]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into pending-release
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
147 msgid "jump"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
151 #, c-format
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
160 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
164 #, c-format
165 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #, c-format
170 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
176 msgid "ready"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
180 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
184 #, c-format
185 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
189 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
193 #, c-format
194 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
198 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
199 msgid "team selection"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
203 msgid "^1Spectating this player:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
207 msgid "^1Spectating you:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
227 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
228 #, c-format
229 msgid "Player %d"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
233 msgid "Standard quick menu"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
238 #, c-format
239 msgid "Submenu%d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
243 #, c-format
244 msgid "Command%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
248 msgid "Continue..."
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
253 msgid "Chat"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
257 msgid "QMCMD^Send public message to"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
261 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
269 msgid "QMCMD^good game"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
273 msgid "QMCMD^hi / good luck"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
281 msgid "QMCMD^Send in English"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
286 msgid "QMCMD^Team chat"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
290 msgid "QMCMD^strength soon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
294 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
302 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
310 msgid "QMCMD^negative"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
314 msgid "QMCMD^positive"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
318 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
326 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
334 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
342 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
350 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
358 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
374 #, c-format
375 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
383 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
391 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
399 msgid "QMCMD^Send private message to"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
404 msgid "QMCMD^Settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
409 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
413 msgid "QMCMD^3rd person view"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
417 msgid "QMCMD^Player models like mine"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
421 msgid "QMCMD^Names above players"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
425 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
429 msgid "QMCMD^FPS"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
433 msgid "QMCMD^Net graph"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
438 msgid "QMCMD^Sound settings"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
442 msgid "QMCMD^Hit sound"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
446 msgid "QMCMD^Chat sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
450 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
455 msgid "QMCMD^Observer camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
459 msgid "QMCMD^Increase speed"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
463 msgid "QMCMD^Decrease speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
467 msgid "QMCMD^Wall collision"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
471 msgid "QMCMD^Fullscreen"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
476 msgid "QMCMD^Call a vote"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
480 msgid "QMCMD^Restart the map"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
484 msgid "QMCMD^End match"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
488 msgid "QMCMD^Reduce match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
492 msgid "QMCMD^Extend match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
496 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
500 msgid "Server quick menu"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
504 msgid "Waypoint editor menu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
508 msgid "Waypoint editor menu as default"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
512 msgid "Server quick menu as default"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
516 msgid "QMCMD^Spectate a player"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
520 #, c-format
521 msgid " (-%dL)"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
525 #, c-format
526 msgid " (+%dL)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
530 msgid "Start line"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
535 msgid "Finish line"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
540 #, c-format
541 msgid "Intermediate %d"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
547 #, c-format
548 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
552 msgid "missing a checkpoint"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
556 msgid "Click to select teleport destination"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
560 msgid "Click to select spawn location"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
564 msgid "Survivor"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
568 msgid "Hunter"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
572 msgid "Number of ball carrier kills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
576 msgid "SCO^bckills"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
580 msgid "SCO^bctime"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
584 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
588 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
600 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
604 msgid "Number of deaths"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
608 msgid "SCO^deaths"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
612 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
616 msgid "SCO^destroyed"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
620 msgid "SCO^damage"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
624 msgid "The total damage done"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
628 msgid "SCO^dmgtaken"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
632 msgid "The total damage taken"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
636 msgid "Number of flag drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
640 msgid "SCO^drops"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
644 msgid "Player ELO"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
648 msgid "SCO^elo"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
652 msgid "SCO^fastest"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
656 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
660 msgid "Number of faults committed"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
664 msgid "SCO^faults"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
668 msgid "Number of flag carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
672 msgid "SCO^fckills"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
676 msgid "FPS"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
680 msgid "SCO^fps"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
684 msgid "Number of kills minus suicides"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
688 msgid "SCO^frags"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
692 msgid "Number of goals scored"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
696 msgid "SCO^goals"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
700 msgid "Number of hunts (Survival)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
704 msgid "SCO^hunts"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
708 msgid "Number of keys carrier kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
712 msgid "SCO^kckills"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
716 msgid "SCO^k/d"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
722 msgid "The kill-death ratio"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
726 msgid "SCO^kdr"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
730 msgid "SCO^kdratio"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
734 msgid "Number of kills"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
738 msgid "SCO^kills"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
742 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
746 msgid "SCO^laps"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
750 msgid "Number of lives (LMS)"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
754 msgid "SCO^lives"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
758 msgid "Number of times a key was lost"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
762 msgid "SCO^losses"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
767 msgid "Player name"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
771 msgid "SCO^name"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
775 msgid "SCO^nick"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
779 msgid "Number of objectives destroyed"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
783 msgid "SCO^objectives"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
787 msgid ""
788 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
792 msgid "SCO^pickups"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
796 msgid "Ping time"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
800 msgid "SCO^ping"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
804 msgid "Packet loss"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
808 msgid "SCO^pl"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
812 msgid "Number of players pushed into void"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
816 msgid "SCO^pushes"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
820 msgid "Player rank"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
824 msgid "SCO^rank"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
828 msgid "Number of flag returns"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
832 msgid "SCO^returns"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
836 msgid "Number of revivals"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
840 msgid "SCO^revivals"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
844 msgid "Number of rounds won"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
848 msgid "SCO^rounds won"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
852 msgid "Number of rounds played"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
856 msgid "SCO^rounds played"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
860 msgid "SCO^score"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
864 msgid "Total score"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
868 msgid "Number of suicides"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
872 msgid "SCO^suicides"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
876 msgid "Number of kills minus deaths"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
880 msgid "SCO^sum"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
884 msgid "Number of survivals"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
888 msgid "SCO^survivals"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
892 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
896 msgid "SCO^takes"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
900 msgid "Number of teamkills"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
904 msgid "SCO^teamkills"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
908 msgid "Number of ticks (Domination)"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
912 msgid "SCO^ticks"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
916 msgid "SCO^time"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
920 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
924 msgid ""
925 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
929 msgid "Usage:"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
933 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
937 msgid ""
938 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
939 "cvar scoreboard_columns"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
943 msgid ""
944 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
945 "map start"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
949 msgid ""
950 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
951 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
955 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
959 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
963 msgid ""
964 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
965 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
966 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
967 "field to show all fields available for the current game mode."
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
971 msgid ""
972 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
973 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
977 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
981 msgid ""
982 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
983 "right of the vertical bar aligned to the right."
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
987 msgid ""
988 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
989 "other gamemodes except DM."
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1001 msgid "N/A"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1005 #, c-format
1006 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1010 msgid "Item stats"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1014 msgid "Map stats:"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1018 msgid "Monsters killed:"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1022 msgid "Secrets found:"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1026 #, c-format
1027 msgid "Spectators"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1031 #, c-format
1032 msgid "^2+%s %s"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1036 #, c-format
1037 msgid "^5%s %s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1041 msgid "SCO^points"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1046 msgid "Team Selection"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1050 #, c-format
1051 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1055 #, c-format
1056 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1060 #, c-format
1061 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1065 #, c-format
1066 msgid "^3%1.0f minutes"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1070 #, c-format
1071 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1076 msgid "Map:"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1080 #, c-format
1081 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1085 #, c-format
1086 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1090 #, c-format
1091 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1095 #, c-format
1096 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1100 #, c-format
1101 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1105 msgid "qu"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1109 msgid "m"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1113 msgid "km"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1117 msgid "mi"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1121 msgid "nmi"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1125 msgid "Warmup"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1129 msgid "Warmup: too few players"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1133 msgid "Warmup: no time limit"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1137 msgid "Timeout"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1141 msgid "Sudden Death"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1145 msgid "Overtime"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1149 #, c-format
1150 msgid "Overtime #%d"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1154 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1158 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1162 msgid "A vote has been called for:"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1166 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1170 msgid "^1Configure the HUD"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1181 msgid "Yes"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1192 msgid "No"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1196 msgid "Out of ammo"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1200 msgid "Don't have"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1204 msgid "Unavailable"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:300
1208 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1212 msgid "qu/s"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1216 msgid "m/s"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1220 msgid "km/h"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1224 msgid "mph"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1228 msgid "knots"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1233 msgid "All Weapons Arena"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1238 msgid "All Available Weapons Arena"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1243 msgid "Most Weapons Arena"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1248 msgid "Most Available Weapons Arena"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1253 msgid "No Weapons Arena"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1258 #, c-format
1259 msgid "%s Arena"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1263 #, c-format
1264 msgid "This is %s"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1268 msgid "Your client version is outdated."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1272 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1276 msgid "Please update!"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1280 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1284 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1288 #, c-format
1289 msgid "Welcome to %s"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1293 #, c-format
1294 msgid "Level %d:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1298 #, c-format
1299 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1304 msgid "Gametype:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1308 msgid "This match supports"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1312 #, c-format
1313 msgid "%d players"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1317 #, c-format
1318 msgid "%d to %d players"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1322 #, c-format
1323 msgid "%d players maximum"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1327 #, c-format
1328 msgid "%d players minimum"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1332 msgid "Active modifications:"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1336 msgid "Special gameplay tips:"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1340 msgid "Server's message"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1344 #, c-format
1345 msgid "%s (not bound)"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1349 msgid " (1 vote)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1353 #, c-format
1354 msgid " (%d votes)"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1358 msgid "Don't care"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1362 msgid "Decide the gametype"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1366 msgid "Vote for a map"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1370 #, c-format
1371 msgid "%d seconds left"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1375 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1379 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1383 msgid "Requesting preview..."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/client/view.qc:883
1387 msgid "Nade timer"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/client/view.qc:888
1391 msgid "Capture progress"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/client/view.qc:893
1395 msgid "Revival progress"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1399 msgid "error creating curl handle"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1403 msgid "Assault"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1407 msgid ""
1408 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1409 "out"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1421 msgid "Point limit:"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1425 msgid "Clan Arena"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1429 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1434 msgid "Round limit:"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1439 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1443 msgid "Capture time rankings"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1447 msgid "Capture the Flag"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1451 msgid ""
1452 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1453 "from the other team"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1457 msgid "Capture limit:"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1461 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1466 msgid "Rankings"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1470 msgid "Race CTS"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1474 msgid "Race for fastest time."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1478 msgid "Deathmatch"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1482 msgid "Score as many frags as you can"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1486 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1490 msgid "Domination"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1496 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1500 msgid "Duel"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1504 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1508 msgid "Freeze Tag"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1512 msgid ""
1513 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1514 "freeze all enemies to win"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1518 msgid "Invasion"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1522 msgid "Survive against waves of monsters"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1526 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1530 msgid "Keepaway"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1534 msgid "Gather all the keys to win the round"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1538 msgid "Key Hunt"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1542 msgid "^1You have no more lives left"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1546 msgid "Last Man Standing"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1550 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1554 msgid "Lives:"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1558 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1562 msgid "Mayhem"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1567 msgid "How much score is needed before the match will end"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1571 msgid "Nexball"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1575 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1579 msgid "Goal limit:"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1583 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1587 msgid "Ball Stealer"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1591 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1595 msgid "Onslaught"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1599 msgid "Personal best"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1603 msgid "Server best"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1607 msgid "Race"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1611 msgid "Race against other players to the finish line"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1615 msgid "Laps:"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1619 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1623 msgid "Team Deathmatch"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1627 msgid ""
1628 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1629 "mayhem!"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1633 msgid "Team Mayhem"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1637 msgid "Shells"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1641 msgid "Bullets"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1645 msgid "Rockets"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1649 msgid "Cells"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1653 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1654 msgid "Plasma"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1658 msgid "Small armor"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1662 msgid "Medium armor"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1666 msgid "Big armor"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1670 msgid "Mega armor"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1674 msgid "Small health"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1678 msgid "Medium health"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:128 qcsrc/common/items/item/health.qh:131
1682 msgid "Big health"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:172 qcsrc/common/items/item/health.qh:179
1686 msgid "Mega health"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1690 #: qcsrc/common/util.qc:263
1691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1692 msgid "Jetpack"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1696 msgid "Fuel"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1700 msgid "Fuel regenerator"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1704 msgid "Fuel regen"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1708 #, no-c-format
1709 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1714 msgid "Frag limit:"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1718 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1722 msgid "It's your turn"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1727 msgid "Quit"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1731 msgid "Invite"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1735 msgid "Current Game"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1739 msgid "Exit Menu"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1744 msgid "Create"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1749 msgid "Join"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1753 msgid "Minigames"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1757 msgid "Minigame message"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1761 msgid "Bulldozer"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1767 msgid "Game over!"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1771 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1781 msgid "You are spectating"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1785 msgid "Better luck next time!"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1789 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1793 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1797 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1801 msgid "Push the boulders onto the targets"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1805 msgid "Next Level"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1809 msgid "Restart"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1813 msgid "Editor"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1818 msgid "Save"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1822 msgid "Connect Four"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1831 #, c-format
1832 msgid "%s^7 won the game!"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1838 msgid "Draw"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1845 msgid "You lost the game!"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1852 msgid "You win!"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1859 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1866 msgid "Click on the game board to place your piece"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1870 msgid "Nine Men's Morris"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1874 msgid ""
1875 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1879 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1883 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1887 msgid "Pong"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1892 msgid "AI"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1896 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1900 msgid "Start Match"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1904 msgid "Add AI player"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1908 msgid "Remove AI player"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1912 msgid "Push-Pull"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1917 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1924 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1929 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1934 msgid "Next Match"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1938 msgid "Peg Solitaire"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1942 msgid "All pieces cleared!"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1946 msgid "Remaining pieces:"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1950 #, c-format
1951 msgid "Pieces left: %s"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1955 msgid "No more valid moves"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1959 msgid "Well done, you win!"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1963 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1967 msgid "Tic Tac Toe"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1971 msgid "Single Player"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1976 msgid "Golem"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1981 msgid "Mage"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1985 msgid "Mage spike"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1990 msgid "Spider"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1994 msgid "Spider attack"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1998 msgid "Webbed"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2003 msgid "Wyvern"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2007 msgid "Wyvern attack"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2012 msgid "Zombie"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2016 msgid "Ammo"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2020 msgid "Resistance"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2024 msgid "Medic"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2028 msgid "Bash"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2033 msgid "Vampire"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2037 msgid "Disability"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2041 msgid "Vengeance"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2045 msgid "Jump"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2049 msgid "Inferno"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2053 msgid "Swapper"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2057 msgid "Magnet"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2061 msgid "Luck"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2065 msgid "Flight"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2069 msgid "Buff"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2073 msgid "Damage text"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2077 msgid "Draw damage numbers"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2081 msgid "Font size minimum:"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2085 msgid "Font size maximum:"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2094 msgid "Color:"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2098 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2103 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2104 msgid "off-hand hook"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2108 #, c-format
2109 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2113 msgid "Vaporizer ammo"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2118 msgid "Extra life"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2122 msgid "Napalm grenade"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2126 msgid "Ice grenade"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2130 msgid "Translocate grenade"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2134 msgid "Spawn grenade"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2138 msgid "Heal grenade"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2142 msgid "Monster grenade"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2146 msgid "Entrap grenade"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2150 msgid "Veil grenade"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2154 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2155 msgid "drop weapon / throw nade"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2159 #, c-format
2160 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2164 msgid "Grenade"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2168 #, c-format
2169 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2173 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2177 msgid "Overkill MachineGun"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2181 msgid "Overkill Nex"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2185 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2189 msgid "Overkill Shotgun"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2195 msgid "Invisibility"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2201 msgid "Shield"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2207 msgid "Speed"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2213 msgid "Strength"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2217 msgid "Burning"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2221 msgid "Spawn Shield"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2225 msgid "Stunned"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2229 msgid "Superweapons"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2233 msgid "Waypoint"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2237 msgid "Help me!"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2241 msgid "Here"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2245 msgid "DANGER"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2249 msgid "Frozen!"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2253 msgid "Reviving"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2257 msgid "Item"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2261 msgid "Checkpoint"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2266 msgid "Finish"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2272 msgid "Start"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2276 msgid "Defend"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2280 msgid "Destroy"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2284 msgid "Push"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2288 msgid "Flag carrier"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2292 msgid "Enemy carrier"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2296 msgid "Dropped flag"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2300 msgid "White base"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2304 msgid "Red base"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2308 msgid "Blue base"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2312 msgid "Yellow base"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2316 msgid "Pink base"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2320 msgid "Return flag here"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2331 msgid "Control point"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2335 msgid "Dropped key"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2343 msgid "Key carrier"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2347 msgid "Run here"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2352 msgid "Ball"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2356 msgid "Ball carrier"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2360 msgid "Leader"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2364 msgid "Goal"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2369 msgid "Generator"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2373 msgid "Weapon"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2377 msgid "Monster"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2381 msgid "Vehicle"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2385 msgid "Intruder!"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2389 msgid "Tagged"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2393 #, c-format
2394 msgid "%s needing help!"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2398 msgid "^1Server notices:"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2402 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2414 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2431 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2435 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2439 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2443 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2447 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2451 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2455 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2459 msgid ""
2460 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2461 "base"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2465 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2472 "itself"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2482 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2486 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
2517 #, c-format
2518 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2522 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2526 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2530 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2534 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2538 msgid "^F2Match is restarting..."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2543 msgid "^F4Countdown stopped!"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3047 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3058 msgid "^BGRound tied"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3063 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3067 #, c-format
3068 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3083 #, c-format
3084 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3089 #, c-format
3090 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3095 #, c-format
3096 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3101 #, c-format
3102 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3107 #, c-format
3108 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3113 #, c-format
3114 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3119 #, c-format
3120 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3125 #, c-format
3126 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^F3 connected"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3202 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3206 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3220 #, c-format
3221 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3225 #, c-format
3226 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3230 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3234 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3273 msgid ""
3274 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3275 "spectators aren't allowed at the moment."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3319 #, c-format
3320 msgid ""
3321 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3322 "and will be lost."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3326 #, c-format
3327 msgid ""
3328 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3329 "lost."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3341 "(^F1%s^F4)"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3345 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3349 #, c-format
3350 msgid ""
3351 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3352 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3362 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3367 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3371 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3375 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3379 #, c-format
3380 msgid ""
3381 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3382 "^F2Xonotic %s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3386 #, c-format
3387 msgid ""
3388 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3392 #, c-format
3393 msgid ""
3394 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3395 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3399 #, c-format
3400 msgid ""
3401 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3465 #, c-format
3466 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3470 #, c-format
3471 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3475 #, c-format
3476 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3480 #, c-format
3481 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3485 #, c-format
3486 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3495 #, c-format
3496 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3520 #, c-format
3521 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3525 #, c-format
3526 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3535 #, c-format
3536 msgid ""
3537 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
3557 #, c-format
3558 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3572 #, c-format
3573 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3587 #, c-format
3588 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3592 #, c-format
3593 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3597 #, c-format
3598 msgid ""
3599 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3603 #, c-format
3604 msgid ""
3605 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3614 #, c-format
3615 msgid ""
3616 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3617 "%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3621 #, c-format
3622 msgid ""
3623 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3627 #, c-format
3628 msgid ""
3629 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3644 #, c-format
3645 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3649 #, c-format
3650 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3654 #, c-format
3655 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3659 #, c-format
3660 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3664 #, c-format
3665 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3669 #, c-format
3670 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3674 #, c-format
3675 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3679 #, c-format
3680 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3684 #, c-format
3685 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3689 #, c-format
3690 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3694 #, c-format
3695 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3699 #, c-format
3700 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3704 #, c-format
3705 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3709 #, c-format
3710 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3714 #, c-format
3715 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3719 #, c-format
3720 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3724 msgid "^F4You are now alone!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3728 msgid "^BGYou are attacking!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3732 msgid "^BGYou are defending!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3736 #, c-format
3737 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3741 #, c-format
3742 msgid "%s players are needed for this match."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3746 msgid "^BGBegin!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3750 msgid "^BGGame starts in"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3754 #, c-format
3755 msgid "^BGRound %s starts in"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3759 msgid "^F4Round cannot start"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3763 msgid "^F2Don't camp!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3767 msgid ""
3768 "^BGYou are now free.\n"
3769 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3770 "^BGif you think you will succeed."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3774 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3778 msgid ""
3779 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3780 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3781 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3785 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3789 msgid "^BGYou captured the flag!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3798 #, c-format
3799 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3803 #, c-format
3804 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3813 #, c-format
3814 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3818 #, c-format
3819 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3823 #, c-format
3824 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3828 #, c-format
3829 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3833 #, c-format
3834 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3838 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3842 msgid "^BGYou got the flag!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3846 #, c-format
3847 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3851 #, c-format
3852 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3856 #, c-format
3857 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3861 #, c-format
3862 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3873 #, c-format
3874 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3878 #, c-format
3879 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3888 #, c-format
3889 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3893 #, c-format
3894 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3898 #, c-format
3899 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3903 #, c-format
3904 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3908 #, c-format
3909 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3913 #, c-format
3914 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3919 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3923 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3927 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3931 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3935 #, c-format
3936 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3942 #, c-format
3943 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3947 #, c-format
3948 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3954 #, c-format
3955 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3959 #, c-format
3960 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3964 #, c-format
3965 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3969 #, c-format
3970 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3974 #, c-format
3975 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3979 #, c-format
3980 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3984 #, c-format
3985 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3989 #, c-format
3990 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3994 #, c-format
3995 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3999 #, c-format
4000 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4004 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4008 #, c-format
4009 msgid ""
4010 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4011 "You are now on: %s"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4015 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4019 msgid "^K1Die camper!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4023 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4027 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4031 #, c-format
4032 msgid "^K1You were %s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4036 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4040 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4044 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4048 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4052 msgid "^K1You fragged yourself!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4056 msgid "^K1You need to be more careful!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4060 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4064 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4068 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4072 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4076 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4080 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4084 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4088 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4092 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4096 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4100 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4104 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4108 msgid "^K1You need to preserve your health"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4112 msgid "^K1You became a shooting star!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4116 msgid "^K1You melted away in slime!"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4120 msgid "^K1You committed suicide!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4124 msgid "^K1You ended it all!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4128 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4132 #, c-format
4133 msgid "^BGYou are now on: %s"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4137 msgid "^K1You died in an accident!"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4141 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4145 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4149 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4153 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4157 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4161 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4165 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4169 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4173 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4177 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4181 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4185 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4189 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4193 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4197 msgid "^K1Watch your step!"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4201 #, c-format
4202 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4206 #, c-format
4207 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4211 #, c-format
4212 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4216 #, c-format
4217 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4221 msgid ""
4222 "^K1Stop idling!\n"
4223 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4227 msgid ""
4228 "^K1Stop idling!\n"
4229 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4233 #, c-format
4234 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4238 #, c-format
4239 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4243 msgid "^BGDoor unlocked!"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4247 #, c-format
4248 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4252 #, c-format
4253 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4257 msgid "^K3You revived yourself"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4261 #, c-format
4262 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4266 #, c-format
4267 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4271 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4275 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4279 msgid "^K1You froze yourself"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4283 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4287 #, c-format
4288 msgid "^K1A %s has arrived!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4292 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4296 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4300 msgid ""
4301 "^K1No spawnpoints available!\n"
4302 "Hope your team can fix it..."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4306 #, c-format
4307 msgid ""
4308 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4309 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4313 msgid "^BGYou picked up the ball"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4317 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4321 msgid ""
4322 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4323 "Help the key carriers to meet!"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4327 msgid ""
4328 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4329 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4333 msgid ""
4334 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4335 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4339 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4343 msgid "^BGScanning frequency range..."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4347 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4351 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4355 msgid ""
4356 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4357 "Use the same command again to spectate anyway."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4361 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4365 #, c-format
4366 msgid ""
4367 "^BGWaiting for players to join...\n"
4368 "Need active players for: %s"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4372 #, c-format
4373 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4377 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4381 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4385 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4389 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4393 #, c-format
4394 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4401 "Next weapon: ^F1%s"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4405 #, c-format
4406 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4410 #, c-format
4411 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4415 msgid "^BGYou captured a control point"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4419 #, c-format
4420 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4424 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4428 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4432 msgid ""
4433 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4434 "^F2Capture some control points to unshield it"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4438 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4442 msgid ""
4443 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4444 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4448 #, c-format
4449 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4453 #, c-format
4454 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4458 msgid ""
4459 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4460 "Keep fragging until we have a winner!"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4464 msgid ""
4465 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4466 "Keep scoring until we have a winner!"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4470 msgid ""
4471 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4472 "\n"
4473 "Generators are now decaying.\n"
4474 "The more control points your team holds,\n"
4475 "the faster the enemy generator decays"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4479 #, c-format
4480 msgid ""
4481 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4482 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4486 msgid "^K1In^BG-portal created"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4490 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4494 msgid "^F1Portal creation failed"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4498 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4502 msgid "^F2Strength has worn off"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4506 msgid "^F2Shield surrounds you"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4510 msgid "^F2Shield has worn off"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4514 msgid "^F2You are on speed"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4518 msgid "^F2Speed has worn off"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4522 msgid "^F2You are invisible"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4526 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4530 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4534 msgid "^BGSequence completed!"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4538 msgid "^BGThere are more to go..."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4542 #, c-format
4543 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4547 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4551 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4555 msgid "^F2You now have a superweapon"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4559 msgid ""
4560 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4561 "suspicion!"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4565 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4569 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4573 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4577 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4581 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4585 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4589 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4593 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4597 #, c-format
4598 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4602 #, c-format
4603 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4607 #, c-format
4608 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4612 msgid ""
4613 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4614 "^F4Stop them!"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4618 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4622 #, c-format
4623 msgid " (near %s)"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4627 msgid "primary"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4631 msgid "secondary"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4635 msgid "point"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4639 msgid "points"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4643 msgid "drop flag"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4647 msgid "throw nade"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4651 #, c-format
4652 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4656 #, c-format
4657 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4661 msgid "TRIPLE FRAG! "
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4665 #, c-format
4666 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4670 #, c-format
4671 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4675 msgid "RAGE! "
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4679 #, c-format
4680 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4684 #, c-format
4685 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4689 msgid "MASSACRE! "
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4693 #, c-format
4694 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4698 #, c-format
4699 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4703 msgid "MAYHEM! "
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4707 #, c-format
4708 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4712 #, c-format
4713 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4717 msgid "BERSERKER! "
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4721 #, c-format
4722 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4726 #, c-format
4727 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4731 msgid "CARNAGE! "
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4735 #, c-format
4736 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4740 #, c-format
4741 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4745 msgid "ARMAGEDDON! "
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4749 #, c-format
4750 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4754 #, c-format
4755 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4759 #, c-format
4760 msgid ""
4761 "\n"
4762 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4766 #, c-format
4767 msgid ""
4768 "\n"
4769 "(^F4Dead^BG)%s"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4773 #, c-format
4774 msgid "%d score spree! "
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4778 #, c-format
4779 msgid "%d frag spree! "
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4783 msgid "First blood! "
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4787 msgid "First score! "
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4791 msgid "First casualty! "
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4795 msgid "First victim! "
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4799 #, c-format
4800 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4804 #, c-format
4805 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4809 #, c-format
4810 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4814 #, c-format
4815 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4819 #, c-format
4820 msgid ", ending their %d frag spree"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4824 #, c-format
4825 msgid ", ending their %d score spree"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4829 #, c-format
4830 msgid ", losing their %d frag spree"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4834 #, c-format
4835 msgid ", losing their %d score spree"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4839 #, c-format
4840 msgid " with %d %s"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4844 msgid "TEAM^Red"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4848 msgid "TEAM^Blue"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4852 msgid "TEAM^Yellow"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4856 msgid "TEAM^Pink"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4860 msgid "Team"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4864 msgid "Neutral"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4868 msgid "KEY^Red"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4872 msgid "KEY^Blue"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4876 msgid "KEY^Yellow"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4880 msgid "KEY^Pink"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4884 msgid "FLAG^Red"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4888 msgid "FLAG^Blue"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4892 msgid "FLAG^Yellow"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4896 msgid "FLAG^Pink"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4900 msgid "GENERATOR^Red"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4904 msgid "GENERATOR^Blue"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4908 msgid "GENERATOR^Yellow"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4912 msgid "GENERATOR^Pink"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4916 #, c-format
4917 msgid "%s under attack!"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4921 msgid "Turret"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4925 msgid "eWheel Turret"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4929 msgid "eWheel"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4933 msgid "FLAC Cannon"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4937 msgid "FLAC"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4941 msgid "Fusion Reactor"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4945 msgid "Hellion Missile Turret"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4949 msgid "Hellion"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4953 msgid "Hunter-Killer Turret"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4957 msgid "Hunter-Killer"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4961 msgid "Machinegun Turret"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4965 msgid "Machinegun"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4969 msgid "MLRS Turret"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4973 msgid "MLRS"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4977 msgid "Phaser Cannon"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4981 msgid "Phaser"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4985 msgid "Plasma Cannon"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4989 msgid "Dual plasma"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4993 msgid "Dual Plasma Cannon"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4997 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4998 msgid "Tesla Coil"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5002 msgid "Walker Turret"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5006 msgid "Walker"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:248
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5011 msgid "Dodging"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:249
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5016 msgid "InstaGib"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:250
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5021 msgid "New Toys"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:251
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5026 msgid "NIX"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:252
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5031 msgid "Rocket Flying"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:253
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5036 msgid "Invincible Projectiles"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:254
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5041 msgid "Low gravity"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:255
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5046 msgid "Cloaked"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:256
5050 msgid "Hook"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:257
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5055 msgid "Midair"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:258
5059 msgid "Melee only Arena"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:260
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5064 msgid "Piñata"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:261
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5069 msgid "Weapons stay"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:262
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5074 msgid "Blood loss"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:264
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5079 msgid "Buffs"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:265
5083 msgid "Overkill"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:266
5087 msgid "No powerups"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:267
5091 msgid "Powerups"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:268
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5096 msgid "Touch explode"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:269
5100 msgid "Wall jumping"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:270
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5105 msgid "No start weapons"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:271
5109 msgid "Nades"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:272
5113 msgid "Offhand blaster"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5117 msgid "Male"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5121 msgid "Female"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5125 msgid "Undisclosed"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5129 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5133 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5137 msgid "TAB"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5141 #, c-format
5142 msgid "ENTER"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5146 msgid "ESCAPE"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5150 msgid "SPACE"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5154 msgid "BACKSPACE"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5158 #, c-format
5159 msgid "UPARROW"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5163 #, c-format
5164 msgid "DOWNARROW"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5168 #, c-format
5169 msgid "LEFTARROW"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5173 #, c-format
5174 msgid "RIGHTARROW"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5178 msgid "ALT"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5182 msgid "CTRL"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5186 msgid "SHIFT"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5190 #, c-format
5191 msgid "INS"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5195 #, c-format
5196 msgid "DEL"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5200 #, c-format
5201 msgid "PGDN"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5205 #, c-format
5206 msgid "PGUP"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5210 #, c-format
5211 msgid "HOME"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5215 #, c-format
5216 msgid "END"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5220 msgid "PAUSE"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5224 msgid "NUMLOCK"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5228 msgid "CAPSLOCK"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5232 msgid "SCROLLOCK"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5236 msgid "SEMICOLON"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5240 msgid "TILDE"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5244 msgid "BACKQUOTE"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5248 msgid "QUOTE"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5252 msgid "APOSTROPHE"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5256 msgid "BACKSLASH"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5260 #, c-format
5261 msgid "F%d"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5265 #, c-format
5266 msgid "KP_%d"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5278 #, c-format
5279 msgid "KP_%s"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5283 #, c-format
5284 msgid "PERIOD"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5288 #, c-format
5289 msgid "DIVIDE"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5293 #, c-format
5294 msgid "SLASH"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5298 #, c-format
5299 msgid "MULTIPLY"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5303 #, c-format
5304 msgid "MINUS"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5308 #, c-format
5309 msgid "PLUS"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5313 #, c-format
5314 msgid "EQUALS"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5318 msgid "PRINTSCREEN"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5322 #, c-format
5323 msgid "MOUSE%d"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5327 msgid "MWHEELUP"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5331 msgid "MWHEELDOWN"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5335 #, c-format
5336 msgid "JOY%d"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5340 #, c-format
5341 msgid "AUX%d"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5345 #, c-format
5346 msgid "DPAD_UP"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5359 #, c-format
5360 msgid "X360_%s"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5364 #, c-format
5365 msgid "DPAD_DOWN"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5369 #, c-format
5370 msgid "DPAD_LEFT"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5374 #, c-format
5375 msgid "DPAD_RIGHT"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5379 #, c-format
5380 msgid "START"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5384 #, c-format
5385 msgid "BACK"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5389 #, c-format
5390 msgid "LEFT_THUMB"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5394 #, c-format
5395 msgid "RIGHT_THUMB"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5399 #, c-format
5400 msgid "LEFT_SHOULDER"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5404 #, c-format
5405 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5409 #, c-format
5410 msgid "LEFT_TRIGGER"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5414 #, c-format
5415 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5419 #, c-format
5420 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5424 #, c-format
5425 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5429 #, c-format
5430 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5434 #, c-format
5435 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5439 #, c-format
5440 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5444 #, c-format
5445 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5449 #, c-format
5450 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5454 #, c-format
5455 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5460 #, c-format
5461 msgid "JOY_%s"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5465 #, c-format
5466 msgid "UP"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5470 #, c-format
5471 msgid "DOWN"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5475 #, c-format
5476 msgid "LEFT"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5480 #, c-format
5481 msgid "RIGHT"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5485 #, c-format
5486 msgid "MIDINOTE%d"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5490 #, c-format
5491 msgid "Press %s"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5495 msgid "No right gunner!"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5499 msgid "No left gunner!"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5503 msgid "Bumblebee"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5507 msgid "Racer"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5511 msgid "Racer cannon"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5515 msgid "Raptor"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5519 msgid "Raptor cannon"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5523 msgid "Raptor bomb"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5527 msgid "Raptor flare"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5531 msgid "Spiderbot"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5535 msgid "Arc"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5539 msgid "Blaster"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5543 msgid "Crylink"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5547 msgid "Devastator"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5551 msgid "Electro"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5555 msgid "Fireball"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5559 msgid "Hagar"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5563 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5568 msgid "Grappling Hook"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5572 msgid "MachineGun"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5576 msgid "Mine Layer"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5580 msgid "Mortar"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5584 msgid "Port-O-Launch"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5588 msgid "Rifle"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5592 msgid "T.A.G. Seeker"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5596 msgid "Shockwave"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5600 msgid "Shotgun"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5604 #, no-c-format
5605 msgid "@!#%'n Tuba"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5609 msgid "Vaporizer"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5613 msgid "Vortex"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5617 #, c-format
5618 msgid "CI_DEC^%s years"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5622 #, c-format
5623 msgid "CI_ZER^%d years"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5627 #, c-format
5628 msgid "CI_FIR^%d year"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5632 #, c-format
5633 msgid "CI_SEC^%d years"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5637 #, c-format
5638 msgid "CI_THI^%d years"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5642 #, c-format
5643 msgid "CI_MUL^%d years"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5647 #, c-format
5648 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5652 #, c-format
5653 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5657 #, c-format
5658 msgid "CI_FIR^%d week"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5662 #, c-format
5663 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5667 #, c-format
5668 msgid "CI_THI^%d weeks"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5672 #, c-format
5673 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_DEC^%s days"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5682 #, c-format
5683 msgid "CI_ZER^%d days"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_FIR^%d day"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_SEC^%d days"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5697 #, c-format
5698 msgid "CI_THI^%d days"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5702 #, c-format
5703 msgid "CI_MUL^%d days"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5707 #, c-format
5708 msgid "CI_DEC^%s hours"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5712 #, c-format
5713 msgid "CI_ZER^%d hours"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5717 #, c-format
5718 msgid "CI_FIR^%d hour"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5722 #, c-format
5723 msgid "CI_SEC^%d hours"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5727 #, c-format
5728 msgid "CI_THI^%d hours"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5732 #, c-format
5733 msgid "CI_MUL^%d hours"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5737 #, c-format
5738 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5742 #, c-format
5743 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5747 #, c-format
5748 msgid "CI_FIR^%d minute"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5752 #, c-format
5753 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5757 #, c-format
5758 msgid "CI_THI^%d minutes"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5762 #, c-format
5763 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5767 #, c-format
5768 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5772 #, c-format
5773 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5777 #, c-format
5778 msgid "CI_FIR^%d second"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5782 #, c-format
5783 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5787 #, c-format
5788 msgid "CI_THI^%d seconds"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5792 #, c-format
5793 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5797 #, c-format
5798 msgid "%dst"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5802 #, c-format
5803 msgid "%dnd"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5807 #, c-format
5808 msgid "%drd"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5812 #, c-format
5813 msgid "%dth"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5817 msgid "No description"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5821 #, c-format
5822 msgid ""
5823 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5824 "please file an issue."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5828 #, c-format
5829 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5833 #, c-format
5834 msgid "%02d:%02d:%02d"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5838 #, c-format
5839 msgid "Item %d"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5846 msgid "Custom"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5850 msgid "Core Team"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5854 msgid "Extended Team"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5858 msgid "Website"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5862 msgid "Stats"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5866 msgid "Art"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5870 msgid "Animation"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5874 msgid "Campaign"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5878 msgid "Level Design"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5882 msgid "Music / Sound FX"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5886 msgid "Game Code"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5890 msgid "Marketing / PR"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5894 msgid "Legal"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5898 msgid "Game Engine"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5902 msgid "Engine Additions"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5906 msgid "Compiler"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5910 msgid "Other Active Contributors"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5914 msgid "Translators"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5918 msgid "Asturian"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5922 msgid "Belarusian"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5926 msgid "Bulgarian"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5930 msgid "Chinese (China)"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5934 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5938 msgid "Chinese (Taiwan)"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5942 msgid "Czech"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5946 msgid "Dutch"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5950 msgid "English (Australia)"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5954 msgid "Finnish"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5958 msgid "French"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5962 msgid "German"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5966 msgid "Greek"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5970 msgid "Hungarian"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5974 msgid "Indonesian"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
5978 msgid "Irish"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5982 msgid "Italian"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5986 msgid "Japanese"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5990 msgid "Kazakh"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5994 msgid "Korean"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
5998 msgid "Latin"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6002 msgid "Polish"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6006 msgid "Portuguese"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6010 msgid "Portuguese (Brazil)"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6014 msgid "Romanian"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6018 msgid "Russian"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6022 msgid "Serbian"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6026 msgid "Spanish"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6030 msgid "Swedish"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6034 msgid "Turkish"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6038 msgid "Ukrainian"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6042 msgid "Past Contributors"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6046 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6050 msgid "will not be saved"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6054 msgid "will be saved to config.cfg"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6058 msgid "private"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6062 msgid "engine setting"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6066 msgid "read only"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6075 msgid "OK"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6079 msgid "Credits"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6083 msgid "The Xonotic credits"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6087 msgid ""
6088 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6089 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6090 "menu system."
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6095 msgid "Name:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6100 msgid "Name under which you will appear in the game"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6104 msgid "Text language:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6108 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6112 msgid "Undecided"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6116 msgid ""
6117 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6118 "menu"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6122 msgid "Save settings"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6128 msgid "Welcome"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6136 msgid "Join!"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6141 msgid "Restart level"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6145 msgid "Main menu"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6150 msgid "Servers"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6155 msgid "Profile"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6160 msgid "Settings"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6165 msgid "Input"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6169 msgid "Quick menu"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6174 msgid "Spectate"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6178 msgid "Game menu"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6182 msgid "Ammunition display:"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6186 msgid "Show only current ammo type"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6191 msgid "Noncurrent alpha:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6196 msgid "Noncurrent scale:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6201 msgid "Align icon:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6213 msgid "Left"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6225 msgid "Right"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6229 msgid "Ammo Panel"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6234 msgid "Message duration:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6239 msgid "Fade time:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6243 msgid "Flip messages order"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6248 msgid "Text alignment:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6254 msgid "Center"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6258 msgid "Font scale:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6262 msgid "Bold font scale:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6266 msgid "Centerprint Panel"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6270 msgid "Chat entries:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6274 msgid "Chat size:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6278 msgid "Chat lifetime:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6282 msgid "Chat beep sound"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6286 msgid "Chat Panel"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6290 msgid "Engine info:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6294 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6298 msgid "Engine Info Panel"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6302 msgid "Combine health and armor"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6308 msgid "Enable status bar"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6313 msgid "Status bar alignment:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6320 msgid "Inward"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6327 msgid "Outward"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6332 msgid "Icon alignment:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6336 msgid "Flip health and armor positions"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6340 msgid "Health/Armor Panel"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6344 msgid "Info messages:"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6348 msgid "Flip align"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6352 msgid "Info Messages Panel"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6367 msgid "Disable"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6372 msgid "Enable spectating"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6376 msgid "Enable even playing in warmup"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6380 msgid "Reduced"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6384 msgid "Text/icon ratio:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6388 msgid "Hide spawned items"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6392 msgid "Hide big armor and health"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6396 msgid "Dynamic size"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6400 msgid "Items Time Panel"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6404 msgid "Mod Icons Panel"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6408 msgid "Notifications:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6412 msgid "Also print notifications to the console"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6416 msgid "Flip notify order"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6420 msgid "Entry lifetime:"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6424 msgid "Entry fadetime:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6428 msgid "Notification Panel"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6437 msgid "Enable"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6442 msgid "Enable even observing"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6447 msgid "Enable only in Race/CTS"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6451 msgid "Status bar"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6456 msgid "Left align"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6461 msgid "Right align"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6465 msgid "Inward align"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6469 msgid "Outward align"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6473 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6477 msgid "Speed:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6481 msgid "Include vertical speed"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6485 msgid "Show speed unit"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6489 msgid "Top speed"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6493 msgid "Acceleration:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6497 msgid "Include vertical acceleration"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6501 msgid "Physics Panel"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6505 msgid "Pickup messages:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6509 msgid "Show timer:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6517 msgid "Never"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6524 msgid "Always"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6528 msgid "Spectating"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6532 msgid "Icon size scale:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6536 msgid "Pickup Panel"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6540 msgid "Powerups Panel"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6545 msgid "Always enable"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6549 msgid "Forced aspect:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6553 msgid "Pressed Keys Panel"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6557 msgid "Quick Menu Panel"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6561 msgid "Race Timer Panel"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6565 msgid "Enable in team games"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6569 msgid "Radar:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6582 msgid "Alpha:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6586 msgid "Rotation:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6590 msgid "Forward"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6594 msgid "West"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6598 msgid "South"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6602 msgid "East"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6606 msgid "North"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6610 msgid "Scale:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6614 msgid "Zoom mode:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6618 msgid "Zoomed in"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6622 msgid "Zoomed out"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6626 msgid "Always zoomed"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6630 msgid "Never zoomed"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6634 msgid "Radar Panel"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6638 msgid "Score:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6642 msgid "Rankings:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6647 msgid "Off"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6651 msgid "And me"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6655 msgid "Pure"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6659 msgid "Score Panel"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6663 msgid "StrafeHUD mode:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6667 msgid "View angle centered"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6671 msgid "Velocity angle centered"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6675 msgid "StrafeHUD style:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6679 msgid "no styling"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6683 msgid "progress bar"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6687 msgid "gradient"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6691 msgid "Demo mode"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6695 msgid "Range:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6699 msgid "Center panel"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6703 msgid "Reset colors"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6707 msgid "Strafe bar:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6711 msgid "Angle indicator:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6716 msgid "Neutral:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6721 msgid "Good:"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6726 msgid "Overturn:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6730 msgid "Switch indicator:"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6734 msgid "Best angle indicator:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6738 msgid "StrafeHUD Panel"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6742 msgid "Timer:"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6746 msgid "Show elapsed time"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6750 msgid "Secondary timer:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6754 msgid "Swapped"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6758 msgid "Timer Panel"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6762 msgid "Alpha after voting:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6766 msgid "Vote Panel"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6770 msgid "Fade out after:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6774 #, c-format
6775 msgid "%ds"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6779 msgid "Fade effect:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6783 msgid "EF^None"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6787 msgid "Alpha"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6791 msgid "Slide"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6795 msgid "EF^Both"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6799 msgid "Weapon icons:"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6803 msgid "Show only owned weapons"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6807 msgid "Show weapon ID as:"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6811 msgid "SHOWAS^None"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6815 msgid "Number"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6819 msgid "Bind"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6823 msgid "Weapon ID scale:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6827 msgid "Show Accuracy"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6831 msgid "Show Ammo"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6835 msgid "Ammo bar alpha:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6839 msgid "Ammo bar color:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6843 msgid "Weapons Panel"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6847 msgid "HUD skins"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6856 msgid "Filter:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6863 msgid "Refresh"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6868 msgid "Set skin"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6872 msgid "Save current skin"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6876 msgid "Panel background defaults:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6880 msgid "Background:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6884 msgid "Border size:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6889 msgid "Team color:"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6893 msgid "Test team color in configure mode"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6897 msgid "Padding:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6901 msgid "HUD Dock:"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6905 msgid "DOCK^Disabled"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6909 msgid "DOCK^Small"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6913 msgid "DOCK^Medium"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6917 msgid "DOCK^Large"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6921 msgid "Grid settings:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6925 msgid "Snap panels to grid"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6929 msgid "Grid size:"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6933 msgid "X:"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6937 msgid "Y:"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6941 msgid "Center line"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6945 #, c-format
6946 msgid ""
6947 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6948 "vertical lines by editing %s in the console"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6952 msgid "Exit setup"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6956 msgid "Panel HUD Setup"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6960 msgid "Monster:"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6965 msgid "Spawn"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6969 msgid "Remove"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6973 msgid "Move target:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6977 msgid "Follow"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6981 msgid "Wander"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6985 msgid "Spawnpoint"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6989 msgid "No moving"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6993 msgid "Colors:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6998 msgid "Set skin:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7002 msgid "Monster Tools"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7006 msgid "Find servers to play on"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7010 msgid "Host your own game"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7014 msgid "Media"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7018 msgid "Multiplayer"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7022 msgid ""
7023 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7024 "settings"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7032 msgid "Default"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7037 msgid "Unlimited"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7041 msgid "Gametype"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7045 msgid "Time limit:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7049 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7053 #, c-format
7054 msgid "%d minutes"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7058 msgid "TIMLIM^Default"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7063 msgid "1 minute"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7067 msgid "TIMLIM^Infinite"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7071 msgid "Teams:"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7075 msgid "2 teams"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7079 msgid "3 teams"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7083 msgid "4 teams"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7087 msgid "Player slots:"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7091 msgid ""
7092 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7093 "at once"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7097 msgid "Number of bots:"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7101 msgid "Amount of bots on your server"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7105 msgid "Bot skill:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7109 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7113 msgid "Botlike"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7117 msgid "Beginner"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7121 msgid "You will win"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7125 msgid "You can win"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7129 msgid "You might win"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7133 msgid "Advanced"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7137 msgid "Expert"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7141 msgid "Pro"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7145 msgid "Assassin"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7149 msgid "Unhuman"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7153 msgid "Godlike"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7157 msgid "Mutators..."
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7161 msgid "Mutators and weapon arenas"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7165 msgid "Maplist"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7169 msgid ""
7170 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7171 "Delete to clear; Enter when done."
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7175 msgid "Add shown"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7179 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7183 msgid "Remove shown"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7187 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7191 msgid "Add all"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7195 msgid "Add every available map to your selection"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7199 msgid "Remove all"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7203 msgid "Remove all the maps from your selection"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7207 msgid "Start multiplayer!"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7211 msgid "Title:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7215 msgid "Author:"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7219 msgid "Game types:"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7224 msgid "Close"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7228 msgid "MAP^Play"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7232 msgid "Map Information"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7236 msgid "MUT^None"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7240 msgid "Gameplay mutators:"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7244 msgid ""
7245 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7246 "directional key to dodge"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7250 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7254 msgid "All players are almost invisible"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7258 msgid ""
7259 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7260 "that support it"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7264 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7268 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7272 msgid ""
7273 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7274 "they can't jump)"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7278 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7282 msgid "Weapon & item mutators:"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7286 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7290 msgid ""
7291 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7292 "to use it"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7296 msgid ""
7297 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7298 "with the Electro primary fire"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7302 msgid ""
7303 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7304 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7308 msgid ""
7309 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7310 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7311 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7315 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7319 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7323 msgid "Regular (no arena)"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7327 msgid ""
7328 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7329 "without weapon pickups"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7333 msgid "Weapon arenas:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7337 msgid "Custom weapons"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7341 msgid "Most weapons"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7345 msgid "All weapons"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7349 msgid "Special arenas:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7353 msgid ""
7354 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7355 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7356 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7357 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7361 msgid ""
7362 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7363 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7364 "switch to another weapon."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7368 msgid "with blaster"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7372 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7376 msgid "Mutators"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7380 msgid "SRVS^Categories"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7384 msgid "SRVS^Empty"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7388 msgid "Show empty servers"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7392 msgid "SRVS^Full"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7396 msgid "Show full servers that have no slots available"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7400 msgid "SRVS^Laggy"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7404 msgid "Show high latency servers"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7408 msgid "Reload the server list"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7412 msgid "Pause"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7416 msgid ""
7417 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7422 msgid "Address:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7426 msgid "Info..."
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7430 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7435 msgid "No Terms of Service specified"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7440 msgid "MOD^Default"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7444 #, c-format
7445 msgid "%d modified"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7449 msgid "Official"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7453 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7457 msgid "N/A (auth library missing)"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7461 msgid "Not supported (can't connect)"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7465 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7469 msgid "Supported (will encrypt)"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7473 msgid "Supported (won't encrypt)"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7477 msgid "Requested (will encrypt)"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7481 msgid "Requested (won't encrypt)"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7485 msgid "Required (can't connect)"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7489 msgid "Required (will encrypt)"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7493 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7498 msgid "custom stats server"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7503 msgid "stats disabled"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7508 msgid "stats enabled"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7512 msgid "Status"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7518 msgid "Terms of Service"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7522 msgid "Server Info"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7526 msgid "Hostname:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7530 msgid "Mod:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7534 msgid "Version:"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7538 msgid "Settings:"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7543 msgid "Players:"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7547 msgid "Bots:"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7551 msgid "Free slots:"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7555 msgid "Encryption:"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7559 msgid "ID:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7563 msgid "Key:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7567 msgid "Stats:"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7571 msgid "Server Information"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7575 msgid "Demos"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7579 msgid "Screenshots"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7583 msgid "Music Player"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7587 msgid "Auto record demos"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7591 msgid "Timedemo"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7595 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7599 msgid "DEMO^Play"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7603 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7608 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7613 msgid "Disconnect"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7617 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7621 msgid "MUSICPL^Add"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7625 msgid "MUSICPL^Add all"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7629 msgid "Set as menu track"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7633 msgid "Reset default menu track"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7637 msgid "Playlist:"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7641 msgid "Random order"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7645 msgid "MUSICPL^Stop"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7649 msgid "MUSICPL^Play"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7653 msgid "MUSICPL^Pause"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7657 msgid "MUSICPL^Prev"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7661 msgid "MUSICPL^Next"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7665 msgid "MUSICPL^Remove"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7669 msgid "MUSICPL^Remove all"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7673 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7677 msgid "Open in the viewer"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7681 msgid "Reset"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7685 msgid "Previous"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7689 msgid "Next"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7693 msgid "Slide show"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7702 msgid "Apply immediately"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7706 msgid "Name"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7710 msgid "Model"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7714 msgid "Glowing color"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7718 msgid "Detail color"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7722 msgid "Statistics"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7726 msgid "Allow player statistics to track your client"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7730 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7734 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7738 msgid "Select language..."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7742 msgid "Are you sure you want to quit?"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7746 msgid "Quit the game"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7750 msgid "Model:"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7754 msgid "Remove *"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7758 msgid "Copy *"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7762 msgid "Paste"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7766 msgid "Bone:"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7770 msgid "Set * as child"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7774 msgid "Attach to *"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7778 msgid "Detach from *"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7782 msgid "Visual object properties for *:"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7786 msgid "Set alpha:"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7790 msgid "Set color main:"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7794 msgid "Set color glow:"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7798 msgid "Set frame:"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7802 msgid "Physical object properties for *:"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7806 msgid "Set material:"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7810 msgid "Set solidity:"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7814 msgid "Non-solid"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7818 msgid "Solid"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7822 msgid "Set physics:"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7826 msgid "Static"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7830 msgid "Movable"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7834 msgid "Physical"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7838 msgid "Set scale:"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7842 msgid "Set force:"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7846 msgid "Claim *"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7850 msgid "* object info"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7854 msgid "* mesh info"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7858 msgid "* attachment info"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7862 msgid "Show help"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7866 msgid "* is the object you are facing"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7870 msgid "Sandbox Tools"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7874 msgid "Video"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7878 msgid "Effects"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7882 msgid "Audio"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7886 msgid "Game"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7890 msgid "User"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7894 msgid "Misc"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7898 msgid "Change the game settings"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7902 msgid "Master:"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7906 msgid "Music:"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7910 msgid "VOL^Ambient:"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7914 msgid "Info:"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7918 msgid "Items:"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7922 msgid "Pain:"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7926 msgid "Player:"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7930 msgid "Shots:"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7934 msgid "Voice:"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7938 msgid "Weapons:"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7942 msgid "New style sound attenuation"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7946 msgid "Mute sounds when not active"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7950 msgid "Frequency:"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7954 msgid "Sound output frequency"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7958 msgid "8 kHz"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7962 msgid "11.025 kHz"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7966 msgid "16 kHz"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7970 msgid "22.05 kHz"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7974 msgid "24 kHz"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7978 msgid "32 kHz"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7982 msgid "44.1 kHz"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7986 msgid "48 kHz"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7990 msgid "Channels:"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7994 msgid "Number of channels for the sound output"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7998 msgid "Mono"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8002 msgid "Stereo"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8006 msgid "2.1"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8010 msgid "4"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8014 msgid "5"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8018 msgid "5.1"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8022 msgid "6.1"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8026 msgid "7.1"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8030 msgid "Swap stereo output channels"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8034 msgid "Swap left/right channels"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8038 msgid "Headphone friendly mode"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8042 msgid ""
8043 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8044 "stereo separation a bit for headphones)"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8048 msgid "Hit indication sound"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8052 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8056 msgid "SND^Fixed"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8060 msgid "Decrease pitch with more damage"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8064 msgid "Decreasing"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8068 msgid "Increase pitch with more damage"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8072 msgid "Increasing"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8076 msgid "Chat message sound"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8080 msgid "Menu sounds"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8084 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8088 msgid "Focus sounds"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8092 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8096 msgid "Time announcer:"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8100 msgid "WRN^Disabled"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8104 msgid "5 minutes"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8108 msgid "WRN^Both"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8112 msgid "Automatic taunts:"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8116 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8120 msgid "Sometimes"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8124 msgid "Often"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8128 msgid "Debug info about sounds"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8132 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8136 msgid "Reset key bindings"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8140 msgid "Quality preset:"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8144 msgid "PRE^OMG!"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8148 msgid "PRE^Low"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8152 msgid "PRE^Medium"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8156 msgid "PRE^Normal"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8160 msgid "PRE^High"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8164 msgid "PRE^Ultra"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8168 msgid "PRE^Ultimate"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8172 msgid "Geometry detail:"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8176 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8180 msgid "DET^Lowest"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8184 msgid "DET^Low"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8188 msgid "DET^Normal"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8192 msgid "DET^Good"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8196 msgid "DET^Best"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8200 msgid "DET^Insane"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8204 msgid "Player detail:"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8208 msgid "PDET^Low"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8212 msgid "PDET^Medium"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8216 msgid "PDET^Normal"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8220 msgid "PDET^Good"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8224 msgid "PDET^Best"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8228 msgid "Texture resolution:"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8232 msgid "RES^Leet"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8236 msgid "RES^Lowest"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8240 msgid "RES^Very low"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8244 msgid "RES^Low"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8248 msgid "RES^Normal"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8252 msgid "RES^Good"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8256 msgid "RES^Best"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8262 msgid "Avoid lossy texture compression"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8266 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8270 msgid "Show sky"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8274 msgid "Show surfaces"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8278 msgid ""
8279 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8280 "performance boost, but looks very ugly."
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8284 msgid "Use lightmaps"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8288 msgid ""
8289 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8290 "video memory"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8294 msgid "Deluxe mapping"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8298 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8302 msgid "Gloss"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8306 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8310 msgid "Offset mapping"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8314 msgid ""
8315 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8316 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8320 msgid "Relief mapping"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8324 msgid ""
8325 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8329 msgid "Reflections:"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8333 msgid ""
8334 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8335 "with reflecting surfaces"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8339 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8343 msgid "Blurred"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8347 msgid "REFL^Good"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8351 msgid "Sharp"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8355 msgid "Decals"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8359 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8363 msgid "Decals on models"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8368 msgid "Distance:"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8372 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8376 msgid "Time:"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8380 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8384 msgid "Damage effects:"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8388 msgid "DMGFX^Disabled"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8392 msgid "Skeletal"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8396 msgid "DMGFX^All"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8400 msgid "Realtime dynamic lights"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8404 msgid ""
8405 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8410 msgid "Shadows"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8414 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8418 msgid "Realtime world lights"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8422 msgid ""
8423 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8424 "performance."
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8428 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8432 msgid "Use normal maps"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8436 msgid ""
8437 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8438 "light with a bumpy surface"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8442 msgid "Soft shadows"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8446 msgid "Corona brightness:"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8450 msgid "Flare effects around certain lights"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8454 msgid "Fade coronas according to visibility"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8458 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8462 msgid "Bloom"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8466 msgid ""
8467 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8468 "pixels. Has a big impact on performance."
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8472 msgid "Extra postprocessing effects"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8476 msgid ""
8477 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8478 "using a powerup"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8482 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8486 msgid "Motion blur:"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8490 msgid "Particles"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8494 msgid "Spawnpoint effects"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8498 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8502 msgid "Quality:"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8507 msgid ""
8508 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8509 "gives for better performance"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8513 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8517 msgid "No crosshair"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8522 msgid "Per weapon"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8526 msgid ""
8527 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8528 "models"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8534 msgid "Size:"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8538 msgid "By health"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8542 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8546 msgid "Enable center crosshair dot"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8550 msgid "Use normal crosshair color"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8554 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8558 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8562 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8566 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8570 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8574 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8578 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8582 msgid "Crosshair"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8586 msgid "Scoreboard"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8590 msgid "Fading speed:"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8594 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8598 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8602 msgid "Show team sizes:"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8606 msgid ""
8607 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8608 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8612 msgid "Waypoints"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8616 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8620 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8624 msgid "Control transparency of the waypoints"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8629 msgid "Font size:"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8633 msgid "Edge offset:"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8637 msgid "Fade when near the crosshair"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8641 msgid "Display names instead of icons"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8645 msgid "Damage"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8649 msgid "Overlay:"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8653 msgid "Factor:"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8657 msgid "Fade rate:"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8661 msgid "Player Names"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8665 msgid "Show names above players"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8669 msgid "Max distance:"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8673 msgid "Decolorize:"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8678 msgid "Teamplay"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8682 msgid "Only when near crosshair"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8686 msgid "Display health and armor"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8690 msgid "Speed unit:"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8694 msgid "Damage overlay:"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8698 msgid "Dynamic HUD"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8702 msgid "HUD moves around following player's movement"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8706 msgid "Shake the HUD when hurt"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8711 msgid "Enter HUD editor"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8715 msgid "HUD"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8719 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8723 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8727 msgid "Frag Information"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8731 msgid "Display information about killing sprees"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8735 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8739 msgid "Show spree information in centerprints"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8743 msgid "Show spree information in death messages"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8747 msgid "Sprees in info messages:"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8751 msgid "SPREES^Disabled"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8755 msgid "Target"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8759 msgid "Attacker"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8763 msgid "SPREES^Both"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8767 msgid "Print on a seperate line"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8771 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8775 msgid "Add frag location to death messages when available"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8779 msgid "Gamemode Settings"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8783 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8787 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8793 msgid "Other"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8797 msgid "Display console messages in the top left corner"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8801 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8805 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8809 msgid "Powerup notifications"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8813 msgid "Weapon centerprint notifications"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8817 msgid "Weapon info message notifications"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8821 msgid "Announcers"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8825 msgid "Respawn countdown sounds"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8829 msgid "Killstreak sounds"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8833 msgid "Achievement sounds"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8837 msgid "Messages"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8841 msgid "Items"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8845 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8849 msgid "Unavailable alpha:"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8853 msgid "Unavailable color:"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8857 msgid "GHOITEMS^Black"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8861 msgid "GHOITEMS^Dark"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8865 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8869 msgid "GHOITEMS^Normal"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8873 msgid "GHOITEMS^Blue"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8878 msgid "Players"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8882 msgid "Force player models to mine"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8886 msgid "Force player colors to mine"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8890 msgid ""
8891 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8892 "enemy team"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8896 msgid "Except in team games"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8900 msgid "Only in Duel"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8904 msgid "Only in team games"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8908 msgid "In team games and Duel"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8912 msgid "Body fading:"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8916 msgid "Gibs:"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8920 msgid "GIBS^None"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8924 msgid "GIBS^Few"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8928 msgid "GIBS^Many"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8932 msgid "GIBS^Lots"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8936 msgid "Models"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8940 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8944 msgid "1st person perspective"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8948 msgid "Slide to third person upon death"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8952 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8956 msgid "Smooth the view while crouching"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8960 msgid "View waving while idle"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8964 msgid "View bobbing while walking around"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8968 msgid "3rd person perspective"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8972 msgid "Back distance"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8976 msgid "Up distance"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8980 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8984 msgid "Field of view:"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8988 msgid "Field of vision in degrees"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8992 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8996 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9000 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9004 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9008 msgid "ZOOM^Instant"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9012 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9016 msgid ""
9017 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9018 "sensitivity change)"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9022 msgid "Velocity zoom"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9026 msgid "Forward movement only"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9030 msgid "VZOOM^Factor"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9034 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9038 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9042 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9047 msgid "View"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9051 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9055 msgid "Up"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9059 msgid "Down"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9063 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9067 msgid ""
9068 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9072 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9076 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9080 msgid ""
9081 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9082 "you are carrying"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9086 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9090 msgid "Draw 1st person weapon model"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9094 msgid "Draw the weapon model"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9100 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9104 msgid "Weapon model opacity:"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9108 msgid "Gun model swaying"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9112 msgid "Gun model bobbing"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9117 msgid "Weapons"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9121 msgid "Key Bindings"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9125 msgid "Change key..."
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9129 msgid "Edit..."
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9133 msgid "Clear"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9137 msgid "Reset all"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9141 msgid "Mouse"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9145 msgid "Sensitivity:"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9149 msgid "Mouse speed multiplier"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9153 msgid "Smooth aiming"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9157 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9161 msgid "Invert aiming"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9165 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9169 msgid "Use system mouse positioning"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9173 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9179 msgid "Disable system mouse acceleration"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9183 msgid "Make use of DGA mouse input"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9187 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9191 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9195 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9199 msgid "Jetpack on jump:"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9203 msgid "JPJUMP^Disabled"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9207 msgid "Air only"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9211 msgid "JPJUMP^All"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9217 msgid "Use joystick input"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9221 msgid "Command when pressed:"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9225 msgid "Command when released:"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9229 msgid "Cancel"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9233 msgid "User defined key bind"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9237 #, c-format
9238 msgid "%d fps"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9242 #, c-format
9243 msgid "%d KiB/s"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9247 #, c-format
9248 msgid "%d MiB/s"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9252 msgid "Network"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9256 msgid "Show netgraph"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9260 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9264 msgid "Packet loss compensation"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9268 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9272 msgid "Movement prediction error compensation"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9276 msgid "Use encryption (AES) when available"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9281 msgid "Bandwidth limit:"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9285 msgid "Specify your network speed"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9289 msgid "Slow ADSL"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9293 msgid "Fast ADSL"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9297 msgid "Broadband"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9301 msgid "Local latency:"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9305 msgid "HTTP downloads"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9309 msgid "Simultaneous:"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9313 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9317 msgid "Framerate"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9321 msgid "Show frames per second"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9325 msgid "Show your rendered frames per second"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9329 msgid "Maximum:"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9333 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9337 msgid "Target:"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9341 msgid "TRGT^Disabled"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9345 msgid "Idle limit:"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9349 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9353 msgid "Menu tooltips:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9357 msgid ""
9358 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9359 "command bound to the menu item)"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9363 msgid "TLTIP^Disabled"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9367 msgid "TLTIP^Standard"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9371 msgid "TLTIP^Advanced"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9375 msgid "Show current date and time"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9379 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9383 msgid "Enable developer mode"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9387 msgid "Advanced settings..."
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9391 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9396 msgid "Factory reset"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9400 msgid "Cvar filter:"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9404 msgid "Modified cvars only"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9408 msgid "Setting:"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9412 msgid "Type:"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9416 msgid "Value:"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9420 msgid "Description:"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9424 msgid "Advanced settings"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9428 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9432 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9436 msgid "Menu Skins"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9440 msgid "Text Language"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9444 msgid "Set language"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9448 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9452 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9456 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9460 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9464 msgid "Disconnect now"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9468 msgid "Switch language"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9472 msgid "Warning"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9476 msgid "Resolution:"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9480 msgid "Font/UI size:"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9484 msgid "SZ^Unreadable"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9488 msgid "SZ^Tiny"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9492 msgid "SZ^Little"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9496 msgid "SZ^Small"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9500 msgid "SZ^Medium"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9504 msgid "SZ^Large"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9508 msgid "SZ^Huge"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9512 msgid "SZ^Gigantic"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9516 msgid "SZ^Colossal"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9520 msgid "Color depth:"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9524 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9528 msgid "16bit"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9532 msgid "32bit"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9536 msgid "Full screen"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9540 msgid "Vertical Synchronization"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9544 msgid ""
9545 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9546 "screen refresh rate"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9550 msgid "High-quality frame buffer"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9554 msgid "Antialiasing:"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9558 msgid ""
9559 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9560 "might decrease performance by quite a lot"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9564 msgid "AA^Disabled"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9569 msgid "2x"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9574 msgid "4x"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9578 msgid "Resolution scaling:"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9582 msgid ""
9583 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9584 "help slow GPUs"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9588 msgid "Anisotropy:"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9592 msgid "Anisotropic filtering quality"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9596 msgid "ANISO^Disabled"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9600 msgid "8x"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9604 msgid "16x"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9608 msgid "Depth first:"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9612 msgid ""
9613 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9614 "normal rendering starts"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9618 msgid "DF^Disabled"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9622 msgid "DF^World"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9626 msgid "DF^All"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9630 msgid "Brightness:"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9634 msgid "Brightness of black"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9638 msgid "Contrast:"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9642 msgid "Brightness of white"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9646 msgid "Gamma:"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9650 msgid ""
9651 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9652 "white or black"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9656 msgid "Contrast boost:"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9660 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9664 msgid "Saturation:"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9668 msgid ""
9669 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9670 "requires GLSL color control"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9674 msgid "LIT^Ambient:"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9678 msgid ""
9679 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9680 "and flat"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9684 msgid "Intensity:"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9688 msgid "Global rendering brightness"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9692 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9696 msgid ""
9697 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9698 "strange input or video lag on some machines"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9702 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9706 msgid "Flip view horizontally"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9710 msgid "Poor man's left handed mode"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9714 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9718 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9722 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9726 msgid "Campaign Difficulty:"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9730 msgid "CSKL^Easy"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9734 msgid "CSKL^Medium"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9738 msgid "CSKL^Hard"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9742 msgid "Play campaign!"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9746 msgid "Singleplayer"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9750 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9754 msgid "Winner"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9758 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9762 msgid "Autoselect team (recommended)"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9766 msgid "red"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9770 msgid "blue"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9774 msgid "yellow"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9778 msgid "pink"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9783 msgid "spectate"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9787 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9791 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9795 msgid "Accept"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9799 msgid "Don't accept (quit the game)"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9803 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9807 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9811 msgid "teamplay"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9815 msgid "free for all"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9819 msgid "Moving"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9823 msgid "move forwards"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9827 msgid "move backwards"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9831 msgid "strafe left"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9835 msgid "strafe right"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9839 msgid "jump / swim"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9843 msgid "crouch / sink"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9847 msgid "jetpack"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9851 msgid "Attacking"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9855 msgid "WEAPON^previous"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9859 msgid "WEAPON^next"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9863 msgid "WEAPON^previously used"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9867 msgid "WEAPON^best"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9871 msgid "reload"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9875 msgid "hold zoom"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9879 msgid "toggle zoom"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9883 msgid "show scores"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9887 msgid "screen shot"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9891 msgid "maximize radar"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9895 msgid "3rd person view"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9899 msgid "enter spectator mode"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9903 msgid "Communication"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9907 msgid "public chat"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9911 msgid "team chat"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9915 msgid "show chat history"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9919 msgid "vote YES"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9923 msgid "vote NO"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9927 msgid "Client"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9931 msgid "enter console"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9935 msgid "quit"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9939 msgid "auto-join team"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9943 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9947 msgid "suicide / respawn"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9951 msgid "quick menu"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9955 msgid "scoreboard user interface"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9959 msgid "User defined"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9963 msgid "Development"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9967 msgid "sandbox menu"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9971 msgid "drag object (sandbox)"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9975 msgid "waypoint editor menu"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9979 msgid "Leave current match"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9983 msgid "Stop demo"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9987 msgid "Leave campaign"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9991 msgid "Leave singleplayer"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9995 msgid "Leave multiplayer"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9999 msgid "Leave current campaign level"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10003 msgid "Leave current singleplayer match"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10007 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10011 msgid "Do not press this button again!"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10015 msgid ""
10016 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10020 #, c-format
10021 msgid "%s's Xonotic Server"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10025 msgid ""
10026 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10027 "again."
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10031 msgid "spectator"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10035 msgid "<no model found>"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10039 msgid "SERVER^Remove favorite"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10043 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10047 msgid "SERVER^Favorite"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10051 msgid ""
10052 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10053 "future"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10057 msgid "Ping"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10061 msgid "Hostname"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10065 msgid "Map"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10069 msgid "Type"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10073 #, c-format
10074 msgid "AES level %d"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10078 msgid "ENC^none"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10082 msgid "encryption:"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10086 #, c-format
10087 msgid "mod: %s"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10091 #, c-format
10092 msgid "modified settings"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10096 #, c-format
10097 msgid "official settings"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10101 msgid "SLCAT^Favorites"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10105 msgid "SLCAT^Recommended"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10109 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10113 msgid "SLCAT^Servers"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10117 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10121 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10125 msgid "SLCAT^Overkill"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10129 msgid "SLCAT^InstaGib"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10133 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10137 msgid "<TITLE>"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10141 msgid "<AUTHOR>"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10145 msgid "VOL^MAX"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10149 msgid "VOL^OFF"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10153 #, c-format
10154 msgid "%s dB"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10158 msgid "PART^OMG"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10162 msgid "PARTQUAL^Low"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10166 msgid "PARTQUAL^Medium"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10170 msgid "PARTQUAL^Normal"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10174 msgid "PARTQUAL^High"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10178 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10182 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10186 msgid ""
10187 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10188 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10192 msgid "Screen resolution"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10196 msgid "FADESPEED^Slow"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10200 msgid "FADESPEED^Normal"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10204 msgid "FADESPEED^Fast"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10208 msgid "FADESPEED^Instant"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10212 msgid "January"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10216 msgid "February"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10220 msgid "March"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10224 msgid "April"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10228 msgid "May"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10232 msgid "June"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10236 msgid "July"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10240 msgid "August"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10244 msgid "September"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10248 msgid "October"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10252 msgid "November"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10256 msgid "December"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10260 #, no-c-format
10261 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10265 msgid "Joined:"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10269 msgid "Last match:"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10273 msgid "Time played:"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10277 msgid "Favorite map:"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10282 #, c-format
10283 msgid "Matches:"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10287 #, c-format
10288 msgid "Wins/Losses:"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10292 #, c-format
10293 msgid "Win percentage:"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10297 #, c-format
10298 msgid "Kills/Deaths:"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10302 #, c-format
10303 msgid "Kill ratio:"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10307 msgid "ELO:"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10311 msgid "Rank:"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10315 msgid "Percentile:"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10319 #, c-format
10320 msgid "%d (unranked)"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10324 msgid "Update can be downloaded at:"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10328 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10329 msgstr ""
10330
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10332 #, c-format
10333 msgid "Update to %s now!"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10337 msgid ""
10338 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10339 "^1Expect visual problems."
10340 msgstr ""
10341
10342 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10343 msgid "Use default"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10347 msgid "Team Color:"
10348 msgstr ""