]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.ko.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ko.po
index 1ee0a12aee18c1acc483917fd8a101f051d7c7f4..06e0257843a0c05b5db02613b1f3cda5e2b3c8f0 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-26 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-11 07:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Seokho Son, 2022\n"
 "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Seokho Son, 2022\n"
 "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "서버에 대한 정보"
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
 
 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1432
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
 msgid "jump"
 msgstr "뛰기"
 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
 msgid "jump"
 msgstr "뛰기"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "중급 %d"
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "페널티: %.1f (%s)"
 
 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
 msgstr "페널티: %.1f (%s)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1263
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr "체크포인트를 놓침"
 
 msgid "missing a checkpoint"
 msgstr "체크포인트를 놓침"
 
@@ -571,380 +571,380 @@ msgstr "클릭으로 텔레포트 지점을 지정"
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "클릭으로 스폰 장소를 지정"
 
 msgid "Click to select spawn location"
 msgstr "클릭으로 스폰 장소를 지정"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
-msgid "Survivor"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
-msgid "Hunter"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "공 가진 사람을 죽인 수"
 
 msgid "Number of ball carrier kills"
 msgstr "공 가진 사람을 죽인 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "SCO^공 운반자 킬"
 
 msgid "SCO^bckills"
 msgstr "SCO^공 운반자 킬"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "SCO^공 운반 시간"
 
 msgid "SCO^bctime"
 msgstr "SCO^공 운반 시간"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "Keepaway 에서 공을 가지고 있던 총 시간"
 
 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
 msgstr "Keepaway 에서 공을 가지고 있던 총 시간"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr "깃발(CTF)이나 열쇠(KeyHunt)가 캡쳐된 빈도"
 
 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
 msgstr "깃발(CTF)이나 열쇠(KeyHunt)가 캡쳐된 빈도"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "SCO^점령"
 
 msgid "SCO^caps"
 msgstr "SCO^점령"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^점령 시간"
 
 msgid "SCO^captime"
 msgstr "SCO^점령 시간"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "가장 빠르게 캡쳐한 시간(CTF)"
 
 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
 msgstr "가장 빠르게 캡쳐한 시간(CTF)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "죽음 수"
 
 msgid "Number of deaths"
 msgstr "죽음 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^죽음"
 
 msgid "SCO^deaths"
 msgstr "SCO^죽음"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr "장외로 빠져 파괴된 키 수"
 
 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
 msgstr "장외로 빠져 파괴된 키 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
-msgid "SCO^destroyed"
-msgstr "SCO^파괴"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+msgid "SCO^destructions"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
-msgid "SCO^damage"
-msgstr "SCO^데미지"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+msgid "SCO^damage dealt"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
-msgid "The total damage done"
-msgstr "총 가한 데미지"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+msgid "The total damage dealt"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
-msgid "SCO^dmgtaken"
-msgstr "SCO^입은 데미지"
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+msgid "SCO^damage taken"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "총 피해 데미지"
 
 msgid "The total damage taken"
 msgstr "총 피해 데미지"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "떨어트린 깃발 수"
 
 msgid "Number of flag drops"
 msgstr "떨어트린 깃발 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^떨어뜨림"
 
 msgid "SCO^drops"
 msgstr "SCO^떨어뜨림"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "Player ELO"
 msgstr "플레이어 ELO"
 
 msgid "Player ELO"
 msgstr "플레이어 ELO"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
 msgid "SCO^elo"
 msgstr "SCO^elo"
 
 msgid "SCO^elo"
 msgstr "SCO^elo"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "SCO^가장 빠름"
 
 msgid "SCO^fastest"
 msgstr "SCO^가장 빠름"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "가장 빠르게 돌은 랩 시간 (Race/CTS)"
 
 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
 msgstr "가장 빠르게 돌은 랩 시간 (Race/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "저지른 자책 수"
 
 msgid "Number of faults committed"
 msgstr "저지른 자책 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^실수"
 
 msgid "SCO^faults"
 msgstr "SCO^실수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "깃발 가진 사람 죽인 수"
 
 msgid "Number of flag carrier kills"
 msgstr "깃발 가진 사람 죽인 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
 
 msgid "SCO^fckills"
 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
 msgid "FPS"
 msgstr "FPS"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "SCO^fps"
 
 msgid "SCO^fps"
 msgstr "SCO^fps"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "자책 자살 수"
 
 msgid "Number of kills minus suicides"
 msgstr "자책 자살 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
 msgid "SCO^frags"
 msgstr "SCO^사살"
 
 msgid "SCO^frags"
 msgstr "SCO^사살"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+msgid "Number of generators destroyed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+msgid "SCO^generators"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "들어간 골 수"
 
 msgid "Number of goals scored"
 msgstr "들어간 골 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^골"
 
 msgid "SCO^goals"
 msgstr "SCO^골"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "Number of hunts (Survival)"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of hunts (Survival)"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
 msgid "SCO^hunts"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^hunts"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "열쇠 가진 사람 죽인 수"
 
 msgid "Number of keys carrier kills"
 msgstr "열쇠 가진 사람 죽인 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
 
 msgid "SCO^kckills"
 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^킬/뎃"
 
 msgid "SCO^k/d"
 msgstr "SCO^킬/뎃"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "킬-데스 비율"
 
 msgid "The kill-death ratio"
 msgstr "킬-데스 비율"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^킬뎃비"
 
 msgid "SCO^kdr"
 msgstr "SCO^킬뎃비"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "SCO^킬뎃비율"
 
 msgid "SCO^kdratio"
 msgstr "SCO^킬뎃비율"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
 msgid "Number of kills"
 msgstr "죽인 수"
 
 msgid "Number of kills"
 msgstr "죽인 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^죽임"
 
 msgid "SCO^kills"
 msgstr "SCO^죽임"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "돌은 랩 수 (Race/CTS)"
 
 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
 msgstr "돌은 랩 수 (Race/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^바퀴"
 
 msgid "SCO^laps"
 msgstr "SCO^바퀴"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "목숨 수 (LMS)"
 
 msgid "Number of lives (LMS)"
 msgstr "목숨 수 (LMS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^목숨"
 
 msgid "SCO^lives"
 msgstr "SCO^목숨"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "키가 분실된 횟수"
 
 msgid "Number of times a key was lost"
 msgstr "키가 분실된 횟수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^패배"
 
 msgid "SCO^losses"
 msgstr "SCO^패배"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
 msgid "Player name"
 msgstr "플레이어 이름"
 
 msgid "Player name"
 msgstr "플레이어 이름"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^이름"
 
 msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^이름"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^별칭"
 
 msgid "SCO^nick"
 msgstr "SCO^별칭"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "파괴된 오브젝티브 수"
 
 msgid "Number of objectives destroyed"
 msgstr "파괴된 오브젝티브 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^목표"
 
 msgid "SCO^objectives"
 msgstr "SCO^목표"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr "깃발(CTF)이나 열쇠(KeyHunt)나 공(Keepaway)이 주워진 빈도"
 
 msgid ""
 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
 msgstr "깃발(CTF)이나 열쇠(KeyHunt)나 공(Keepaway)이 주워진 빈도"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^픽업"
 
 msgid "SCO^pickups"
 msgstr "SCO^픽업"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
 msgid "Ping time"
 msgstr "핑 시간"
 
 msgid "Ping time"
 msgstr "핑 시간"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^핑"
 
 msgid "SCO^ping"
 msgstr "SCO^핑"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
 msgid "Packet loss"
 msgstr "패킷 손실"
 
 msgid "Packet loss"
 msgstr "패킷 손실"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "SCO^패킷 손실"
 
 msgid "SCO^pl"
 msgstr "SCO^패킷 손실"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "장외로 떨어진 플레이어 수"
 
 msgid "Number of players pushed into void"
 msgstr "장외로 떨어진 플레이어 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^밀어냄"
 
 msgid "SCO^pushes"
 msgstr "SCO^밀어냄"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
 msgid "Player rank"
 msgstr "플레이어 랭크"
 
 msgid "Player rank"
 msgstr "플레이어 랭크"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^순위"
 
 msgid "SCO^rank"
 msgstr "SCO^순위"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "회수된 깃발 수"
 
 msgid "Number of flag returns"
 msgstr "회수된 깃발 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^귀환"
 
 msgid "SCO^returns"
 msgstr "SCO^귀환"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "탈환한 수"
 
 msgid "Number of revivals"
 msgstr "탈환한 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^부활"
 
 msgid "SCO^revivals"
 msgstr "SCO^부활"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "이긴 라운드 수"
 
 msgid "Number of rounds won"
 msgstr "이긴 라운드 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "SCO^회 이김"
 
 msgid "SCO^rounds won"
 msgstr "SCO^회 이김"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
 msgid "Number of rounds played"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of rounds played"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
 msgid "SCO^rounds played"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^rounds played"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^점수"
 
 msgid "SCO^score"
 msgstr "SCO^점수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
 msgid "Total score"
 msgstr "총 득점"
 
 msgid "Total score"
 msgstr "총 득점"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "자살 수"
 
 msgid "Number of suicides"
 msgstr "자살 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^자살"
 
 msgid "SCO^suicides"
 msgstr "SCO^자살"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "자책 죽음 수"
 
 msgid "Number of kills minus deaths"
 msgstr "자책 죽음 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^합"
 
 msgid "SCO^sum"
 msgstr "SCO^합"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
 msgid "Number of survivals"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of survivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
 msgid "SCO^survivals"
 msgstr ""
 
 msgid "SCO^survivals"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr "득점한 점령 점수 (점령전)"
 
 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
 msgstr "득점한 점령 점수 (점령전)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "SCO^가져감"
 
 msgid "SCO^takes"
 msgstr "SCO^가져감"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "팀킬 수"
 
 msgid "Number of teamkills"
 msgstr "팀킬 수"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr "SCO^팀킬"
 
 msgid "SCO^teamkills"
 msgstr "SCO^팀킬"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr "틱 수 (점령전)"
 
 msgid "Number of ticks (Domination)"
 msgstr "틱 수 (점령전)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:184
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "SCO^틱"
 
 msgid "SCO^ticks"
 msgstr "SCO^틱"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
 msgid "SCO^time"
 msgstr "SCO^시간"
 
 msgid "SCO^time"
 msgstr "SCO^시간"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:185
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr "총 경주한 시간 (Race/CTS)"
 
 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
 msgstr "총 경주한 시간 (Race/CTS)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set 명령을 사용하여 스코어보드 수정이 가능합니다."
 
 msgid ""
 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set 명령을 사용하여 스코어보드 수정이 가능합니다."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
 msgid "Usage:"
 msgstr "용법:"
 
 msgid "Usage:"
 msgstr "용법:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 
 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
 "cvar scoreboard_columns"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
 "인수를 주지 않은 ^2scoreboard_columns_set ^7는 인수를 cvar "
 "scoreboard_columns 에서 읽어옵니다."
 
 "인수를 주지 않은 ^2scoreboard_columns_set ^7는 인수를 cvar "
 "scoreboard_columns 에서 읽어옵니다."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
 msgid ""
 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
 "map start"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
 "  ^5참고: ^7인수가 없는 scoreboard_columns_set는 맵이 시작 될 때마다 실행됩니"
 "다."
 
 "  ^5참고: ^7인수가 없는 scoreboard_columns_set는 맵이 시작 될 때마다 실행됩니"
 "다."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
 msgid ""
 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
@@ -968,15 +968,15 @@ msgstr ""
 "^2scoreboard_columns_set 과 ^3expand_default ^7 는 기본 레이아웃을 불러오고 "
 "cvar scoreboard_columns 를 확장시켜 수정 할 수 있게 합니다."
 
 "^2scoreboard_columns_set 과 ^3expand_default ^7 는 기본 레이아웃을 불러오고 "
 "cvar scoreboard_columns 를 확장시켜 수정 할 수 있게 합니다."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr "^3|^7 로 오른쪽 정렬된 필드를 시작할 수 있습니다."
 
 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
 msgstr "^3|^7 로 오른쪽 정렬된 필드를 시작할 수 있습니다."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr "다음의 필드 네임이 인식됨(대소문자 구분 안 함)"
 
 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
 msgstr "다음의 필드 네임이 인식됨(대소문자 구분 안 함)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
 msgid ""
 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
 "'all'을 필드로 지정하여 현재 게임 모드에서 사용 가능한 모든 필드를 표시할 수"
 "도 있습니다. "
 
 "'all'을 필드로 지정하여 현재 게임 모드에서 사용 가능한 모든 필드를 표시할 수"
 "도 있습니다. "
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
 msgid ""
 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
@@ -997,11 +997,11 @@ msgstr ""
 "'teams' 와 'noteams' 라고 하는 특수한 게임 타입은\n"
 "모든 teams/noteams 게임 모드를 포함/제외하는 데 사용할 수 있습니다."
 
 "'teams' 와 'noteams' 라고 하는 특수한 게임 타입은\n"
 "모든 teams/noteams 게임 모드를 포함/제외하는 데 사용할 수 있습니다."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr "예시: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 
 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 msgstr "예시: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
 msgid ""
 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
 "right of the vertical bar aligned to the right."
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
 "이는 이름과 왼쪽으로 정렬된 핑 및 pl과\n"
 "오른쪽 수직 바에 오른쪽으로 정렬 된 필드를 표시합니다."
 
 "이는 이름과 왼쪽으로 정렬된 핑 및 pl과\n"
 "오른쪽 수직 바에 오른쪽으로 정렬 된 필드를 표시합니다."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:741
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
 msgid ""
 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
 "other gamemodes except DM."
@@ -1017,10 +1017,10 @@ msgstr ""
 "'field3' 는 CTF 에서만 표시되고, 'field4' 는 DM을 제외한\n"
 "모든 다른 게임모드 들에서 표시 됩니다."
 
 "'field3' 는 CTF 에서만 표시되고, 'field4' 는 DM을 제외한\n"
 "모든 다른 게임모드 들에서 표시 됩니다."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
@@ -1029,123 +1029,123 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "준비중"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "준비중"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1765
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
 
 #, c-format
 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1922
 msgid "Item stats"
 msgstr "아이템 상태"
 
 msgid "Item stats"
 msgstr "아이템 상태"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2033
 msgid "Map stats:"
 msgstr "맵 스텟:"
 
 msgid "Map stats:"
 msgstr "맵 스텟:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2063
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "죽인 몬스터 수:"
 
 msgid "Monsters killed:"
 msgstr "죽인 몬스터 수:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2070
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "비밀 발견:"
 
 msgid "Secrets found:"
 msgstr "비밀 발견:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "관전자"
 
 #, c-format
 msgid "Spectators"
 msgstr "관전자"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2302
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "^2+%s %s"
 msgstr "^2+%s%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2302
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s%s"
 
 #, c-format
 msgid "^5%s %s"
 msgstr "^5%s%s"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^점"
 
 msgid "SCO^points"
 msgstr "SCO^점"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2413
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
 msgid "Team Selection"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
 msgid "Team Selection"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2427
 #, c-format
 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2429
 #, c-format
 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2433
 #, c-format
 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f 분"
 
 #, c-format
 msgid "^3%1.0f minutes"
 msgstr "^3%1.0f 분"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
 #, c-format
 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472 qcsrc/client/main.qc:1461
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
 msgid "Map:"
 msgstr "맵:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
 msgid "Map:"
 msgstr "맵:"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2639
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "스피드 어워드: %d%s ^7(%s^7)"
 
 #, c-format
 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "스피드 어워드: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2643
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "역대 가장 빠름: %d%s ^7(%s^7)"
 
 #, c-format
 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
 msgstr "역대 가장 빠름: %d%s ^7(%s^7)"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2677
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
 
 #, c-format
 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2687
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
 
 #, c-format
 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2696
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
 
 #, c-format
 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
 msgid "qu"
 msgstr "qu"
 
 msgid "qu"
 msgstr "qu"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
+#: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
 msgid "nmi"
 msgstr "nmi"
 
 msgid "nmi"
 msgstr "nmi"
 
@@ -1220,155 +1220,159 @@ msgstr "네"
 msgid "No"
 msgstr "아니오"
 
 msgid "No"
 msgstr "아니오"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
 msgid "Out of ammo"
 msgstr "탄환이 부족해요"
 
 msgid "Out of ammo"
 msgstr "탄환이 부족해요"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
 msgid "Don't have"
 msgstr "부족해요 -->"
 
 msgid "Don't have"
 msgstr "부족해요 -->"
 
-#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
+#: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
 msgid "Unavailable"
 msgstr "이용 불가"
 
 msgid "Unavailable"
 msgstr "이용 불가"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:300
+#: qcsrc/client/main.qc:305
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
 
 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
 msgid "qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
 msgid "qu/s"
 msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
 msgid "m/s"
 msgstr "m/s"
 
 msgid "m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1169 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
 msgid "knots"
 msgstr "노트"
 
 msgid "knots"
 msgstr "노트"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1354
+#: qcsrc/client/main.qc:1380
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
 msgid "All Weapons Arena"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
 msgid "All Weapons Arena"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1355
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
 msgid "All Available Weapons Arena"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
 msgid "All Available Weapons Arena"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1356
+#: qcsrc/client/main.qc:1382
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
 msgid "Most Weapons Arena"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
 msgid "Most Weapons Arena"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1357
+#: qcsrc/client/main.qc:1383
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
 msgid "Most Available Weapons Arena"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
 msgid "Most Available Weapons Arena"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
+#: qcsrc/client/main.qc:1386 qcsrc/client/main.qc:1400
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
 msgid "No Weapons Arena"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
 msgid "No Weapons Arena"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1372
+#: qcsrc/client/main.qc:1398
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
 #, c-format
 msgid "%s Arena"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
 #, c-format
 msgid "%s Arena"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
+#: qcsrc/client/main.qc:1409 qcsrc/client/main.qc:1414
 #, c-format
 msgid "This is %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "This is %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1384
+#: qcsrc/client/main.qc:1410
 msgid "Your client version is outdated."
 msgstr ""
 
 msgid "Your client version is outdated."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1411
 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
 msgstr ""
 
 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1386
+#: qcsrc/client/main.qc:1412
 msgid "Please update!"
 msgstr "업데이트가 필요합니다!"
 
 msgid "Please update!"
 msgstr "업데이트가 필요합니다!"
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1389
+#: qcsrc/client/main.qc:1415
 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
 msgstr ""
 
 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1390
+#: qcsrc/client/main.qc:1416
 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
 msgstr ""
 
 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1418
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1434 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
 #, c-format
 msgid "Level %d:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Level %d:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1409
+#: qcsrc/client/main.qc:1436
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1429
+#: qcsrc/client/main.qc:1459
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
 msgid "Gametype:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
 msgid "Gametype:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1443
+#: qcsrc/client/main.qc:1463
+msgid "by:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/main.qc:1467
 msgid "This match supports"
 msgstr ""
 
 msgid "This match supports"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1445
+#: qcsrc/client/main.qc:1469
 #, c-format
 msgid "%d players"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1447
+#: qcsrc/client/main.qc:1471
 #, c-format
 msgid "%d to %d players"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d to %d players"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1449
+#: qcsrc/client/main.qc:1473
 #, c-format
 msgid "%d players maximum"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d players maximum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1451
+#: qcsrc/client/main.qc:1475
 #, c-format
 msgid "%d players minimum"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d players minimum"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1456
+#: qcsrc/client/main.qc:1480
 msgid "Active modifications:"
 msgstr ""
 
 msgid "Active modifications:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1459
+#: qcsrc/client/main.qc:1483
 msgid "Special gameplay tips:"
 msgstr ""
 
 msgid "Special gameplay tips:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1466
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
 msgid "Server's message"
 msgstr ""
 
 msgid "Server's message"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/client/main.qc:1560
+#: qcsrc/client/main.qc:1584
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (미정)"
 #, c-format
 msgid "%s (not bound)"
 msgstr "%s (미정)"
@@ -1399,27 +1403,27 @@ msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
 msgid "%d seconds left"
 msgstr "%d 초 남음"
 
 msgid "%d seconds left"
 msgstr "%d 초 남음"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
 msgstr "mv_mapdownload: ^3이 명령을 직접 사용하지 마세요!"
 
 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
 msgstr "mv_mapdownload: ^3이 명령을 직접 사용하지 마세요!"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
 msgstr "^1오류:^7 pak 인덱스를 찾지 못함"
 
 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
 msgstr "^1오류:^7 pak 인덱스를 찾지 못함"
 
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "프리뷰 요청..."
 
 msgid "Requesting preview..."
 msgstr "프리뷰 요청..."
 
-#: qcsrc/client/view.qc:883
+#: qcsrc/client/view.qc:903
 msgid "Nade timer"
 msgstr "수류탄 시간 기록기"
 
 msgid "Nade timer"
 msgstr "수류탄 시간 기록기"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:888
+#: qcsrc/client/view.qc:908
 msgid "Capture progress"
 msgstr "캡처 진행"
 
 msgid "Capture progress"
 msgstr "캡처 진행"
 
-#: qcsrc/client/view.qc:893
+#: qcsrc/client/view.qc:913
 msgid "Revival progress"
 msgstr "부활 진행 상황"
 
 msgid "Revival progress"
 msgstr "부활 진행 상황"
 
@@ -1645,6 +1649,22 @@ msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
 msgid "Laps:"
 msgstr ""
 
 msgid "Laps:"
 msgstr ""
 
+#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
+msgid "Hunter"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
+msgid "Survivor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
+msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
+msgid "Survival"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
 msgstr ""
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
 msgstr ""
@@ -1655,6 +1675,14 @@ msgstr ""
 msgid "Team Deathmatch"
 msgstr "팀 데스매치"
 
 msgid "Team Deathmatch"
 msgstr "팀 데스매치"
 
+#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
+msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
+msgid "Team Keepaway"
+msgstr ""
+
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
 msgid ""
 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
 msgid ""
 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
@@ -1686,7 +1714,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plasma"
 msgstr "플라즈마"
 
 msgid "Plasma"
 msgstr "플라즈마"
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
 msgid "Small armor"
 msgstr ""
 
@@ -1694,27 +1722,27 @@ msgstr ""
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
 msgid "Medium armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
 msgid "Big armor"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
+#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
 msgid "Mega armor"
 msgstr "메가 보호구"
 
 msgid "Mega armor"
 msgstr "메가 보호구"
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
 msgid "Small health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
 msgid "Medium health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
 msgid "Big health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
+#: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
 msgid "Mega health"
 msgstr "메가 체력"
 
 msgid "Mega health"
 msgstr "메가 체력"
 
@@ -1736,7 +1764,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fuel regen"
 msgstr "연료 재생성"
 
 msgid "Fuel regen"
 msgstr "연료 재생성"
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:647
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
 msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
 msgstr ""
@@ -1750,7 +1778,11 @@ msgstr "사살 한도:"
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr "매치가 끝나기 전에 필요한 사살 양"
 
 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
 msgstr "매치가 끝나기 전에 필요한 사살 양"
 
-#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
+msgid "Spectators:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
 msgid "It's your turn"
 msgstr "당신 차례입니다"
 
 msgid "It's your turn"
 msgstr "당신 차례입니다"
 
@@ -1777,7 +1809,7 @@ msgid "Create"
 msgstr "만들기"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
 msgstr "만들기"
 
 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
 msgid "Join"
 msgstr "참가하기"
 
 msgid "Join"
 msgstr "참가하기"
 
@@ -1785,7 +1817,7 @@ msgstr "참가하기"
 msgid "Minigames"
 msgstr "미니게임"
 
 msgid "Minigames"
 msgstr "미니게임"
 
-#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
+#: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
 msgid "Minigame message"
 msgstr ""
 
 msgid "Minigame message"
 msgstr ""
 
@@ -1803,49 +1835,49 @@ msgstr "게임 끝!"
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
 msgid "You are spectating"
 msgstr ""
 
 msgid "You are spectating"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
 
 msgid "Better luck next time!"
 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
 
 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
 
 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
 
 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
 msgid "Push the boulders onto the targets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
 msgid "Next Level"
 msgstr "다음 단계"
 
 msgid "Next Level"
 msgstr "다음 단계"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
 msgid "Restart"
 msgstr "재시작하기"
 
 msgid "Restart"
 msgstr "재시작하기"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
 msgid "Editor"
 msgstr "편집기"
 
 msgid "Editor"
 msgstr "편집기"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "저장하기"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
 msgid "Save"
 msgstr "저장하기"
@@ -1864,37 +1896,37 @@ msgstr ""
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
 msgid "%s^7 won the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
 msgid "Draw"
 msgstr "무승부"
 
 msgid "Draw"
 msgstr "무승부"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "졌어요!"
 
 msgid "You lost the game!"
 msgstr "졌어요!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
 msgid "You win!"
 msgstr "이겼어요!"
 
 msgid "You win!"
 msgstr "이겼어요!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
 
 msgid "Wait for your opponent to make their move"
 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
 
 msgid "Click on the game board to place your piece"
 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
 
@@ -1902,16 +1934,16 @@ msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
 msgid "Nine Men's Morris"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
 
 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
 
@@ -1919,24 +1951,24 @@ msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
 msgid "Pong"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
 msgid "AI"
 msgstr "인공지능"
 
 msgid "AI"
 msgstr "인공지능"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
 
 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
 msgid "Start Match"
 msgstr "대전 시작하기"
 
 msgid "Start Match"
 msgstr "대전 시작하기"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
 msgid "Add AI player"
 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
 
 msgid "Add AI player"
 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
 
 msgid "Remove AI player"
 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
 
@@ -1944,25 +1976,25 @@ msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
 msgid "Push-Pull"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
 msgid "Next Match"
 msgstr "다음 대전"
 
 msgid "Next Match"
 msgstr "다음 대전"
 
@@ -1978,20 +2010,20 @@ msgstr ""
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
 msgid "Remaining pieces:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "남은 조각: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Pieces left: %s"
 msgstr "남은 조각: %s"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
 
 msgid "No more valid moves"
 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
 
 msgid "Well done, you win!"
 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
 
 msgid "Jump a piece over another to capture it"
 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
 
@@ -1999,7 +2031,7 @@ msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
 msgid "Tic Tac Toe"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
+#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
 msgid "Single Player"
 msgstr "개인 플레이어"
 
 msgid "Single Player"
 msgstr "개인 플레이어"
 
@@ -2097,10 +2129,6 @@ msgstr ""
 msgid "Flight"
 msgstr "비행"
 
 msgid "Flight"
 msgstr "비행"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
-msgid "Buff"
-msgstr "버프"
-
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
 msgid "Damage text"
 msgstr "데미지 텍스트"
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
 msgid "Damage text"
 msgstr "데미지 텍스트"
@@ -2122,7 +2150,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
 msgid "Color:"
 msgstr "색:"
 
 msgid "Color:"
 msgstr "색:"
 
@@ -2182,17 +2210,25 @@ msgstr ""
 msgid "Veil grenade"
 msgstr ""
 
 msgid "Veil grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
+msgid "Ammo grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
+msgid "Darkness grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:137
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
 msgid "drop weapon / throw nade"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
 msgid "drop weapon / throw nade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
 #, c-format
 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
 msgid "Grenade"
 msgstr "유탄"
 
 msgid "Grenade"
 msgstr "유탄"
 
@@ -2221,27 +2257,27 @@ msgstr ""
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
 msgid "Overkill Shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "보이지"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
 msgid "Invisibility"
 msgstr "보이지"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
 msgid "Shield"
 msgstr "방어"
 
 msgid "Shield"
 msgstr "방어"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "속력"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
 msgid "Speed"
 msgstr "속력"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
 msgid "Strength"
 msgstr "힘"
 
 msgid "Strength"
 msgstr "힘"
 
@@ -2294,13 +2330,13 @@ msgid "Checkpoint"
 msgstr "체크포인트"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
 msgstr "체크포인트"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
 msgid "Finish"
 msgstr "완료"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
 msgid "Finish"
 msgstr "완료"
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
 msgid "Start"
 msgstr "시작"
 
 msgid "Start"
 msgstr "시작"
 
@@ -2357,9 +2393,9 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
 msgid "Control point"
 msgstr ""
 
 msgid "Control point"
 msgstr ""
 
@@ -2380,48 +2416,56 @@ msgid "Run here"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
 msgid "Ball"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
 msgid "Ball"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
 msgid "Ball carrier"
 msgstr "공 운반자"
 
 msgid "Ball carrier"
 msgstr "공 운반자"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
 msgid "Leader"
 msgstr ""
 
 msgid "Leader"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
 msgid "Goal"
 msgstr ""
 
 msgid "Goal"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
 msgid "Generator"
 msgstr ""
 
 msgid "Generator"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
 msgid "Weapon"
 msgstr "무기"
 
 msgid "Weapon"
 msgstr "무기"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
 msgid "Monster"
 msgstr "몬스터"
 
 msgid "Monster"
 msgstr "몬스터"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
 msgid "Vehicle"
 msgstr "차량"
 
 msgid "Vehicle"
 msgstr "차량"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
 msgid "Intruder!"
 msgstr "불청객"
 
 msgid "Intruder!"
 msgstr "불청객"
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
+msgid "Buff"
+msgstr "버프"
+
+#: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s needing help!"
 msgstr ""
@@ -2458,8 +2502,8 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
 #, c-format
 msgid ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
 #, c-format
 msgid ""
-"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
-"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
+"^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
+"^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
@@ -3196,13 +3240,13 @@ msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
 msgstr ""
@@ -3407,12 +3451,12 @@ msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
 msgstr ""
 
@@ -3445,10 +3489,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
 #, c-format
 msgid ""
 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
-"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
+"the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
-"^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
 #, c-format
@@ -3608,7 +3650,7 @@ msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
 msgstr ""
@@ -3668,8 +3710,8 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
 #, c-format
 msgid ""
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
 #, c-format
 msgid ""
-"^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
-"%s%s"
+"^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
+"Chainsaw%s%s"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
@@ -3970,7 +4012,7 @@ msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 
@@ -4360,27 +4402,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
+msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
-msgid ""
-"^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
-"can play minigames"
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
+msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou picked up the ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
@@ -4388,13 +4432,13 @@ msgstr ""
 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
 
 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
@@ -4402,132 +4446,132 @@ msgstr ""
 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
 
 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
 
 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
 
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
 "^F2Capture some control points to unshield it"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
 "^BGRe-capture control points to shield it!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "\n"
@@ -4536,161 +4580,157 @@ msgid ""
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
 "the faster the enemy generator decays"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1In^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
 msgid "^F3Out^BG-portal created"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
 msgid "^F1Portal creation failed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2힘이 폭발적인 능력을 무기에 일으킵니다"
 
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr "^F2힘이 폭발적인 능력을 무기에 일으킵니다"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2힘이 해제 됨"
 
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr "^F2힘이 해제 됨"
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
 "banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGSequence completed!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
 msgid "^BGThere are more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
 "suspicion!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
-msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
 "^F4Stop them!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
+#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
 msgstr ""
 
@@ -5191,375 +5231,375 @@ msgstr ""
 msgid "Offhand blaster"
 msgstr ""
 
 msgid "Offhand blaster"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1399
+#: qcsrc/common/util.qc:1420
 msgid "Male"
 msgstr "남성"
 
 msgid "Male"
 msgstr "남성"
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1400
+#: qcsrc/common/util.qc:1421
 msgid "Female"
 msgstr "음성"
 
 msgid "Female"
 msgstr "음성"
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1401
+#: qcsrc/common/util.qc:1422
 msgid "Undisclosed"
 msgstr ""
 
 msgid "Undisclosed"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1448
+#: qcsrc/common/util.qc:1469
 msgid "<KEY NOT FOUND>"
 msgstr ""
 
 msgid "<KEY NOT FOUND>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1449
+#: qcsrc/common/util.qc:1470
 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
 msgstr ""
 
 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1454
+#: qcsrc/common/util.qc:1475
 msgid "TAB"
 msgstr ""
 
 msgid "TAB"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
+#: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
 #, c-format
 msgid "ENTER"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ENTER"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1456
+#: qcsrc/common/util.qc:1477
 msgid "ESCAPE"
 msgstr ""
 
 msgid "ESCAPE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1457
+#: qcsrc/common/util.qc:1478
 msgid "SPACE"
 msgstr ""
 
 msgid "SPACE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1459
+#: qcsrc/common/util.qc:1480
 msgid "BACKSPACE"
 msgstr ""
 
 msgid "BACKSPACE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
+#: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
 #, c-format
 msgid "UPARROW"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "UPARROW"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
+#: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
 #, c-format
 msgid "DOWNARROW"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DOWNARROW"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
+#: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
 #, c-format
 msgid "LEFTARROW"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFTARROW"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
+#: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
 #, c-format
 msgid "RIGHTARROW"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHTARROW"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1465
+#: qcsrc/common/util.qc:1486
 msgid "ALT"
 msgstr ""
 
 msgid "ALT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1466
+#: qcsrc/common/util.qc:1487
 msgid "CTRL"
 msgstr ""
 
 msgid "CTRL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1467
+#: qcsrc/common/util.qc:1488
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
 
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
+#: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
 #, c-format
 msgid "INS"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "INS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
+#: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
 #, c-format
 msgid "DEL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DEL"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
+#: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
 #, c-format
 msgid "PGDN"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "PGDN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
+#: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
 #, c-format
 msgid "PGUP"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "PGUP"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
+#: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
 #, c-format
 msgid "HOME"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "HOME"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
+#: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
 #, c-format
 msgid "END"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "END"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1476
+#: qcsrc/common/util.qc:1497
 msgid "PAUSE"
 msgstr ""
 
 msgid "PAUSE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1478
+#: qcsrc/common/util.qc:1499
 msgid "NUMLOCK"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMLOCK"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1479
+#: qcsrc/common/util.qc:1500
 msgid "CAPSLOCK"
 msgstr ""
 
 msgid "CAPSLOCK"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1480
+#: qcsrc/common/util.qc:1501
 msgid "SCROLLOCK"
 msgstr ""
 
 msgid "SCROLLOCK"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1482
+#: qcsrc/common/util.qc:1503
 msgid "SEMICOLON"
 msgstr ""
 
 msgid "SEMICOLON"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1483
+#: qcsrc/common/util.qc:1504
 msgid "TILDE"
 msgstr ""
 
 msgid "TILDE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1484
+#: qcsrc/common/util.qc:1505
 msgid "BACKQUOTE"
 msgstr ""
 
 msgid "BACKQUOTE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1485
+#: qcsrc/common/util.qc:1506
 msgid "QUOTE"
 msgstr ""
 
 msgid "QUOTE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1486
+#: qcsrc/common/util.qc:1507
 msgid "APOSTROPHE"
 msgstr ""
 
 msgid "APOSTROPHE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1487
+#: qcsrc/common/util.qc:1508
 msgid "BACKSLASH"
 msgstr ""
 
 msgid "BACKSLASH"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1495
+#: qcsrc/common/util.qc:1516
 #, c-format
 msgid "F%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "F%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1505
+#: qcsrc/common/util.qc:1526
 #, c-format
 msgid "KP_%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "KP_%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
-#: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
-#: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
-#: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
-#: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
-#: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
-#: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
-#: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
-#: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
+#: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
+#: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
+#: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
+#: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
+#: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
+#: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
+#: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
+#: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
+#: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
 #, c-format
 msgid "KP_%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "KP_%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1519
+#: qcsrc/common/util.qc:1540
 #, c-format
 msgid "PERIOD"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "PERIOD"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1521
+#: qcsrc/common/util.qc:1542
 #, c-format
 msgid "DIVIDE"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DIVIDE"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1522
+#: qcsrc/common/util.qc:1543
 #, c-format
 msgid "SLASH"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SLASH"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1523
+#: qcsrc/common/util.qc:1544
 #, c-format
 msgid "MULTIPLY"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MULTIPLY"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1524
+#: qcsrc/common/util.qc:1545
 #, c-format
 msgid "MINUS"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MINUS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1525
+#: qcsrc/common/util.qc:1546
 #, c-format
 msgid "PLUS"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "PLUS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1527
+#: qcsrc/common/util.qc:1548
 #, c-format
 msgid "EQUALS"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "EQUALS"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1532
+#: qcsrc/common/util.qc:1553
 msgid "PRINTSCREEN"
 msgstr ""
 
 msgid "PRINTSCREEN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1535
+#: qcsrc/common/util.qc:1556
 #, c-format
 msgid "MOUSE%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MOUSE%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1537
+#: qcsrc/common/util.qc:1558
 msgid "MWHEELUP"
 msgstr ""
 
 msgid "MWHEELUP"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1538
+#: qcsrc/common/util.qc:1559
 msgid "MWHEELDOWN"
 msgstr ""
 
 msgid "MWHEELDOWN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1541
+#: qcsrc/common/util.qc:1562
 #, c-format
 msgid "JOY%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "JOY%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1544
+#: qcsrc/common/util.qc:1565
 #, c-format
 msgid "AUX%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "AUX%d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1551
+#: qcsrc/common/util.qc:1572
 #, c-format
 msgid "DPAD_UP"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DPAD_UP"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
-#: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
-#: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
-#: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
-#: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
-#: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
-#: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
-#: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
-#: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
-#: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
+#: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
+#: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
+#: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
+#: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
+#: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
+#: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
+#: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
+#: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
+#: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
+#: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
 #, c-format
 msgid "X360_%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "X360_%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1552
+#: qcsrc/common/util.qc:1573
 #, c-format
 msgid "DPAD_DOWN"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DPAD_DOWN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1553
+#: qcsrc/common/util.qc:1574
 #, c-format
 msgid "DPAD_LEFT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DPAD_LEFT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1554
+#: qcsrc/common/util.qc:1575
 #, c-format
 msgid "DPAD_RIGHT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DPAD_RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1555
+#: qcsrc/common/util.qc:1576
 #, c-format
 msgid "START"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "START"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1556
+#: qcsrc/common/util.qc:1577
 #, c-format
 msgid "BACK"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "BACK"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1557
+#: qcsrc/common/util.qc:1578
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1558
+#: qcsrc/common/util.qc:1579
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1559
+#: qcsrc/common/util.qc:1580
 #, c-format
 msgid "LEFT_SHOULDER"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT_SHOULDER"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1560
+#: qcsrc/common/util.qc:1581
 #, c-format
 msgid "RIGHT_SHOULDER"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT_SHOULDER"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1561
+#: qcsrc/common/util.qc:1582
 #, c-format
 msgid "LEFT_TRIGGER"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT_TRIGGER"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1562
+#: qcsrc/common/util.qc:1583
 #, c-format
 msgid "RIGHT_TRIGGER"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT_TRIGGER"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1563
+#: qcsrc/common/util.qc:1584
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_UP"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_UP"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1564
+#: qcsrc/common/util.qc:1585
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1565
+#: qcsrc/common/util.qc:1586
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1566
+#: qcsrc/common/util.qc:1587
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1567
+#: qcsrc/common/util.qc:1588
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1568
+#: qcsrc/common/util.qc:1589
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1569
+#: qcsrc/common/util.qc:1590
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1570
+#: qcsrc/common/util.qc:1591
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
-#: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
+#: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
+#: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
 #, c-format
 msgid "JOY_%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "JOY_%s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1580
+#: qcsrc/common/util.qc:1601
 #, c-format
 msgid "UP"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "UP"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1581
+#: qcsrc/common/util.qc:1602
 #, c-format
 msgid "DOWN"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DOWN"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1582
+#: qcsrc/common/util.qc:1603
 #, c-format
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1583
+#: qcsrc/common/util.qc:1604
 #, c-format
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/common/util.qc:1589
+#: qcsrc/common/util.qc:1610
 #, c-format
 msgid "MIDINOTE%d"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "MIDINOTE%d"
 msgstr ""
@@ -5895,19 +5935,12 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
-"please file an issue."
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/lib/string.qh:186
+#: qcsrc/lib/string.qh:189
 #, c-format
 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/lib/string.qh:187
+#: qcsrc/lib/string.qh:190
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d:%02d"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d:%02d"
 msgstr ""
@@ -6205,7 +6238,7 @@ msgid "Save settings"
 msgstr "저장 설정"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
 msgstr "저장 설정"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
 msgid "Welcome"
 msgstr "환영합니다"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
 msgid "Welcome"
 msgstr "환영합니다"
@@ -6252,7 +6285,7 @@ msgid "Quick menu"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
 msgid "Spectate"
 msgstr ""
 
 msgid "Spectate"
 msgstr ""
 
@@ -6438,14 +6471,14 @@ msgstr "정보 메시지 제어반"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -6511,21 +6544,21 @@ msgid "Notification Panel"
 msgstr "공지 제어반"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
 msgstr "공지 제어반"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
 msgid "Enable even observing"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
 msgid "Enable even observing"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
 msgid "Enable only in Race/CTS"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable only in Race/CTS"
 msgstr ""
 
@@ -6660,7 +6693,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
 msgid "Alpha:"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha:"
 msgstr ""
 
@@ -6741,78 +6774,74 @@ msgstr ""
 msgid "Score Panel"
 msgstr "점수 제어반"
 
 msgid "Score Panel"
 msgstr "점수 제어반"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
 msgid "StrafeHUD mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "StrafeHUD mode:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
 msgid "View angle centered"
 msgstr ""
 
 msgid "View angle centered"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
 msgid "Velocity angle centered"
 msgstr ""
 
 msgid "Velocity angle centered"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
 msgid "StrafeHUD style:"
 msgstr ""
 
 msgid "StrafeHUD style:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
 msgid "no styling"
 msgstr ""
 
 msgid "no styling"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
 msgid "progress bar"
 msgstr ""
 
 msgid "progress bar"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
 msgid "gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "gradient"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
-msgid "Demo mode"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
 msgid "Range:"
 msgstr ""
 
 msgid "Range:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
-msgid "Center panel"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
+msgid "Demo mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
 msgid "Reset colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset colors"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
 msgid "Strafe bar:"
 msgstr ""
 
 msgid "Strafe bar:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
 msgid "Angle indicator:"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle indicator:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
 msgid "Neutral:"
 msgstr ""
 
 msgid "Neutral:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
 msgid "Good:"
 msgstr ""
 
 msgid "Good:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
 msgid "Overturn:"
 msgstr ""
 
 msgid "Overturn:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
 msgid "Switch indicator:"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch indicator:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
 msgid "Best angle indicator:"
 msgstr ""
 
 msgid "Best angle indicator:"
 msgstr ""
 
@@ -6958,11 +6987,11 @@ msgstr ""
 msgid "Panel background defaults:"
 msgstr "제어반 배경 기본값:"
 
 msgid "Panel background defaults:"
 msgstr "제어반 배경 기본값:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
 msgid "Background:"
 msgstr ""
 
 msgid "Background:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
 msgid "Border size:"
 msgstr ""
 
 msgid "Border size:"
 msgstr ""
 
@@ -6971,11 +7000,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team color:"
 msgstr ""
 
 msgid "Team color:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
 msgid "Test team color in configure mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Test team color in configure mode"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
@@ -7110,9 +7139,9 @@ msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -10118,7 +10147,7 @@ msgid ""
 "again."
 msgstr ""
 
 "again."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
 msgid "spectator"
 msgstr ""
 
 msgid "spectator"
 msgstr ""
 
@@ -10430,10 +10459,10 @@ msgid ""
 "^1Expect visual problems."
 msgstr ""
 
 "^1Expect visual problems."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
 msgid "Use default"
 msgstr ""
 
 msgid "Use default"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
 msgid "Team Color:"
 msgstr ""
 msgid "Team Color:"
 msgstr ""