8817 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8818 "command bound to the menu item)"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8822 msgid "TLTIP^Disabled"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8826 msgid "TLTIP^Standard"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8830 msgid "TLTIP^Advanced"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8834 msgid "Show current date and time"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8838 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8842 msgid "Enable developer mode"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8846 msgid "Advanced settings..."
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8850 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8855 msgid "Factory reset"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8859 msgid "Cvar filter:"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8863 msgid "Modified cvars only"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8867 msgid "Setting:"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8871 msgid "Type:"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8875 msgid "Value:"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8879 msgid "Description:"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8883 msgid "Advanced settings"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8887 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8891 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8895 msgid "Menu Skins"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8899 msgid "Text Language"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8903 msgid "Set language"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8907 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8911 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8915 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8919 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8923 msgid "Disconnect now"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8927 msgid "Switch language"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8931 msgid "Warning"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8935 msgid "Resolution:"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8939 msgid "Font/UI size:"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8943 msgid "SZ^Unreadable"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8947 msgid "SZ^Tiny"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8951 msgid "SZ^Little"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8955 msgid "SZ^Small"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8959 msgid "SZ^Medium"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8963 msgid "SZ^Large"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8967 msgid "SZ^Huge"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8971 msgid "SZ^Gigantic"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8975 msgid "SZ^Colossal"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8979 msgid "Color depth:"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8983 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8987 msgid "16bit"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8991 msgid "32bit"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8995 msgid "Full screen"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8999 msgid "Vertical Synchronization"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9003 msgid ""
9004 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9005 "screen refresh rate"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9009 msgid "Flip view horizontally"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9013 msgid "Poor man's left handed mode"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9017 msgid "Anisotropy:"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9021 msgid "Anisotropic filtering quality"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9025 msgid "ANISO^Disabled"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9030 msgid "2x"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9035 msgid "4x"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9039 msgid "8x"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9043 msgid "16x"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9047 msgid "Antialiasing:"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9051 msgid ""
9052 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9053 "might decrease performance by quite a lot"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9057 msgid "AA^Disabled"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9061 msgid "High-quality frame buffer"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9065 msgid "Depth first:"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9069 msgid ""
9070 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9071 "normal rendering starts"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9075 msgid "DF^Disabled"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9079 msgid "DF^World"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9083 msgid "DF^All"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9087 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9091 msgid "VBO^Off"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9095 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9101 msgid ""
9102 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9103 "for faster rendering"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9107 msgid "Vertices"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9111 msgid "Vertices and Triangles"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9115 msgid "Brightness:"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9119 msgid "Brightness of black"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9123 msgid "Contrast:"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9127 msgid "Brightness of white"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9131 msgid "Gamma:"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9135 msgid ""
9136 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9137 "white or black"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9141 msgid "Contrast boost:"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9145 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9149 msgid "Saturation:"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9153 msgid ""
9154 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9155 "requires GLSL color control"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9159 msgid "LIT^Ambient:"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9163 msgid ""
9164 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9165 "and flat"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9169 msgid "Intensity:"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9173 msgid "Global rendering brightness"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9177 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9181 msgid ""
9182 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9183 "strange input or video lag on some machines"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9187 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
9191 msgid "Use GLSL to handle color control"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9195 msgid ""
9196 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
9197 "performance by a lot"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
9201 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9205 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
9209 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
9213 msgid "???"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9217 msgid "Campaign Difficulty:"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9221 msgid "CSKL^Easy"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9225 msgid "CSKL^Medium"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
9229 msgid "CSKL^Hard"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
9233 msgid "Start Singleplayer!"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9237 msgid "Singleplayer"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9241 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9245 msgid "Winner"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9249 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9253 msgid "Autoselect team (recommended)"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9257 msgid "red"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9261 msgid "blue"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9265 msgid "yellow"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9269 msgid "pink"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9273 msgid "spectate"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9277 msgid "Team Selection"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9281 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9285 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9289 msgid "teamplay"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9293 msgid "free for all"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9297 msgid "Moving"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9301 msgid "forward"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9305 msgid "backpedal"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9309 msgid "strafe left"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9313 msgid "strafe right"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9317 msgid "jump / swim"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9321 msgid "crouch / sink"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9325 msgid "off-hand hook"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9329 msgid "jetpack"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9333 msgid "Attacking"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9337 msgid "WEAPON^previous"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9341 msgid "WEAPON^next"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9345 msgid "WEAPON^previously used"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9349 msgid "WEAPON^best"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9353 msgid "reload"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9357 msgid "drop weapon / throw nade"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9361 msgid "hold zoom"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9365 msgid "toggle zoom"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9369 msgid "show scores"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9373 msgid "screen shot"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9377 msgid "maximize radar"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9381 msgid "3rd person view"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9385 msgid "enter spectator mode"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9389 msgid "Communicate"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9393 msgid "public chat"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9397 msgid "team chat"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9401 msgid "show chat history"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9405 msgid "vote YES"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9409 msgid "vote NO"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
9413 msgid "Client"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9417 msgid "enter console"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9421 msgid "disconnect"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9425 msgid "quit"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9429 msgid "auto-join team"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9433 msgid "drop key / drop flag"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9437 msgid "respawn"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9441 msgid "quick menu"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9445 msgid "sandbox menu"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9449 msgid "drag object"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
9453 msgid "User defined"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:68
9457 msgid "Do not press this button again!"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9461 msgid ""
9462 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9466 #, c-format
9467 msgid "%s's Xonotic Server"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9471 msgid ""
9472 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9473 "again."
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9477 msgid "spectator"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9481 msgid "<no model found>"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9485 msgid "Favorite"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9489 msgid ""
9490 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9491 "future"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9495 msgid "Ping"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9499 msgid "Hostname"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9503 msgid "Map"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9507 msgid "Type"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9511 #, c-format
9512 msgid "AES level %d"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9516 msgid "ENC^none"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9520 msgid "encryption:"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
9524 #, c-format
9525 msgid "mod: %s"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9529 #, c-format
9530 msgid "modified settings"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9534 #, c-format
9535 msgid "official settings"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9539 msgid "stats disabled"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9543 msgid "stats enabled"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9547 msgid "SLCAT^Favorites"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9551 msgid "SLCAT^Recommended"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9555 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9559 msgid "SLCAT^Servers"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9563 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9567 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9571 msgid "SLCAT^Overkill"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9575 msgid "SLCAT^InstaGib"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9579 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9583 msgid "<TITLE>"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9587 msgid "<AUTHOR>"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9591 msgid "VOL^MAX"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9595 msgid "VOL^OFF"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9599 #, c-format
9600 msgid "%s dB"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9604 msgid "PART^OMG"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9608 msgid "PART^Low"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9612 msgid "PART^Medium"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9617 msgid "PART^Normal"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9621 msgid "PART^High"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9625 msgid "PART^Ultra"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9629 msgid "PART^Ultimate"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9633 msgid ""
9634 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9635 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9639 msgid "Screen resolution"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9643 msgid "PART^Slow"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9647 msgid "PART^Fast"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9651 msgid "PART^Instant"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9655 msgid "January"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9659 msgid "February"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9663 msgid "March"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9667 msgid "April"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9671 msgid "May"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9675 msgid "June"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9679 msgid "July"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9683 msgid "August"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9687 msgid "September"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9691 msgid "October"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9695 msgid "November"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9699 msgid "December"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9703 msgid "Joined:"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9707 msgid "Last match:"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9711 msgid "Time played:"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9715 msgid "Favorite map:"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9720 #, c-format
9721 msgid "Matches:"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9725 #, c-format
9726 msgid "Wins/Losses:"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9730 #, c-format
9731 msgid "Win percentage:"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9735 #, c-format
9736 msgid "Kills/Deaths:"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9740 #, c-format
9741 msgid "Kill ratio:"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9745 msgid "ELO:"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9749 msgid "Rank:"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9753 msgid "Percentile:"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9757 #, c-format
9758 msgid "%d (unranked)"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9762 msgid "Update can be downloaded at:"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9766 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9770 #, c-format
9771 msgid "^1%s TEST BUILD"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9775 #, c-format
9776 msgid "Update to %s now!"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9780 msgid ""
9781 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9782 "^1Expect visual problems."
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
9786 msgid "Use default"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
9790 msgid "Team Color:"
9791 msgstr ""