]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.id_ID.po
Clean up ammo_pickupevalfunc to not reference items directly
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.id_ID.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-12-04 07:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
14 "xonotic/language/id_ID/)\n"
15 "Language: id_ID\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
138 msgid "server info"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
148 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
150 msgid "jump"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
154 #, c-format
155 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
159 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
163 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
167 #, c-format
168 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
179 msgid "ready"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
183 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
187 #, c-format
188 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
192 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
196 #, c-format
197 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
202 msgid "team selection"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
206 msgid "^1Spectating this player:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
210 msgid "^1Spectating you:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
237 #, c-format
238 msgid "Submenu%d"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
242 #, c-format
243 msgid "Command%d"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
247 msgid "Continue..."
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
252 msgid "Chat"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
256 msgid "QMCMD^Send public message to"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
260 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
264 msgid "QMCMD^nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
268 msgid "QMCMD^good game"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
272 msgid "QMCMD^hi / good luck"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
276 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
280 msgid "QMCMD^Send in English"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
285 msgid "QMCMD^Team chat"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
289 msgid "QMCMD^strength soon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
293 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
297 msgid "QMCMD^free item, icon"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
301 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
305 msgid "QMCMD^took item, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
309 msgid "QMCMD^negative"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
313 msgid "QMCMD^positive"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
317 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
321 msgid "QMCMD^need help, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
325 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
329 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
333 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
337 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
341 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
345 msgid "QMCMD^defending, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
349 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
353 msgid "QMCMD^roaming, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
357 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
361 msgid "QMCMD^attacking, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
365 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
373 #, c-format
374 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
378 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
382 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
386 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
390 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
394 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
398 msgid "QMCMD^Send private message to"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
403 msgid "QMCMD^Settings"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
408 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
412 msgid "QMCMD^3rd person view"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
416 msgid "QMCMD^Player models like mine"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
420 msgid "QMCMD^Names above players"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
424 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
428 msgid "QMCMD^FPS"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
432 msgid "QMCMD^Net graph"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
437 msgid "QMCMD^Sound settings"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
441 msgid "QMCMD^Hit sound"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
445 msgid "QMCMD^Chat sound"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
449 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
454 msgid "QMCMD^Observer camera"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
458 msgid "QMCMD^Increase speed"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
462 msgid "QMCMD^Decrease speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
466 msgid "QMCMD^Wall collision"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
470 msgid "QMCMD^Fullscreen"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
475 msgid "QMCMD^Call a vote"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
479 msgid "QMCMD^Restart the map"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
483 msgid "QMCMD^End match"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
487 msgid "QMCMD^Reduce match time"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
491 msgid "QMCMD^Extend match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
495 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
499 msgid "Server's custom quickmenu"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
503 msgid "Waypoint editor quickmenu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
507 msgid "QMCMD^Spectate a player"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
511 #, c-format
512 msgid " (-%dL)"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
516 #, c-format
517 msgid " (+%dL)"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
521 msgid "Start line"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
526 msgid "Finish line"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
531 #, c-format
532 msgid "Intermediate %d"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
538 #, c-format
539 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
543 msgid "missing a checkpoint"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
547 msgid "Click to select teleport destination"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
551 msgid "Click to select spawn location"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
555 msgid "Number of ball carrier kills"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
559 msgid "SCO^bckills"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
563 msgid "SCO^bctime"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
567 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
571 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
575 msgid "SCO^caps"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
579 msgid "SCO^captime"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
583 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
587 msgid "Number of deaths"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
591 msgid "SCO^deaths"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
595 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
599 msgid "SCO^destroyed"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
603 msgid "SCO^damage"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
607 msgid "The total damage done"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
611 msgid "SCO^dmgtaken"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
615 msgid "The total damage taken"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
619 msgid "Number of flag drops"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
623 msgid "SCO^drops"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
627 msgid "Player ELO"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
631 msgid "SCO^elo"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
635 msgid "SCO^fastest"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
639 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
643 msgid "Number of faults committed"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
647 msgid "SCO^faults"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
651 msgid "Number of flag carrier kills"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
655 msgid "SCO^fckills"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
659 msgid "FPS"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
663 msgid "SCO^fps"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
667 msgid "Number of kills minus suicides"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
671 msgid "SCO^frags"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
675 msgid "Number of goals scored"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
679 msgid "SCO^goals"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
683 msgid "Number of keys carrier kills"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
687 msgid "SCO^kckills"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
691 msgid "SCO^k/d"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
697 msgid "The kill-death ratio"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
701 msgid "SCO^kdr"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
705 msgid "SCO^kdratio"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
709 msgid "Number of kills"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
713 msgid "SCO^kills"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
717 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
721 msgid "SCO^laps"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
725 msgid "Number of lives (LMS)"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
729 msgid "SCO^lives"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
733 msgid "Number of times a key was lost"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
737 msgid "SCO^losses"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
742 msgid "Player name"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
746 msgid "SCO^name"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
750 msgid "SCO^nick"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
754 msgid "Number of objectives destroyed"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
758 msgid "SCO^objectives"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
762 msgid ""
763 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
767 msgid "SCO^pickups"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
771 msgid "Ping time"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
775 msgid "SCO^ping"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
779 msgid "Packet loss"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
783 msgid "SCO^pl"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
787 msgid "Number of players pushed into void"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
791 msgid "SCO^pushes"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
795 msgid "Player rank"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
799 msgid "SCO^rank"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
803 msgid "Number of flag returns"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
807 msgid "SCO^returns"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
811 msgid "Number of revivals"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
815 msgid "SCO^revivals"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
819 msgid "Number of rounds won"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
823 msgid "SCO^rounds won"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
827 msgid "SCO^score"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
831 msgid "Total score"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
835 msgid "Number of suicides"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
839 msgid "SCO^suicides"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
843 msgid "Number of kills minus deaths"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
847 msgid "SCO^sum"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
851 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
855 msgid "SCO^takes"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
859 msgid "Number of teamkills"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
863 msgid "SCO^teamkills"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
867 msgid "Number of ticks (Domination)"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
871 msgid "SCO^ticks"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
875 msgid "SCO^time"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
879 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
883 msgid ""
884 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
888 msgid "Usage:"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
892 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
896 msgid ""
897 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
898 "cvar scoreboard_columns"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
902 msgid ""
903 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
904 "map start"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
908 msgid ""
909 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
910 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
914 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
918 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
922 msgid ""
923 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
924 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
925 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
926 "field to show all fields available for the current game mode."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
930 msgid ""
931 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
932 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
936 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
940 msgid ""
941 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
942 "right of the vertical bar aligned to the right."
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
946 msgid ""
947 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
948 "other gamemodes except DM."
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
960 msgid "N/A"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
964 #, c-format
965 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
969 msgid "Item stats"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
973 msgid "Map stats:"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
977 msgid "Monsters killed:"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
981 msgid "Secrets found:"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
985 #, c-format
986 msgid "Spectators"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
990 #, c-format
991 msgid "^2+%s %s"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
995 #, c-format
996 msgid "^5%s %s"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1000 msgid "SCO^points"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1005 msgid "Team Selection"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1009 #, c-format
1010 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1014 #, c-format
1015 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1019 #, c-format
1020 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1024 #, c-format
1025 msgid "^3%1.0f minutes"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1029 #, c-format
1030 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1035 msgid "Map:"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1039 #, c-format
1040 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1044 #, c-format
1045 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1049 #, c-format
1050 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1054 #, c-format
1055 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1059 #, c-format
1060 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1064 msgid "qu"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1068 msgid "m"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1072 msgid "km"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1076 msgid "mi"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1080 msgid "nmi"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1084 msgid "Warmup"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1088 msgid "Warmup: no time limit"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1092 msgid "Warmup: too few players"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1096 msgid "Timeout"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1100 msgid "Sudden Death"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1104 msgid "Overtime"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1108 #, c-format
1109 msgid "Overtime #%d"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1113 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1117 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1121 msgid "A vote has been called for:"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1125 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1129 msgid "^1Configure the HUD"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1140 msgid "Yes"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1151 msgid "No"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1155 msgid "Out of ammo"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1159 msgid "Don't have"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1163 msgid "Unavailable"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:300
1167 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1171 msgid "qu/s"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1175 msgid "m/s"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1179 msgid "km/h"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1183 msgid "mph"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1187 msgid "knots"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1192 msgid "All Weapons Arena"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1197 msgid "All Available Weapons Arena"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1202 msgid "Most Weapons Arena"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1207 msgid "Most Available Weapons Arena"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1212 msgid "No Weapons Arena"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1217 #, c-format
1218 msgid "%s Arena"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1222 #, c-format
1223 msgid "This is %s"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1227 msgid "Your client version is outdated."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1231 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1235 msgid "Please update!"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1239 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1243 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1247 #, c-format
1248 msgid "Welcome to %s"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1252 #, c-format
1253 msgid "Level %d:"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1257 #, c-format
1258 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1263 msgid "Gametype:"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1267 msgid "This match supports"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1271 #, c-format
1272 msgid "%d players"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1276 #, c-format
1277 msgid "%d to %d players"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1281 #, c-format
1282 msgid "%d players maximum"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1286 #, c-format
1287 msgid "%d players minimum"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1291 msgid "Active modifications:"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1295 msgid "Special gameplay tips:"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1299 msgid "Server's message"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1303 #, c-format
1304 msgid "%s (not bound)"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1308 msgid " (1 vote)"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1312 #, c-format
1313 msgid " (%d votes)"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1317 msgid "Don't care"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1321 msgid "Decide the gametype"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1325 msgid "Vote for a map"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1329 #, c-format
1330 msgid "%d seconds left"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1334 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1338 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1342 msgid "Requesting preview..."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/view.qc:889
1346 msgid "Nade timer"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/view.qc:894
1350 msgid "Capture progress"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/view.qc:899
1354 msgid "Revival progress"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1358 msgid "error creating curl handle"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1362 msgid "Assault"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1366 msgid ""
1367 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1368 "out"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1378 msgid "Point limit:"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1382 msgid "Clan Arena"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1386 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1391 msgid "Round limit:"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1396 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1400 msgid "Capture time rankings"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1404 msgid "Capture the Flag"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1408 msgid ""
1409 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1410 "from the other team"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1414 msgid "Capture limit:"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1418 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1423 msgid "Rankings"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1427 msgid "Race CTS"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1431 msgid "Race for fastest time."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1435 msgid "Deathmatch"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1439 msgid "Score as many frags as you can"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1443 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1447 msgid "Domination"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1453 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1457 msgid "Duel"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1461 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1465 msgid "Freeze Tag"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1469 msgid ""
1470 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1471 "freeze all enemies to win"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1475 msgid "Invasion"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1479 msgid "Survive against waves of monsters"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1483 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1487 msgid "Keepaway"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1491 msgid "Gather all the keys to win the round"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1495 msgid "Key Hunt"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1499 msgid "^1You have no more lives left"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1503 msgid "Last Man Standing"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1507 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1511 msgid "Lives:"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1515 msgid "Nexball"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1519 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1523 msgid "Goal limit:"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1527 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1531 msgid "Ball Stealer"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1535 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1539 msgid "Onslaught"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1543 msgid "Personal best"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1547 msgid "Server best"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1551 msgid "Race"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1555 msgid "Race against other players to the finish line"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1559 msgid "Laps:"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1563 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1567 msgid "Team Deathmatch"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1571 msgid "bullets"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1575 msgid "cells"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1579 msgid "plasma"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1583 msgid "rockets"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1587 msgid "shells"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1591 msgid "Small armor"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1595 msgid "Medium armor"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1599 msgid "Big armor"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1603 msgid "Mega armor"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1607 msgid "Small health"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1611 msgid "Medium health"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1615 msgid "Big health"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1619 msgid "Mega health"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1623 #: qcsrc/common/util.qc:263
1624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1625 msgid "Jetpack"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1629 msgid "fuel"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1633 msgid "Fuel regenerator"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1637 msgid "Fuel regen"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1641 #, no-c-format
1642 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1647 msgid "Frag limit:"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1651 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1655 msgid "It's your turn"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1661 msgid "Quit"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1665 msgid "Invite"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1669 msgid "Current Game"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1673 msgid "Exit Menu"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1678 msgid "Create"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1683 msgid "Join"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1687 msgid "Minigames"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1691 msgid "Minigame message"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1695 msgid "Bulldozer"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1701 msgid "Game over!"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1705 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1715 msgid "You are spectating"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1719 msgid "Better luck next time!"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1723 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1727 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1731 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1735 msgid "Push the boulders onto the targets"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1739 msgid "Next Level"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1743 msgid "Restart"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1747 msgid "Editor"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1752 msgid "Save"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1756 msgid "Connect Four"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1765 #, c-format
1766 msgid "%s^7 won the game!"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1772 msgid "Draw"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1779 msgid "You lost the game!"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1786 msgid "You win!"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1793 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1800 msgid "Click on the game board to place your piece"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1804 msgid "Nine Men's Morris"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1808 msgid ""
1809 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1813 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1817 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1821 msgid "Pong"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1826 msgid "AI"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1830 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1834 msgid "Start Match"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1838 msgid "Add AI player"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1842 msgid "Remove AI player"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1846 msgid "Push-Pull"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1851 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1858 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1863 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1868 msgid "Next Match"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1872 msgid "Peg Solitaire"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1876 msgid "All pieces cleared!"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1880 msgid "Remaining pieces:"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1884 #, c-format
1885 msgid "Pieces left: %s"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1889 msgid "No more valid moves"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1893 msgid "Well done, you win!"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1897 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1901 msgid "Tic Tac Toe"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1905 msgid "Single Player"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1910 msgid "Golem"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1915 msgid "Mage"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1919 msgid "Mage spike"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1924 msgid "Spider"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1928 msgid "Spider attack"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1932 msgid "Webbed"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1937 msgid "Wyvern"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1941 msgid "Wyvern attack"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1946 msgid "Zombie"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1950 msgid "Ammo"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1954 msgid "Resistance"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1958 msgid "Medic"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1962 msgid "Bash"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1967 msgid "Vampire"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1971 msgid "Disability"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1975 msgid "Disabled"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1979 msgid "Vengeance"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1983 msgid "Jump"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1987 msgid "Inferno"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1991 msgid "Swapper"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1995 msgid "Magnet"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1999 msgid "Luck"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2003 msgid "Flight"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2007 msgid "Buff"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2011 msgid "Damage text"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2015 msgid "Draw damage numbers"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2019 msgid "Font size minimum:"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2023 msgid "Font size maximum:"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2032 msgid "Color:"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2036 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2042 msgid "off-hand hook"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2046 #, c-format
2047 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2051 msgid "Vaporizer ammo"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2056 msgid "Extra life"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2060 msgid "Napalm grenade"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2064 msgid "Ice grenade"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2068 msgid "Translocate grenade"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2072 msgid "Spawn grenade"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2076 msgid "Heal grenade"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2080 msgid "Monster grenade"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2084 msgid "Entrap grenade"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2088 msgid "Veil grenade"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2093 msgid "drop weapon / throw nade"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2097 #, c-format
2098 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2102 msgid "Grenade"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2106 #, c-format
2107 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2111 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2115 msgid "Overkill MachineGun"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2119 msgid "Overkill Nex"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2123 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2127 msgid "Overkill Shotgun"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2133 msgid "Invisibility"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2139 msgid "Shield"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2145 msgid "Speed"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2151 msgid "Strength"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2155 msgid "Burning"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2159 msgid "Spawn Shield"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2163 msgid "Superweapons"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2167 msgid "Waypoint"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2171 msgid "Help me!"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2175 msgid "Here"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2179 msgid "DANGER"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2183 msgid "Frozen!"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2187 msgid "Reviving"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2191 msgid "Item"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2195 msgid "Checkpoint"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2200 msgid "Finish"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2206 msgid "Start"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2210 msgid "Defend"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2214 msgid "Destroy"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2218 msgid "Push"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2222 msgid "Flag carrier"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2226 msgid "Enemy carrier"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2230 msgid "Dropped flag"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2234 msgid "White base"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2238 msgid "Red base"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2242 msgid "Blue base"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2246 msgid "Yellow base"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2250 msgid "Pink base"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2254 msgid "Return flag here"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2265 msgid "Control point"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2269 msgid "Dropped key"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2277 msgid "Key carrier"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2281 msgid "Run here"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2286 msgid "Ball"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2290 msgid "Ball carrier"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2294 msgid "Leader"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2298 msgid "Goal"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2303 msgid "Generator"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2307 msgid "Weapon"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2311 msgid "Monster"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2315 msgid "Vehicle"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2319 msgid "Intruder!"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2323 msgid "Tagged"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2327 #, c-format
2328 msgid "%s needing help!"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2332 msgid "^1Server notices:"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2336 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2348 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2365 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2369 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2373 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2377 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2381 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2385 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2389 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2393 msgid ""
2394 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2395 "base"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2399 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2406 "itself"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2416 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2420 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2451 #, c-format
2452 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2456 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2460 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2464 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2468 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2472 msgid "^F2Match is restarting..."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2477 msgid "^F4Countdown stopped!"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2586 #, c-format
2587 msgid ""
2588 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2617 #, c-format
2618 msgid ""
2619 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2764 #, c-format
2765 msgid ""
2766 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2981 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2992 msgid "^BGRound tied"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2997 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3001 #, c-format
3002 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3017 #, c-format
3018 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3023 #, c-format
3024 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3029 #, c-format
3030 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3035 #, c-format
3036 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3041 #, c-format
3042 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3047 #, c-format
3048 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3053 #, c-format
3054 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3059 #, c-format
3060 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^F3 connected"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3136 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3140 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3154 #, c-format
3155 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3159 #, c-format
3160 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3164 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3168 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3207 msgid ""
3208 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3209 "spectators aren't allowed at the moment."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3256 "and will be lost."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3263 "lost."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3275 "(^F1%s^F4)"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3279 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3286 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3295 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3299 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3306 "^F2Xonotic %s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3319 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3459 #, c-format
3460 msgid ""
3461 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3465 #, c-format
3466 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3470 #, c-format
3471 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3475 #, c-format
3476 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3481 #, c-format
3482 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3521 #, c-format
3522 msgid ""
3523 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3527 #, c-format
3528 msgid ""
3529 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3538 #, c-format
3539 msgid ""
3540 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3541 "%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3545 #, c-format
3546 msgid ""
3547 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3551 #, c-format
3552 msgid ""
3553 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3557 #, c-format
3558 msgid ""
3559 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3633 #, c-format
3634 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3638 #, c-format
3639 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3643 #, c-format
3644 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3648 msgid "^F4You are now alone!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3652 msgid "^BGYou are attacking!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3656 msgid "^BGYou are defending!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3660 #, c-format
3661 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3665 #, c-format
3666 msgid "%s players are needed for this match."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3670 msgid "^BGBegin!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3674 msgid "^BGGame starts in"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3678 #, c-format
3679 msgid "^BGRound %s starts in"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3683 msgid "^F4Round cannot start"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3687 msgid "^F2Don't camp!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3691 msgid ""
3692 "^BGYou are now free.\n"
3693 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3694 "^BGif you think you will succeed."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3698 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3702 msgid ""
3703 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3704 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3705 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3709 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3713 msgid "^BGYou captured the flag!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3717 #, c-format
3718 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3722 #, c-format
3723 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3727 #, c-format
3728 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3732 #, c-format
3733 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3737 #, c-format
3738 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3742 #, c-format
3743 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3747 #, c-format
3748 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3752 #, c-format
3753 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3757 #, c-format
3758 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3762 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3766 msgid "^BGYou got the flag!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3770 #, c-format
3771 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3775 #, c-format
3776 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3780 #, c-format
3781 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3795 #, c-format
3796 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3800 #, c-format
3801 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3805 #, c-format
3806 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3815 #, c-format
3816 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3820 #, c-format
3821 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3831 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3835 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3839 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3843 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3847 #, c-format
3848 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3854 #, c-format
3855 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3859 #, c-format
3860 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3866 #, c-format
3867 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3871 #, c-format
3872 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3876 #, c-format
3877 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3881 #, c-format
3882 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3886 #, c-format
3887 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3891 #, c-format
3892 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3896 #, c-format
3897 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3901 #, c-format
3902 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3906 #, c-format
3907 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3916 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3920 #, c-format
3921 msgid ""
3922 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3923 "You are now on: %s"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3927 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3931 msgid "^K1Die camper!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3935 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3939 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3943 #, c-format
3944 msgid "^K1You were %s"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3948 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3952 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3956 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3960 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3964 msgid "^K1You fragged yourself!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3968 msgid "^K1You need to be more careful!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3972 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3976 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3980 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3984 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3988 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3992 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3996 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4000 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4004 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4008 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4012 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4016 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4020 msgid "^K1You need to preserve your health"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4024 msgid "^K1You became a shooting star!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4028 msgid "^K1You melted away in slime!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4032 msgid "^K1You committed suicide!"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4036 msgid "^K1You ended it all!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4040 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4044 #, c-format
4045 msgid "^BGYou are now on: %s"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4049 msgid "^K1You died in an accident!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4053 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4057 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4061 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4065 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4069 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4073 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4077 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4081 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4085 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4089 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4093 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4097 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4101 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4105 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4109 msgid "^K1Watch your step!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4113 #, c-format
4114 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4118 #, c-format
4119 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4123 #, c-format
4124 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4128 #, c-format
4129 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4133 msgid ""
4134 "^K1Stop idling!\n"
4135 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4139 msgid ""
4140 "^K1Stop idling!\n"
4141 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4145 #, c-format
4146 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4150 #, c-format
4151 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4155 msgid "^BGDoor unlocked!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4159 #, c-format
4160 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4164 #, c-format
4165 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4169 msgid "^K3You revived yourself"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4173 #, c-format
4174 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4178 #, c-format
4179 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4183 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4187 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4191 msgid "^K1You froze yourself"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4195 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4199 #, c-format
4200 msgid "^K1A %s has arrived!"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4204 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4208 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4212 msgid ""
4213 "^K1No spawnpoints available!\n"
4214 "Hope your team can fix it..."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4218 #, c-format
4219 msgid ""
4220 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4221 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4225 msgid "^BGYou picked up the ball"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4229 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4233 msgid ""
4234 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4235 "Help the key carriers to meet!"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4239 msgid ""
4240 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4241 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4245 msgid ""
4246 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4247 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4251 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4255 msgid "^BGScanning frequency range..."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4259 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4263 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4267 msgid ""
4268 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4269 "Use the same command again to spectate anyway."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4273 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4277 #, c-format
4278 msgid ""
4279 "^BGWaiting for players to join...\n"
4280 "Need active players for: %s"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4284 #, c-format
4285 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4289 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4293 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4297 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4301 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4305 #, c-format
4306 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4310 #, c-format
4311 msgid ""
4312 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4313 "Next weapon: ^F1%s"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4317 #, c-format
4318 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4322 #, c-format
4323 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4327 msgid "^BGYou captured a control point"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4331 #, c-format
4332 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4336 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4340 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4344 msgid ""
4345 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4346 "^F2Capture some control points to unshield it"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4350 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4354 msgid ""
4355 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4356 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4360 #, c-format
4361 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4365 #, c-format
4366 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4370 msgid ""
4371 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4372 "Keep fragging until we have a winner!"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4376 msgid ""
4377 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4378 "Keep scoring until we have a winner!"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4382 msgid ""
4383 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4384 "\n"
4385 "Generators are now decaying.\n"
4386 "The more control points your team holds,\n"
4387 "the faster the enemy generator decays"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4391 #, c-format
4392 msgid ""
4393 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4394 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4398 msgid "^K1In^BG-portal created"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4402 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4406 msgid "^F1Portal creation failed"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4410 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4414 msgid "^F2Strength has worn off"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4418 msgid "^F2Shield surrounds you"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4422 msgid "^F2Shield has worn off"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4426 msgid "^F2You are on speed"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4430 msgid "^F2Speed has worn off"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4434 msgid "^F2You are invisible"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4438 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4442 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4446 msgid "^BGSequence completed!"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4450 msgid "^BGThere are more to go..."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4454 #, c-format
4455 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4459 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4463 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4467 msgid "^F2You now have a superweapon"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4471 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4475 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4479 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4483 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4487 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4491 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4495 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4499 #, c-format
4500 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4504 #, c-format
4505 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4509 #, c-format
4510 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4514 msgid ""
4515 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4516 "^F4Stop them!"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4520 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4524 #, c-format
4525 msgid " (near %s)"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4529 msgid "primary"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4533 msgid "secondary"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4537 msgid "point"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4541 msgid "points"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4545 msgid "drop flag"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4549 msgid "throw nade"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4553 #, c-format
4554 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4558 #, c-format
4559 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4563 msgid "TRIPLE FRAG! "
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4567 #, c-format
4568 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4572 #, c-format
4573 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4577 msgid "RAGE! "
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4581 #, c-format
4582 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4586 #, c-format
4587 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4591 msgid "MASSACRE! "
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4595 #, c-format
4596 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4600 #, c-format
4601 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4605 msgid "MAYHEM! "
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4609 #, c-format
4610 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4614 #, c-format
4615 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4619 msgid "BERSERKER! "
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4623 #, c-format
4624 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4628 #, c-format
4629 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4633 msgid "CARNAGE! "
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4637 #, c-format
4638 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4642 #, c-format
4643 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4647 msgid "ARMAGEDDON! "
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4651 #, c-format
4652 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4656 #, c-format
4657 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4661 #, c-format
4662 msgid ""
4663 "\n"
4664 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4668 #, c-format
4669 msgid ""
4670 "\n"
4671 "(^F4Dead^BG)%s"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4675 #, c-format
4676 msgid "%d score spree! "
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4680 #, c-format
4681 msgid "%d frag spree! "
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4685 msgid "First blood! "
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4689 msgid "First score! "
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4693 msgid "First casualty! "
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4697 msgid "First victim! "
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4701 #, c-format
4702 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4706 #, c-format
4707 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4711 #, c-format
4712 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4716 #, c-format
4717 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4721 #, c-format
4722 msgid ", ending their %d frag spree"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4726 #, c-format
4727 msgid ", ending their %d score spree"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4731 #, c-format
4732 msgid ", losing their %d frag spree"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4736 #, c-format
4737 msgid ", losing their %d score spree"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4741 #, c-format
4742 msgid " with %d %s"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4746 msgid "TEAM^Red"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4750 msgid "TEAM^Blue"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4754 msgid "TEAM^Yellow"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4758 msgid "TEAM^Pink"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4762 msgid "Team"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4766 msgid "Neutral"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4770 msgid "KEY^Red"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4774 msgid "KEY^Blue"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4778 msgid "KEY^Yellow"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4782 msgid "KEY^Pink"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4786 msgid "FLAG^Red"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4790 msgid "FLAG^Blue"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4794 msgid "FLAG^Yellow"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4798 msgid "FLAG^Pink"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4802 msgid "GENERATOR^Red"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4806 msgid "GENERATOR^Blue"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4810 msgid "GENERATOR^Yellow"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4814 msgid "GENERATOR^Pink"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4818 #, c-format
4819 msgid "%s under attack!"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4823 msgid "Turret"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4827 msgid "eWheel Turret"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4831 msgid "eWheel"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4835 msgid "FLAC Cannon"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4839 msgid "FLAC"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4843 msgid "Fusion Reactor"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4847 msgid "Hellion Missile Turret"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4851 msgid "Hellion"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4855 msgid "Hunter-Killer Turret"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4859 msgid "Hunter-Killer"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4863 msgid "Machinegun Turret"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4867 msgid "Machinegun"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4871 msgid "MLRS Turret"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4875 msgid "MLRS"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4879 msgid "Phaser Cannon"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4883 msgid "Phaser"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4887 msgid "Plasma Cannon"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4891 msgid "Dual plasma"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4895 msgid "Dual Plasma Cannon"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4899 msgid "Plasma"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4903 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4904 msgid "Tesla Coil"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4908 msgid "Walker Turret"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4912 msgid "Walker"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:248
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4917 msgid "Dodging"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:249
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4922 msgid "InstaGib"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:250
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4927 msgid "New Toys"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:251
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4932 msgid "NIX"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:252
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4937 msgid "Rocket Flying"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:253
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4942 msgid "Invincible Projectiles"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:254
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4947 msgid "Low gravity"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:255
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4952 msgid "Cloaked"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:256
4956 msgid "Hook"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:257
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4961 msgid "Midair"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:258
4965 msgid "Melee only Arena"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:260
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4970 msgid "Piñata"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:261
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4975 msgid "Weapons stay"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:262
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4980 msgid "Blood loss"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:264
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4985 msgid "Buffs"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:265
4989 msgid "Overkill"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:266
4993 msgid "No powerups"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:267
4997 msgid "Powerups"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:268
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5002 msgid "Touch explode"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:269
5006 msgid "Wall jumping"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:270
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5011 msgid "No start weapons"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:271
5015 msgid "Nades"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:272
5019 msgid "Offhand blaster"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5023 msgid "Male"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5027 msgid "Female"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5031 msgid "Undisclosed"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5035 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5039 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5043 msgid "TAB"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5047 #, c-format
5048 msgid "ENTER"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5052 msgid "ESCAPE"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5056 msgid "SPACE"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5060 msgid "BACKSPACE"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5064 #, c-format
5065 msgid "UPARROW"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5069 #, c-format
5070 msgid "DOWNARROW"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5074 #, c-format
5075 msgid "LEFTARROW"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5079 #, c-format
5080 msgid "RIGHTARROW"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5084 msgid "ALT"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5088 msgid "CTRL"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5092 msgid "SHIFT"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5096 #, c-format
5097 msgid "INS"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5101 #, c-format
5102 msgid "DEL"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5106 #, c-format
5107 msgid "PGDN"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5111 #, c-format
5112 msgid "PGUP"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5116 #, c-format
5117 msgid "HOME"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5121 #, c-format
5122 msgid "END"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5126 msgid "PAUSE"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5130 msgid "NUMLOCK"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5134 msgid "CAPSLOCK"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5138 msgid "SCROLLOCK"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5142 msgid "SEMICOLON"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5146 msgid "TILDE"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5150 msgid "BACKQUOTE"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5154 msgid "QUOTE"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5158 msgid "APOSTROPHE"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5162 msgid "BACKSLASH"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5166 #, c-format
5167 msgid "F%d"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5171 #, c-format
5172 msgid "KP_%d"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5184 #, c-format
5185 msgid "KP_%s"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5189 #, c-format
5190 msgid "PERIOD"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5194 #, c-format
5195 msgid "DIVIDE"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5199 #, c-format
5200 msgid "SLASH"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5204 #, c-format
5205 msgid "MULTIPLY"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5209 #, c-format
5210 msgid "MINUS"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5214 #, c-format
5215 msgid "PLUS"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5219 #, c-format
5220 msgid "EQUALS"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5224 msgid "PRINTSCREEN"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5228 #, c-format
5229 msgid "MOUSE%d"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5233 msgid "MWHEELUP"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5237 msgid "MWHEELDOWN"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5241 #, c-format
5242 msgid "JOY%d"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5246 #, c-format
5247 msgid "AUX%d"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5251 #, c-format
5252 msgid "DPAD_UP"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5265 #, c-format
5266 msgid "X360_%s"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5270 #, c-format
5271 msgid "DPAD_DOWN"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5275 #, c-format
5276 msgid "DPAD_LEFT"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5280 #, c-format
5281 msgid "DPAD_RIGHT"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5285 #, c-format
5286 msgid "START"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5290 #, c-format
5291 msgid "BACK"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5295 #, c-format
5296 msgid "LEFT_THUMB"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5300 #, c-format
5301 msgid "RIGHT_THUMB"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5305 #, c-format
5306 msgid "LEFT_SHOULDER"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5310 #, c-format
5311 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5315 #, c-format
5316 msgid "LEFT_TRIGGER"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5320 #, c-format
5321 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5325 #, c-format
5326 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5330 #, c-format
5331 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5335 #, c-format
5336 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5340 #, c-format
5341 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5345 #, c-format
5346 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5350 #, c-format
5351 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5355 #, c-format
5356 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5360 #, c-format
5361 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5366 #, c-format
5367 msgid "JOY_%s"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5371 #, c-format
5372 msgid "UP"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5376 #, c-format
5377 msgid "DOWN"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5381 #, c-format
5382 msgid "LEFT"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5386 #, c-format
5387 msgid "RIGHT"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5391 #, c-format
5392 msgid "MIDINOTE%d"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5396 #, c-format
5397 msgid "Press %s"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5401 msgid "No right gunner!"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5405 msgid "No left gunner!"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5409 msgid "Bumblebee"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5413 msgid "Racer"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5417 msgid "Racer cannon"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5421 msgid "Raptor"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5425 msgid "Raptor cannon"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5429 msgid "Raptor bomb"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5433 msgid "Raptor flare"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5437 msgid "Spiderbot"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5441 msgid "Arc"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5445 msgid "Blaster"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5449 msgid "Crylink"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5453 msgid "Devastator"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5457 msgid "Electro"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5461 msgid "Fireball"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5465 msgid "Hagar"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5469 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5474 msgid "Grappling Hook"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5478 msgid "MachineGun"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5482 msgid "Mine Layer"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5486 msgid "Mortar"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5490 msgid "Port-O-Launch"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5494 msgid "Rifle"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5498 msgid "T.A.G. Seeker"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5502 msgid "Shockwave"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5506 msgid "Shotgun"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5510 #, no-c-format
5511 msgid "@!#%'n Tuba"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5515 msgid "Vaporizer"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5519 msgid "Vortex"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5523 #, c-format
5524 msgid "CI_DEC^%s years"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5528 #, c-format
5529 msgid "CI_ZER^%d years"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5533 #, c-format
5534 msgid "CI_FIR^%d year"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5538 #, c-format
5539 msgid "CI_SEC^%d years"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5543 #, c-format
5544 msgid "CI_THI^%d years"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5548 #, c-format
5549 msgid "CI_MUL^%d years"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5553 #, c-format
5554 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5558 #, c-format
5559 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5563 #, c-format
5564 msgid "CI_FIR^%d week"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5568 #, c-format
5569 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5573 #, c-format
5574 msgid "CI_THI^%d weeks"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_DEC^%s days"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_ZER^%d days"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_FIR^%d day"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5598 #, c-format
5599 msgid "CI_SEC^%d days"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_THI^%d days"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5608 #, c-format
5609 msgid "CI_MUL^%d days"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5613 #, c-format
5614 msgid "CI_DEC^%s hours"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_ZER^%d hours"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_FIR^%d hour"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_SEC^%d hours"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_THI^%d hours"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5638 #, c-format
5639 msgid "CI_MUL^%d hours"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5643 #, c-format
5644 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_FIR^%d minute"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_THI^%d minutes"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_FIR^%d second"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_THI^%d seconds"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5703 #, c-format
5704 msgid "%dst"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5708 #, c-format
5709 msgid "%dnd"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5713 #, c-format
5714 msgid "%drd"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5718 #, c-format
5719 msgid "%dth"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5723 msgid "No description"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5727 #, c-format
5728 msgid ""
5729 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5730 "please file an issue."
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5734 #, c-format
5735 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5739 #, c-format
5740 msgid "%02d:%02d:%02d"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5744 #, c-format
5745 msgid "Item %d"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5752 msgid "Custom"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5756 msgid "Core Team"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5760 msgid "Extended Team"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5764 msgid "Website"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5768 msgid "Stats"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5772 msgid "Art"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5776 msgid "Animation"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5780 msgid "Campaign"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5784 msgid "Level Design"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5788 msgid "Music / Sound FX"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5792 msgid "Game Code"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5796 msgid "Marketing / PR"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5800 msgid "Legal"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5804 msgid "Game Engine"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5808 msgid "Engine Additions"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5812 msgid "Compiler"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5816 msgid "Other Active Contributors"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5820 msgid "Translators"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5824 msgid "Asturian"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5828 msgid "Belarusian"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5832 msgid "Bulgarian"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5836 msgid "Chinese (China)"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5840 msgid "Chinese (Taiwan)"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5844 msgid "Cornish"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5848 msgid "Czech"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5852 msgid "Dutch"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5856 msgid "English (Australia)"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5860 msgid "Finnish"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5864 msgid "French"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5868 msgid "German"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5872 msgid "Greek"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5876 msgid "Hungarian"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5880 msgid "Irish"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5884 msgid "Italian"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5888 msgid "Japanese"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5892 msgid "Kazakh"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5896 msgid "Korean"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5900 msgid "Polish"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5904 msgid "Portuguese"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5908 msgid "Portuguese (Brazil)"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5912 msgid "Romanian"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5916 msgid "Russian"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5920 msgid "Scottish Gaelic"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5924 msgid "Serbian"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5928 msgid "Spanish"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5932 msgid "Swedish"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5936 msgid "Turkish"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5940 msgid "Ukrainian"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5944 msgid "Past Contributors"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5948 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5952 msgid "will not be saved"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5956 msgid "will be saved to config.cfg"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5960 msgid "private"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5964 msgid "engine setting"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5968 msgid "read only"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5977 msgid "OK"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5981 msgid "Credits"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5985 msgid "The Xonotic credits"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5989 msgid ""
5990 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5991 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5992 "menu system."
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5997 msgid "Name:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6002 msgid "Name under which you will appear in the game"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6006 msgid "Text language:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6010 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6014 msgid "Undecided"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6018 msgid ""
6019 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6020 "menu"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6024 msgid "Save settings"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6030 msgid "Welcome"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6038 msgid "Join!"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6043 msgid "Restart level"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6047 msgid "Main menu"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6052 msgid "Servers"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6057 msgid "Profile"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6062 msgid "Settings"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6067 msgid "Input"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6071 msgid "Quick menu"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6076 msgid "Spectate"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6080 msgid "Game menu"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6084 msgid "Ammunition display:"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6088 msgid "Show only current ammo type"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6093 msgid "Noncurrent alpha:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6098 msgid "Noncurrent scale:"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6103 msgid "Align icon:"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6115 msgid "Left"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6127 msgid "Right"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6131 msgid "Ammo Panel"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6135 msgid "Message duration:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6139 msgid "Fade time:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6143 msgid "Flip messages order"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6148 msgid "Text alignment:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6154 msgid "Center"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6158 msgid "Font scale:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6162 msgid "Bold font scale:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6166 msgid "Centerprint Panel"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6170 msgid "Chat entries:"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6174 msgid "Chat size:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6178 msgid "Chat lifetime:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6182 msgid "Chat beep sound"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6186 msgid "Chat Panel"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6190 msgid "Engine info:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6194 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6198 msgid "Engine Info Panel"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6202 msgid "Combine health and armor"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6208 msgid "Enable status bar"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6213 msgid "Status bar alignment:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6220 msgid "Inward"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6227 msgid "Outward"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6232 msgid "Icon alignment:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6236 msgid "Flip health and armor positions"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6240 msgid "Health/Armor Panel"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6244 msgid "Info messages:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6248 msgid "Flip align"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6252 msgid "Info Messages Panel"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6267 msgid "Disable"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6272 msgid "Enable spectating"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6276 msgid "Enable even playing in warmup"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6280 msgid "Reduced"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6284 msgid "Text/icon ratio:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6288 msgid "Hide spawned items"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6292 msgid "Hide big armor and health"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6296 msgid "Dynamic size"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6300 msgid "Items Time Panel"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6304 msgid "Mod Icons Panel"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6308 msgid "Notifications:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6312 msgid "Also print notifications to the console"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6316 msgid "Flip notify order"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6320 msgid "Entry lifetime:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6324 msgid "Entry fadetime:"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6328 msgid "Notification Panel"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6335 msgid "Enable"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6340 msgid "Enable even observing"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6345 msgid "Enable only in Race/CTS"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6349 msgid "Status bar"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6354 msgid "Left align"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6359 msgid "Right align"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6363 msgid "Inward align"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6367 msgid "Outward align"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6371 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6375 msgid "Speed:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6379 msgid "Include vertical speed"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6383 msgid "Speed unit:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6387 msgid "Show"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6391 msgid "Top speed"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6395 msgid "Acceleration:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6399 msgid "Include vertical acceleration"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6403 msgid "Physics Panel"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6407 msgid "Powerups Panel"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6412 msgid "Always enable"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6416 msgid "Forced aspect:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6420 msgid "Pressed Keys Panel"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6424 msgid "Quick Menu Panel"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6428 msgid "Race Timer Panel"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6432 msgid "Enable in team games"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6436 msgid "Radar:"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6449 msgid "Alpha:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6453 msgid "Rotation:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6457 msgid "Forward"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6461 msgid "West"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6465 msgid "South"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6469 msgid "East"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6473 msgid "North"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6477 msgid "Scale:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6481 msgid "Zoom mode:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6485 msgid "Zoomed in"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6489 msgid "Zoomed out"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6493 msgid "Always zoomed"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6497 msgid "Never zoomed"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6501 msgid "Radar Panel"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6505 msgid "Score:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6509 msgid "Rankings:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6514 msgid "Off"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6518 msgid "And me"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6522 msgid "Pure"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6526 msgid "Score Panel"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6530 msgid "StrafeHUD mode:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6534 msgid "View angle centered"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6538 msgid "Velocity angle centered"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6542 msgid "StrafeHUD style:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6546 msgid "no styling"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6550 msgid "progress bar"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6554 msgid "gradient"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6558 msgid "Demo mode"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6562 msgid "Range:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6566 msgid "Center panel"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6570 msgid "Reset colors"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6574 msgid "Strafe bar:"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6578 msgid "Angle indicator:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6583 msgid "Neutral:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6588 msgid "Good:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6593 msgid "Overturn:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6597 msgid "Switch indicators:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6601 msgid "Direction caps:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6605 msgid "Active:"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6609 msgid "Inactive:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6613 msgid "StrafeHUD Panel"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6617 msgid "Timer:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6621 msgid "Show elapsed time"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6625 msgid "Secondary timer:"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6629 msgid "Swapped"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6633 msgid "Timer Panel"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6637 msgid "Alpha after voting:"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6641 msgid "Vote Panel"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6645 msgid "Fade out after:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6652 msgid "Never"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6656 #, c-format
6657 msgid "%ds"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6661 msgid "Fade effect:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6665 msgid "EF^None"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6669 msgid "Alpha"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6673 msgid "Slide"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6677 msgid "EF^Both"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6681 msgid "Weapon icons:"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6685 msgid "Show only owned weapons"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6689 msgid "Show weapon ID as:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6693 msgid "SHOWAS^None"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6697 msgid "Number"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6701 msgid "Bind"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6705 msgid "Weapon ID scale:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6709 msgid "Show Accuracy"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6713 msgid "Show Ammo"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6717 msgid "Ammo bar alpha:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6721 msgid "Ammo bar color:"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6725 msgid "Weapons Panel"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6729 msgid "HUD skins"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6738 msgid "Filter:"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6745 msgid "Refresh"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6750 msgid "Set skin"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6754 msgid "Save current skin"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6758 msgid "Panel background defaults:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6763 msgid "Background:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6768 msgid "Border size:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6773 msgid "Team color:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6778 msgid "Test team color in configure mode"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6783 msgid "Padding:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6787 msgid "HUD Dock:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6791 msgid "DOCK^Disabled"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6795 msgid "DOCK^Small"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6799 msgid "DOCK^Medium"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6803 msgid "DOCK^Large"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6807 msgid "Grid settings:"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6811 msgid "Snap panels to grid"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6815 msgid "Grid size:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6819 msgid "X:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6823 msgid "Y:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6827 msgid "Exit setup"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6831 msgid "Panel HUD Setup"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6835 msgid "Monster:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6840 msgid "Spawn"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6844 msgid "Remove"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6848 msgid "Move target:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6852 msgid "Follow"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6856 msgid "Wander"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6860 msgid "Spawnpoint"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6864 msgid "No moving"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6868 msgid "Colors:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6873 msgid "Set skin:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6877 msgid "Monster Tools"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6881 msgid "Find servers to play on"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6885 msgid "Host your own game"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6889 msgid "Media"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6893 msgid "Multiplayer"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6897 msgid ""
6898 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6899 "settings"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6907 msgid "Default"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6912 msgid "Unlimited"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6916 msgid "Gametype"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6920 msgid "Time limit:"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6924 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6928 #, c-format
6929 msgid "%d minutes"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6933 msgid "TIMLIM^Default"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6938 msgid "1 minute"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6942 msgid "TIMLIM^Infinite"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6946 msgid "Teams:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6950 msgid "2 teams"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6954 msgid "3 teams"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6958 msgid "4 teams"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6962 msgid "Player slots:"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6966 msgid ""
6967 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6968 "at once"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6972 msgid "Number of bots:"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6976 msgid "Amount of bots on your server"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6980 msgid "Bot skill:"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6984 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6988 msgid "Botlike"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6992 msgid "Beginner"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6996 msgid "You will win"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7000 msgid "You can win"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7004 msgid "You might win"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7008 msgid "Advanced"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7012 msgid "Expert"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7016 msgid "Pro"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7020 msgid "Assassin"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7024 msgid "Unhuman"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7028 msgid "Godlike"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7032 msgid "Mutators..."
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7036 msgid "Mutators and weapon arenas"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7040 msgid "Maplist"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7044 msgid ""
7045 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7046 "Delete to clear; Enter when done."
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7050 msgid "Add shown"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7054 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7058 msgid "Remove shown"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7062 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7066 msgid "Add all"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7070 msgid "Add every available map to your selection"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7074 msgid "Remove all"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7078 msgid "Remove all the maps from your selection"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7082 msgid "Start multiplayer!"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7086 msgid "Title:"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7090 msgid "Author:"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7094 msgid "Game types:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7099 msgid "Close"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7103 msgid "MAP^Play"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7107 msgid "Map Information"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7111 msgid "MUT^None"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7115 msgid "Gameplay mutators:"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7119 msgid ""
7120 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7121 "directional key to dodge"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7125 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7129 msgid "All players are almost invisible"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7133 msgid ""
7134 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7135 "that support it"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7139 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7143 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7147 msgid ""
7148 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7149 "they can't jump)"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7153 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7157 msgid "Weapon & item mutators:"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7161 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7165 msgid ""
7166 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7167 "to use it"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7171 msgid ""
7172 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7173 "with the Electro primary fire"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7177 msgid ""
7178 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7179 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7183 msgid ""
7184 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7185 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7186 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7190 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7194 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7198 msgid "Regular (no arena)"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7202 msgid ""
7203 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7204 "without weapon pickups"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7208 msgid "Weapon arenas:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7212 msgid "Custom weapons"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7216 msgid "Most weapons"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7220 msgid "All weapons"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7224 msgid "Special arenas:"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7228 msgid ""
7229 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7230 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7231 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7232 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7236 msgid ""
7237 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7238 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7239 "switch to another weapon."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7243 msgid "with blaster"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7247 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7251 msgid "Mutators"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7255 msgid "SRVS^Categories"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7259 msgid "SRVS^Empty"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7263 msgid "Show empty servers"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7267 msgid "SRVS^Full"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7271 msgid "Show full servers that have no slots available"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7275 msgid "SRVS^Laggy"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7279 msgid "Show high latency servers"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7283 msgid "Reload the server list"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7287 msgid "Pause"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7291 msgid ""
7292 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7297 msgid "Address:"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7301 msgid "Info..."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7305 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7310 msgid "No Terms of Service specified"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7315 msgid "MOD^Default"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7319 #, c-format
7320 msgid "%d modified"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7324 msgid "Official"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7328 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7332 msgid "N/A (auth library missing)"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7336 msgid "Not supported (can't connect)"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7340 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7344 msgid "Supported (will encrypt)"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7348 msgid "Supported (won't encrypt)"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7352 msgid "Requested (will encrypt)"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7356 msgid "Requested (won't encrypt)"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7360 msgid "Required (can't connect)"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7364 msgid "Required (will encrypt)"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7368 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7373 msgid "custom stats server"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7378 msgid "stats disabled"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7383 msgid "stats enabled"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7387 msgid "Status"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7393 msgid "Terms of Service"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7397 msgid "Server Info"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7401 msgid "Hostname:"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7405 msgid "Mod:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7409 msgid "Version:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7413 msgid "Settings:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7418 msgid "Players:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7422 msgid "Bots:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7426 msgid "Free slots:"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7430 msgid "Encryption:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7434 msgid "ID:"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7438 msgid "Key:"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7442 msgid "Stats:"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7446 msgid "Server Information"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7450 msgid "Demos"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7454 msgid "Screenshots"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7458 msgid "Music Player"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7462 msgid "Auto record demos"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7466 msgid "Timedemo"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7470 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7474 msgid "DEMO^Play"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7478 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7483 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7488 msgid "Disconnect"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7492 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7496 msgid "MUSICPL^Add"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7500 msgid "MUSICPL^Add all"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7504 msgid "Set as menu track"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7508 msgid "Reset default menu track"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7512 msgid "Playlist:"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7516 msgid "Random order"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7520 msgid "MUSICPL^Stop"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7524 msgid "MUSICPL^Play"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7528 msgid "MUSICPL^Pause"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7532 msgid "MUSICPL^Prev"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7536 msgid "MUSICPL^Next"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7540 msgid "MUSICPL^Remove"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7544 msgid "MUSICPL^Remove all"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7548 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7552 msgid "Open in the viewer"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7556 msgid "Reset"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7560 msgid "Previous"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7564 msgid "Next"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7568 msgid "Slide show"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7577 msgid "Apply immediately"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7581 msgid "Name"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7585 msgid "Model"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7589 msgid "Glowing color"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7593 msgid "Detail color"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7597 msgid "Statistics"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7601 msgid "Allow player statistics to track your client"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7605 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7609 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7613 msgid "Select language..."
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7617 msgid "Are you sure you want to quit?"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7621 msgid "Quit the game"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7625 msgid "Model:"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7629 msgid "Remove *"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7633 msgid "Copy *"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7637 msgid "Paste"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7641 msgid "Bone:"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7645 msgid "Set * as child"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7649 msgid "Attach to *"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7653 msgid "Detach from *"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7657 msgid "Visual object properties for *:"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7661 msgid "Set alpha:"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7665 msgid "Set color main:"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7669 msgid "Set color glow:"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7673 msgid "Set frame:"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7677 msgid "Physical object properties for *:"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7681 msgid "Set material:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7685 msgid "Set solidity:"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7689 msgid "Non-solid"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7693 msgid "Solid"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7697 msgid "Set physics:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7701 msgid "Static"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7705 msgid "Movable"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7709 msgid "Physical"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7713 msgid "Set scale:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7717 msgid "Set force:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7721 msgid "Claim *"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7725 msgid "* object info"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7729 msgid "* mesh info"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7733 msgid "* attachment info"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7737 msgid "Show help"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7741 msgid "* is the object you are facing"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7745 msgid "Sandbox Tools"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7749 msgid "Video"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7753 msgid "Effects"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7757 msgid "Audio"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7761 msgid "Game"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7765 msgid "User"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7770 msgid "Misc"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7774 msgid "Change the game settings"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7778 msgid "Master:"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7782 msgid "Music:"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7786 msgid "VOL^Ambient:"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7790 msgid "Info:"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7794 msgid "Items:"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7798 msgid "Pain:"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7802 msgid "Player:"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7806 msgid "Shots:"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7810 msgid "Voice:"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7814 msgid "Weapons:"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7818 msgid "New style sound attenuation"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7822 msgid "Mute sounds when not active"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7826 msgid "Frequency:"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7830 msgid "Sound output frequency"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7834 msgid "8 kHz"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7838 msgid "11.025 kHz"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7842 msgid "16 kHz"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7846 msgid "22.05 kHz"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7850 msgid "24 kHz"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7854 msgid "32 kHz"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7858 msgid "44.1 kHz"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7862 msgid "48 kHz"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7866 msgid "Channels:"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7870 msgid "Number of channels for the sound output"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7874 msgid "Mono"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7878 msgid "Stereo"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7882 msgid "2.1"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7886 msgid "4"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7890 msgid "5"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7894 msgid "5.1"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7898 msgid "6.1"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7902 msgid "7.1"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7906 msgid "Swap stereo output channels"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7910 msgid "Swap left/right channels"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7914 msgid "Headphone friendly mode"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7918 msgid ""
7919 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7920 "stereo separation a bit for headphones)"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7924 msgid "Hit indication sound"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7928 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7932 msgid "SND^Fixed"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7936 msgid "Decrease pitch with more damage"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7940 msgid "Decreasing"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7944 msgid "Increase pitch with more damage"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7948 msgid "Increasing"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7952 msgid "Chat message sound"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7956 msgid "Menu sounds"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7960 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7964 msgid "Focus sounds"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7968 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7972 msgid "Time announcer:"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7976 msgid "WRN^Disabled"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7980 msgid "5 minutes"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7984 msgid "WRN^Both"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7988 msgid "Automatic taunts:"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7992 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7996 msgid "Sometimes"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8000 msgid "Often"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8006 msgid "Always"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8010 msgid "Debug info about sounds"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8014 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8018 msgid "Reset key bindings"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8022 msgid "Quality preset:"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8026 msgid "PRE^OMG!"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8030 msgid "PRE^Low"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8034 msgid "PRE^Medium"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8038 msgid "PRE^Normal"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8042 msgid "PRE^High"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8046 msgid "PRE^Ultra"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8050 msgid "PRE^Ultimate"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8054 msgid "Geometry detail:"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8058 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8062 msgid "DET^Lowest"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8066 msgid "DET^Low"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8070 msgid "DET^Normal"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8074 msgid "DET^Good"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8078 msgid "DET^Best"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8082 msgid "DET^Insane"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8086 msgid "Player detail:"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8090 msgid "PDET^Low"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8094 msgid "PDET^Medium"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8098 msgid "PDET^Normal"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8102 msgid "PDET^Good"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8106 msgid "PDET^Best"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8110 msgid "Texture resolution:"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8114 msgid "RES^Leet"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8118 msgid "RES^Lowest"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8122 msgid "RES^Very low"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8126 msgid "RES^Low"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8130 msgid "RES^Normal"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8134 msgid "RES^Good"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8138 msgid "RES^Best"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8144 msgid "Avoid lossy texture compression"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8148 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8152 msgid "Show sky"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8156 msgid "Show surfaces"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8160 msgid ""
8161 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8162 "performance boost, but looks very ugly."
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8166 msgid "Use lightmaps"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8170 msgid ""
8171 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8172 "video memory"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8176 msgid "Deluxe mapping"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8180 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8184 msgid "Gloss"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8188 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8192 msgid "Offset mapping"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8196 msgid ""
8197 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8198 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8202 msgid "Relief mapping"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8206 msgid ""
8207 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8211 msgid "Reflections:"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8215 msgid ""
8216 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8217 "with reflecting surfaces"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8221 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8225 msgid "Blurred"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8229 msgid "REFL^Good"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8233 msgid "Sharp"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8237 msgid "Decals"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8241 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8245 msgid "Decals on models"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8250 msgid "Distance:"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8254 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8258 msgid "Time:"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8262 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8266 msgid "Damage effects:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8270 msgid "DMGFX^Disabled"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8274 msgid "Skeletal"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8278 msgid "DMGFX^All"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8282 msgid "Realtime dynamic lights"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8286 msgid ""
8287 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8292 msgid "Shadows"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8296 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8300 msgid "Realtime world lights"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8304 msgid ""
8305 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8306 "performance."
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8310 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8314 msgid "Use normal maps"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8318 msgid ""
8319 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8320 "light with a bumpy surface"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8324 msgid "Soft shadows"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8328 msgid "Corona brightness:"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8332 msgid "Flare effects around certain lights"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8336 msgid "Fade coronas according to visibility"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8340 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8344 msgid "Bloom"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8348 msgid ""
8349 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8350 "pixels. Has a big impact on performance."
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8354 msgid "Extra postprocessing effects"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8358 msgid ""
8359 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8360 "using a powerup"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8364 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8368 msgid "Motion blur:"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8372 msgid "Particles"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8376 msgid "Spawnpoint effects"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8380 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8384 msgid "Quality:"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8389 msgid ""
8390 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8391 "gives for better performance"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8395 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8399 msgid "No crosshair"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8404 msgid "Per weapon"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8408 msgid ""
8409 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8410 "models"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8416 msgid "Size:"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8420 msgid "By health"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8424 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8428 msgid "Enable center crosshair dot"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8432 msgid "Use normal crosshair color"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8436 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8440 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8444 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8448 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8452 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8456 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8460 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8464 msgid "Crosshair"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8468 msgid "Scoreboard"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8472 msgid "Fading speed:"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8476 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8480 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8484 msgid "Show team sizes:"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8488 msgid ""
8489 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8490 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8494 msgid "Waypoints"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8498 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8502 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8506 msgid "Control transparency of the waypoints"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8511 msgid "Font size:"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8515 msgid "Edge offset:"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8519 msgid "Fade when near the crosshair"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8523 msgid "Display names instead of icons"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8527 msgid "Damage"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8531 msgid "Overlay:"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8535 msgid "Factor:"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8539 msgid "Fade rate:"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8543 msgid "Player Names"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8547 msgid "Show names above players"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8551 msgid "Max distance:"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8555 msgid "Decolorize:"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8560 msgid "Teamplay"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8564 msgid "Only when near crosshair"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8568 msgid "Display health and armor"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8572 msgid "Damage overlay:"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8576 msgid "Dynamic HUD"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8580 msgid "HUD moves around following player's movement"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8584 msgid "Shake the HUD when hurt"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8589 msgid "Enter HUD editor"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8593 msgid "HUD"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8597 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8601 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8605 msgid "Frag Information"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8609 msgid "Display information about killing sprees"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8613 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8617 msgid "Show spree information in centerprints"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8621 msgid "Show spree information in death messages"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8625 msgid "Sprees in info messages:"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8629 msgid "SPREES^Disabled"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8633 msgid "Target"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8637 msgid "Attacker"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8641 msgid "SPREES^Both"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8645 msgid "Print on a seperate line"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8649 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8653 msgid "Add frag location to death messages when available"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8657 msgid "Gamemode Settings"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8661 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8665 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8671 msgid "Other"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8675 msgid "Display console messages in the top left corner"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8679 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8683 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8687 msgid "Powerup notifications"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8691 msgid "Weapon centerprint notifications"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8695 msgid "Weapon info message notifications"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8699 msgid "Announcers"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8703 msgid "Respawn countdown sounds"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8707 msgid "Killstreak sounds"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8711 msgid "Achievement sounds"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8715 msgid "Messages"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8719 msgid "Items"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8723 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8727 msgid "Unavailable alpha:"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8731 msgid "Unavailable color:"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8735 msgid "GHOITEMS^Black"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8739 msgid "GHOITEMS^Dark"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8743 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8747 msgid "GHOITEMS^Normal"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8751 msgid "GHOITEMS^Blue"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8756 msgid "Players"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8760 msgid "Force player models to mine"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8764 msgid "Force player colors to mine"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8768 msgid ""
8769 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8770 "enemy team"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8774 msgid "Except in team games"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8778 msgid "Only in Duel"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8782 msgid "Only in team games"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8786 msgid "In team games and Duel"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8790 msgid "Body fading:"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8794 msgid "Gibs:"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8798 msgid "GIBS^None"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8802 msgid "GIBS^Few"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8806 msgid "GIBS^Many"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8810 msgid "GIBS^Lots"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8814 msgid "Models"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8818 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8822 msgid "1st person perspective"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8826 msgid "Slide to third person upon death"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8830 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8834 msgid "Smooth the view while crouching"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8838 msgid "View waving while idle"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8842 msgid "View bobbing while walking around"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8846 msgid "3rd person perspective"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8850 msgid "Back distance"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8854 msgid "Up distance"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8858 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8862 msgid "Field of view:"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8866 msgid "Field of vision in degrees"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8870 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8874 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8878 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8882 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8886 msgid "ZOOM^Instant"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8890 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8894 msgid ""
8895 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8896 "sensitivity change)"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8900 msgid "Velocity zoom"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8904 msgid "Forward movement only"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8908 msgid "VZOOM^Factor"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8912 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8916 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8920 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8925 msgid "View"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8929 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8933 msgid "Up"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8937 msgid "Down"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8941 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8945 msgid ""
8946 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8950 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8954 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8958 msgid ""
8959 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8960 "you are carrying"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8964 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8968 msgid "Draw 1st person weapon model"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8972 msgid "Draw the weapon model"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8978 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8982 msgid "Weapon model opacity:"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8986 msgid "Gun model swaying"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8990 msgid "Gun model bobbing"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8995 msgid "Weapons"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8999 msgid "Key Bindings"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9003 msgid "Change key..."
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9007 msgid "Edit..."
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9011 msgid "Clear"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9015 msgid "Reset all"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9019 msgid "Mouse"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9023 msgid "Sensitivity:"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9027 msgid "Mouse speed multiplier"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9031 msgid "Smooth aiming"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9035 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9039 msgid "Invert aiming"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9043 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9047 msgid "Use system mouse positioning"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9051 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9057 msgid "Disable system mouse acceleration"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9061 msgid "Make use of DGA mouse input"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9065 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9069 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9073 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9077 msgid "Jetpack on jump:"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9081 msgid "JPJUMP^Disabled"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9085 msgid "Air only"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9089 msgid "JPJUMP^All"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9095 msgid "Use joystick input"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9099 msgid "Command when pressed:"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9103 msgid "Command when released:"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9107 msgid "Cancel"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9111 msgid "User defined key bind"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9115 #, c-format
9116 msgid "%d fps"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9120 #, c-format
9121 msgid "%d KiB/s"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9125 #, c-format
9126 msgid "%d MiB/s"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9130 msgid "Network"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9134 msgid "Show netgraph"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9138 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9142 msgid "Packet loss compensation"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9146 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9150 msgid "Movement prediction error compensation"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9154 msgid "Use encryption (AES) when available"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9159 msgid "Bandwidth limit:"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9163 msgid "Specify your network speed"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9167 msgid "Slow ADSL"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9171 msgid "Fast ADSL"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9175 msgid "Broadband"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9179 msgid "Local latency:"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9183 msgid "HTTP downloads"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9187 msgid "Simultaneous:"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9191 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9195 msgid "Framerate"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9199 msgid "Show frames per second"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9203 msgid "Show your rendered frames per second"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9207 msgid "Maximum:"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9211 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9215 msgid "Target:"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9219 msgid "TRGT^Disabled"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9223 msgid "Idle limit:"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9227 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9231 msgid "Menu tooltips:"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9235 msgid ""
9236 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9237 "command bound to the menu item)"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9241 msgid "TLTIP^Disabled"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9245 msgid "TLTIP^Standard"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9249 msgid "TLTIP^Advanced"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9253 msgid "Show current date and time"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9257 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9261 msgid "Enable developer mode"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9265 msgid "Advanced settings..."
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9269 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9274 msgid "Factory reset"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9278 msgid "Cvar filter:"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9282 msgid "Modified cvars only"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9286 msgid "Setting:"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9290 msgid "Type:"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9294 msgid "Value:"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9298 msgid "Description:"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9302 msgid "Advanced settings"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9306 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9310 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9314 msgid "Menu Skins"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9318 msgid "Text Language"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9322 msgid "Set language"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9326 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9330 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9334 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9338 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9342 msgid "Disconnect now"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9346 msgid "Switch language"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9350 msgid "Warning"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9354 msgid "Resolution:"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9358 msgid "Font/UI size:"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9362 msgid "SZ^Unreadable"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9366 msgid "SZ^Tiny"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9370 msgid "SZ^Little"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9374 msgid "SZ^Small"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9378 msgid "SZ^Medium"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9382 msgid "SZ^Large"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9386 msgid "SZ^Huge"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9390 msgid "SZ^Gigantic"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9394 msgid "SZ^Colossal"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9398 msgid "Color depth:"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9402 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9406 msgid "16bit"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9410 msgid "32bit"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9414 msgid "Full screen"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9418 msgid "Vertical Synchronization"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9422 msgid ""
9423 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9424 "screen refresh rate"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9428 msgid "High-quality frame buffer"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9432 msgid "Antialiasing:"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9436 msgid ""
9437 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9438 "might decrease performance by quite a lot"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9442 msgid "AA^Disabled"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9447 msgid "2x"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9452 msgid "4x"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9456 msgid "Resolution scaling:"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9460 msgid ""
9461 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9462 "help slow GPUs"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9466 msgid "Anisotropy:"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9470 msgid "Anisotropic filtering quality"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9474 msgid "ANISO^Disabled"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9478 msgid "8x"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9482 msgid "16x"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9486 msgid "Depth first:"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9490 msgid ""
9491 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9492 "normal rendering starts"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9496 msgid "DF^Disabled"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9500 msgid "DF^World"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9504 msgid "DF^All"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9508 msgid "Brightness:"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9512 msgid "Brightness of black"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9516 msgid "Contrast:"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9520 msgid "Brightness of white"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9524 msgid "Gamma:"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9528 msgid ""
9529 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9530 "white or black"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9534 msgid "Contrast boost:"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9538 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9542 msgid "Saturation:"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9546 msgid ""
9547 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9548 "requires GLSL color control"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9552 msgid "LIT^Ambient:"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9556 msgid ""
9557 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9558 "and flat"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9562 msgid "Intensity:"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9566 msgid "Global rendering brightness"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9570 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9574 msgid ""
9575 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9576 "strange input or video lag on some machines"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9580 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9584 msgid "Flip view horizontally"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9588 msgid "Poor man's left handed mode"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9592 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9596 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9600 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9604 msgid "Campaign Difficulty:"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9608 msgid "CSKL^Easy"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9612 msgid "CSKL^Medium"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9616 msgid "CSKL^Hard"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9620 msgid "Play campaign!"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9624 msgid "Singleplayer"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9628 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9632 msgid "Winner"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9636 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9640 msgid "Autoselect team (recommended)"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9644 msgid "red"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9648 msgid "blue"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9652 msgid "yellow"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9656 msgid "pink"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9661 msgid "spectate"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9665 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9669 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9673 msgid "Accept"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9677 msgid "Don't accept (quit the game)"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9681 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9685 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9689 msgid "teamplay"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9693 msgid "free for all"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9697 msgid "Moving"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9701 msgid "move forwards"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9705 msgid "move backwards"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9709 msgid "strafe left"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9713 msgid "strafe right"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9717 msgid "jump / swim"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9721 msgid "crouch / sink"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9725 msgid "jetpack"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9729 msgid "Attacking"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9733 msgid "WEAPON^previous"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9737 msgid "WEAPON^next"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9741 msgid "WEAPON^previously used"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9745 msgid "WEAPON^best"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9749 msgid "reload"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9753 msgid "hold zoom"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9757 msgid "toggle zoom"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9761 msgid "show scores"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9765 msgid "screen shot"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9769 msgid "maximize radar"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9773 msgid "3rd person view"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9777 msgid "enter spectator mode"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9781 msgid "Communication"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9785 msgid "public chat"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9789 msgid "team chat"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9793 msgid "show chat history"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9797 msgid "vote YES"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9801 msgid "vote NO"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9805 msgid "Client"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9809 msgid "enter console"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9813 msgid "quit"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9817 msgid "auto-join team"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9821 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9825 msgid "suicide / respawn"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9829 msgid "quick menu"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9833 msgid "User defined"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9837 msgid "Development"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9841 msgid "sandbox menu"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9845 msgid "drag object (sandbox)"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9849 msgid "waypoint editor menu"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9853 msgid "Leave current match"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9857 msgid "Stop demo"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9861 msgid "Leave campaign"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9865 msgid "Leave singleplayer"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9869 msgid "Leave multiplayer"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9873 msgid "Leave current campaign level"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9877 msgid "Leave current singleplayer match"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9881 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9885 msgid "Do not press this button again!"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9889 msgid ""
9890 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9894 #, c-format
9895 msgid "%s's Xonotic Server"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9899 msgid ""
9900 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9901 "again."
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9905 msgid "spectator"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9909 msgid "<no model found>"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9913 msgid "SERVER^Remove favorite"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9917 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9921 msgid "SERVER^Favorite"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9925 msgid ""
9926 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9927 "future"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9931 msgid "Ping"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9935 msgid "Hostname"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9939 msgid "Map"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9943 msgid "Type"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9947 #, c-format
9948 msgid "AES level %d"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9952 msgid "ENC^none"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9956 msgid "encryption:"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9960 #, c-format
9961 msgid "mod: %s"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9965 #, c-format
9966 msgid "modified settings"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9970 #, c-format
9971 msgid "official settings"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9975 msgid "SLCAT^Favorites"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9979 msgid "SLCAT^Recommended"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9983 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9987 msgid "SLCAT^Servers"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9991 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9995 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9999 msgid "SLCAT^Overkill"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10003 msgid "SLCAT^InstaGib"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10007 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10011 msgid "<TITLE>"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10015 msgid "<AUTHOR>"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10019 msgid "VOL^MAX"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10023 msgid "VOL^OFF"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10027 #, c-format
10028 msgid "%s dB"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10032 msgid "PART^OMG"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10036 msgid "PARTQUAL^Low"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10040 msgid "PARTQUAL^Medium"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10044 msgid "PARTQUAL^Normal"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10048 msgid "PARTQUAL^High"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10052 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10056 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10060 msgid ""
10061 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10062 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10066 msgid "Screen resolution"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10070 msgid "FADESPEED^Slow"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10074 msgid "FADESPEED^Normal"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10078 msgid "FADESPEED^Fast"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10082 msgid "FADESPEED^Instant"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10086 msgid "January"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10090 msgid "February"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10094 msgid "March"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10098 msgid "April"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10102 msgid "May"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10106 msgid "June"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10110 msgid "July"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10114 msgid "August"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10118 msgid "September"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10122 msgid "October"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10126 msgid "November"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10130 msgid "December"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10134 #, no-c-format
10135 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10139 msgid "Joined:"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10143 msgid "Last match:"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10147 msgid "Time played:"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10151 msgid "Favorite map:"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10156 #, c-format
10157 msgid "Matches:"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10161 #, c-format
10162 msgid "Wins/Losses:"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10166 #, c-format
10167 msgid "Win percentage:"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10171 #, c-format
10172 msgid "Kills/Deaths:"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10176 #, c-format
10177 msgid "Kill ratio:"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10181 msgid "ELO:"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10185 msgid "Rank:"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10189 msgid "Percentile:"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10193 #, c-format
10194 msgid "%d (unranked)"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10198 msgid "Update can be downloaded at:"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10202 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10206 #, c-format
10207 msgid "Update to %s now!"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10211 msgid ""
10212 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10213 "^1Expect visual problems."
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10217 msgid "Use default"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10221 msgid "Team Color:"
10222 msgstr ""