]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge branch 'master' into Mario/no_engine_physics
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-11-27 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
116 msgid "drop weapon"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
121 msgid "secondary fire"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
125 #, c-format
126 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
131 msgid "server info"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
135 #, c-format
136 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
140 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
141 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1414
142 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
143 msgid "jump"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
147 #, c-format
148 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
152 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
156 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
160 #, c-format
161 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
165 #, c-format
166 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172
171 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
172 msgid "ready"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172
180 #, c-format
181 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:193
185 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
189 #, c-format
190 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
194 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
195 msgid "team selection"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
199 msgid "^1Spectating this player:"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
203 msgid "^1Spectating you:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:222
207 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
211 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
215 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
219 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
223 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
224 #, c-format
225 msgid "Player %d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
230 #, c-format
231 msgid "Submenu%d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
235 #, c-format
236 msgid "Command%d"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
240 msgid "Continue..."
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
245 msgid "Chat"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
249 msgid "QMCMD^Send public message to"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
253 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
257 msgid "QMCMD^nice one"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
261 msgid "QMCMD^good game"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
265 msgid "QMCMD^hi / good luck"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
269 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
273 msgid "QMCMD^Send in English"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
278 msgid "QMCMD^Team chat"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
282 msgid "QMCMD^strength soon"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
286 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
290 msgid "QMCMD^free item, icon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
294 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
298 msgid "QMCMD^took item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
302 msgid "QMCMD^negative"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
306 msgid "QMCMD^positive"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
310 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
314 msgid "QMCMD^need help, icon"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
318 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
322 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
326 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
330 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
334 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
338 msgid "QMCMD^defending, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
342 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
346 msgid "QMCMD^roaming, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
350 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
354 msgid "QMCMD^attacking, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
358 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
362 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
366 #, c-format
367 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
371 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
375 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
379 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
383 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
387 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
391 msgid "QMCMD^Send private message to"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
396 msgid "QMCMD^Settings"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
401 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
405 msgid "QMCMD^3rd person view"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
409 msgid "QMCMD^Player models like mine"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
413 msgid "QMCMD^Names above players"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
417 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
421 msgid "QMCMD^FPS"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
425 msgid "QMCMD^Net graph"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
430 msgid "QMCMD^Sound settings"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
434 msgid "QMCMD^Hit sound"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
438 msgid "QMCMD^Chat sound"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
442 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
447 msgid "QMCMD^Observer camera"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
451 msgid "QMCMD^Increase speed"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
455 msgid "QMCMD^Decrease speed"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
459 msgid "QMCMD^Wall collision"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
463 msgid "QMCMD^Fullscreen"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
468 msgid "QMCMD^Call a vote"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
472 msgid "QMCMD^Restart the map"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
476 msgid "QMCMD^End match"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
480 msgid "QMCMD^Reduce match time"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
484 msgid "QMCMD^Extend match time"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
488 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
492 msgid "Server's custom quickmenu"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
496 msgid "Waypoint editor quickmenu"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
500 msgid "QMCMD^Spectate a player"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
504 #, c-format
505 msgid " (-%dL)"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
509 #, c-format
510 msgid " (+%dL)"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
514 msgid "Start line"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
519 msgid "Finish line"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
524 #, c-format
525 msgid "Intermediate %d"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
531 #, c-format
532 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1246
536 msgid "missing a checkpoint"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
540 msgid "Click to select teleport destination"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
544 msgid "Click to select spawn location"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
548 msgid "Number of ball carrier kills"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
552 msgid "SCO^bckills"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
556 msgid "SCO^bctime"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
560 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
564 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
568 msgid "SCO^caps"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
572 msgid "SCO^captime"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
576 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
580 msgid "Number of deaths"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
584 msgid "SCO^deaths"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
588 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
592 msgid "SCO^destroyed"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
596 msgid "SCO^damage"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
600 msgid "The total damage done"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
604 msgid "SCO^dmgtaken"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
608 msgid "The total damage taken"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
612 msgid "Number of flag drops"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
616 msgid "SCO^drops"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
620 msgid "Player ELO"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
624 msgid "SCO^elo"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
628 msgid "SCO^fastest"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
632 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
636 msgid "Number of faults committed"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
640 msgid "SCO^faults"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
644 msgid "Number of flag carrier kills"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
648 msgid "SCO^fckills"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
652 msgid "FPS"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
656 msgid "SCO^fps"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
660 msgid "Number of kills minus suicides"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
664 msgid "SCO^frags"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
668 msgid "Number of goals scored"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
672 msgid "SCO^goals"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
676 msgid "Number of keys carrier kills"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
680 msgid "SCO^kckills"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
684 msgid "SCO^k/d"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
690 msgid "The kill-death ratio"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
694 msgid "SCO^kdr"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
698 msgid "SCO^kdratio"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
702 msgid "Number of kills"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
706 msgid "SCO^kills"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
710 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
714 msgid "SCO^laps"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
718 msgid "Number of lives (LMS)"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
722 msgid "SCO^lives"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
726 msgid "Number of times a key was lost"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
730 msgid "SCO^losses"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
735 msgid "Player name"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
739 msgid "SCO^name"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
743 msgid "SCO^nick"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
747 msgid "Number of objectives destroyed"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
751 msgid "SCO^objectives"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
755 msgid ""
756 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
760 msgid "SCO^pickups"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
764 msgid "Ping time"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
768 msgid "SCO^ping"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
772 msgid "Packet loss"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
776 msgid "SCO^pl"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
780 msgid "Number of players pushed into void"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
784 msgid "SCO^pushes"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
788 msgid "Player rank"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
792 msgid "SCO^rank"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
796 msgid "Number of flag returns"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
800 msgid "SCO^returns"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
804 msgid "Number of revivals"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
808 msgid "SCO^revivals"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
812 msgid "Number of rounds won"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
816 msgid "SCO^rounds won"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
820 msgid "SCO^score"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
824 msgid "Total score"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
828 msgid "Number of suicides"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
832 msgid "SCO^suicides"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
836 msgid "Number of kills minus deaths"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
840 msgid "SCO^sum"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
844 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
848 msgid "SCO^takes"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
852 msgid "Number of teamkills"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
856 msgid "SCO^teamkills"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
860 msgid "Number of ticks (Domination)"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
864 msgid "SCO^ticks"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
868 msgid "SCO^time"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
872 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
876 msgid ""
877 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
881 msgid "Usage:"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
885 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
889 msgid ""
890 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
891 "cvar scoreboard_columns"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
895 msgid ""
896 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
897 "map start"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
901 msgid ""
902 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
903 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
907 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
911 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
915 msgid ""
916 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
917 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
918 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
919 "field to show all fields available for the current game mode."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
923 msgid ""
924 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
925 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
929 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
933 msgid ""
934 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
935 "right of the vertical bar aligned to the right."
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
939 msgid ""
940 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
941 "other gamemodes except DM."
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
953 msgid "N/A"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
957 #, c-format
958 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
962 msgid "Item stats"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
966 msgid "Map stats:"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
970 msgid "Monsters killed:"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
974 msgid "Secrets found:"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
978 #, c-format
979 msgid "Spectators"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
983 #, c-format
984 msgid "^2+%s %s"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
988 #, c-format
989 msgid "^5%s %s"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
993 msgid "SCO^points"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
998 msgid "Team Selection"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1002 #, c-format
1003 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1007 #, c-format
1008 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1012 #, c-format
1013 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1017 #, c-format
1018 msgid "^3%1.0f minutes"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1022 #, c-format
1023 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1440
1027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1028 msgid "Map:"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1032 #, c-format
1033 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1037 #, c-format
1038 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1042 #, c-format
1043 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1047 #, c-format
1048 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1052 #, c-format
1053 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1057 msgid "qu"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1061 msgid "m"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1065 msgid "km"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1069 msgid "mi"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1073 msgid "nmi"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1077 msgid "Warmup"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1081 msgid "Warmup: no time limit"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1085 msgid "Warmup: too few players"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1089 msgid "Timeout"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1093 msgid "Sudden Death"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1097 msgid "Overtime"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1101 #, c-format
1102 msgid "Overtime #%d"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1106 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1110 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1114 msgid "A vote has been called for:"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1118 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1122 msgid "^1Configure the HUD"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1133 msgid "Yes"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1144 msgid "No"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1148 msgid "Out of ammo"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1152 msgid "Don't have"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1156 msgid "Unavailable"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/main.qc:300
1160 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1164 msgid "qu/s"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1168 msgid "m/s"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1172 msgid "km/h"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1176 msgid "mph"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1180 msgid "knots"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1185 msgid "All Weapons Arena"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1190 msgid "All Available Weapons Arena"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1195 msgid "Most Weapons Arena"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1200 msgid "Most Available Weapons Arena"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1369 qcsrc/client/main.qc:1383
1204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1205 msgid "No Weapons Arena"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1210 #, c-format
1211 msgid "%s Arena"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1392 qcsrc/client/main.qc:1397
1215 #, c-format
1216 msgid "This is %s"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1393
1220 msgid "Your client version is outdated."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1224 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1228 msgid "Please update!"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1232 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1236 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1401
1240 #, c-format
1241 msgid "Welcome to %s"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1416 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1245 #, c-format
1246 msgid "Level %d:"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1250 #, c-format
1251 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1438
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1256 msgid "Gametype:"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1260 msgid "This match supports"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1264 #, c-format
1265 msgid "%d players"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1269 #, c-format
1270 msgid "%d to %d players"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1458
1274 #, c-format
1275 msgid "%d players maximum"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1460
1279 #, c-format
1280 msgid "%d players minimum"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1465
1284 msgid "Active modifications:"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1468
1288 msgid "Special gameplay tips:"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1292 msgid "Server's message"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1569
1296 #, c-format
1297 msgid "%s (not bound)"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1301 msgid " (1 vote)"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1305 #, c-format
1306 msgid " (%d votes)"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1310 msgid "Don't care"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1314 msgid "Decide the gametype"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1318 msgid "Vote for a map"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1322 #, c-format
1323 msgid "%d seconds left"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1327 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1331 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1335 msgid "Requesting preview..."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/view.qc:889
1339 msgid "Nade timer"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/view.qc:894
1343 msgid "Capture progress"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/view.qc:899
1347 msgid "Revival progress"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1351 msgid "error creating curl handle"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1355 msgid "Assault"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1359 msgid ""
1360 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1361 "out"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1371 msgid "Point limit:"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1375 msgid "Clan Arena"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1379 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1384 msgid "Round limit:"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1389 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1393 msgid "Capture time rankings"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1397 msgid "Capture the Flag"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1401 msgid ""
1402 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1403 "from the other team"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1407 msgid "Capture limit:"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1411 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1416 msgid "Rankings"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1420 msgid "Race CTS"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1424 msgid "Race for fastest time."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1428 msgid "Deathmatch"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1432 msgid "Score as many frags as you can"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1436 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1440 msgid "Domination"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1446 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1450 msgid "Duel"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1454 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1458 msgid "Freeze Tag"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1462 msgid ""
1463 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1464 "freeze all enemies to win"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1468 msgid "Invasion"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1472 msgid "Survive against waves of monsters"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1476 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1480 msgid "Keepaway"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1484 msgid "Gather all the keys to win the round"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1488 msgid "Key Hunt"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1492 msgid "^1You have no more lives left"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1496 msgid "Last Man Standing"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1500 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1504 msgid "Lives:"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1508 msgid "Nexball"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1512 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1516 msgid "Goal limit:"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1520 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1524 msgid "Ball Stealer"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1528 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1532 msgid "Onslaught"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1536 msgid "Personal best"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1540 msgid "Server best"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1544 msgid "Race"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1548 msgid "Race against other players to the finish line"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1552 msgid "Laps:"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1556 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1560 msgid "Team Deathmatch"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1564 msgid "bullets"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1568 msgid "cells"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1572 msgid "plasma"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1576 msgid "rockets"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1580 msgid "shells"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1584 msgid "Small armor"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1588 msgid "Medium armor"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1592 msgid "Big armor"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1596 msgid "Mega armor"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1600 msgid "Small health"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1604 msgid "Medium health"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1608 msgid "Big health"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1612 msgid "Mega health"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1616 #: qcsrc/common/util.qc:263
1617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1618 msgid "Jetpack"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1622 msgid "fuel"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1626 msgid "Fuel regenerator"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1630 msgid "Fuel regen"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1634 #, no-c-format
1635 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1640 msgid "Frag limit:"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1644 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1648 msgid "It's your turn"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1654 msgid "Quit"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1658 msgid "Invite"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1662 msgid "Current Game"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1666 msgid "Exit Menu"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1671 msgid "Create"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1676 msgid "Join"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1680 msgid "Minigames"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1684 msgid "Minigame message"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1688 msgid "Bulldozer"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1694 msgid "Game over!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1698 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1708 msgid "You are spectating"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1712 msgid "Better luck next time!"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1716 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1720 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1724 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1728 msgid "Push the boulders onto the targets"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1732 msgid "Next Level"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1736 msgid "Restart"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1740 msgid "Editor"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1745 msgid "Save"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1749 msgid "Connect Four"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1758 #, c-format
1759 msgid "%s^7 won the game!"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1765 msgid "Draw"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1772 msgid "You lost the game!"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1779 msgid "You win!"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1786 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1793 msgid "Click on the game board to place your piece"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1797 msgid "Nine Men's Morris"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1801 msgid ""
1802 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1806 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1810 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1814 msgid "Pong"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1819 msgid "AI"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1823 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1827 msgid "Start Match"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1831 msgid "Add AI player"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1835 msgid "Remove AI player"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1839 msgid "Push-Pull"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1844 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1851 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1856 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1861 msgid "Next Match"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1865 msgid "Peg Solitaire"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1869 msgid "All pieces cleared!"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1873 msgid "Remaining pieces:"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1877 #, c-format
1878 msgid "Pieces left: %s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1882 msgid "No more valid moves"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1886 msgid "Well done, you win!"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1890 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1894 msgid "Tic Tac Toe"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1898 msgid "Single Player"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1903 msgid "Golem"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1908 msgid "Mage"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1912 msgid "Mage spike"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1917 msgid "Spider"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1921 msgid "Spider attack"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1925 msgid "Webbed"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1930 msgid "Wyvern"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1934 msgid "Wyvern attack"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1939 msgid "Zombie"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1943 msgid "Ammo"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1947 msgid "Resistance"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1951 msgid "Medic"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1955 msgid "Bash"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1960 msgid "Vampire"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1964 msgid "Disability"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1968 msgid "Disabled"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1972 msgid "Vengeance"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1976 msgid "Jump"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1980 msgid "Inferno"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1984 msgid "Swapper"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1988 msgid "Magnet"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1992 msgid "Luck"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1996 msgid "Flight"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2000 msgid "Buff"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2004 msgid "Damage text"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2008 msgid "Draw damage numbers"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2012 msgid "Font size minimum:"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2016 msgid "Font size maximum:"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2024 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2025 msgid "Color:"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2029 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2035 msgid "off-hand hook"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2039 #, c-format
2040 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2044 msgid "Vaporizer ammo"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2049 msgid "Extra life"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2053 msgid "Napalm grenade"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2057 msgid "Ice grenade"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2061 msgid "Translocate grenade"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2065 msgid "Spawn grenade"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2069 msgid "Heal grenade"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2073 msgid "Monster grenade"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2077 msgid "Entrap grenade"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2081 msgid "Veil grenade"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2085 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2086 msgid "drop weapon / throw nade"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2090 #, c-format
2091 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2095 msgid "Grenade"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2099 #, c-format
2100 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2104 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2108 msgid "Overkill MachineGun"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2112 msgid "Overkill Nex"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2116 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2120 msgid "Overkill Shotgun"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2126 msgid "Invisibility"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2132 msgid "Shield"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2138 msgid "Speed"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2144 msgid "Strength"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2148 msgid "Burning"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2152 msgid "Spawn Shield"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2156 msgid "Superweapons"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2160 msgid "Waypoint"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2164 msgid "Help me!"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2168 msgid "Here"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2172 msgid "DANGER"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2176 msgid "Frozen!"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2180 msgid "Reviving"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2184 msgid "Item"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2188 msgid "Checkpoint"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2193 msgid "Finish"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2199 msgid "Start"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2203 msgid "Defend"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2207 msgid "Destroy"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2211 msgid "Push"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2215 msgid "Flag carrier"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2219 msgid "Enemy carrier"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2223 msgid "Dropped flag"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2227 msgid "White base"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2231 msgid "Red base"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2235 msgid "Blue base"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2239 msgid "Yellow base"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2243 msgid "Pink base"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2247 msgid "Return flag here"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2258 msgid "Control point"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2262 msgid "Dropped key"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2270 msgid "Key carrier"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2274 msgid "Run here"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2279 msgid "Ball"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2283 msgid "Ball carrier"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2287 msgid "Leader"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2291 msgid "Goal"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2296 msgid "Generator"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2300 msgid "Weapon"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2304 msgid "Monster"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2308 msgid "Vehicle"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2312 msgid "Intruder!"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2316 msgid "Tagged"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2320 #, c-format
2321 msgid "%s needing help!"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2325 msgid "^1Server notices:"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2329 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2341 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2358 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2362 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2366 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2370 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2374 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2378 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2382 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2386 msgid ""
2387 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2388 "base"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2392 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2396 #, c-format
2397 msgid ""
2398 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2399 "itself"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2409 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2413 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2444 #, c-format
2445 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2449 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2453 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2457 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2461 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2465 msgid "^F2Match is restarting..."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2470 msgid "^F4Countdown stopped!"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2579 #, c-format
2580 msgid ""
2581 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2974 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2985 msgid "^BGRound tied"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2990 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2994 #, c-format
2995 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3010 #, c-format
3011 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3016 #, c-format
3017 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3022 #, c-format
3023 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3028 #, c-format
3029 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3034 #, c-format
3035 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3040 #, c-format
3041 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3046 #, c-format
3047 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3052 #, c-format
3053 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^F3 connected"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3129 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3133 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3147 #, c-format
3148 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3152 #, c-format
3153 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3157 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3161 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3200 msgid ""
3201 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3202 "spectators aren't allowed at the moment."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3246 #, c-format
3247 msgid ""
3248 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3249 "and will be lost."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3256 "lost."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3265 #, c-format
3266 msgid ""
3267 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3268 "(^F1%s^F4)"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3272 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3276 #, c-format
3277 msgid ""
3278 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3279 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3288 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3292 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3299 "^F2Xonotic %s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3309 #, c-format
3310 msgid ""
3311 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3312 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3452 #, c-format
3453 msgid ""
3454 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3474 #, c-format
3475 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3514 #, c-format
3515 msgid ""
3516 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3520 #, c-format
3521 msgid ""
3522 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3531 #, c-format
3532 msgid ""
3533 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3534 "%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3538 #, c-format
3539 msgid ""
3540 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3544 #, c-format
3545 msgid ""
3546 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3641 msgid "^F4You are now alone!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3645 msgid "^BGYou are attacking!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3649 msgid "^BGYou are defending!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3653 #, c-format
3654 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3658 #, c-format
3659 msgid "%s players are needed for this match."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3663 msgid "^BGBegin!"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3667 msgid "^BGGame starts in"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3671 #, c-format
3672 msgid "^BGRound %s starts in"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3676 msgid "^F4Round cannot start"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3680 msgid "^F2Don't camp!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3684 msgid ""
3685 "^BGYou are now free.\n"
3686 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3687 "^BGif you think you will succeed."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3691 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3695 msgid ""
3696 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3697 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3698 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3702 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3706 msgid "^BGYou captured the flag!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3710 #, c-format
3711 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3715 #, c-format
3716 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3720 #, c-format
3721 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3725 #, c-format
3726 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3730 #, c-format
3731 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3735 #, c-format
3736 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3740 #, c-format
3741 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3745 #, c-format
3746 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3750 #, c-format
3751 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3755 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3759 msgid "^BGYou got the flag!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3763 #, c-format
3764 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3768 #, c-format
3769 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3773 #, c-format
3774 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3778 #, c-format
3779 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3803 #, c-format
3804 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3813 #, c-format
3814 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3818 #, c-format
3819 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3824 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3828 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3832 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3836 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3840 #, c-format
3841 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3847 #, c-format
3848 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3852 #, c-format
3853 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3859 #, c-format
3860 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3864 #, c-format
3865 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3869 #, c-format
3870 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3874 #, c-format
3875 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3879 #, c-format
3880 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3884 #, c-format
3885 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3889 #, c-format
3890 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3894 #, c-format
3895 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3899 #, c-format
3900 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3904 #, c-format
3905 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3909 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3913 #, c-format
3914 msgid ""
3915 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3916 "You are now on: %s"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3920 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3924 msgid "^K1Die camper!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3928 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3932 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3936 #, c-format
3937 msgid "^K1You were %s"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3941 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3945 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3949 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3953 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3957 msgid "^K1You fragged yourself!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3961 msgid "^K1You need to be more careful!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3965 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3969 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3973 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3977 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3981 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3985 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3989 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3993 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3997 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4001 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4005 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4009 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4013 msgid "^K1You need to preserve your health"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4017 msgid "^K1You became a shooting star!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4021 msgid "^K1You melted away in slime!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4025 msgid "^K1You committed suicide!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4029 msgid "^K1You ended it all!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4033 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4037 #, c-format
4038 msgid "^BGYou are now on: %s"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4042 msgid "^K1You died in an accident!"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4046 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4050 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4054 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4058 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4062 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4066 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4070 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4074 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4078 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4082 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4086 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4090 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4094 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4098 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4102 msgid "^K1Watch your step!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4106 #, c-format
4107 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4111 #, c-format
4112 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4116 #, c-format
4117 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4121 #, c-format
4122 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4126 msgid ""
4127 "^K1Stop idling!\n"
4128 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4132 msgid ""
4133 "^K1Stop idling!\n"
4134 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4138 #, c-format
4139 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4143 #, c-format
4144 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4148 msgid "^BGDoor unlocked!"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4152 #, c-format
4153 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4157 #, c-format
4158 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4162 msgid "^K3You revived yourself"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4166 #, c-format
4167 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4171 #, c-format
4172 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4176 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4180 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4184 msgid "^K1You froze yourself"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4188 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4192 #, c-format
4193 msgid "^K1A %s has arrived!"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4197 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4201 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4205 msgid ""
4206 "^K1No spawnpoints available!\n"
4207 "Hope your team can fix it..."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4211 #, c-format
4212 msgid ""
4213 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4214 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4218 msgid "^BGYou picked up the ball"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4222 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4226 msgid ""
4227 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4228 "Help the key carriers to meet!"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4232 msgid ""
4233 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4234 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4238 msgid ""
4239 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4240 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4244 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4248 msgid "^BGScanning frequency range..."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4252 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4256 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4260 msgid ""
4261 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4262 "Use the same command again to spectate anyway."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4266 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4270 #, c-format
4271 msgid ""
4272 "^BGWaiting for players to join...\n"
4273 "Need active players for: %s"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4277 #, c-format
4278 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4282 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4286 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4290 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4294 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4298 #, c-format
4299 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4303 #, c-format
4304 msgid ""
4305 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4306 "Next weapon: ^F1%s"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4310 #, c-format
4311 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4315 #, c-format
4316 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4320 msgid "^BGYou captured a control point"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4324 #, c-format
4325 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4329 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4333 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4337 msgid ""
4338 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4339 "^F2Capture some control points to unshield it"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4343 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4347 msgid ""
4348 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4349 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4353 #, c-format
4354 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4358 #, c-format
4359 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4363 msgid ""
4364 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4365 "Keep fragging until we have a winner!"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4369 msgid ""
4370 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4371 "Keep scoring until we have a winner!"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4375 msgid ""
4376 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4377 "\n"
4378 "Generators are now decaying.\n"
4379 "The more control points your team holds,\n"
4380 "the faster the enemy generator decays"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4387 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4391 msgid "^K1In^BG-portal created"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4395 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4399 msgid "^F1Portal creation failed"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4403 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4407 msgid "^F2Strength has worn off"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4411 msgid "^F2Shield surrounds you"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4415 msgid "^F2Shield has worn off"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4419 msgid "^F2You are on speed"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4423 msgid "^F2Speed has worn off"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4427 msgid "^F2You are invisible"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4431 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4435 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4439 msgid "^BGSequence completed!"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4443 msgid "^BGThere are more to go..."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4447 #, c-format
4448 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4452 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4456 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4460 msgid "^F2You now have a superweapon"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4464 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4468 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4472 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4476 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4480 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4484 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4488 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4492 #, c-format
4493 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4497 #, c-format
4498 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4502 #, c-format
4503 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4507 msgid ""
4508 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4509 "^F4Stop them!"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4513 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4517 #, c-format
4518 msgid " (near %s)"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4522 msgid "primary"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4526 msgid "secondary"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4530 msgid "point"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4534 msgid "points"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4538 msgid "drop flag"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4542 msgid "throw nade"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4546 #, c-format
4547 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4551 #, c-format
4552 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4556 msgid "TRIPLE FRAG! "
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4560 #, c-format
4561 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4565 #, c-format
4566 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4570 msgid "RAGE! "
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4574 #, c-format
4575 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4579 #, c-format
4580 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4584 msgid "MASSACRE! "
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4588 #, c-format
4589 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4593 #, c-format
4594 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4598 msgid "MAYHEM! "
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4602 #, c-format
4603 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4607 #, c-format
4608 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4612 msgid "BERSERKER! "
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4616 #, c-format
4617 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4621 #, c-format
4622 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4626 msgid "CARNAGE! "
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4630 #, c-format
4631 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4635 #, c-format
4636 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4640 msgid "ARMAGEDDON! "
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4644 #, c-format
4645 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4649 #, c-format
4650 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4654 #, c-format
4655 msgid ""
4656 "\n"
4657 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4661 #, c-format
4662 msgid ""
4663 "\n"
4664 "(^F4Dead^BG)%s"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4668 #, c-format
4669 msgid "%d score spree! "
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4673 #, c-format
4674 msgid "%d frag spree! "
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4678 msgid "First blood! "
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4682 msgid "First score! "
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4686 msgid "First casualty! "
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4690 msgid "First victim! "
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4694 #, c-format
4695 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4699 #, c-format
4700 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4704 #, c-format
4705 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4709 #, c-format
4710 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4714 #, c-format
4715 msgid ", ending their %d frag spree"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4719 #, c-format
4720 msgid ", ending their %d score spree"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4724 #, c-format
4725 msgid ", losing their %d frag spree"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4729 #, c-format
4730 msgid ", losing their %d score spree"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4734 #, c-format
4735 msgid " with %d %s"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4739 msgid "TEAM^Red"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4743 msgid "TEAM^Blue"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4747 msgid "TEAM^Yellow"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4751 msgid "TEAM^Pink"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4755 msgid "Team"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4759 msgid "Neutral"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4763 msgid "KEY^Red"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4767 msgid "KEY^Blue"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4771 msgid "KEY^Yellow"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4775 msgid "KEY^Pink"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4779 msgid "FLAG^Red"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4783 msgid "FLAG^Blue"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4787 msgid "FLAG^Yellow"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4791 msgid "FLAG^Pink"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4795 msgid "GENERATOR^Red"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4799 msgid "GENERATOR^Blue"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4803 msgid "GENERATOR^Yellow"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4807 msgid "GENERATOR^Pink"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4811 #, c-format
4812 msgid "%s under attack!"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4816 msgid "Turret"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4820 msgid "eWheel Turret"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4824 msgid "eWheel"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4828 msgid "FLAC Cannon"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4832 msgid "FLAC"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4836 msgid "Fusion Reactor"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4840 msgid "Hellion Missile Turret"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4844 msgid "Hellion"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4848 msgid "Hunter-Killer Turret"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4852 msgid "Hunter-Killer"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4856 msgid "Machinegun Turret"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4860 msgid "Machinegun"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4864 msgid "MLRS Turret"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4868 msgid "MLRS"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4872 msgid "Phaser Cannon"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4876 msgid "Phaser"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4880 msgid "Plasma Cannon"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4884 msgid "Dual plasma"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4888 msgid "Dual Plasma Cannon"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4892 msgid "Plasma"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4896 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4897 msgid "Tesla Coil"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4901 msgid "Walker Turret"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4905 msgid "Walker"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:248
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4910 msgid "Dodging"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:249
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4915 msgid "InstaGib"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:250
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4920 msgid "New Toys"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:251
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4925 msgid "NIX"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:252
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4930 msgid "Rocket Flying"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:253
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4935 msgid "Invincible Projectiles"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:254
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4940 msgid "Low gravity"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:255
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4945 msgid "Cloaked"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:256
4949 msgid "Hook"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:257
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4954 msgid "Midair"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:258
4958 msgid "Melee only Arena"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:260
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4963 msgid "Piñata"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:261
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4968 msgid "Weapons stay"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:262
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4973 msgid "Blood loss"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:264
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4978 msgid "Buffs"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:265
4982 msgid "Overkill"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:266
4986 msgid "No powerups"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:267
4990 msgid "Powerups"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:268
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4995 msgid "Touch explode"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:269
4999 msgid "Wall jumping"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:270
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5004 msgid "No start weapons"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:271
5008 msgid "Nades"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:272
5012 msgid "Offhand blaster"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5016 msgid "Male"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5020 msgid "Female"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5024 msgid "Undisclosed"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5028 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5032 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5036 msgid "TAB"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5040 #, c-format
5041 msgid "ENTER"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5045 msgid "ESCAPE"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5049 msgid "SPACE"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5053 msgid "BACKSPACE"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5057 #, c-format
5058 msgid "UPARROW"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5062 #, c-format
5063 msgid "DOWNARROW"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5067 #, c-format
5068 msgid "LEFTARROW"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5072 #, c-format
5073 msgid "RIGHTARROW"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5077 msgid "ALT"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5081 msgid "CTRL"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5085 msgid "SHIFT"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5089 #, c-format
5090 msgid "INS"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5094 #, c-format
5095 msgid "DEL"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5099 #, c-format
5100 msgid "PGDN"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5104 #, c-format
5105 msgid "PGUP"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5109 #, c-format
5110 msgid "HOME"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5114 #, c-format
5115 msgid "END"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5119 msgid "PAUSE"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5123 msgid "NUMLOCK"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5127 msgid "CAPSLOCK"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5131 msgid "SCROLLOCK"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5135 msgid "SEMICOLON"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5139 msgid "TILDE"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5143 msgid "BACKQUOTE"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5147 msgid "QUOTE"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5151 msgid "APOSTROPHE"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5155 msgid "BACKSLASH"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5159 #, c-format
5160 msgid "F%d"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5164 #, c-format
5165 msgid "KP_%d"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5177 #, c-format
5178 msgid "KP_%s"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5182 #, c-format
5183 msgid "PERIOD"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5187 #, c-format
5188 msgid "DIVIDE"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5192 #, c-format
5193 msgid "SLASH"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5197 #, c-format
5198 msgid "MULTIPLY"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5202 #, c-format
5203 msgid "MINUS"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5207 #, c-format
5208 msgid "PLUS"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5212 #, c-format
5213 msgid "EQUALS"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5217 msgid "PRINTSCREEN"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5221 #, c-format
5222 msgid "MOUSE%d"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5226 msgid "MWHEELUP"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5230 msgid "MWHEELDOWN"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5234 #, c-format
5235 msgid "JOY%d"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5239 #, c-format
5240 msgid "AUX%d"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5244 #, c-format
5245 msgid "DPAD_UP"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5258 #, c-format
5259 msgid "X360_%s"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5263 #, c-format
5264 msgid "DPAD_DOWN"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5268 #, c-format
5269 msgid "DPAD_LEFT"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5273 #, c-format
5274 msgid "DPAD_RIGHT"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5278 #, c-format
5279 msgid "START"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5283 #, c-format
5284 msgid "BACK"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5288 #, c-format
5289 msgid "LEFT_THUMB"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5293 #, c-format
5294 msgid "RIGHT_THUMB"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5298 #, c-format
5299 msgid "LEFT_SHOULDER"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5303 #, c-format
5304 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5308 #, c-format
5309 msgid "LEFT_TRIGGER"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5313 #, c-format
5314 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5318 #, c-format
5319 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5323 #, c-format
5324 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5328 #, c-format
5329 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5333 #, c-format
5334 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5338 #, c-format
5339 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5343 #, c-format
5344 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5348 #, c-format
5349 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5353 #, c-format
5354 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5359 #, c-format
5360 msgid "JOY_%s"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5364 #, c-format
5365 msgid "UP"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5369 #, c-format
5370 msgid "DOWN"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5374 #, c-format
5375 msgid "LEFT"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5379 #, c-format
5380 msgid "RIGHT"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5384 #, c-format
5385 msgid "MIDINOTE%d"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5389 #, c-format
5390 msgid "Press %s"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5394 msgid "No right gunner!"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5398 msgid "No left gunner!"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5402 msgid "Bumblebee"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5406 msgid "Racer"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5410 msgid "Racer cannon"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5414 msgid "Raptor"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5418 msgid "Raptor cannon"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5422 msgid "Raptor bomb"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5426 msgid "Raptor flare"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5430 msgid "Spiderbot"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5434 msgid "Arc"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5438 msgid "Blaster"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5442 msgid "Crylink"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5446 msgid "Devastator"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5450 msgid "Electro"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5454 msgid "Fireball"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5458 msgid "Hagar"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5462 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5467 msgid "Grappling Hook"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5471 msgid "MachineGun"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5475 msgid "Mine Layer"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5479 msgid "Mortar"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5483 msgid "Port-O-Launch"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5487 msgid "Rifle"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5491 msgid "T.A.G. Seeker"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5495 msgid "Shockwave"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5499 msgid "Shotgun"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5503 #, no-c-format
5504 msgid "@!#%'n Tuba"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5508 msgid "Vaporizer"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5512 msgid "Vortex"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5516 #, c-format
5517 msgid "CI_DEC^%s years"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5521 #, c-format
5522 msgid "CI_ZER^%d years"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5526 #, c-format
5527 msgid "CI_FIR^%d year"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5531 #, c-format
5532 msgid "CI_SEC^%d years"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5536 #, c-format
5537 msgid "CI_THI^%d years"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5541 #, c-format
5542 msgid "CI_MUL^%d years"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5546 #, c-format
5547 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5551 #, c-format
5552 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5556 #, c-format
5557 msgid "CI_FIR^%d week"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5561 #, c-format
5562 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5566 #, c-format
5567 msgid "CI_THI^%d weeks"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5571 #, c-format
5572 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5576 #, c-format
5577 msgid "CI_DEC^%s days"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5581 #, c-format
5582 msgid "CI_ZER^%d days"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5586 #, c-format
5587 msgid "CI_FIR^%d day"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5591 #, c-format
5592 msgid "CI_SEC^%d days"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5596 #, c-format
5597 msgid "CI_THI^%d days"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5601 #, c-format
5602 msgid "CI_MUL^%d days"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5606 #, c-format
5607 msgid "CI_DEC^%s hours"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5611 #, c-format
5612 msgid "CI_ZER^%d hours"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5616 #, c-format
5617 msgid "CI_FIR^%d hour"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5621 #, c-format
5622 msgid "CI_SEC^%d hours"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5626 #, c-format
5627 msgid "CI_THI^%d hours"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5631 #, c-format
5632 msgid "CI_MUL^%d hours"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5636 #, c-format
5637 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5641 #, c-format
5642 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5646 #, c-format
5647 msgid "CI_FIR^%d minute"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5651 #, c-format
5652 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5656 #, c-format
5657 msgid "CI_THI^%d minutes"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5661 #, c-format
5662 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5666 #, c-format
5667 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5671 #, c-format
5672 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5676 #, c-format
5677 msgid "CI_FIR^%d second"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5681 #, c-format
5682 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5686 #, c-format
5687 msgid "CI_THI^%d seconds"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5691 #, c-format
5692 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5696 #, c-format
5697 msgid "%dst"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5701 #, c-format
5702 msgid "%dnd"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5706 #, c-format
5707 msgid "%drd"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5711 #, c-format
5712 msgid "%dth"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5716 msgid "No description"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5720 #, c-format
5721 msgid ""
5722 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5723 "please file an issue."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5727 #, c-format
5728 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5732 #, c-format
5733 msgid "%02d:%02d:%02d"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5737 #, c-format
5738 msgid "Item %d"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5745 msgid "Custom"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5749 msgid "Core Team"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5753 msgid "Extended Team"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5757 msgid "Website"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5761 msgid "Stats"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5765 msgid "Art"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5769 msgid "Animation"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5773 msgid "Campaign"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5777 msgid "Level Design"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5781 msgid "Music / Sound FX"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5785 msgid "Game Code"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5789 msgid "Marketing / PR"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5793 msgid "Legal"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5797 msgid "Game Engine"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5801 msgid "Engine Additions"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5805 msgid "Compiler"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5809 msgid "Other Active Contributors"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5813 msgid "Translators"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5817 msgid "Asturian"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5821 msgid "Belarusian"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5825 msgid "Bulgarian"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5829 msgid "Chinese (China)"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5833 msgid "Chinese (Taiwan)"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5837 msgid "Cornish"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5841 msgid "Czech"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5845 msgid "Dutch"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5849 msgid "English (Australia)"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5853 msgid "Finnish"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5857 msgid "French"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5861 msgid "German"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5865 msgid "Greek"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5869 msgid "Hungarian"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5873 msgid "Irish"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5877 msgid "Italian"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5881 msgid "Japanese"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5885 msgid "Kazakh"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5889 msgid "Korean"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5893 msgid "Polish"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5897 msgid "Portuguese"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5901 msgid "Portuguese (Brazil)"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5905 msgid "Romanian"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5909 msgid "Russian"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5913 msgid "Scottish Gaelic"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5917 msgid "Serbian"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5921 msgid "Spanish"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5925 msgid "Swedish"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5929 msgid "Turkish"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5933 msgid "Ukrainian"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5937 msgid "Past Contributors"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5941 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5945 msgid "will not be saved"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5949 msgid "will be saved to config.cfg"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5953 msgid "private"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5957 msgid "engine setting"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5961 msgid "read only"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5970 msgid "OK"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5974 msgid "Credits"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5978 msgid "The Xonotic credits"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5982 msgid ""
5983 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5984 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5985 "menu system."
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5990 msgid "Name:"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5995 msgid "Name under which you will appear in the game"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5999 msgid "Text language:"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6003 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6007 msgid "Undecided"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6011 msgid ""
6012 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6013 "menu"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6017 msgid "Save settings"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6023 msgid "Welcome"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6031 msgid "Join!"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6036 msgid "Restart level"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6040 msgid "Main menu"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6045 msgid "Servers"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6050 msgid "Profile"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6055 msgid "Settings"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6060 msgid "Input"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6064 msgid "Quick menu"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6069 msgid "Spectate"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6073 msgid "Game menu"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6077 msgid "Ammunition display:"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6081 msgid "Show only current ammo type"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6086 msgid "Noncurrent alpha:"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6091 msgid "Noncurrent scale:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6096 msgid "Align icon:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6108 msgid "Left"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6120 msgid "Right"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6124 msgid "Ammo Panel"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6128 msgid "Message duration:"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6132 msgid "Fade time:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6136 msgid "Flip messages order"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6141 msgid "Text alignment:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6147 msgid "Center"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6151 msgid "Font scale:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6155 msgid "Bold font scale:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6159 msgid "Centerprint Panel"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6163 msgid "Chat entries:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6167 msgid "Chat size:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6171 msgid "Chat lifetime:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6175 msgid "Chat beep sound"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6179 msgid "Chat Panel"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6183 msgid "Engine info:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6187 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6191 msgid "Engine Info Panel"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6195 msgid "Combine health and armor"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6201 msgid "Enable status bar"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6206 msgid "Status bar alignment:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6213 msgid "Inward"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6220 msgid "Outward"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6225 msgid "Icon alignment:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6229 msgid "Flip health and armor positions"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6233 msgid "Health/Armor Panel"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6237 msgid "Info messages:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6241 msgid "Flip align"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6245 msgid "Info Messages Panel"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6260 msgid "Disable"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6265 msgid "Enable spectating"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6269 msgid "Enable even playing in warmup"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6273 msgid "Reduced"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6277 msgid "Text/icon ratio:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6281 msgid "Hide spawned items"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6285 msgid "Hide big armor and health"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6289 msgid "Dynamic size"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6293 msgid "Items Time Panel"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6297 msgid "Mod Icons Panel"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6301 msgid "Notifications:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6305 msgid "Also print notifications to the console"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6309 msgid "Flip notify order"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6313 msgid "Entry lifetime:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6317 msgid "Entry fadetime:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6321 msgid "Notification Panel"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6328 msgid "Enable"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6333 msgid "Enable even observing"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6338 msgid "Enable only in Race/CTS"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6342 msgid "Status bar"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6347 msgid "Left align"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6352 msgid "Right align"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6356 msgid "Inward align"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6360 msgid "Outward align"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6364 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6368 msgid "Speed:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6372 msgid "Include vertical speed"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6376 msgid "Speed unit:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6380 msgid "Show"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6384 msgid "Top speed"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6388 msgid "Acceleration:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6392 msgid "Include vertical acceleration"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6396 msgid "Physics Panel"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6400 msgid "Powerups Panel"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6405 msgid "Always enable"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6409 msgid "Forced aspect:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6413 msgid "Pressed Keys Panel"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6417 msgid "Quick Menu Panel"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6421 msgid "Race Timer Panel"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6425 msgid "Enable in team games"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6429 msgid "Radar:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6442 msgid "Alpha:"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6446 msgid "Rotation:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6450 msgid "Forward"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6454 msgid "West"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6458 msgid "South"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6462 msgid "East"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6466 msgid "North"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6470 msgid "Scale:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6474 msgid "Zoom mode:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6478 msgid "Zoomed in"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6482 msgid "Zoomed out"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6486 msgid "Always zoomed"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6490 msgid "Never zoomed"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6494 msgid "Radar Panel"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6498 msgid "Score:"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6502 msgid "Rankings:"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6507 msgid "Off"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6511 msgid "And me"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6515 msgid "Pure"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6519 msgid "Score Panel"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6523 msgid "StrafeHUD mode:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6527 msgid "View angle centered"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6531 msgid "Velocity angle centered"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6535 msgid "StrafeHUD style:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6539 msgid "no styling"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6543 msgid "progress bar"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6547 msgid "gradient"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6551 msgid "Demo mode"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6555 msgid "Range:"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6559 msgid "Center panel"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6563 msgid "Reset colors"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6567 msgid "Strafe bar:"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6571 msgid "Angle indicator:"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6576 msgid "Neutral:"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6581 msgid "Good:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6586 msgid "Overturn:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6590 msgid "Switch indicators:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6594 msgid "Direction caps:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6598 msgid "Active:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6602 msgid "Inactive:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6606 msgid "StrafeHUD Panel"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6610 msgid "Timer:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6614 msgid "Show elapsed time"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6618 msgid "Secondary timer:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6622 msgid "Swapped"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6626 msgid "Timer Panel"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6630 msgid "Alpha after voting:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6634 msgid "Vote Panel"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6638 msgid "Fade out after:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6645 msgid "Never"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6649 #, c-format
6650 msgid "%ds"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6654 msgid "Fade effect:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6658 msgid "EF^None"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6662 msgid "Alpha"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6666 msgid "Slide"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6670 msgid "EF^Both"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6674 msgid "Weapon icons:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6678 msgid "Show only owned weapons"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6682 msgid "Show weapon ID as:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6686 msgid "SHOWAS^None"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6690 msgid "Number"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6694 msgid "Bind"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6698 msgid "Weapon ID scale:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6702 msgid "Show Accuracy"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6706 msgid "Show Ammo"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6710 msgid "Ammo bar alpha:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6714 msgid "Ammo bar color:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6718 msgid "Weapons Panel"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6722 msgid "HUD skins"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6731 msgid "Filter:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6738 msgid "Refresh"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6743 msgid "Set skin"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6747 msgid "Save current skin"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6751 msgid "Panel background defaults:"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6756 msgid "Background:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6761 msgid "Border size:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6766 msgid "Team color:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6771 msgid "Test team color in configure mode"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6776 msgid "Padding:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6780 msgid "HUD Dock:"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6784 msgid "DOCK^Disabled"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6788 msgid "DOCK^Small"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6792 msgid "DOCK^Medium"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6796 msgid "DOCK^Large"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6800 msgid "Grid settings:"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6804 msgid "Snap panels to grid"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6808 msgid "Grid size:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6812 msgid "X:"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6816 msgid "Y:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6820 msgid "Exit setup"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6824 msgid "Panel HUD Setup"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6828 msgid "Monster:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6833 msgid "Spawn"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6837 msgid "Remove"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6841 msgid "Move target:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6845 msgid "Follow"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6849 msgid "Wander"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6853 msgid "Spawnpoint"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6857 msgid "No moving"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6861 msgid "Colors:"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6866 msgid "Set skin:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6870 msgid "Monster Tools"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6874 msgid "Find servers to play on"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6878 msgid "Host your own game"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6882 msgid "Media"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6886 msgid "Multiplayer"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6890 msgid ""
6891 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6892 "settings"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6900 msgid "Default"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6905 msgid "Unlimited"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6909 msgid "Gametype"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6913 msgid "Time limit:"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6917 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6921 #, c-format
6922 msgid "%d minutes"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6926 msgid "TIMLIM^Default"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6931 msgid "1 minute"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6935 msgid "TIMLIM^Infinite"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6939 msgid "Teams:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6943 msgid "2 teams"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6947 msgid "3 teams"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6951 msgid "4 teams"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6955 msgid "Player slots:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6959 msgid ""
6960 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6961 "at once"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6965 msgid "Number of bots:"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6969 msgid "Amount of bots on your server"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6973 msgid "Bot skill:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6977 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6981 msgid "Botlike"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6985 msgid "Beginner"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6989 msgid "You will win"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6993 msgid "You can win"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6997 msgid "You might win"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7001 msgid "Advanced"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7005 msgid "Expert"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7009 msgid "Pro"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7013 msgid "Assassin"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7017 msgid "Unhuman"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7021 msgid "Godlike"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7025 msgid "Mutators..."
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7029 msgid "Mutators and weapon arenas"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7033 msgid "Maplist"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7037 msgid ""
7038 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7039 "Delete to clear; Enter when done."
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7043 msgid "Add shown"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7047 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7051 msgid "Remove shown"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7055 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7059 msgid "Add all"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7063 msgid "Add every available map to your selection"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7067 msgid "Remove all"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7071 msgid "Remove all the maps from your selection"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7075 msgid "Start multiplayer!"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7079 msgid "Title:"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7083 msgid "Author:"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7087 msgid "Game types:"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7092 msgid "Close"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7096 msgid "MAP^Play"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7100 msgid "Map Information"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7104 msgid "MUT^None"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7108 msgid "Gameplay mutators:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7112 msgid ""
7113 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7114 "directional key to dodge"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7118 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7122 msgid "All players are almost invisible"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7126 msgid ""
7127 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7128 "that support it"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7132 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7136 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7140 msgid ""
7141 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7142 "they can't jump)"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7146 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7150 msgid "Weapon & item mutators:"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7154 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7158 msgid ""
7159 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7160 "to use it"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7164 msgid ""
7165 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7166 "with the Electro primary fire"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7170 msgid ""
7171 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7172 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7176 msgid ""
7177 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7178 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7179 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7183 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7187 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7191 msgid "Regular (no arena)"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7195 msgid ""
7196 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7197 "without weapon pickups"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7201 msgid "Weapon arenas:"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7205 msgid "Custom weapons"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7209 msgid "Most weapons"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7213 msgid "All weapons"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7217 msgid "Special arenas:"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7221 msgid ""
7222 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7223 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7224 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7225 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7229 msgid ""
7230 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7231 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7232 "switch to another weapon."
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7236 msgid "with blaster"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7240 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7244 msgid "Mutators"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7248 msgid "SRVS^Categories"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7252 msgid "SRVS^Empty"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7256 msgid "Show empty servers"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7260 msgid "SRVS^Full"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7264 msgid "Show full servers that have no slots available"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7268 msgid "SRVS^Laggy"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7272 msgid "Show high latency servers"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7276 msgid "Reload the server list"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7280 msgid "Pause"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7284 msgid ""
7285 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7290 msgid "Address:"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7294 msgid "Info..."
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7298 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7303 msgid "No Terms of Service specified"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7308 msgid "MOD^Default"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7312 #, c-format
7313 msgid "%d modified"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7317 msgid "Official"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7321 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7325 msgid "N/A (auth library missing)"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7329 msgid "Not supported (can't connect)"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7333 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7337 msgid "Supported (will encrypt)"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7341 msgid "Supported (won't encrypt)"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7345 msgid "Requested (will encrypt)"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7349 msgid "Requested (won't encrypt)"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7353 msgid "Required (can't connect)"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7357 msgid "Required (will encrypt)"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7361 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7366 msgid "custom stats server"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7371 msgid "stats disabled"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7376 msgid "stats enabled"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7380 msgid "Status"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7386 msgid "Terms of Service"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7390 msgid "Server Info"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7394 msgid "Hostname:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7398 msgid "Mod:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7402 msgid "Version:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7406 msgid "Settings:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7411 msgid "Players:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7415 msgid "Bots:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7419 msgid "Free slots:"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7423 msgid "Encryption:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7427 msgid "ID:"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7431 msgid "Key:"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7435 msgid "Stats:"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7439 msgid "Server Information"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7443 msgid "Demos"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7447 msgid "Screenshots"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7451 msgid "Music Player"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7455 msgid "Auto record demos"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7459 msgid "Timedemo"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7463 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7467 msgid "DEMO^Play"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7471 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7476 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7481 msgid "Disconnect"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7485 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7489 msgid "MUSICPL^Add"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7493 msgid "MUSICPL^Add all"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7497 msgid "Set as menu track"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7501 msgid "Reset default menu track"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7505 msgid "Playlist:"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7509 msgid "Random order"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7513 msgid "MUSICPL^Stop"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7517 msgid "MUSICPL^Play"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7521 msgid "MUSICPL^Pause"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7525 msgid "MUSICPL^Prev"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7529 msgid "MUSICPL^Next"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7533 msgid "MUSICPL^Remove"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7537 msgid "MUSICPL^Remove all"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7541 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7545 msgid "Open in the viewer"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7549 msgid "Reset"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7553 msgid "Previous"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7557 msgid "Next"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7561 msgid "Slide show"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7570 msgid "Apply immediately"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7574 msgid "Name"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7578 msgid "Model"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7582 msgid "Glowing color"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7586 msgid "Detail color"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7590 msgid "Statistics"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7594 msgid "Allow player statistics to track your client"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7598 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7602 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7606 msgid "Select language..."
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7610 msgid "Are you sure you want to quit?"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7614 msgid "Quit the game"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7618 msgid "Model:"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7622 msgid "Remove *"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7626 msgid "Copy *"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7630 msgid "Paste"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7634 msgid "Bone:"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7638 msgid "Set * as child"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7642 msgid "Attach to *"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7646 msgid "Detach from *"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7650 msgid "Visual object properties for *:"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7654 msgid "Set alpha:"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7658 msgid "Set color main:"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7662 msgid "Set color glow:"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7666 msgid "Set frame:"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7670 msgid "Physical object properties for *:"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7674 msgid "Set material:"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7678 msgid "Set solidity:"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7682 msgid "Non-solid"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7686 msgid "Solid"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7690 msgid "Set physics:"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7694 msgid "Static"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7698 msgid "Movable"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7702 msgid "Physical"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7706 msgid "Set scale:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7710 msgid "Set force:"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7714 msgid "Claim *"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7718 msgid "* object info"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7722 msgid "* mesh info"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7726 msgid "* attachment info"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7730 msgid "Show help"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7734 msgid "* is the object you are facing"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7738 msgid "Sandbox Tools"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7742 msgid "Video"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7746 msgid "Effects"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7750 msgid "Audio"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7754 msgid "Game"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7758 msgid "User"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7763 msgid "Misc"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7767 msgid "Change the game settings"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7771 msgid "Master:"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7775 msgid "Music:"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7779 msgid "VOL^Ambient:"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7783 msgid "Info:"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7787 msgid "Items:"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7791 msgid "Pain:"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7795 msgid "Player:"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7799 msgid "Shots:"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7803 msgid "Voice:"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7807 msgid "Weapons:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7811 msgid "New style sound attenuation"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7815 msgid "Mute sounds when not active"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7819 msgid "Frequency:"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7823 msgid "Sound output frequency"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7827 msgid "8 kHz"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7831 msgid "11.025 kHz"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7835 msgid "16 kHz"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7839 msgid "22.05 kHz"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7843 msgid "24 kHz"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7847 msgid "32 kHz"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7851 msgid "44.1 kHz"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7855 msgid "48 kHz"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7859 msgid "Channels:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7863 msgid "Number of channels for the sound output"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7867 msgid "Mono"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7871 msgid "Stereo"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7875 msgid "2.1"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7879 msgid "4"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7883 msgid "5"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7887 msgid "5.1"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7891 msgid "6.1"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7895 msgid "7.1"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7899 msgid "Swap stereo output channels"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7903 msgid "Swap left/right channels"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7907 msgid "Headphone friendly mode"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7911 msgid ""
7912 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7913 "stereo separation a bit for headphones)"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7917 msgid "Hit indication sound"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7921 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7925 msgid "SND^Fixed"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7929 msgid "Decrease pitch with more damage"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7933 msgid "Decreasing"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7937 msgid "Increase pitch with more damage"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7941 msgid "Increasing"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7945 msgid "Chat message sound"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7949 msgid "Menu sounds"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7953 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7957 msgid "Focus sounds"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7961 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7965 msgid "Time announcer:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7969 msgid "WRN^Disabled"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7973 msgid "5 minutes"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7977 msgid "WRN^Both"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7981 msgid "Automatic taunts:"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7985 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7989 msgid "Sometimes"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7993 msgid "Often"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7999 msgid "Always"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8003 msgid "Debug info about sounds"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8007 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8011 msgid "Reset key bindings"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8015 msgid "Quality preset:"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8019 msgid "PRE^OMG!"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8023 msgid "PRE^Low"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8027 msgid "PRE^Medium"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8031 msgid "PRE^Normal"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8035 msgid "PRE^High"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8039 msgid "PRE^Ultra"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8043 msgid "PRE^Ultimate"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8047 msgid "Geometry detail:"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8051 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8055 msgid "DET^Lowest"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8059 msgid "DET^Low"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8063 msgid "DET^Normal"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8067 msgid "DET^Good"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8071 msgid "DET^Best"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8075 msgid "DET^Insane"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8079 msgid "Player detail:"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8083 msgid "PDET^Low"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8087 msgid "PDET^Medium"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8091 msgid "PDET^Normal"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8095 msgid "PDET^Good"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8099 msgid "PDET^Best"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8103 msgid "Texture resolution:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8107 msgid "RES^Leet"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8111 msgid "RES^Lowest"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8115 msgid "RES^Very low"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8119 msgid "RES^Low"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8123 msgid "RES^Normal"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8127 msgid "RES^Good"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8131 msgid "RES^Best"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8137 msgid "Avoid lossy texture compression"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8141 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8145 msgid "Show sky"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8149 msgid "Show surfaces"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8153 msgid ""
8154 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8155 "performance boost, but looks very ugly."
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8159 msgid "Use lightmaps"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8163 msgid ""
8164 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8165 "video memory"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8169 msgid "Deluxe mapping"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8173 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8177 msgid "Gloss"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8181 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8185 msgid "Offset mapping"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8189 msgid ""
8190 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8191 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8195 msgid "Relief mapping"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8199 msgid ""
8200 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8204 msgid "Reflections:"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8208 msgid ""
8209 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8210 "with reflecting surfaces"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8214 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8218 msgid "Blurred"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8222 msgid "REFL^Good"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8226 msgid "Sharp"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8230 msgid "Decals"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8234 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8238 msgid "Decals on models"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8243 msgid "Distance:"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8247 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8251 msgid "Time:"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8255 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8259 msgid "Damage effects:"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8263 msgid "DMGFX^Disabled"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8267 msgid "Skeletal"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8271 msgid "DMGFX^All"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8275 msgid "Realtime dynamic lights"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8279 msgid ""
8280 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8285 msgid "Shadows"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8289 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8293 msgid "Realtime world lights"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8297 msgid ""
8298 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8299 "performance."
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8303 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8307 msgid "Use normal maps"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8311 msgid ""
8312 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8313 "light with a bumpy surface"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8317 msgid "Soft shadows"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8321 msgid "Corona brightness:"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8325 msgid "Flare effects around certain lights"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8329 msgid "Fade coronas according to visibility"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8333 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8337 msgid "Bloom"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8341 msgid ""
8342 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8343 "pixels. Has a big impact on performance."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8347 msgid "Extra postprocessing effects"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8351 msgid ""
8352 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8353 "using a powerup"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8357 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8361 msgid "Motion blur:"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8365 msgid "Particles"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8369 msgid "Spawnpoint effects"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8373 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8377 msgid "Quality:"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8382 msgid ""
8383 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8384 "gives for better performance"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8388 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8392 msgid "No crosshair"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8397 msgid "Per weapon"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8401 msgid ""
8402 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8403 "models"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8409 msgid "Size:"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8413 msgid "By health"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8417 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8421 msgid "Enable center crosshair dot"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8425 msgid "Use normal crosshair color"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8429 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8433 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8437 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8441 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8445 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8449 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8453 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8457 msgid "Crosshair"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8461 msgid "Scoreboard"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8465 msgid "Fading speed:"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8469 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8473 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8477 msgid "Show team sizes:"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8481 msgid ""
8482 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8483 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8487 msgid "Waypoints"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8491 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8495 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8499 msgid "Control transparency of the waypoints"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8504 msgid "Font size:"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8508 msgid "Edge offset:"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8512 msgid "Fade when near the crosshair"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8516 msgid "Display names instead of icons"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8520 msgid "Damage"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8524 msgid "Overlay:"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8528 msgid "Factor:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8532 msgid "Fade rate:"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8536 msgid "Player Names"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8540 msgid "Show names above players"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8544 msgid "Max distance:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8548 msgid "Decolorize:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8553 msgid "Teamplay"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8557 msgid "Only when near crosshair"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8561 msgid "Display health and armor"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8565 msgid "Damage overlay:"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8569 msgid "Dynamic HUD"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8573 msgid "HUD moves around following player's movement"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8577 msgid "Shake the HUD when hurt"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8582 msgid "Enter HUD editor"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8586 msgid "HUD"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8590 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8594 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8598 msgid "Frag Information"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8602 msgid "Display information about killing sprees"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8606 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8610 msgid "Show spree information in centerprints"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8614 msgid "Show spree information in death messages"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8618 msgid "Sprees in info messages:"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8622 msgid "SPREES^Disabled"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8626 msgid "Target"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8630 msgid "Attacker"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8634 msgid "SPREES^Both"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8638 msgid "Print on a seperate line"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8642 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8646 msgid "Add frag location to death messages when available"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8650 msgid "Gamemode Settings"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8654 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8658 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8664 msgid "Other"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8668 msgid "Display console messages in the top left corner"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8672 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8676 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8680 msgid "Powerup notifications"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8684 msgid "Weapon centerprint notifications"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8688 msgid "Weapon info message notifications"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8692 msgid "Announcers"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8696 msgid "Respawn countdown sounds"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8700 msgid "Killstreak sounds"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8704 msgid "Achievement sounds"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8708 msgid "Messages"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8712 msgid "Items"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8716 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8720 msgid "Unavailable alpha:"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8724 msgid "Unavailable color:"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8728 msgid "GHOITEMS^Black"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8732 msgid "GHOITEMS^Dark"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8736 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8740 msgid "GHOITEMS^Normal"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8744 msgid "GHOITEMS^Blue"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8749 msgid "Players"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8753 msgid "Force player models to mine"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8757 msgid "Force player colors to mine"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8761 msgid ""
8762 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8763 "enemy team"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8767 msgid "Except in team games"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8771 msgid "Only in Duel"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8775 msgid "Only in team games"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8779 msgid "In team games and Duel"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8783 msgid "Body fading:"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8787 msgid "Gibs:"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8791 msgid "GIBS^None"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8795 msgid "GIBS^Few"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8799 msgid "GIBS^Many"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8803 msgid "GIBS^Lots"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8807 msgid "Models"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8811 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8815 msgid "1st person perspective"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8819 msgid "Slide to third person upon death"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8823 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8827 msgid "Smooth the view while crouching"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8831 msgid "View waving while idle"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8835 msgid "View bobbing while walking around"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8839 msgid "3rd person perspective"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8843 msgid "Back distance"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8847 msgid "Up distance"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8851 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8855 msgid "Field of view:"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8859 msgid "Field of vision in degrees"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8863 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8867 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8871 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8875 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8879 msgid "ZOOM^Instant"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8883 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8887 msgid ""
8888 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8889 "sensitivity change)"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8893 msgid "Velocity zoom"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8897 msgid "Forward movement only"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8901 msgid "VZOOM^Factor"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8905 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8909 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8913 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8918 msgid "View"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8922 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8926 msgid "Up"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8930 msgid "Down"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8934 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8938 msgid ""
8939 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8943 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8947 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8951 msgid ""
8952 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8953 "you are carrying"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8957 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8961 msgid "Draw 1st person weapon model"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8965 msgid "Draw the weapon model"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8971 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8975 msgid "Weapon model opacity:"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8979 msgid "Gun model swaying"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8983 msgid "Gun model bobbing"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8988 msgid "Weapons"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8992 msgid "Key Bindings"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8996 msgid "Change key..."
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9000 msgid "Edit..."
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9004 msgid "Clear"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9008 msgid "Reset all"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9012 msgid "Mouse"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9016 msgid "Sensitivity:"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9020 msgid "Mouse speed multiplier"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9024 msgid "Smooth aiming"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9028 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9032 msgid "Invert aiming"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9036 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9040 msgid "Use system mouse positioning"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9044 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9050 msgid "Disable system mouse acceleration"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9054 msgid "Make use of DGA mouse input"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9058 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9062 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9066 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9070 msgid "Jetpack on jump:"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9074 msgid "JPJUMP^Disabled"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9078 msgid "Air only"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9082 msgid "JPJUMP^All"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9088 msgid "Use joystick input"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9092 msgid "Command when pressed:"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9096 msgid "Command when released:"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9100 msgid "Cancel"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9104 msgid "User defined key bind"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9108 #, c-format
9109 msgid "%d fps"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9113 #, c-format
9114 msgid "%d KiB/s"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9118 #, c-format
9119 msgid "%d MiB/s"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9123 msgid "Network"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9127 msgid "Show netgraph"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9131 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9135 msgid "Packet loss compensation"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9139 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9143 msgid "Movement prediction error compensation"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9147 msgid "Use encryption (AES) when available"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9152 msgid "Bandwidth limit:"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9156 msgid "Specify your network speed"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9160 msgid "Slow ADSL"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9164 msgid "Fast ADSL"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9168 msgid "Broadband"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9172 msgid "Local latency:"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9176 msgid "HTTP downloads"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9180 msgid "Simultaneous:"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9184 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9188 msgid "Framerate"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9192 msgid "Show frames per second"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9196 msgid "Show your rendered frames per second"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9200 msgid "Maximum:"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9204 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9208 msgid "Target:"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9212 msgid "TRGT^Disabled"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9216 msgid "Idle limit:"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9220 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9224 msgid "Menu tooltips:"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9228 msgid ""
9229 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9230 "command bound to the menu item)"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9234 msgid "TLTIP^Disabled"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9238 msgid "TLTIP^Standard"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9242 msgid "TLTIP^Advanced"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9246 msgid "Show current date and time"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9250 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9254 msgid "Enable developer mode"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9258 msgid "Advanced settings..."
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9262 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9267 msgid "Factory reset"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9271 msgid "Cvar filter:"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9275 msgid "Modified cvars only"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9279 msgid "Setting:"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9283 msgid "Type:"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9287 msgid "Value:"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9291 msgid "Description:"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9295 msgid "Advanced settings"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9299 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9303 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9307 msgid "Menu Skins"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9311 msgid "Text Language"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9315 msgid "Set language"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9319 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9323 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9327 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9331 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9335 msgid "Disconnect now"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9339 msgid "Switch language"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9343 msgid "Warning"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9347 msgid "Resolution:"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9351 msgid "Font/UI size:"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9355 msgid "SZ^Unreadable"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9359 msgid "SZ^Tiny"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9363 msgid "SZ^Little"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9367 msgid "SZ^Small"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9371 msgid "SZ^Medium"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9375 msgid "SZ^Large"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9379 msgid "SZ^Huge"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9383 msgid "SZ^Gigantic"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9387 msgid "SZ^Colossal"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9391 msgid "Color depth:"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9395 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9399 msgid "16bit"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9403 msgid "32bit"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9407 msgid "Full screen"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9411 msgid "Vertical Synchronization"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9415 msgid ""
9416 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9417 "screen refresh rate"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9421 msgid "High-quality frame buffer"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9425 msgid "Antialiasing:"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9429 msgid ""
9430 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9431 "might decrease performance by quite a lot"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9435 msgid "AA^Disabled"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9440 msgid "2x"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9445 msgid "4x"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9449 msgid "Resolution scaling:"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9453 msgid ""
9454 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9455 "help slow GPUs"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9459 msgid "Anisotropy:"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9463 msgid "Anisotropic filtering quality"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9467 msgid "ANISO^Disabled"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9471 msgid "8x"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9475 msgid "16x"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9479 msgid "Depth first:"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9483 msgid ""
9484 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9485 "normal rendering starts"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9489 msgid "DF^Disabled"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9493 msgid "DF^World"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9497 msgid "DF^All"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9501 msgid "Brightness:"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9505 msgid "Brightness of black"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9509 msgid "Contrast:"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9513 msgid "Brightness of white"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9517 msgid "Gamma:"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9521 msgid ""
9522 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9523 "white or black"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9527 msgid "Contrast boost:"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9531 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9535 msgid "Saturation:"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9539 msgid ""
9540 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9541 "requires GLSL color control"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9545 msgid "LIT^Ambient:"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9549 msgid ""
9550 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9551 "and flat"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9555 msgid "Intensity:"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9559 msgid "Global rendering brightness"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9563 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9567 msgid ""
9568 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9569 "strange input or video lag on some machines"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9573 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9577 msgid "Flip view horizontally"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9581 msgid "Poor man's left handed mode"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9585 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9589 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9593 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9597 msgid "Campaign Difficulty:"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9601 msgid "CSKL^Easy"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9605 msgid "CSKL^Medium"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9609 msgid "CSKL^Hard"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9613 msgid "Play campaign!"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9617 msgid "Singleplayer"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9621 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9625 msgid "Winner"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9629 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9633 msgid "Autoselect team (recommended)"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9637 msgid "red"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9641 msgid "blue"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9645 msgid "yellow"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9649 msgid "pink"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9654 msgid "spectate"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9658 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9662 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9666 msgid "Accept"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9670 msgid "Don't accept (quit the game)"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9674 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9678 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9682 msgid "teamplay"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9686 msgid "free for all"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9690 msgid "Moving"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9694 msgid "move forwards"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9698 msgid "move backwards"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9702 msgid "strafe left"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9706 msgid "strafe right"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9710 msgid "jump / swim"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9714 msgid "crouch / sink"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9718 msgid "jetpack"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9722 msgid "Attacking"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9726 msgid "WEAPON^previous"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9730 msgid "WEAPON^next"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9734 msgid "WEAPON^previously used"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9738 msgid "WEAPON^best"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9742 msgid "reload"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9746 msgid "hold zoom"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9750 msgid "toggle zoom"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9754 msgid "show scores"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9758 msgid "screen shot"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9762 msgid "maximize radar"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9766 msgid "3rd person view"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9770 msgid "enter spectator mode"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9774 msgid "Communication"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9778 msgid "public chat"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9782 msgid "team chat"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9786 msgid "show chat history"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9790 msgid "vote YES"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9794 msgid "vote NO"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9798 msgid "Client"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9802 msgid "enter console"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9806 msgid "quit"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9810 msgid "auto-join team"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9814 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9818 msgid "suicide / respawn"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9822 msgid "quick menu"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9826 msgid "User defined"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9830 msgid "Development"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9834 msgid "sandbox menu"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9838 msgid "drag object (sandbox)"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9842 msgid "waypoint editor menu"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9846 msgid "Leave current match"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9850 msgid "Stop demo"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9854 msgid "Leave campaign"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9858 msgid "Leave singleplayer"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9862 msgid "Leave multiplayer"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9866 msgid "Leave current campaign level"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9870 msgid "Leave current singleplayer match"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9874 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9878 msgid "Do not press this button again!"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9882 msgid ""
9883 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9887 #, c-format
9888 msgid "%s's Xonotic Server"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9892 msgid ""
9893 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9894 "again."
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9898 msgid "spectator"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9902 msgid "<no model found>"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9906 msgid "SERVER^Remove favorite"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9910 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9914 msgid "SERVER^Favorite"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9918 msgid ""
9919 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9920 "future"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9924 msgid "Ping"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9928 msgid "Hostname"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9932 msgid "Map"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9936 msgid "Type"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9940 #, c-format
9941 msgid "AES level %d"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9945 msgid "ENC^none"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9949 msgid "encryption:"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9953 #, c-format
9954 msgid "mod: %s"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9958 #, c-format
9959 msgid "modified settings"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9963 #, c-format
9964 msgid "official settings"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9968 msgid "SLCAT^Favorites"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9972 msgid "SLCAT^Recommended"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9976 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9980 msgid "SLCAT^Servers"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9984 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9988 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9992 msgid "SLCAT^Overkill"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9996 msgid "SLCAT^InstaGib"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10000 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10004 msgid "<TITLE>"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10008 msgid "<AUTHOR>"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10012 msgid "VOL^MAX"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10016 msgid "VOL^OFF"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10020 #, c-format
10021 msgid "%s dB"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10025 msgid "PART^OMG"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10029 msgid "PARTQUAL^Low"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10033 msgid "PARTQUAL^Medium"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10037 msgid "PARTQUAL^Normal"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10041 msgid "PARTQUAL^High"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10045 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10049 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10053 msgid ""
10054 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10055 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10059 msgid "Screen resolution"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10063 msgid "FADESPEED^Slow"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10067 msgid "FADESPEED^Normal"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10071 msgid "FADESPEED^Fast"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10075 msgid "FADESPEED^Instant"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10079 msgid "January"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10083 msgid "February"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10087 msgid "March"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10091 msgid "April"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10095 msgid "May"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10099 msgid "June"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10103 msgid "July"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10107 msgid "August"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10111 msgid "September"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10115 msgid "October"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10119 msgid "November"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10123 msgid "December"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10127 #, no-c-format
10128 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10132 msgid "Joined:"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10136 msgid "Last match:"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10140 msgid "Time played:"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10144 msgid "Favorite map:"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10149 #, c-format
10150 msgid "Matches:"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10154 #, c-format
10155 msgid "Wins/Losses:"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10159 #, c-format
10160 msgid "Win percentage:"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10164 #, c-format
10165 msgid "Kills/Deaths:"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10169 #, c-format
10170 msgid "Kill ratio:"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10174 msgid "ELO:"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10178 msgid "Rank:"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10182 msgid "Percentile:"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10186 #, c-format
10187 msgid "%d (unranked)"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10191 msgid "Update can be downloaded at:"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10195 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10199 #, c-format
10200 msgid "Update to %s now!"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10204 msgid ""
10205 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10206 "^1Expect visual problems."
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10210 msgid "Use default"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10214 msgid "Team Color:"
10215 msgstr ""