1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-11-27 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
14 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
52 msgid "Message at time %s"
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr "^3Imreoir^7: Seo é an painéal comhrá."
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
75 msgstr "^1Cúlchoimhéad"
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Breathnú: ^7%s"
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú"
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
90 msgstr "príomhlámhach"
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
96 "^1Brúigh ^3%s^1 (an chéad imreoir eile) nó ^3%s^1 (an t-imreoir roimhe seo)"
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgstr "an chéad arm eile"
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "previous weapon"
106 msgstr "an t-arm roimhe seo"
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
111 msgstr "^1Úsáid ^3%s^1 nó ^3%s^1 chun an luas a athrú"
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
116 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le breathnú, ^3%s^1 chun an mód ceamara a athrú"
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
121 msgstr "lig arm síos"
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr "lámhach tánaisteach"
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
131 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 le haghaidh eolais faoin mód cluiche"
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
134 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
136 msgstr "eolas faoin bhfreastalaí"
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
140 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
141 msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
144 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
145 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1414
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr "^1Tosóidh an cluiche i gceann ^3%d^1 soicind"
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr "^2Sa ^1réamhchéim^2 faoi láthair!"
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
160 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
165 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
171 msgstr "%sBrúigh ^3%s%s chun deireadh a chur leis an réamhchéim"
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
180 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172
185 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:193
189 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
194 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
198 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
199 msgid "team selection"
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
203 msgid "^1Spectating this player:"
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
207 msgid "^1Spectating you:"
208 msgstr "^1Ag breathnú ort:"
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:222
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
227 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
236 msgstr "Fo-roghchlár%d"
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
245 msgstr "Lean ar aghaidh..."
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
253 msgid "QMCMD^Send public message to"
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
257 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
258 msgstr ":-) / maith thú"
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
261 msgid "QMCMD^nice one"
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
265 msgid "QMCMD^good game"
266 msgstr "cluiche maith"
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
269 msgid "QMCMD^hi / good luck"
270 msgstr "dia dhuit / ádh mór"
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
273 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
274 msgstr "dia dhuit / ádh mór agus bain sult as"
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
277 msgid "QMCMD^Send in English"
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
282 msgid "QMCMD^Team chat"
283 msgstr "Comhrá foirne"
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
286 msgid "QMCMD^strength soon"
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
290 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
294 msgid "QMCMD^free item, icon"
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
298 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
302 msgid "QMCMD^took item, icon"
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
306 msgid "QMCMD^negative"
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
310 msgid "QMCMD^positive"
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
314 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
318 msgid "QMCMD^need help, icon"
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
322 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
326 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
330 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
334 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
338 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
342 msgid "QMCMD^defending, icon"
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
346 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
350 msgid "QMCMD^roaming, icon"
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
354 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
358 msgid "QMCMD^attacking, icon"
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
362 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
371 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
375 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
379 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
383 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
387 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
391 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
395 msgid "QMCMD^Send private message to"
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
400 msgid "QMCMD^Settings"
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
405 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
409 msgid "QMCMD^3rd person view"
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
413 msgid "QMCMD^Player models like mine"
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
417 msgid "QMCMD^Names above players"
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
421 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
429 msgid "QMCMD^Net graph"
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
434 msgid "QMCMD^Sound settings"
435 msgstr "Socruithe fuaime"
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
438 msgid "QMCMD^Hit sound"
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
442 msgid "QMCMD^Chat sound"
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
446 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
451 msgid "QMCMD^Observer camera"
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
455 msgid "QMCMD^Increase speed"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
459 msgid "QMCMD^Decrease speed"
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
463 msgid "QMCMD^Wall collision"
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
467 msgid "QMCMD^Fullscreen"
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
472 msgid "QMCMD^Call a vote"
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
476 msgid "QMCMD^Restart the map"
477 msgstr "Atosaigh an léarscáil"
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
480 msgid "QMCMD^End match"
481 msgstr "Cuir deireadh leis an mbabhta"
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
484 msgid "QMCMD^Reduce match time"
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
488 msgid "QMCMD^Extend match time"
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
492 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
496 msgid "Server's custom quickmenu"
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
500 msgid "Waypoint editor quickmenu"
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
504 msgid "QMCMD^Spectate a player"
507 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
519 msgstr "Líne thosaigh"
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
529 msgid "Intermediate %d"
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
536 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1246
540 msgid "missing a checkpoint"
543 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
544 msgid "Click to select teleport destination"
547 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
548 msgid "Click to select spawn location"
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
552 msgid "Number of ball carrier kills"
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
564 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
568 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
580 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
584 msgid "Number of deaths"
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
592 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
596 msgid "SCO^destroyed"
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
604 msgid "The total damage done"
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
612 msgid "The total damage taken"
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
616 msgid "Number of flag drops"
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
636 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
640 msgid "Number of faults committed"
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
648 msgid "Number of flag carrier kills"
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
664 msgid "Number of kills minus suicides"
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
672 msgid "Number of goals scored"
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
680 msgid "Number of keys carrier kills"
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
694 msgid "The kill-death ratio"
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
706 msgid "Number of kills"
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
714 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
722 msgid "Number of lives (LMS)"
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
730 msgid "Number of times a key was lost"
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
751 msgid "Number of objectives destroyed"
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
755 msgid "SCO^objectives"
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
760 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
784 msgid "Number of players pushed into void"
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
800 msgid "Number of flag returns"
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
808 msgid "Number of revivals"
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
816 msgid "Number of rounds won"
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
820 msgid "SCO^rounds won"
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
832 msgid "Number of suicides"
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
840 msgid "Number of kills minus deaths"
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
848 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
856 msgid "Number of teamkills"
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
860 msgid "SCO^teamkills"
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
864 msgid "Number of ticks (Domination)"
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
876 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
881 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
889 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
894 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
895 "cvar scoreboard_columns"
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
900 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
906 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
907 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
911 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
915 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
920 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
921 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
922 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
923 "field to show all fields available for the current game mode."
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
928 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
929 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
933 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
938 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
939 "right of the vertical bar aligned to the right."
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
944 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
945 "other gamemodes except DM."
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
962 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
974 msgid "Monsters killed:"
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
978 msgid "Secrets found:"
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
984 msgstr "Lucht féachana"
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1002 msgid "Team Selection"
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1007 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1012 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1017 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1022 msgid "^3%1.0f minutes"
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1027 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1440
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1037 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1042 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1047 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1052 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1057 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1085 msgid "Warmup: no time limit"
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1089 msgid "Warmup: too few players"
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1097 msgid "Sudden Death"
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1106 msgid "Overtime #%d"
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1110 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1114 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1118 msgid "A vote has been called for:"
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1122 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1126 msgid "^1Configure the HUD"
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1153 msgstr "Gan armlón ar bith"
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1161 msgstr "Níl ar fáil"
1163 #: qcsrc/client/main.qc:300
1164 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1167 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1171 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1175 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1189 msgid "All Weapons Arena"
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1194 msgid "All Available Weapons Arena"
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1199 msgid "Most Weapons Arena"
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1204 msgid "Most Available Weapons Arena"
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1369 qcsrc/client/main.qc:1383
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1209 msgid "No Weapons Arena"
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1392 qcsrc/client/main.qc:1397
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1393
1224 msgid "Your client version is outdated."
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1228 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1232 msgid "Please update!"
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1236 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1240 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1401
1245 msgid "Welcome to %s"
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1416 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1255 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1438
1259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1261 msgstr "Cineál an chluiche:"
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1264 msgid "This match supports"
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1274 msgid "%d to %d players"
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1458
1279 msgid "%d players maximum"
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1460
1284 msgid "%d players minimum"
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1465
1288 msgid "Active modifications:"
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1468
1292 msgid "Special gameplay tips:"
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1296 msgid "Server's message"
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1569
1301 msgid "%s (not bound)"
1302 msgstr "%s (gan cheangal)"
1304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1308 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1313 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1315 msgstr "Is cuma liom"
1317 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1318 msgid "Decide the gametype"
1319 msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche"
1321 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1322 msgid "Vote for a map"
1323 msgstr "Vótáil le léarscáil"
1325 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1327 msgid "%d seconds left"
1328 msgstr "%d soicind fágtha"
1330 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1331 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1334 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1335 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1338 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1339 msgid "Requesting preview..."
1342 #: qcsrc/client/view.qc:889
1346 #: qcsrc/client/view.qc:894
1347 msgid "Capture progress"
1350 #: qcsrc/client/view.qc:899
1351 msgid "Revival progress"
1354 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1355 msgid "error creating curl handle"
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1364 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1375 msgid "Point limit:"
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1383 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1388 msgid "Round limit:"
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1393 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1397 msgid "Capture time rankings"
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1401 msgid "Capture the Flag"
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1406 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1407 "from the other team"
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1411 msgid "Capture limit:"
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1415 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1428 msgid "Race for fastest time."
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1433 msgstr "Comhrac go himirt anama"
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1436 msgid "Score as many frags as you can"
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1440 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1450 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1458 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1467 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1468 "freeze all enemies to win"
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1476 msgid "Survive against waves of monsters"
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1480 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1488 msgid "Gather all the keys to win the round"
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1496 msgid "^1You have no more lives left"
1497 msgstr "^1Níl aon bheathaí eile fágtha agat"
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1500 msgid "Last Man Standing"
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1504 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1516 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1524 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1528 msgid "Ball Stealer"
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1532 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1540 msgid "Personal best"
1541 msgstr "Sáriarracht phearsanta"
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1545 msgstr "Curiarracht an fhreastalaí"
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1552 msgid "Race against other players to the finish line"
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1560 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1564 msgid "Team Deathmatch"
1567 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1571 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1575 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1579 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1583 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1587 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1591 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1592 msgid "Medium armor"
1595 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1599 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1601 msgstr "Armúr ollmhór"
1603 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1604 msgid "Small health"
1607 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1608 msgid "Medium health"
1611 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1613 msgstr "Sláinte mhór"
1615 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1617 msgstr "Sláinte ollmhór"
1619 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1620 #: qcsrc/common/util.qc:263
1621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1625 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1629 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1630 msgid "Fuel regenerator"
1633 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1637 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1639 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1642 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1647 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1648 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1651 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1652 msgid "It's your turn"
1653 msgstr "Is leatsa an imirt"
1655 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1661 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1665 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1666 msgid "Current Game"
1667 msgstr "An Cluiche Reatha"
1669 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1671 msgstr "Scoir den Roghchlár"
1673 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1678 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1683 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1685 msgstr "Mionchluichí"
1687 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1688 msgid "Minigame message"
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1702 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1712 msgid "You are spectating"
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1716 msgid "Better luck next time!"
1717 msgstr "Beidh lá eile ag an bPaorach!"
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1720 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1724 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1728 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1732 msgid "Push the boulders onto the targets"
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1737 msgstr "An Chéad Leibhéal Eile"
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1753 msgid "Connect Four"
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1763 msgid "%s^7 won the game!"
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1776 msgid "You lost the game!"
1777 msgstr "Chaill tú an cluiche!"
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1784 msgstr "Bhí an bua leat!"
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1790 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1797 msgid "Click on the game board to place your piece"
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1801 msgid "Nine Men's Morris"
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1806 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1810 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1814 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1827 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1832 msgstr "Tosaigh an Babhta"
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1835 msgid "Add AI player"
1836 msgstr "Cuir imreoir IS leis"
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1839 msgid "Remove AI player"
1840 msgstr "Bain imreoir IS"
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1848 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1855 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1860 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1866 msgstr "An Chéad Bhabhta Eile"
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1869 msgid "Peg Solitaire"
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1873 msgid "All pieces cleared!"
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1877 msgid "Remaining pieces:"
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1882 msgid "Pieces left: %s"
1883 msgstr "Píosaí fágtha: %s"
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1886 msgid "No more valid moves"
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1890 msgid "Well done, you win!"
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1894 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1902 msgid "Single Player"
1903 msgstr "Imreoir Aonair"
1905 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1910 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1915 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1919 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1922 msgstr "Damhán Alla"
1924 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1925 msgid "Spider attack"
1928 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1932 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1937 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1938 msgid "Wyvern attack"
1941 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1952 msgstr "Frithsheasmhacht"
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2012 msgid "Draw damage numbers"
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2016 msgid "Font size minimum:"
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2020 msgid "Font size maximum:"
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2028 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2033 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2038 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2039 msgid "off-hand hook"
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2044 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2048 msgid "Vaporizer ammo"
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2057 msgid "Napalm grenade"
2058 msgstr "Gránáid napailme"
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2062 msgstr "Gránáid oighir"
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2065 msgid "Translocate grenade"
2066 msgstr "Gránáid thrasghluaiseachta"
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2069 msgid "Spawn grenade"
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2073 msgid "Heal grenade"
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2077 msgid "Monster grenade"
2078 msgstr "Gránáid ollphéiste"
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2081 msgid "Entrap grenade"
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2085 msgid "Veil grenade"
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2089 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2090 msgid "drop weapon / throw nade"
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2095 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2104 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2108 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2112 msgid "Overkill MachineGun"
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2116 msgid "Overkill Nex"
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2120 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2124 msgid "Overkill Shotgun"
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2130 msgid "Invisibility"
2131 msgstr "Dofheictheacht"
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2156 msgid "Spawn Shield"
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2160 msgid "Superweapons"
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2169 msgstr "Cabhraigh liom!"
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2193 msgstr "Seicphointe"
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2219 msgid "Flag carrier"
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2223 msgid "Enemy carrier"
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2227 msgid "Dropped flag"
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2232 msgstr "Bunáit bhán"
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2236 msgstr "Bunáit dhearg"
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2240 msgstr "Bunáit ghorm"
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2244 msgstr "Bunáit bhuí"
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2248 msgstr "Bunáit bhándearg"
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2251 msgid "Return flag here"
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2262 msgid "Control point"
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2287 msgid "Ball carrier"
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2305 msgstr "Gléas Troda"
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2325 msgid "%s needing help!"
2328 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2329 msgid "^1Server notices:"
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2333 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2338 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2344 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2345 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2350 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2355 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2361 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2362 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2366 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2370 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2374 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2378 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2382 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2386 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2391 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2396 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2402 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2409 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2417 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2422 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2423 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2427 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2428 msgstr "Chaill ^BG%s^BG an bhratach"
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2432 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2433 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach ^TC^TT^BG"
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2437 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2438 msgstr "Fuair ^BG%s^BG an bhratach"
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2443 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2449 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2453 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2457 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2461 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2465 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2469 msgid "^F2Match is restarting..."
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2474 msgid "^F4Countdown stopped!"
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2479 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2484 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2489 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2494 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2499 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2504 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2509 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2514 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2519 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2524 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2529 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2534 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2539 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2549 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2554 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2559 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2569 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2574 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2579 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2585 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2590 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2595 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2600 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2605 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2610 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2616 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2621 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2626 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2631 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2636 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2641 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2646 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2651 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2656 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2661 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2666 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2671 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2676 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2681 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2686 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2691 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2696 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2701 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2706 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2711 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2716 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2721 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2726 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2731 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2736 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2741 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2746 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2751 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2757 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2763 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2768 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2773 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2778 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2783 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2788 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2793 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2798 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2803 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2808 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2813 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2818 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2823 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2828 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2833 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2838 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2843 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2848 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2853 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2858 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2863 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2868 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2873 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2878 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2883 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2888 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2893 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2898 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2903 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2908 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2913 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2918 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2923 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2928 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2933 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2938 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2943 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2948 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2953 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2958 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2963 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2968 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2973 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2978 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2984 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2989 msgid "^BGRound tied"
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2994 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2999 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3004 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3009 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3015 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3021 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3027 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3033 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3039 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3040 msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s"
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3045 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3051 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3057 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3062 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3067 msgid "^BG%s^F3 connected"
3068 msgstr "^BG%s^F3 ceangailte"
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3072 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3073 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois"
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3077 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3078 msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT"
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3083 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3089 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3094 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3099 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3104 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3109 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3114 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3119 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3124 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3129 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3133 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3137 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3142 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3147 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3152 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3157 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3161 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3165 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3170 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3175 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3180 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3185 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3190 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3191 msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte"
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3195 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3200 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3205 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3206 "spectators aren't allowed at the moment."
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3211 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3216 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3221 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3226 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3231 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3236 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3237 msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás"
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3241 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3246 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3252 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3259 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3265 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3271 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3276 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3282 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3283 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3288 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3292 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3296 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3302 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3309 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3315 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3316 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3322 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3327 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3332 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3337 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3342 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3347 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3352 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3357 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3362 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3367 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3372 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3377 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3382 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3387 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3392 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3397 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3402 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3407 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3412 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3417 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3422 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3427 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3432 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3437 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3442 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3447 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3452 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3458 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3463 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3468 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3473 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3479 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3484 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3489 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3494 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3499 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3504 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3509 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3514 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3520 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3526 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3531 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3537 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3544 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3550 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3556 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3561 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3566 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3571 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3576 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3581 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3586 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3591 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3596 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3601 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3606 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3611 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3616 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3621 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3626 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3631 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3636 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3641 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3645 msgid "^F4You are now alone!"
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3649 msgid "^BGYou are attacking!"
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3653 msgid "^BGYou are defending!"
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3658 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3663 msgid "%s players are needed for this match."
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3671 msgid "^BGGame starts in"
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3676 msgid "^BGRound %s starts in"
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3680 msgid "^F4Round cannot start"
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3684 msgid "^F2Don't camp!"
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3689 "^BGYou are now free.\n"
3690 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3691 "^BGif you think you will succeed."
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3695 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3700 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3701 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3702 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3706 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3710 msgid "^BGYou captured the flag!"
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3715 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3720 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3725 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3730 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3735 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3740 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3745 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3750 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3755 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3759 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3763 msgid "^BGYou got the flag!"
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3768 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3773 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3778 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3783 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3788 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3793 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3798 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3803 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3808 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3813 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3818 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3823 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3828 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3832 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3836 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3840 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3845 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3852 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3857 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3864 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3869 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3874 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3879 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3884 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3889 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3894 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3899 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3904 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3909 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3913 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3919 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3920 "You are now on: %s"
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3924 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3928 msgid "^K1Die camper!"
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3932 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3936 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3941 msgid "^K1You were %s"
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3945 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3949 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3953 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3957 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3961 msgid "^K1You fragged yourself!"
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3965 msgid "^K1You need to be more careful!"
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3969 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3973 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3977 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3981 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3985 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3989 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3993 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3997 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4001 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4005 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4009 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4013 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4017 msgid "^K1You need to preserve your health"
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4021 msgid "^K1You became a shooting star!"
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4025 msgid "^K1You melted away in slime!"
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4029 msgid "^K1You committed suicide!"
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4033 msgid "^K1You ended it all!"
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4037 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4042 msgid "^BGYou are now on: %s"
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4046 msgid "^K1You died in an accident!"
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4050 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4054 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4058 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4062 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4066 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4070 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4074 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4078 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4082 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4086 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4090 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4094 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4098 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4102 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4106 msgid "^K1Watch your step!"
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4111 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4116 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4121 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4126 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4132 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4138 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4143 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4148 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4152 msgid "^BGDoor unlocked!"
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4157 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4162 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4166 msgid "^K3You revived yourself"
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4171 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4176 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4180 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4184 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4188 msgid "^K1You froze yourself"
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4192 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4197 msgid "^K1A %s has arrived!"
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4201 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4205 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4210 "^K1No spawnpoints available!\n"
4211 "Hope your team can fix it..."
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4217 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4218 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4222 msgid "^BGYou picked up the ball"
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4226 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4231 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4232 "Help the key carriers to meet!"
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4237 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4238 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4243 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4244 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4248 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4252 msgid "^BGScanning frequency range..."
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4256 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4260 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4265 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4266 "Use the same command again to spectate anyway."
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4270 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4276 "^BGWaiting for players to join...\n"
4277 "Need active players for: %s"
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4282 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4286 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4290 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4294 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4298 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4303 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4309 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4310 "Next weapon: ^F1%s"
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4315 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4320 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4324 msgid "^BGYou captured a control point"
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4329 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4333 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4337 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4342 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4343 "^F2Capture some control points to unshield it"
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4347 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4352 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4353 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4358 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4363 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4368 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4369 "Keep fragging until we have a winner!"
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4374 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4375 "Keep scoring until we have a winner!"
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4380 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4382 "Generators are now decaying.\n"
4383 "The more control points your team holds,\n"
4384 "the faster the enemy generator decays"
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4390 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4391 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4395 msgid "^K1In^BG-portal created"
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4399 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4403 msgid "^F1Portal creation failed"
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4407 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4411 msgid "^F2Strength has worn off"
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4415 msgid "^F2Shield surrounds you"
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4419 msgid "^F2Shield has worn off"
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4423 msgid "^F2You are on speed"
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4427 msgid "^F2Speed has worn off"
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4431 msgid "^F2You are invisible"
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4435 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4439 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4443 msgid "^BGSequence completed!"
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4447 msgid "^BGThere are more to go..."
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4452 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4456 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4460 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4464 msgid "^F2You now have a superweapon"
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4468 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4472 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4476 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4480 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4484 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4488 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4492 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4497 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4502 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4507 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4512 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4517 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4531 msgstr "tánaisteach"
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4551 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4556 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4560 msgid "TRIPLE FRAG! "
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4565 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4570 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4579 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4584 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4593 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4598 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4607 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4612 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4621 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4626 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4635 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4640 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4644 msgid "ARMAGEDDON! "
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4649 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4654 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4661 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4673 msgid "%d score spree! "
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4678 msgid "%d frag spree! "
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4682 msgid "First blood! "
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4686 msgid "First score! "
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4690 msgid "First casualty! "
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4694 msgid "First victim! "
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4699 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4704 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4709 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4714 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4719 msgid ", ending their %d frag spree"
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4724 msgid ", ending their %d score spree"
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4729 msgid ", losing their %d frag spree"
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4734 msgid ", losing their %d score spree"
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4742 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4746 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4750 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4754 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4758 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4762 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4766 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4770 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4774 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4778 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4782 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4786 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4790 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4794 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4798 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4799 msgid "GENERATOR^Red"
4802 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4803 msgid "GENERATOR^Blue"
4806 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4807 msgid "GENERATOR^Yellow"
4810 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4811 msgid "GENERATOR^Pink"
4814 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4816 msgid "%s under attack!"
4817 msgstr "%s faoi ionsaí!"
4819 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4823 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4824 msgid "eWheel Turret"
4827 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4831 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4835 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4839 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4840 msgid "Fusion Reactor"
4843 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4844 msgid "Hellion Missile Turret"
4847 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4851 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4852 msgid "Hunter-Killer Turret"
4855 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4856 msgid "Hunter-Killer"
4859 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4860 msgid "Machinegun Turret"
4863 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4865 msgstr "Meaisínghunna"
4867 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4871 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4875 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4876 msgid "Phaser Cannon"
4879 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4883 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4884 msgid "Plasma Cannon"
4887 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4891 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4892 msgid "Dual Plasma Cannon"
4895 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4899 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4900 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4904 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4905 msgid "Walker Turret"
4908 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4912 #: qcsrc/common/util.qc:248
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4917 #: qcsrc/common/util.qc:249
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4922 #: qcsrc/common/util.qc:250
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4925 msgstr "Bréagáin Nua"
4927 #: qcsrc/common/util.qc:251
4928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4932 #: qcsrc/common/util.qc:252
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4934 msgid "Rocket Flying"
4937 #: qcsrc/common/util.qc:253
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4939 msgid "Invincible Projectiles"
4942 #: qcsrc/common/util.qc:254
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4947 #: qcsrc/common/util.qc:255
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4952 #: qcsrc/common/util.qc:256
4956 #: qcsrc/common/util.qc:257
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4961 #: qcsrc/common/util.qc:258
4962 msgid "Melee only Arena"
4965 #: qcsrc/common/util.qc:260
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4970 #: qcsrc/common/util.qc:261
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4972 msgid "Weapons stay"
4975 #: qcsrc/common/util.qc:262
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4980 #: qcsrc/common/util.qc:264
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4985 #: qcsrc/common/util.qc:265
4989 #: qcsrc/common/util.qc:266
4993 #: qcsrc/common/util.qc:267
4995 msgstr "Treisiúcháin"
4997 #: qcsrc/common/util.qc:268
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4999 msgid "Touch explode"
5002 #: qcsrc/common/util.qc:269
5003 msgid "Wall jumping"
5006 #: qcsrc/common/util.qc:270
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5008 msgid "No start weapons"
5011 #: qcsrc/common/util.qc:271
5015 #: qcsrc/common/util.qc:272
5016 msgid "Offhand blaster"
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5025 msgstr "Baineannach"
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5029 msgstr "Neamhluaite"
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5032 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5036 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5303 msgid "LEFT_SHOULDER"
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5308 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5313 msgid "LEFT_TRIGGER"
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5318 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5323 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5328 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5333 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5338 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5343 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5348 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5353 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5358 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5392 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5397 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5398 msgid "No right gunner!"
5401 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5402 msgid "No left gunner!"
5405 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5409 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5413 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5414 msgid "Racer cannon"
5417 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5421 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5422 msgid "Raptor cannon"
5425 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5429 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5430 msgid "Raptor flare"
5433 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5437 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5441 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5445 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5457 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5461 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5466 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5469 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5471 msgid "Grappling Hook"
5474 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5476 msgstr "MeaisínGhunna"
5478 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5482 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5486 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5487 msgid "Port-O-Launch"
5490 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5495 msgid "T.A.G. Seeker"
5498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5502 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5504 msgstr "Gunna Gráin"
5506 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5511 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5513 msgstr "Galaitheoir"
5515 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5519 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5521 msgid "CI_DEC^%s years"
5524 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5526 msgid "CI_ZER^%d years"
5529 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5531 msgid "CI_FIR^%d year"
5534 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5536 msgid "CI_SEC^%d years"
5539 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5541 msgid "CI_THI^%d years"
5544 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5546 msgid "CI_MUL^%d years"
5549 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5551 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5552 msgstr "%s seachtain"
5554 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5556 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5557 msgstr "%d seachtain"
5559 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5561 msgid "CI_FIR^%d week"
5562 msgstr "%d seachtain"
5564 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5566 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5567 msgstr "%d seachtain"
5569 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5571 msgid "CI_THI^%d weeks"
5572 msgstr "%d seachtain"
5574 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5576 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5577 msgstr "%d seachtain"
5579 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5581 msgid "CI_DEC^%s days"
5584 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5586 msgid "CI_ZER^%d days"
5589 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5591 msgid "CI_FIR^%d day"
5594 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5596 msgid "CI_SEC^%d days"
5599 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5601 msgid "CI_THI^%d days"
5604 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5606 msgid "CI_MUL^%d days"
5609 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5611 msgid "CI_DEC^%s hours"
5612 msgstr "%s uair an chloig"
5614 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5616 msgid "CI_ZER^%d hours"
5617 msgstr "%d uair an chloig"
5619 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5621 msgid "CI_FIR^%d hour"
5622 msgstr "%d uair an chloig"
5624 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5626 msgid "CI_SEC^%d hours"
5627 msgstr "%d uair an chloig"
5629 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5631 msgid "CI_THI^%d hours"
5632 msgstr "%d uair an chloig"
5634 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5636 msgid "CI_MUL^%d hours"
5637 msgstr "%d uair an chloig"
5639 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5641 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5644 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5646 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5649 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5651 msgid "CI_FIR^%d minute"
5654 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5656 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5659 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5661 msgid "CI_THI^%d minutes"
5664 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5666 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5669 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5671 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5674 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5676 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5679 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5681 msgid "CI_FIR^%d second"
5684 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5686 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5691 msgid "CI_THI^%d seconds"
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5696 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5719 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5720 msgid "No description"
5721 msgstr "Gan cur síos"
5723 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5726 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5727 "please file an issue."
5730 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5732 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5733 msgstr "%d lá, %02d:%02d:%02d"
5735 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5737 msgid "%02d:%02d:%02d"
5738 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5740 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5745 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5750 msgstr "Saincheaptha"
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5757 msgid "Extended Team"
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5762 msgstr "Suíomh Gréasáin"
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5766 msgstr "Staitisticí"
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5781 msgid "Level Design"
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5785 msgid "Music / Sound FX"
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5793 msgid "Marketing / PR"
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5805 msgid "Engine Additions"
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5810 msgstr "Tiomsaitheoir"
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5813 msgid "Other Active Contributors"
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5818 msgstr "Aistritheoirí"
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5826 msgstr "Bealarúisis"
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5833 msgid "Chinese (China)"
5834 msgstr "Sínis (An tSín)"
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5837 msgid "Chinese (Taiwan)"
5838 msgstr "Sínis (An Téaváin)"
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5853 msgid "English (Australia)"
5854 msgstr "Béarla (An Astráil)"
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5858 msgstr "Fionlainnis"
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5902 msgstr "Portaingéilis"
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5905 msgid "Portuguese (Brazil)"
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5917 msgid "Scottish Gaelic"
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5941 msgid "Past Contributors"
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5945 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5949 msgid "will not be saved"
5950 msgstr "ní shábhálfar é"
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5953 msgid "will be saved to config.cfg"
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5958 msgstr "príobháideach"
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5961 msgid "engine setting"
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5966 msgstr "inléite amháin"
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5982 msgid "The Xonotic credits"
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5987 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5988 "player name to get started. You can change these options later through the "
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5999 msgid "Name under which you will appear in the game"
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6003 msgid "Text language:"
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6007 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6012 msgstr "Idir dhá chomhairle"
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6016 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6021 msgid "Save settings"
6022 msgstr "Sábháil na socruithe"
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6036 msgstr "Glac Páirt!"
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6040 msgid "Restart level"
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6050 msgstr "Freastalaithe"
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6081 msgid "Ammunition display:"
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6085 msgid "Show only current ammo type"
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6090 msgid "Noncurrent alpha:"
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6095 msgid "Noncurrent scale:"
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6132 msgid "Message duration:"
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6140 msgid "Flip messages order"
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6145 msgid "Text alignment:"
6146 msgstr "Ailíniú an téacs:"
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6156 msgstr "Scála an chló:"
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6159 msgid "Bold font scale:"
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6163 msgid "Centerprint Panel"
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6167 msgid "Chat entries:"
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6175 msgid "Chat lifetime:"
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6179 msgid "Chat beep sound"
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6187 msgid "Engine info:"
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6191 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6195 msgid "Engine Info Panel"
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6199 msgid "Combine health and armor"
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6205 msgid "Enable status bar"
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6210 msgid "Status bar alignment:"
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6229 msgid "Icon alignment:"
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6233 msgid "Flip health and armor positions"
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6237 msgid "Health/Armor Panel"
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6241 msgid "Info messages:"
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6249 msgid "Info Messages Panel"
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6265 msgstr "Díchumasaigh"
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6269 msgid "Enable spectating"
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6273 msgid "Enable even playing in warmup"
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6281 msgid "Text/icon ratio:"
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6285 msgid "Hide spawned items"
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6289 msgid "Hide big armor and health"
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6293 msgid "Dynamic size"
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6297 msgid "Items Time Panel"
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6301 msgid "Mod Icons Panel"
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6305 msgid "Notifications:"
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6309 msgid "Also print notifications to the console"
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6313 msgid "Flip notify order"
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6317 msgid "Entry lifetime:"
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6321 msgid "Entry fadetime:"
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6325 msgid "Notification Panel"
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6337 msgid "Enable even observing"
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6342 msgid "Enable only in Race/CTS"
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6347 msgstr "Barra stádais"
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6360 msgid "Inward align"
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6364 msgid "Outward align"
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6368 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6376 msgid "Include vertical speed"
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6392 msgid "Acceleration:"
6393 msgstr "Luasghéarú:"
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6396 msgid "Include vertical acceleration"
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6400 msgid "Physics Panel"
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6404 msgid "Powerups Panel"
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6409 msgid "Always enable"
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6413 msgid "Forced aspect:"
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6417 msgid "Pressed Keys Panel"
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6421 msgid "Quick Menu Panel"
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6425 msgid "Race Timer Panel"
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6429 msgid "Enable in team games"
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6479 msgstr "Mód zúmála:"
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6483 msgstr "Zúmáilte isteach"
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6487 msgstr "Zúmáilte amach"
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6490 msgid "Always zoomed"
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6494 msgid "Never zoomed"
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6499 msgstr "Painéal an Radair"
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6527 msgid "StrafeHUD mode:"
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6531 msgid "View angle centered"
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6535 msgid "Velocity angle centered"
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6539 msgid "StrafeHUD style:"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6547 msgid "progress bar"
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6563 msgid "Center panel"
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6567 msgid "Reset colors"
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6575 msgid "Angle indicator:"
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6594 msgid "Switch indicators:"
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6598 msgid "Direction caps:"
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6610 msgid "StrafeHUD Panel"
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6618 msgid "Show elapsed time"
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6622 msgid "Secondary timer:"
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6634 msgid "Alpha after voting:"
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6642 msgid "Fade out after:"
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6658 msgid "Fade effect:"
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6678 msgid "Weapon icons:"
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6682 msgid "Show only owned weapons"
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6686 msgid "Show weapon ID as:"
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6702 msgid "Weapon ID scale:"
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6706 msgid "Show Accuracy"
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6714 msgid "Ammo bar alpha:"
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6718 msgid "Ammo bar color:"
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6722 msgid "Weapons Panel"
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6751 msgid "Save current skin"
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6755 msgid "Panel background defaults:"
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6765 msgid "Border size:"
6766 msgstr "Méid na himlíne:"
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6771 msgstr "Dath na foirne:"
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6775 msgid "Test team color in configure mode"
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6788 msgid "DOCK^Disabled"
6789 msgstr "Díchumasaithe"
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6797 msgstr "Measartha mór"
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6804 msgid "Grid settings:"
6805 msgstr "Socruithe na greille:"
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6808 msgid "Snap panels to grid"
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6813 msgstr "Méid na greille:"
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6828 msgid "Panel HUD Setup"
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6845 msgid "Move target:"
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6874 msgid "Monster Tools"
6875 msgstr "Uirlisí Ollphéiste"
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6878 msgid "Find servers to play on"
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6882 msgid "Host your own game"
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6895 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6905 msgstr "Réamhshocrú"
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6910 msgstr "Gan Teorainn"
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6918 msgstr "Teorainn ama:"
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6921 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6930 msgid "TIMLIM^Default"
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6939 msgid "TIMLIM^Infinite"
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6948 msgstr "2 fhoireann"
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6952 msgstr "3 fhoireann"
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6956 msgstr "4 fhoireann"
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6959 msgid "Player slots:"
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6964 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6969 msgid "Number of bots:"
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6973 msgid "Amount of bots on your server"
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6981 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6990 msgstr "Tosaitheoir"
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6993 msgid "You will win"
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7001 msgid "You might win"
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7033 msgid "Mutators and weapon arenas"
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7042 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7043 "Delete to clear; Enter when done."
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7051 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7055 msgid "Remove shown"
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7059 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7067 msgid "Add every available map to your selection"
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7075 msgid "Remove all the maps from your selection"
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7079 msgid "Start multiplayer!"
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7092 msgstr "Cineálacha cluiche:"
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7104 msgid "Map Information"
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7112 msgid "Gameplay mutators:"
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7117 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7118 "directional key to dodge"
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7122 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7126 msgid "All players are almost invisible"
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7131 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7136 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7140 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7145 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7150 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7154 msgid "Weapon & item mutators:"
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7158 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7163 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7169 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7170 "with the Electro primary fire"
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7175 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7176 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7181 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7182 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7183 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7187 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7191 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7195 msgid "Regular (no arena)"
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7200 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7201 "without weapon pickups"
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7205 msgid "Weapon arenas:"
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7209 msgid "Custom weapons"
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7213 msgid "Most weapons"
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7221 msgid "Special arenas:"
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7226 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7227 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7228 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7229 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7234 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7235 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7236 "switch to another weapon."
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7240 msgid "with blaster"
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7244 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7252 msgid "SRVS^Categories"
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7260 msgid "Show empty servers"
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7268 msgid "Show full servers that have no slots available"
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7276 msgid "Show high latency servers"
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7280 msgid "Reload the server list"
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7289 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7302 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7307 msgid "No Terms of Service specified"
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7325 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7329 msgid "N/A (auth library missing)"
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7333 msgid "Not supported (can't connect)"
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7337 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7341 msgid "Supported (will encrypt)"
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7345 msgid "Supported (won't encrypt)"
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7349 msgid "Requested (will encrypt)"
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7353 msgid "Requested (won't encrypt)"
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7357 msgid "Required (can't connect)"
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7361 msgid "Required (will encrypt)"
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7365 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7370 msgid "custom stats server"
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7375 msgid "stats disabled"
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7380 msgid "stats enabled"
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7390 msgid "Terms of Service"
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7424 msgstr "Sliotáin shaora:"
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7432 msgstr "Aitheantas:"
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7443 msgid "Server Information"
7444 msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7448 msgstr "Taispeántais"
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7452 msgstr "Grianghraif den Scáileán"
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7455 msgid "Music Player"
7456 msgstr "Seinnteoir Ceoil"
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7459 msgid "Auto record demos"
7460 msgstr "Taifead taispeántais go huathoibríoch"
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7467 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7475 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7480 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7486 msgstr "Dícheangail"
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7489 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7497 msgid "MUSICPL^Add all"
7498 msgstr "Cuir uile leis"
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7501 msgid "Set as menu track"
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7505 msgid "Reset default menu track"
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7510 msgstr "Seinmliosta:"
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7513 msgid "Random order"
7514 msgstr "Ord randamach"
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7517 msgid "MUSICPL^Stop"
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7521 msgid "MUSICPL^Play"
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7525 msgid "MUSICPL^Pause"
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7529 msgid "MUSICPL^Prev"
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7533 msgid "MUSICPL^Next"
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7537 msgid "MUSICPL^Remove"
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7541 msgid "MUSICPL^Remove all"
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7545 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7549 msgid "Open in the viewer"
7550 msgstr "Oscail san amharcán"
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7554 msgstr "Athshocraigh"
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7566 msgstr "Taispeántas sleamhnán"
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7574 msgid "Apply immediately"
7575 msgstr "Cuir i bhfeidhm láithreach"
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7586 msgid "Glowing color"
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7590 msgid "Detail color"
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7595 msgstr "Staitisticí"
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7598 msgid "Allow player statistics to track your client"
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7602 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7606 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7610 msgid "Select language..."
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7614 msgid "Are you sure you want to quit?"
7615 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7618 msgid "Quit the game"
7619 msgstr "Scoir den chluiche"
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7642 msgid "Set * as child"
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7647 msgstr "Ceangail le *"
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7650 msgid "Detach from *"
7651 msgstr "Dícheangail ó *"
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7654 msgid "Visual object properties for *:"
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7662 msgid "Set color main:"
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7666 msgid "Set color glow:"
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7674 msgid "Physical object properties for *:"
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7678 msgid "Set material:"
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7682 msgid "Set solidity:"
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7687 msgstr "Neamhsholadach"
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7694 msgid "Set physics:"
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7722 msgid "* object info"
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7730 msgid "* attachment info"
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7735 msgstr "Taispeáin cabhair"
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7738 msgid "* is the object you are facing"
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7742 msgid "Sandbox Tools"
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7751 msgstr "Maisíochtaí"
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7771 msgid "Change the game settings"
7772 msgstr "Athraigh socruithe an chluiche"
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7783 msgid "VOL^Ambient:"
7784 msgstr "Timpeallach:"
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7812 msgstr "Gléasanna Troda:"
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7815 msgid "New style sound attenuation"
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7819 msgid "Mute sounds when not active"
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7824 msgstr "Minicíocht:"
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7827 msgid "Sound output frequency"
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7867 msgid "Number of channels for the sound output"
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7903 msgid "Swap stereo output channels"
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7907 msgid "Swap left/right channels"
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7911 msgid "Headphone friendly mode"
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7916 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7917 "stereo separation a bit for headphones)"
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7921 msgid "Hit indication sound"
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7925 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7933 msgid "Decrease pitch with more damage"
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7941 msgid "Increase pitch with more damage"
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7949 msgid "Chat message sound"
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7957 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7961 msgid "Focus sounds"
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7965 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7969 msgid "Time announcer:"
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7973 msgid "WRN^Disabled"
7974 msgstr "Díchumasaithe"
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7985 msgid "Automatic taunts:"
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7989 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8007 msgid "Debug info about sounds"
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8011 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8015 msgid "Reset key bindings"
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8019 msgid "Quality preset:"
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8047 msgid "PRE^Ultimate"
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8051 msgid "Geometry detail:"
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8055 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8083 msgid "Player detail:"
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8107 msgid "Texture resolution:"
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8119 msgid "RES^Very low"
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8141 msgid "Avoid lossy texture compression"
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8145 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8153 msgid "Show surfaces"
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8158 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8159 "performance boost, but looks very ugly."
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8163 msgid "Use lightmaps"
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8168 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8173 msgid "Deluxe mapping"
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8177 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8185 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8189 msgid "Offset mapping"
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8194 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8195 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8199 msgid "Relief mapping"
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8204 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8208 msgid "Reflections:"
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8213 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8214 "with reflecting surfaces"
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8218 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8238 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8242 msgid "Decals on models"
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8251 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8259 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8263 msgid "Damage effects:"
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8267 msgid "DMGFX^Disabled"
8268 msgstr "Díchumasaithe"
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8279 msgid "Realtime dynamic lights"
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8284 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8293 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8297 msgid "Realtime world lights"
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8302 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8307 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8311 msgid "Use normal maps"
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8316 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8317 "light with a bumpy surface"
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8321 msgid "Soft shadows"
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8325 msgid "Corona brightness:"
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8329 msgid "Flare effects around certain lights"
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8333 msgid "Fade coronas according to visibility"
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8337 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8346 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8347 "pixels. Has a big impact on performance."
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8351 msgid "Extra postprocessing effects"
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8356 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8361 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8365 msgid "Motion blur:"
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8373 msgid "Spawnpoint effects"
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8377 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8387 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8388 "gives for better performance"
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8392 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8396 msgid "No crosshair"
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8406 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8421 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8425 msgid "Enable center crosshair dot"
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8429 msgid "Use normal crosshair color"
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8433 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8437 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8441 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8445 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8449 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8453 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8457 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8469 msgid "Fading speed:"
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8473 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8477 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8481 msgid "Show team sizes:"
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8486 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8487 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8495 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8499 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8503 msgid "Control transparency of the waypoints"
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8512 msgid "Edge offset:"
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8516 msgid "Fade when near the crosshair"
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8520 msgid "Display names instead of icons"
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8540 msgid "Player Names"
8541 msgstr "Ainmneacha Imreora"
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8544 msgid "Show names above players"
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8548 msgid "Max distance:"
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8561 msgid "Only when near crosshair"
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8565 msgid "Display health and armor"
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8569 msgid "Damage overlay:"
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8577 msgid "HUD moves around following player's movement"
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8581 msgid "Shake the HUD when hurt"
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8586 msgid "Enter HUD editor"
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8594 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8598 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8602 msgid "Frag Information"
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8606 msgid "Display information about killing sprees"
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8610 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8614 msgid "Show spree information in centerprints"
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8618 msgid "Show spree information in death messages"
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8622 msgid "Sprees in info messages:"
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8626 msgid "SPREES^Disabled"
8627 msgstr "Díchumasaithe"
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8635 msgstr "Ionsaitheoir"
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8642 msgid "Print on a seperate line"
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8646 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8650 msgid "Add frag location to death messages when available"
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8654 msgid "Gamemode Settings"
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8658 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8662 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8672 msgid "Display console messages in the top left corner"
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8676 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8680 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8684 msgid "Powerup notifications"
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8688 msgid "Weapon centerprint notifications"
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8692 msgid "Weapon info message notifications"
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8700 msgid "Respawn countdown sounds"
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8704 msgid "Killstreak sounds"
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8708 msgid "Achievement sounds"
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8713 msgstr "Teachtaireachtaí"
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8720 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8724 msgid "Unavailable alpha:"
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8728 msgid "Unavailable color:"
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8732 msgid "GHOITEMS^Black"
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8736 msgid "GHOITEMS^Dark"
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8740 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8744 msgid "GHOITEMS^Normal"
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8748 msgid "GHOITEMS^Blue"
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8757 msgid "Force player models to mine"
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8761 msgid "Force player colors to mine"
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8766 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8771 msgid "Except in team games"
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8775 msgid "Only in Duel"
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8779 msgid "Only in team games"
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8783 msgid "In team games and Duel"
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8787 msgid "Body fading:"
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8815 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8819 msgid "1st person perspective"
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8823 msgid "Slide to third person upon death"
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8827 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8831 msgid "Smooth the view while crouching"
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8835 msgid "View waving while idle"
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8839 msgid "View bobbing while walking around"
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8843 msgid "3rd person perspective"
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8847 msgid "Back distance"
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8855 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8859 msgid "Field of view:"
8860 msgstr "Réimse radhairc:"
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8863 msgid "Field of vision in degrees"
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8867 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8868 msgstr "Fachtóir zúmála:"
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8871 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8875 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8876 msgstr "Luas zúmála:"
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8879 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8883 msgid "ZOOM^Instant"
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8887 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8892 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8893 "sensitivity change)"
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8897 msgid "Velocity zoom"
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8901 msgid "Forward movement only"
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8905 msgid "VZOOM^Factor"
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8909 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8913 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8917 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8926 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8938 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8943 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8947 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8951 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8956 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8961 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8965 msgid "Draw 1st person weapon model"
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8969 msgid "Draw the weapon model"
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8975 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8979 msgid "Weapon model opacity:"
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8983 msgid "Gun model swaying"
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8987 msgid "Gun model bobbing"
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8993 msgstr "Gléasanna Troda"
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8996 msgid "Key Bindings"
8997 msgstr "Ceangail Eochracha"
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9000 msgid "Change key..."
9001 msgstr "Athraigh eochair..."
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9013 msgstr "Athshocraigh uile"
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9020 msgid "Sensitivity:"
9021 msgstr "Íogaireacht:"
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9024 msgid "Mouse speed multiplier"
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9028 msgid "Smooth aiming"
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9032 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9036 msgid "Invert aiming"
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9040 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9044 msgid "Use system mouse positioning"
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9048 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9054 msgid "Disable system mouse acceleration"
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9058 msgid "Make use of DGA mouse input"
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9062 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9066 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9070 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9074 msgid "Jetpack on jump:"
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9078 msgid "JPJUMP^Disabled"
9079 msgstr "Díchumasaithe"
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9092 msgid "Use joystick input"
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9096 msgid "Command when pressed:"
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9100 msgid "Command when released:"
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9108 msgid "User defined key bind"
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9131 msgid "Show netgraph"
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9135 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9139 msgid "Packet loss compensation"
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9143 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9147 msgid "Movement prediction error compensation"
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9151 msgid "Use encryption (AES) when available"
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9156 msgid "Bandwidth limit:"
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9160 msgid "Specify your network speed"
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9173 msgstr "Leathanbhanda"
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9176 msgid "Local latency:"
9177 msgstr "Moillaga áitiúil:"
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9180 msgid "HTTP downloads"
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9184 msgid "Simultaneous:"
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9188 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9196 msgid "Show frames per second"
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9200 msgid "Show your rendered frames per second"
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9208 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9209 msgstr "Gan Teorainn"
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9216 msgid "TRGT^Disabled"
9217 msgstr "Díchumasaithe"
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9224 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9225 msgstr "Gan Teorainn"
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9228 msgid "Menu tooltips:"
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9233 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9234 "command bound to the menu item)"
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9238 msgid "TLTIP^Disabled"
9239 msgstr "Díchumasaithe"
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9242 msgid "TLTIP^Standard"
9243 msgstr "Gnáthleideanna"
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9246 msgid "TLTIP^Advanced"
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9250 msgid "Show current date and time"
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9254 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9258 msgid "Enable developer mode"
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9262 msgid "Advanced settings..."
9263 msgstr "Ardsocruithe..."
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9266 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9271 msgid "Factory reset"
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9275 msgid "Cvar filter:"
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9279 msgid "Modified cvars only"
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9295 msgid "Description:"
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9299 msgid "Advanced settings"
9300 msgstr "Ardsocruithe"
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9303 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9307 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9315 msgid "Text Language"
9316 msgstr "Teanga an Téacs"
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9319 msgid "Set language"
9320 msgstr "Socraigh an teanga"
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9323 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9327 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9331 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9335 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9339 msgid "Disconnect now"
9340 msgstr "Dícheangail anois"
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9343 msgid "Switch language"
9344 msgstr "Athraigh an teanga"
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9355 msgid "Font/UI size:"
9356 msgstr "Méid an chló/chomhéadain:"
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9359 msgid "SZ^Unreadable"
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9376 msgstr "Measartha mór"
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9392 msgstr "Mór millteach"
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9395 msgid "Color depth:"
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9399 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9412 msgstr "Lánscáileán"
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9415 msgid "Vertical Synchronization"
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9420 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9421 "screen refresh rate"
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9425 msgid "High-quality frame buffer"
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9429 msgid "Antialiasing:"
9430 msgstr "Frithailiasáil:"
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9434 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9435 "might decrease performance by quite a lot"
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9440 msgstr "Díchumasaithe"
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9453 msgid "Resolution scaling:"
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9458 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9464 msgstr "Ainiseatrópacht:"
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9467 msgid "Anisotropic filtering quality"
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9471 msgid "ANISO^Disabled"
9472 msgstr "Díchumasaithe"
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9483 msgid "Depth first:"
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9488 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9489 "normal rendering starts"
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9494 msgstr "Díchumasaithe"
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9509 msgid "Brightness of black"
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9514 msgstr "Codarsnacht:"
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9517 msgid "Brightness of white"
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9526 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9531 msgid "Contrast boost:"
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9535 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9544 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9545 "requires GLSL color control"
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9549 msgid "LIT^Ambient:"
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9554 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9563 msgid "Global rendering brightness"
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9567 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9572 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9573 "strange input or video lag on some machines"
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9577 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9581 msgid "Flip view horizontally"
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9585 msgid "Poor man's left handed mode"
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9589 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9593 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9597 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9601 msgid "Campaign Difficulty:"
9602 msgstr "Deacracht an Fheachtais:"
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9610 msgstr "Measartha deacair"
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9617 msgid "Play campaign!"
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9621 msgid "Singleplayer"
9622 msgstr "Cluiche aonair"
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9625 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9633 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9637 msgid "Autoselect team (recommended)"
9638 msgstr "Foireann uathoibríoch (molta)"
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9662 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9666 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9674 msgid "Don't accept (quit the game)"
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9678 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9682 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9690 msgid "free for all"
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9698 msgid "move forwards"
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9702 msgid "move backwards"
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9710 msgid "strafe right"
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9718 msgid "crouch / sink"
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9730 msgid "WEAPON^previous"
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9735 msgstr "an chéad cheann eile"
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9738 msgid "WEAPON^previously used"
9739 msgstr "úsáidte roimhe seo"
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9743 msgstr "an ceann is fearr"
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9766 msgid "maximize radar"
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9770 msgid "3rd person view"
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9774 msgid "enter spectator mode"
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9778 msgid "Communication"
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9783 msgstr "comhrá poiblí"
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9787 msgstr "comhrá foirne"
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9790 msgid "show chat history"
9791 msgstr "taispeáin stair an chomhrá"
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9806 msgid "enter console"
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9814 msgid "auto-join team"
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9818 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9822 msgid "suicide / respawn"
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9830 msgid "User defined"
9831 msgstr "Sainithe ag úsáideoir"
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9838 msgid "sandbox menu"
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9842 msgid "drag object (sandbox)"
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9846 msgid "waypoint editor menu"
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9850 msgid "Leave current match"
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9858 msgid "Leave campaign"
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9862 msgid "Leave singleplayer"
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9866 msgid "Leave multiplayer"
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9870 msgid "Leave current campaign level"
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9874 msgid "Leave current singleplayer match"
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9878 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9882 msgid "Do not press this button again!"
9883 msgstr "Ná brúigh an cnaipe seo arís!"
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9887 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9892 msgid "%s's Xonotic Server"
9893 msgstr "Freastalaí Xonotic %s"
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9897 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9906 msgid "<no model found>"
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9910 msgid "SERVER^Remove favorite"
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9914 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9918 msgid "SERVER^Favorite"
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9923 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9945 msgid "AES level %d"
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9963 msgid "modified settings"
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9968 msgid "official settings"
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9972 msgid "SLCAT^Favorites"
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9976 msgid "SLCAT^Recommended"
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9980 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9981 msgstr "Gnáthfhreastalaithe"
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9984 msgid "SLCAT^Servers"
9985 msgstr "Freastalaithe"
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9988 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9992 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9996 msgid "SLCAT^Overkill"
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10000 msgid "SLCAT^InstaGib"
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10004 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10033 msgid "PARTQUAL^Low"
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10037 msgid "PARTQUAL^Medium"
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10041 msgid "PARTQUAL^Normal"
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10045 msgid "PARTQUAL^High"
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10049 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10053 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10058 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10059 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10063 msgid "Screen resolution"
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10067 msgid "FADESPEED^Slow"
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10071 msgid "FADESPEED^Normal"
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10075 msgid "FADESPEED^Fast"
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10079 msgid "FADESPEED^Instant"
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10116 msgstr "Meán Fómhair"
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10120 msgstr "Deireadh Fómhair"
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10124 msgstr "Mí na Samhna"
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10128 msgstr "Mí na Nollag"
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10132 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10140 msgid "Last match:"
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10144 msgid "Time played:"
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10148 msgid "Favorite map:"
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10159 msgid "Wins/Losses:"
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10164 msgid "Win percentage:"
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10169 msgid "Kills/Deaths:"
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10174 msgid "Kill ratio:"
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10186 msgid "Percentile:"
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10191 msgid "%d (unranked)"
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10195 msgid "Update can be downloaded at:"
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10199 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10204 msgid "Update to %s now!"
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10209 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10210 "^1Expect visual problems."
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10214 msgid "Use default"
10215 msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10218 msgid "Team Color:"
10219 msgstr "Dath na Foirne:"