]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge branch 'master' into 'terencehill/nades_stuff'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-04-08 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1430
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
147 msgid "jump"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
151 #, c-format
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
160 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
164 #, c-format
165 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #, c-format
170 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
176 msgid "ready"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
180 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
184 #, c-format
185 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
189 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
193 #, c-format
194 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
198 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
199 msgid "team selection"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
203 msgid "^1Spectating this player:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
207 msgid "^1Spectating you:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
227 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
228 #, c-format
229 msgid "Player %d"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
233 msgid "Standard quick menu"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
238 #, c-format
239 msgid "Submenu%d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
243 #, c-format
244 msgid "Command%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
248 msgid "Continue..."
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
253 msgid "Chat"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
257 msgid "QMCMD^Send public message to"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
261 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
269 msgid "QMCMD^good game"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
273 msgid "QMCMD^hi / good luck"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
281 msgid "QMCMD^Send in English"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
286 msgid "QMCMD^Team chat"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
290 msgid "QMCMD^strength soon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
294 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
302 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
310 msgid "QMCMD^negative"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
314 msgid "QMCMD^positive"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
318 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
326 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
334 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
342 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
350 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
358 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
374 #, c-format
375 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
383 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
391 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
399 msgid "QMCMD^Send private message to"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
404 msgid "QMCMD^Settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
409 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
413 msgid "QMCMD^3rd person view"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
417 msgid "QMCMD^Player models like mine"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
421 msgid "QMCMD^Names above players"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
425 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
429 msgid "QMCMD^FPS"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
433 msgid "QMCMD^Net graph"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
438 msgid "QMCMD^Sound settings"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
442 msgid "QMCMD^Hit sound"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
446 msgid "QMCMD^Chat sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
450 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
455 msgid "QMCMD^Observer camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
459 msgid "QMCMD^Increase speed"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
463 msgid "QMCMD^Decrease speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
467 msgid "QMCMD^Wall collision"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
471 msgid "QMCMD^Fullscreen"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
476 msgid "QMCMD^Call a vote"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
480 msgid "QMCMD^Restart the map"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
484 msgid "QMCMD^End match"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
488 msgid "QMCMD^Reduce match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
492 msgid "QMCMD^Extend match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
496 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
500 msgid "Server quick menu"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
504 msgid "Waypoint editor menu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
508 msgid "Waypoint editor menu as default"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
512 msgid "Server quick menu as default"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
516 msgid "QMCMD^Spectate a player"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
520 #, c-format
521 msgid " (-%dL)"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
525 #, c-format
526 msgid " (+%dL)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
530 msgid "Start line"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
535 msgid "Finish line"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
540 #, c-format
541 msgid "Intermediate %d"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
547 #, c-format
548 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1263
552 msgid "missing a checkpoint"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
556 msgid "Click to select teleport destination"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
560 msgid "Click to select spawn location"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
564 msgid "Number of ball carrier kills"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
568 msgid "SCO^bckills"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
572 msgid "SCO^bctime"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
576 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
580 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
584 msgid "SCO^caps"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
588 msgid "SCO^captime"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
592 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
596 msgid "Number of deaths"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
600 msgid "SCO^deaths"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
604 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
608 msgid "SCO^destructions"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
612 msgid "SCO^damage dealt"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
616 msgid "The total damage dealt"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
620 msgid "SCO^damage taken"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
624 msgid "The total damage taken"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
628 msgid "Number of flag drops"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
632 msgid "SCO^drops"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
636 msgid "Player ELO"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
640 msgid "SCO^elo"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
644 msgid "SCO^fastest"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
648 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
652 msgid "Number of faults committed"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
656 msgid "SCO^faults"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
660 msgid "Number of flag carrier kills"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
664 msgid "SCO^fckills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
668 msgid "FPS"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
672 msgid "SCO^fps"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
676 msgid "Number of kills minus suicides"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
680 msgid "SCO^frags"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
684 msgid "Number of generators destroyed"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
688 msgid "SCO^generators"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
692 msgid "Number of goals scored"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
696 msgid "SCO^goals"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
700 msgid "Number of hunts (Survival)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
704 msgid "SCO^hunts"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
708 msgid "Number of keys carrier kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
712 msgid "SCO^kckills"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
716 msgid "SCO^k/d"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
722 msgid "The kill-death ratio"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
726 msgid "SCO^kdr"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
730 msgid "SCO^kdratio"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
734 msgid "Number of kills"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
738 msgid "SCO^kills"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
742 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
746 msgid "SCO^laps"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
750 msgid "Number of lives (LMS)"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
754 msgid "SCO^lives"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
758 msgid "Number of times a key was lost"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
762 msgid "SCO^losses"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
767 msgid "Player name"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
771 msgid "SCO^name"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
775 msgid "SCO^nick"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
779 msgid "Number of objectives destroyed"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
783 msgid "SCO^objectives"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
787 msgid ""
788 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
792 msgid "SCO^pickups"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
796 msgid "Ping time"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
800 msgid "SCO^ping"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
804 msgid "Packet loss"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
808 msgid "SCO^pl"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
812 msgid "Number of players pushed into void"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
816 msgid "SCO^pushes"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
820 msgid "Player rank"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
824 msgid "SCO^rank"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
828 msgid "Number of flag returns"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
832 msgid "SCO^returns"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
836 msgid "Number of revivals"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
840 msgid "SCO^revivals"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
844 msgid "Number of rounds won"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
848 msgid "SCO^rounds won"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
852 msgid "Number of rounds played"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
856 msgid "SCO^rounds played"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
860 msgid "SCO^score"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
864 msgid "Total score"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
868 msgid "Number of suicides"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
872 msgid "SCO^suicides"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
876 msgid "Number of kills minus deaths"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
880 msgid "SCO^sum"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
884 msgid "Number of survivals"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:179
888 msgid "SCO^survivals"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
892 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:180
896 msgid "SCO^takes"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
900 msgid "Number of teamkills"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:181
904 msgid "SCO^teamkills"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
908 msgid "Number of ticks (Domination)"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:182
912 msgid "SCO^ticks"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
916 msgid "SCO^time"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:183
920 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
924 msgid ""
925 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
929 msgid "Usage:"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
933 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:716
937 msgid ""
938 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
939 "cvar scoreboard_columns"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:717
943 msgid ""
944 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
945 "map start"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
949 msgid ""
950 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
951 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
955 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
959 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
963 msgid ""
964 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
965 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
966 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
967 "field to show all fields available for the current game mode."
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
971 msgid ""
972 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
973 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:736
977 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
981 msgid ""
982 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
983 "right of the vertical bar aligned to the right."
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:739
987 msgid ""
988 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
989 "other gamemodes except DM."
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1037
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1122
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1133 qcsrc/common/util.qc:385
996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1001 msgid "N/A"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1767
1005 #, c-format
1006 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1924
1010 msgid "Item stats"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2035
1014 msgid "Map stats:"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2065
1018 msgid "Monsters killed:"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2072
1022 msgid "Secrets found:"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2282
1026 #, c-format
1027 msgid "Spectators"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1031 #, c-format
1032 msgid "^2+%s %s"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1036 #, c-format
1037 msgid "^5%s %s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305
1041 msgid "SCO^points"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2413
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1046 msgid "Team Selection"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2427
1050 #, c-format
1051 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2429
1055 #, c-format
1056 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2433
1060 #, c-format
1061 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2444
1065 #, c-format
1066 msgid "^3%1.0f minutes"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1070 #, c-format
1071 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2472 qcsrc/client/main.qc:1457
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1076 msgid "Map:"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2635
1080 #, c-format
1081 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2639
1085 #, c-format
1086 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2673
1090 #, c-format
1091 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2683
1095 #, c-format
1096 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2692
1100 #, c-format
1101 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1105 msgid "qu"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1109 msgid "m"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1113 msgid "km"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1117 msgid "mi"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1121 msgid "nmi"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1125 msgid "Warmup"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1129 msgid "Warmup: too few players"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1133 msgid "Warmup: no time limit"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1137 msgid "Timeout"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1141 msgid "Sudden Death"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1145 msgid "Overtime"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1149 #, c-format
1150 msgid "Overtime #%d"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1154 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1158 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1162 msgid "A vote has been called for:"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1166 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1170 msgid "^1Configure the HUD"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1181 msgid "Yes"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1192 msgid "No"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1196 msgid "Out of ammo"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1200 msgid "Don't have"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1204 msgid "Unavailable"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:305
1208 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1165 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1212 msgid "qu/s"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1166 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1216 msgid "m/s"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1167 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1220 msgid "km/h"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1168 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1224 msgid "mph"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1169 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1228 msgid "knots"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1380
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1233 msgid "All Weapons Arena"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1238 msgid "All Available Weapons Arena"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1243 msgid "Most Weapons Arena"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1383
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1248 msgid "Most Available Weapons Arena"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1386 qcsrc/client/main.qc:1400
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1253 msgid "No Weapons Arena"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1258 #, c-format
1259 msgid "%s Arena"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1409 qcsrc/client/main.qc:1414
1263 #, c-format
1264 msgid "This is %s"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1410
1268 msgid "Your client version is outdated."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1411
1272 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1276 msgid "Please update!"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1280 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1284 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1288 #, c-format
1289 msgid "Welcome to %s"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1432 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1293 #, c-format
1294 msgid "Level %d:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1298 #, c-format
1299 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1304 msgid "Gametype:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1308 msgid "This match supports"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1312 #, c-format
1313 msgid "%d players"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1473
1317 #, c-format
1318 msgid "%d to %d players"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1322 #, c-format
1323 msgid "%d players maximum"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/main.qc:1477
1327 #, c-format
1328 msgid "%d players minimum"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/main.qc:1482
1332 msgid "Active modifications:"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/main.qc:1485
1336 msgid "Special gameplay tips:"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/main.qc:1492
1340 msgid "Server's message"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/main.qc:1586
1344 #, c-format
1345 msgid "%s (not bound)"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1349 msgid " (1 vote)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1353 #, c-format
1354 msgid " (%d votes)"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1358 msgid "Don't care"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1362 msgid "Decide the gametype"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1366 msgid "Vote for a map"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1370 #, c-format
1371 msgid "%d seconds left"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1375 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1379 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1383 msgid "Requesting preview..."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/client/view.qc:900
1387 msgid "Nade timer"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/client/view.qc:905
1391 msgid "Capture progress"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/client/view.qc:910
1395 msgid "Revival progress"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1399 msgid "error creating curl handle"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1403 msgid "Assault"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1407 msgid ""
1408 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1409 "out"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1421 msgid "Point limit:"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1425 msgid "Clan Arena"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1429 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1434 msgid "Round limit:"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1439 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1443 msgid "Capture time rankings"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1447 msgid "Capture the Flag"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1451 msgid ""
1452 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1453 "from the other team"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1457 msgid "Capture limit:"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1461 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1466 msgid "Rankings"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1470 msgid "Race CTS"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1474 msgid "Race for fastest time."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1478 msgid "Deathmatch"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1482 msgid "Score as many frags as you can"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1486 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1490 msgid "Domination"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1496 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1500 msgid "Duel"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1504 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1508 msgid "Freeze Tag"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1512 msgid ""
1513 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1514 "freeze all enemies to win"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1518 msgid "Invasion"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1522 msgid "Survive against waves of monsters"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1526 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1530 msgid "Keepaway"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1534 msgid "Gather all the keys to win the round"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1538 msgid "Key Hunt"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1542 msgid "^1You have no more lives left"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1546 msgid "Last Man Standing"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1550 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1554 msgid "Lives:"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1558 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1562 msgid "Mayhem"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1567 msgid "How much score is needed before the match will end"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1571 msgid "Nexball"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1575 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1579 msgid "Goal limit:"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1583 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1587 msgid "Ball Stealer"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1591 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1595 msgid "Onslaught"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1599 msgid "Personal best"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1603 msgid "Server best"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1607 msgid "Race"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1611 msgid "Race against other players to the finish line"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1615 msgid "Laps:"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1619 msgid "Hunter"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1623 msgid "Survivor"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1627 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1631 msgid "Survival"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1635 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1639 msgid "Team Deathmatch"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1643 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1647 msgid "Team Keepaway"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1651 msgid ""
1652 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1653 "mayhem!"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1657 msgid "Team Mayhem"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1661 msgid "Shells"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1665 msgid "Bullets"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1669 msgid "Rockets"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1673 msgid "Cells"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1677 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1678 msgid "Plasma"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1682 msgid "Small armor"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1686 msgid "Medium armor"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1690 msgid "Big armor"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1694 msgid "Mega armor"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1698 msgid "Small health"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1702 msgid "Medium health"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1706 msgid "Big health"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1710 msgid "Mega health"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1714 #: qcsrc/common/util.qc:263
1715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1716 msgid "Jetpack"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1720 msgid "Fuel"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1724 msgid "Fuel regenerator"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1728 msgid "Fuel regen"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1732 #, no-c-format
1733 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1738 msgid "Frag limit:"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1742 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1746 msgid "Spectators:"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1750 msgid "It's your turn"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1755 msgid "Quit"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1759 msgid "Invite"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1763 msgid "Current Game"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1767 msgid "Exit Menu"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1772 msgid "Create"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1777 msgid "Join"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1781 msgid "Minigames"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1785 msgid "Minigame message"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1789 msgid "Bulldozer"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1795 msgid "Game over!"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1799 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1809 msgid "You are spectating"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1813 msgid "Better luck next time!"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1817 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1821 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1825 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1829 msgid "Push the boulders onto the targets"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1833 msgid "Next Level"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1837 msgid "Restart"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1841 msgid "Editor"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1846 msgid "Save"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1850 msgid "Connect Four"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1859 #, c-format
1860 msgid "%s^7 won the game!"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1866 msgid "Draw"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1873 msgid "You lost the game!"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1880 msgid "You win!"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1887 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1894 msgid "Click on the game board to place your piece"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1898 msgid "Nine Men's Morris"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1902 msgid ""
1903 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1907 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1911 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1915 msgid "Pong"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1920 msgid "AI"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1924 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1928 msgid "Start Match"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1932 msgid "Add AI player"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1936 msgid "Remove AI player"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1940 msgid "Push-Pull"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1945 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1952 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1957 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1962 msgid "Next Match"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1966 msgid "Peg Solitaire"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1970 msgid "All pieces cleared!"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1974 msgid "Remaining pieces:"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1978 #, c-format
1979 msgid "Pieces left: %s"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1983 msgid "No more valid moves"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
1987 msgid "Well done, you win!"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
1991 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1995 msgid "Tic Tac Toe"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
1999 msgid "Single Player"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2004 msgid "Golem"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2009 msgid "Mage"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2013 msgid "Mage spike"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2018 msgid "Spider"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2022 msgid "Spider attack"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2026 msgid "Webbed"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2031 msgid "Wyvern"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2035 msgid "Wyvern attack"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2040 msgid "Zombie"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2044 msgid "Ammo"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2048 msgid "Resistance"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2052 msgid "Medic"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2056 msgid "Bash"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2061 msgid "Vampire"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2065 msgid "Disability"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2069 msgid "Vengeance"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2073 msgid "Jump"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2077 msgid "Inferno"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2081 msgid "Swapper"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2085 msgid "Magnet"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2089 msgid "Luck"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2093 msgid "Flight"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2097 msgid "Damage text"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2101 msgid "Draw damage numbers"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2105 msgid "Font size minimum:"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2109 msgid "Font size maximum:"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2117 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2118 msgid "Color:"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2122 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2128 msgid "off-hand hook"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2132 #, c-format
2133 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2137 msgid "Vaporizer ammo"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2142 msgid "Extra life"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2146 msgid "Napalm grenade"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2150 msgid "Ice grenade"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2154 msgid "Translocate grenade"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2158 msgid "Spawn grenade"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2162 msgid "Heal grenade"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2166 msgid "Monster grenade"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2170 msgid "Entrap grenade"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2174 msgid "Veil grenade"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2178 msgid "Ammo grenade"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2182 msgid "Darkness grenade"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
2186 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2187 msgid "drop weapon / throw nade"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:143
2191 #, c-format
2192 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2196 msgid "Grenade"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2200 #, c-format
2201 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2205 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2209 msgid "Overkill MachineGun"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2213 msgid "Overkill Nex"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2217 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2221 msgid "Overkill Shotgun"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2227 msgid "Invisibility"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2233 msgid "Shield"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2239 msgid "Speed"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2245 msgid "Strength"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2249 msgid "Burning"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2253 msgid "Spawn Shield"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2257 msgid "Stunned"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2261 msgid "Superweapons"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2265 msgid "Waypoint"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2269 msgid "Help me!"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2273 msgid "Here"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2277 msgid "DANGER"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2281 msgid "Frozen!"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2285 msgid "Reviving"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2289 msgid "Item"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2293 msgid "Checkpoint"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2298 msgid "Finish"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2304 msgid "Start"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2308 msgid "Defend"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2312 msgid "Destroy"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2316 msgid "Push"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2320 msgid "Flag carrier"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2324 msgid "Enemy carrier"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2328 msgid "Dropped flag"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2332 msgid "White base"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2336 msgid "Red base"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2340 msgid "Blue base"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2344 msgid "Yellow base"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2348 msgid "Pink base"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2352 msgid "Return flag here"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2363 msgid "Control point"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2367 msgid "Dropped key"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2375 msgid "Key carrier"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2379 msgid "Run here"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2384 msgid "Ball"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2392 msgid "Ball carrier"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2396 msgid "Leader"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2400 msgid "Goal"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2405 msgid "Generator"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2409 msgid "Weapon"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2413 msgid "Monster"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2417 msgid "Vehicle"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2421 msgid "Intruder!"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2425 msgid "Tagged"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2429 msgid "Buff"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2433 #, c-format
2434 msgid "%s needing help!"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2438 msgid "^1Server notices:"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2442 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2446 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2450 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2454 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2458 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2470 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2484 #, c-format
2485 msgid ""
2486 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2487 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2491 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2495 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2499 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2503 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2507 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2511 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2515 msgid ""
2516 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2517 "base"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2521 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2525 #, c-format
2526 msgid ""
2527 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2528 "itself"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2538 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2542 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2573 #, c-format
2574 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2578 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2582 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2586 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2590 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2594 msgid "^F2Match is restarting..."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2599 msgid "^F4Countdown stopped!"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2739 #, c-format
2740 msgid ""
2741 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2886 #, c-format
2887 msgid ""
2888 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3103 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3114 msgid "^BGRound tied"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3119 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3123 #, c-format
3124 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3139 #, c-format
3140 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3145 #, c-format
3146 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3151 #, c-format
3152 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3163 #, c-format
3164 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3169 #, c-format
3170 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3175 #, c-format
3176 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3181 #, c-format
3182 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^F3 connected"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3253 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3257 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3271 #, c-format
3272 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3276 #, c-format
3277 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3281 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3285 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3324 msgid ""
3325 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3326 "spectators aren't allowed at the moment."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3375 #, c-format
3376 msgid ""
3377 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3378 "and will be lost."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3382 #, c-format
3383 msgid ""
3384 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3385 "lost."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3394 #, c-format
3395 msgid ""
3396 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3397 "(^F1%s^F4)"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3401 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3405 #, c-format
3406 msgid ""
3407 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3408 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3418 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
3423 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3427 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3431 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3438 "^F2Xonotic %s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3448 #, c-format
3449 msgid ""
3450 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3451 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3455 #, c-format
3456 msgid ""
3457 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3591 #, c-format
3592 msgid ""
3593 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3597 #, c-format
3598 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3602 #, c-format
3603 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3607 #, c-format
3608 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
3613 #, c-format
3614 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3633 #, c-format
3634 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3638 #, c-format
3639 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3643 #, c-format
3644 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3648 #, c-format
3649 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3659 #, c-format
3660 msgid ""
3661 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3665 #, c-format
3666 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3670 #, c-format
3671 msgid ""
3672 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3673 "Chainsaw%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3677 #, c-format
3678 msgid ""
3679 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3683 #, c-format
3684 msgid ""
3685 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3689 #, c-format
3690 msgid ""
3691 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3695 #, c-format
3696 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3700 #, c-format
3701 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3705 #, c-format
3706 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3710 #, c-format
3711 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3715 #, c-format
3716 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3720 #, c-format
3721 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3725 #, c-format
3726 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3730 #, c-format
3731 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3735 #, c-format
3736 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3740 #, c-format
3741 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3745 #, c-format
3746 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3750 #, c-format
3751 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3755 #, c-format
3756 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3760 #, c-format
3761 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3765 #, c-format
3766 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3770 #, c-format
3771 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3775 #, c-format
3776 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3780 msgid "^F4You are now alone!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3784 msgid "^BGYou are attacking!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3788 msgid "^BGYou are defending!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3797 #, c-format
3798 msgid "%s players are needed for this match."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3802 msgid "^BGBegin!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3806 msgid "^BGGame starts in"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGRound %s starts in"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3815 msgid "^F4Round cannot start"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3819 msgid "^F2Don't camp!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3823 msgid ""
3824 "^BGYou are now free.\n"
3825 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3826 "^BGif you think you will succeed."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3830 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3834 msgid ""
3835 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3836 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3837 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3841 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3845 msgid "^BGYou captured the flag!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3854 #, c-format
3855 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3859 #, c-format
3860 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3869 #, c-format
3870 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3874 #, c-format
3875 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3879 #, c-format
3880 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3884 #, c-format
3885 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3889 #, c-format
3890 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3894 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3898 msgid "^BGYou got the flag!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3902 #, c-format
3903 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3907 #, c-format
3908 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3923 #, c-format
3924 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3929 #, c-format
3930 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3934 #, c-format
3935 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3939 #, c-format
3940 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3944 #, c-format
3945 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3949 #, c-format
3950 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3954 #, c-format
3955 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3959 #, c-format
3960 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3964 #, c-format
3965 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3969 #, c-format
3970 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
3975 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3979 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3983 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3987 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3991 #, c-format
3992 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3998 #, c-format
3999 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4003 #, c-format
4004 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4010 #, c-format
4011 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4015 #, c-format
4016 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4020 #, c-format
4021 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4025 #, c-format
4026 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4030 #, c-format
4031 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4035 #, c-format
4036 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4040 #, c-format
4041 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4045 #, c-format
4046 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4050 #, c-format
4051 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4055 #, c-format
4056 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4060 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4064 #, c-format
4065 msgid ""
4066 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4067 "You are now on: %s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4071 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4075 msgid "^K1Die camper!"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4079 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4083 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4087 #, c-format
4088 msgid "^K1You were %s"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4092 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4096 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4100 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4104 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4108 msgid "^K1You fragged yourself!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4112 msgid "^K1You need to be more careful!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4116 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4120 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4124 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4128 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4132 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4136 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4140 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4144 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4148 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4152 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4156 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4160 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4164 msgid "^K1You need to preserve your health"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4168 msgid "^K1You became a shooting star!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4172 msgid "^K1You melted away in slime!"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4176 msgid "^K1You committed suicide!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4180 msgid "^K1You ended it all!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4184 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4188 #, c-format
4189 msgid "^BGYou are now on: %s"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4193 msgid "^K1You died in an accident!"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4197 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4201 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4205 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4209 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4213 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4217 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4221 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4225 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4229 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4233 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4237 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4241 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4245 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4249 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4253 msgid "^K1Watch your step!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4257 #, c-format
4258 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4262 #, c-format
4263 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4267 #, c-format
4268 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4272 #, c-format
4273 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4277 msgid ""
4278 "^K1Stop idling!\n"
4279 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4283 msgid ""
4284 "^K1Stop idling!\n"
4285 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4289 #, c-format
4290 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4294 #, c-format
4295 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4299 msgid "^BGDoor unlocked!"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4303 #, c-format
4304 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4308 #, c-format
4309 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4313 msgid "^K3You revived yourself"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4317 #, c-format
4318 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4322 #, c-format
4323 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4327 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4331 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4335 msgid "^K1You froze yourself"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4339 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4343 #, c-format
4344 msgid "^K1A %s has arrived!"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4348 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4352 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4356 msgid ""
4357 "^K1No spawnpoints available!\n"
4358 "Hope your team can fix it..."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4362 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4366 #, c-format
4367 msgid ""
4368 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4369 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4373 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4377 msgid "^BGYou picked up the ball"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4381 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4385 msgid ""
4386 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4387 "Help the key carriers to meet!"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4391 msgid ""
4392 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4393 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4397 msgid ""
4398 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4399 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4403 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4407 msgid "^BGScanning frequency range..."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4411 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4415 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4419 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4423 #, c-format
4424 msgid ""
4425 "^BGWaiting for players to join...\n"
4426 "Need active players for: %s"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4430 #, c-format
4431 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4435 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4439 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4443 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4447 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4451 #, c-format
4452 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4456 #, c-format
4457 msgid ""
4458 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4459 "Next weapon: ^F1%s"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4463 #, c-format
4464 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4468 #, c-format
4469 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4473 msgid "^BGYou captured a control point"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4477 #, c-format
4478 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4482 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4486 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4490 msgid ""
4491 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4492 "^F2Capture some control points to unshield it"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4496 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4500 msgid ""
4501 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4502 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4506 #, c-format
4507 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4511 #, c-format
4512 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4516 msgid ""
4517 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4518 "Keep fragging until we have a winner!"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4522 msgid ""
4523 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4524 "Keep scoring until we have a winner!"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4528 msgid ""
4529 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4530 "\n"
4531 "Generators are now decaying.\n"
4532 "The more control points your team holds,\n"
4533 "the faster the enemy generator decays"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4537 #, c-format
4538 msgid ""
4539 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4540 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4544 msgid "^K1In^BG-portal created"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4548 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4552 msgid "^F1Portal creation failed"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4556 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4560 msgid "^F2Strength has worn off"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4564 msgid "^F2Shield surrounds you"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4568 msgid "^F2Shield has worn off"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4572 msgid "^F2You are on speed"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4576 msgid "^F2Speed has worn off"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4580 msgid "^F2You are invisible"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4584 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4588 msgid ""
4589 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4590 "banned in this server"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4594 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4598 msgid "^BGSequence completed!"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4602 msgid "^BGThere are more to go..."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4606 #, c-format
4607 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4611 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4615 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4619 msgid "^F2You now have a superweapon"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4623 msgid ""
4624 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4625 "suspicion!"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4629 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4633 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4637 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4641 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4645 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4649 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4653 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
4657 #, c-format
4658 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4662 #, c-format
4663 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4667 #, c-format
4668 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4672 msgid ""
4673 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4674 "^F4Stop them!"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4678 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4682 msgid ""
4683 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4687 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4691 #, c-format
4692 msgid " (near %s)"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4696 msgid "primary"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4700 msgid "secondary"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4704 msgid "point"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4708 msgid "points"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4712 msgid "drop flag"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4716 msgid "throw nade"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4720 #, c-format
4721 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4725 #, c-format
4726 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4730 msgid "TRIPLE FRAG! "
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4734 #, c-format
4735 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4739 #, c-format
4740 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4744 msgid "RAGE! "
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4748 #, c-format
4749 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4753 #, c-format
4754 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4758 msgid "MASSACRE! "
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4762 #, c-format
4763 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4767 #, c-format
4768 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4772 msgid "MAYHEM! "
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4776 #, c-format
4777 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4781 #, c-format
4782 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4786 msgid "BERSERKER! "
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4790 #, c-format
4791 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4795 #, c-format
4796 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4800 msgid "CARNAGE! "
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4804 #, c-format
4805 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4809 #, c-format
4810 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4814 msgid "ARMAGEDDON! "
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4818 #, c-format
4819 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4823 #, c-format
4824 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4828 #, c-format
4829 msgid ""
4830 "\n"
4831 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4835 #, c-format
4836 msgid ""
4837 "\n"
4838 "(^F4Dead^BG)%s"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4842 #, c-format
4843 msgid "%d score spree! "
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4847 #, c-format
4848 msgid "%d frag spree! "
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4852 msgid "First blood! "
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4856 msgid "First score! "
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4860 msgid "First casualty! "
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4864 msgid "First victim! "
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4868 #, c-format
4869 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4873 #, c-format
4874 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4878 #, c-format
4879 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4883 #, c-format
4884 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4888 #, c-format
4889 msgid ", ending their %d frag spree"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4893 #, c-format
4894 msgid ", ending their %d score spree"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4898 #, c-format
4899 msgid ", losing their %d frag spree"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4903 #, c-format
4904 msgid ", losing their %d score spree"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4908 #, c-format
4909 msgid " with %d %s"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4913 msgid "TEAM^Red"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4917 msgid "TEAM^Blue"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4921 msgid "TEAM^Yellow"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4925 msgid "TEAM^Pink"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4929 msgid "Team"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4933 msgid "Neutral"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4937 msgid "KEY^Red"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4941 msgid "KEY^Blue"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4945 msgid "KEY^Yellow"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4949 msgid "KEY^Pink"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4953 msgid "FLAG^Red"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4957 msgid "FLAG^Blue"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4961 msgid "FLAG^Yellow"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4965 msgid "FLAG^Pink"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4969 msgid "GENERATOR^Red"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4973 msgid "GENERATOR^Blue"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4977 msgid "GENERATOR^Yellow"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4981 msgid "GENERATOR^Pink"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4985 #, c-format
4986 msgid "%s under attack!"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4990 msgid "Turret"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4994 msgid "eWheel Turret"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4998 msgid "eWheel"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5002 msgid "FLAC Cannon"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5006 msgid "FLAC"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5010 msgid "Fusion Reactor"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5014 msgid "Hellion Missile Turret"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5018 msgid "Hellion"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5022 msgid "Hunter-Killer Turret"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5026 msgid "Hunter-Killer"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5030 msgid "Machinegun Turret"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5034 msgid "Machinegun"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5038 msgid "MLRS Turret"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5042 msgid "MLRS"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5046 msgid "Phaser Cannon"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5050 msgid "Phaser"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5054 msgid "Plasma Cannon"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5058 msgid "Dual plasma"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5062 msgid "Dual Plasma Cannon"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5066 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5067 msgid "Tesla Coil"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5071 msgid "Walker Turret"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5075 msgid "Walker"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:248
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5080 msgid "Dodging"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:249
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5085 msgid "InstaGib"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:250
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5090 msgid "New Toys"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:251
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5095 msgid "NIX"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:252
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5100 msgid "Rocket Flying"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:253
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5105 msgid "Invincible Projectiles"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:254
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5110 msgid "Low gravity"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:255
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5115 msgid "Cloaked"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:256
5119 msgid "Hook"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:257
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5124 msgid "Midair"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:258
5128 msgid "Melee only Arena"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:260
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5133 msgid "Piñata"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:261
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5138 msgid "Weapons stay"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:262
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5143 msgid "Blood loss"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:264
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5148 msgid "Buffs"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:265
5152 msgid "Overkill"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:266
5156 msgid "No powerups"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:267
5160 msgid "Powerups"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:268
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5165 msgid "Touch explode"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:269
5169 msgid "Wall jumping"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:270
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5174 msgid "No start weapons"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:271
5178 msgid "Nades"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:272
5182 msgid "Offhand blaster"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1420
5186 msgid "Male"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5190 msgid "Female"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5194 msgid "Undisclosed"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5198 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5202 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5206 msgid "TAB"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
5210 #, c-format
5211 msgid "ENTER"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5215 msgid "ESCAPE"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5219 msgid "SPACE"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5223 msgid "BACKSPACE"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
5227 #, c-format
5228 msgid "UPARROW"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
5232 #, c-format
5233 msgid "DOWNARROW"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
5237 #, c-format
5238 msgid "LEFTARROW"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5242 #, c-format
5243 msgid "RIGHTARROW"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5247 msgid "ALT"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5251 msgid "CTRL"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5255 msgid "SHIFT"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
5259 #, c-format
5260 msgid "INS"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
5264 #, c-format
5265 msgid "DEL"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
5269 #, c-format
5270 msgid "PGDN"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
5274 #, c-format
5275 msgid "PGUP"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
5279 #, c-format
5280 msgid "HOME"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
5284 #, c-format
5285 msgid "END"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5289 msgid "PAUSE"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5293 msgid "NUMLOCK"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5297 msgid "CAPSLOCK"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5301 msgid "SCROLLOCK"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5305 msgid "SEMICOLON"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5309 msgid "TILDE"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5313 msgid "BACKQUOTE"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5317 msgid "QUOTE"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5321 msgid "APOSTROPHE"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5325 msgid "BACKSLASH"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5329 #, c-format
5330 msgid "F%d"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1526
5334 #, c-format
5335 msgid "KP_%d"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
5347 #, c-format
5348 msgid "KP_%s"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1540
5352 #, c-format
5353 msgid "PERIOD"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5357 #, c-format
5358 msgid "DIVIDE"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5362 #, c-format
5363 msgid "SLASH"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5367 #, c-format
5368 msgid "MULTIPLY"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5372 #, c-format
5373 msgid "MINUS"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5377 #, c-format
5378 msgid "PLUS"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5382 #, c-format
5383 msgid "EQUALS"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5387 msgid "PRINTSCREEN"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5391 #, c-format
5392 msgid "MOUSE%d"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5396 msgid "MWHEELUP"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5400 msgid "MWHEELDOWN"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5404 #, c-format
5405 msgid "JOY%d"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5409 #, c-format
5410 msgid "AUX%d"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5414 #, c-format
5415 msgid "DPAD_UP"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
5428 #, c-format
5429 msgid "X360_%s"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5433 #, c-format
5434 msgid "DPAD_DOWN"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5438 #, c-format
5439 msgid "DPAD_LEFT"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5443 #, c-format
5444 msgid "DPAD_RIGHT"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5448 #, c-format
5449 msgid "START"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5453 #, c-format
5454 msgid "BACK"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5458 #, c-format
5459 msgid "LEFT_THUMB"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5463 #, c-format
5464 msgid "RIGHT_THUMB"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5468 #, c-format
5469 msgid "LEFT_SHOULDER"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5473 #, c-format
5474 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5478 #, c-format
5479 msgid "LEFT_TRIGGER"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5483 #, c-format
5484 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5488 #, c-format
5489 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5493 #, c-format
5494 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5498 #, c-format
5499 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5503 #, c-format
5504 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5508 #, c-format
5509 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5513 #, c-format
5514 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5518 #, c-format
5519 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5523 #, c-format
5524 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
5528 #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
5529 #, c-format
5530 msgid "JOY_%s"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/common/util.qc:1601
5534 #, c-format
5535 msgid "UP"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5539 #, c-format
5540 msgid "DOWN"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5544 #, c-format
5545 msgid "LEFT"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5549 #, c-format
5550 msgid "RIGHT"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/common/util.qc:1610
5554 #, c-format
5555 msgid "MIDINOTE%d"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5559 #, c-format
5560 msgid "Press %s"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5564 msgid "No right gunner!"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5568 msgid "No left gunner!"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5572 msgid "Bumblebee"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5576 msgid "Racer"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5580 msgid "Racer cannon"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5584 msgid "Raptor"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5588 msgid "Raptor cannon"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5592 msgid "Raptor bomb"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5596 msgid "Raptor flare"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5600 msgid "Spiderbot"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5604 msgid "Arc"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5608 msgid "Blaster"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5612 msgid "Crylink"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5616 msgid "Devastator"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5620 msgid "Electro"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5624 msgid "Fireball"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5628 msgid "Hagar"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5632 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5637 msgid "Grappling Hook"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5641 msgid "MachineGun"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5645 msgid "Mine Layer"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5649 msgid "Mortar"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5653 msgid "Port-O-Launch"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5657 msgid "Rifle"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5661 msgid "T.A.G. Seeker"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5665 msgid "Shockwave"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5669 msgid "Shotgun"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5673 #, no-c-format
5674 msgid "@!#%'n Tuba"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5678 msgid "Vaporizer"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5682 msgid "Vortex"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5686 #, c-format
5687 msgid "CI_DEC^%s years"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5691 #, c-format
5692 msgid "CI_ZER^%d years"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5696 #, c-format
5697 msgid "CI_FIR^%d year"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5701 #, c-format
5702 msgid "CI_SEC^%d years"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5706 #, c-format
5707 msgid "CI_THI^%d years"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5711 #, c-format
5712 msgid "CI_MUL^%d years"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5716 #, c-format
5717 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5721 #, c-format
5722 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5726 #, c-format
5727 msgid "CI_FIR^%d week"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5731 #, c-format
5732 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5736 #, c-format
5737 msgid "CI_THI^%d weeks"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5741 #, c-format
5742 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5746 #, c-format
5747 msgid "CI_DEC^%s days"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5751 #, c-format
5752 msgid "CI_ZER^%d days"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5756 #, c-format
5757 msgid "CI_FIR^%d day"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5761 #, c-format
5762 msgid "CI_SEC^%d days"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5766 #, c-format
5767 msgid "CI_THI^%d days"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5771 #, c-format
5772 msgid "CI_MUL^%d days"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5776 #, c-format
5777 msgid "CI_DEC^%s hours"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5781 #, c-format
5782 msgid "CI_ZER^%d hours"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5786 #, c-format
5787 msgid "CI_FIR^%d hour"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5791 #, c-format
5792 msgid "CI_SEC^%d hours"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5796 #, c-format
5797 msgid "CI_THI^%d hours"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5801 #, c-format
5802 msgid "CI_MUL^%d hours"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5806 #, c-format
5807 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5811 #, c-format
5812 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5816 #, c-format
5817 msgid "CI_FIR^%d minute"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5821 #, c-format
5822 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5826 #, c-format
5827 msgid "CI_THI^%d minutes"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5831 #, c-format
5832 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5836 #, c-format
5837 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5841 #, c-format
5842 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5846 #, c-format
5847 msgid "CI_FIR^%d second"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5851 #, c-format
5852 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5856 #, c-format
5857 msgid "CI_THI^%d seconds"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5861 #, c-format
5862 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5866 #, c-format
5867 msgid "%dst"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5871 #, c-format
5872 msgid "%dnd"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5876 #, c-format
5877 msgid "%drd"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5881 #, c-format
5882 msgid "%dth"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5886 msgid "No description"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5890 #, c-format
5891 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5895 #, c-format
5896 msgid "%02d:%02d:%02d"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5900 #, c-format
5901 msgid "Item %d"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5908 msgid "Custom"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5912 msgid "Core Team"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5916 msgid "Extended Team"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5920 msgid "Website"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5924 msgid "Stats"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5928 msgid "Art"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5932 msgid "Animation"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5936 msgid "Campaign"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5940 msgid "Level Design"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5944 msgid "Music / Sound FX"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5948 msgid "Game Code"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5952 msgid "Marketing / PR"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5956 msgid "Legal"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5960 msgid "Game Engine"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5964 msgid "Engine Additions"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5968 msgid "Compiler"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5972 msgid "Other Active Contributors"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5976 msgid "Translators"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5980 msgid "Asturian"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5984 msgid "Belarusian"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5988 msgid "Bulgarian"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5992 msgid "Chinese (China)"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5996 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6000 msgid "Chinese (Taiwan)"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6004 msgid "Czech"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6008 msgid "Dutch"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6012 msgid "English (Australia)"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6016 msgid "Finnish"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6020 msgid "French"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6024 msgid "German"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6028 msgid "Greek"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6032 msgid "Hungarian"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6036 msgid "Indonesian"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6040 msgid "Irish"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6044 msgid "Italian"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6048 msgid "Japanese"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6052 msgid "Kazakh"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6056 msgid "Korean"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6060 msgid "Latin"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6064 msgid "Polish"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6068 msgid "Portuguese"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6072 msgid "Portuguese (Brazil)"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6076 msgid "Romanian"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6080 msgid "Russian"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6084 msgid "Serbian"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6088 msgid "Spanish"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6092 msgid "Swedish"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6096 msgid "Turkish"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6100 msgid "Ukrainian"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6104 msgid "Past Contributors"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6108 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6112 msgid "will not be saved"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6116 msgid "will be saved to config.cfg"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6120 msgid "private"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6124 msgid "engine setting"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6128 msgid "read only"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6137 msgid "OK"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6141 msgid "Credits"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6145 msgid "The Xonotic credits"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6149 msgid ""
6150 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6151 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6152 "menu system."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6157 msgid "Name:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6162 msgid "Name under which you will appear in the game"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6166 msgid "Text language:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6170 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6174 msgid "Undecided"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6178 msgid ""
6179 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6180 "menu"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6184 msgid "Save settings"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6190 msgid "Welcome"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6198 msgid "Join!"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6203 msgid "Restart level"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6207 msgid "Main menu"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6212 msgid "Servers"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6217 msgid "Profile"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6222 msgid "Settings"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6227 msgid "Input"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6231 msgid "Quick menu"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6236 msgid "Spectate"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6240 msgid "Game menu"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6244 msgid "Ammunition display:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6248 msgid "Show only current ammo type"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6253 msgid "Noncurrent alpha:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6258 msgid "Noncurrent scale:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6263 msgid "Align icon:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6275 msgid "Left"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6287 msgid "Right"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6291 msgid "Ammo Panel"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6296 msgid "Message duration:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6301 msgid "Fade time:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6305 msgid "Flip messages order"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6310 msgid "Text alignment:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6316 msgid "Center"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6320 msgid "Font scale:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6324 msgid "Bold font scale:"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6328 msgid "Centerprint Panel"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6332 msgid "Chat entries:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6336 msgid "Chat size:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6340 msgid "Chat lifetime:"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6344 msgid "Chat beep sound"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6348 msgid "Chat Panel"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6352 msgid "Engine info:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6356 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6360 msgid "Engine Info Panel"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6364 msgid "Combine health and armor"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6370 msgid "Enable status bar"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6375 msgid "Status bar alignment:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6382 msgid "Inward"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6389 msgid "Outward"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6394 msgid "Icon alignment:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6398 msgid "Flip health and armor positions"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6402 msgid "Health/Armor Panel"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6406 msgid "Info messages:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6410 msgid "Flip align"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6414 msgid "Info Messages Panel"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6429 msgid "Disable"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6434 msgid "Enable spectating"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6438 msgid "Enable even playing in warmup"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6442 msgid "Reduced"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6446 msgid "Text/icon ratio:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6450 msgid "Hide spawned items"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6454 msgid "Hide big armor and health"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6458 msgid "Dynamic size"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6462 msgid "Items Time Panel"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6466 msgid "Mod Icons Panel"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6470 msgid "Notifications:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6474 msgid "Also print notifications to the console"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6478 msgid "Flip notify order"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6482 msgid "Entry lifetime:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6486 msgid "Entry fadetime:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6490 msgid "Notification Panel"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6499 msgid "Enable"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6504 msgid "Enable even observing"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6509 msgid "Enable only in Race/CTS"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6513 msgid "Status bar"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6518 msgid "Left align"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6523 msgid "Right align"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6527 msgid "Inward align"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6531 msgid "Outward align"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6535 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6539 msgid "Speed:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6543 msgid "Include vertical speed"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6547 msgid "Show speed unit"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6551 msgid "Top speed"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6555 msgid "Acceleration:"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6559 msgid "Include vertical acceleration"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6563 msgid "Physics Panel"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6567 msgid "Pickup messages:"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6571 msgid "Show timer:"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6579 msgid "Never"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6586 msgid "Always"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6590 msgid "Spectating"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6594 msgid "Icon size scale:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6598 msgid "Pickup Panel"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6602 msgid "Powerups Panel"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6607 msgid "Always enable"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6611 msgid "Forced aspect:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6615 msgid "Pressed Keys Panel"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6619 msgid "Quick Menu Panel"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6623 msgid "Race Timer Panel"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6627 msgid "Enable in team games"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6631 msgid "Radar:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6644 msgid "Alpha:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6648 msgid "Rotation:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6652 msgid "Forward"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6656 msgid "West"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6660 msgid "South"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6664 msgid "East"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6668 msgid "North"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6672 msgid "Scale:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6676 msgid "Zoom mode:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6680 msgid "Zoomed in"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6684 msgid "Zoomed out"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6688 msgid "Always zoomed"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6692 msgid "Never zoomed"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6696 msgid "Radar Panel"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6700 msgid "Score:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6704 msgid "Rankings:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6709 msgid "Off"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6713 msgid "And me"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6717 msgid "Pure"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6721 msgid "Score Panel"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6725 msgid "StrafeHUD mode:"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6729 msgid "View angle centered"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6733 msgid "Velocity angle centered"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6737 msgid "StrafeHUD style:"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6741 msgid "no styling"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6745 msgid "progress bar"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6749 msgid "gradient"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6753 msgid "Range:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6757 msgid "Demo mode"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6761 msgid "Reset colors"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6765 msgid "Strafe bar:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6769 msgid "Angle indicator:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6774 msgid "Neutral:"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6779 msgid "Good:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6784 msgid "Overturn:"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6788 msgid "Switch indicator:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6792 msgid "Best angle indicator:"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6796 msgid "StrafeHUD Panel"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6800 msgid "Timer:"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6804 msgid "Show elapsed time"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6808 msgid "Secondary timer:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6812 msgid "Swapped"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6816 msgid "Timer Panel"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6820 msgid "Alpha after voting:"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6824 msgid "Vote Panel"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6828 msgid "Fade out after:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6832 #, c-format
6833 msgid "%ds"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6837 msgid "Fade effect:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6841 msgid "EF^None"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6845 msgid "Alpha"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6849 msgid "Slide"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6853 msgid "EF^Both"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6857 msgid "Weapon icons:"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6861 msgid "Show only owned weapons"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6865 msgid "Show weapon ID as:"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6869 msgid "SHOWAS^None"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6873 msgid "Number"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6877 msgid "Bind"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6881 msgid "Weapon ID scale:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6885 msgid "Show Accuracy"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6889 msgid "Show Ammo"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6893 msgid "Ammo bar alpha:"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6897 msgid "Ammo bar color:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6901 msgid "Weapons Panel"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6905 msgid "HUD skins"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6914 msgid "Filter:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6921 msgid "Refresh"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6926 msgid "Set skin"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6930 msgid "Save current skin"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6934 msgid "Panel background defaults:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6938 msgid "Background:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6942 msgid "Border size:"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6947 msgid "Team color:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6951 msgid "Test team color in configure mode"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6955 msgid "Padding:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6959 msgid "HUD Dock:"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6963 msgid "DOCK^Disabled"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6967 msgid "DOCK^Small"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6971 msgid "DOCK^Medium"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6975 msgid "DOCK^Large"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6979 msgid "Grid settings:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6983 msgid "Snap panels to grid"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6987 msgid "Grid size:"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6991 msgid "X:"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6995 msgid "Y:"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6999 msgid "Center line"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7003 #, c-format
7004 msgid ""
7005 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7006 "vertical lines by editing %s in the console"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7010 msgid "Exit setup"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7014 msgid "Panel HUD Setup"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7018 msgid "Monster:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7023 msgid "Spawn"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7027 msgid "Remove"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7031 msgid "Move target:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7035 msgid "Follow"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7039 msgid "Wander"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7043 msgid "Spawnpoint"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7047 msgid "No moving"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7051 msgid "Colors:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7056 msgid "Set skin:"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7060 msgid "Monster Tools"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7064 msgid "Find servers to play on"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7068 msgid "Host your own game"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7072 msgid "Media"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7076 msgid "Multiplayer"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7080 msgid ""
7081 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7082 "settings"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7090 msgid "Default"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7095 msgid "Unlimited"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7099 msgid "Gametype"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7103 msgid "Time limit:"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7107 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7111 #, c-format
7112 msgid "%d minutes"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7116 msgid "TIMLIM^Default"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7121 msgid "1 minute"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7125 msgid "TIMLIM^Infinite"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7129 msgid "Teams:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7133 msgid "2 teams"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7137 msgid "3 teams"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7141 msgid "4 teams"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7145 msgid "Player slots:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7149 msgid ""
7150 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7151 "at once"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7155 msgid "Number of bots:"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7159 msgid "Amount of bots on your server"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7163 msgid "Bot skill:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7167 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7171 msgid "Botlike"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7175 msgid "Beginner"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7179 msgid "You will win"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7183 msgid "You can win"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7187 msgid "You might win"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7191 msgid "Advanced"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7195 msgid "Expert"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7199 msgid "Pro"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7203 msgid "Assassin"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7207 msgid "Unhuman"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7211 msgid "Godlike"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7215 msgid "Mutators..."
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7219 msgid "Mutators and weapon arenas"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7223 msgid "Maplist"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7227 msgid ""
7228 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7229 "Delete to clear; Enter when done."
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7233 msgid "Add shown"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7237 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7241 msgid "Remove shown"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7245 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7249 msgid "Add all"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7253 msgid "Add every available map to your selection"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7257 msgid "Remove all"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7261 msgid "Remove all the maps from your selection"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7265 msgid "Start multiplayer!"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7269 msgid "Title:"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7273 msgid "Author:"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7277 msgid "Game types:"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7282 msgid "Close"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7286 msgid "MAP^Play"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7290 msgid "Map Information"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7294 msgid "MUT^None"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7298 msgid "Gameplay mutators:"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7302 msgid ""
7303 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7304 "directional key to dodge"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7308 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7312 msgid "All players are almost invisible"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7316 msgid ""
7317 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7318 "that support it"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7322 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7326 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7330 msgid ""
7331 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7332 "they can't jump)"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7336 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7340 msgid "Weapon & item mutators:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7344 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7348 msgid ""
7349 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7350 "to use it"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7354 msgid ""
7355 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7356 "with the Electro primary fire"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7360 msgid ""
7361 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7362 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7366 msgid ""
7367 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7368 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7369 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7373 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7377 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7381 msgid "Regular (no arena)"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7385 msgid ""
7386 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7387 "without weapon pickups"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7391 msgid "Weapon arenas:"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7395 msgid "Custom weapons"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7399 msgid "Most weapons"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7403 msgid "All weapons"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7407 msgid "Special arenas:"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7411 msgid ""
7412 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7413 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7414 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7415 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7419 msgid ""
7420 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7421 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7422 "switch to another weapon."
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7426 msgid "with blaster"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7430 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7434 msgid "Mutators"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7438 msgid "SRVS^Categories"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7442 msgid "SRVS^Empty"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7446 msgid "Show empty servers"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7450 msgid "SRVS^Full"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7454 msgid "Show full servers that have no slots available"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7458 msgid "SRVS^Laggy"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7462 msgid "Show high latency servers"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7466 msgid "Reload the server list"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7470 msgid "Pause"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7474 msgid ""
7475 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7480 msgid "Address:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7484 msgid "Info..."
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7488 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7493 msgid "No Terms of Service specified"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7498 msgid "MOD^Default"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7502 #, c-format
7503 msgid "%d modified"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7507 msgid "Official"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7511 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7515 msgid "N/A (auth library missing)"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7519 msgid "Not supported (can't connect)"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7523 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7527 msgid "Supported (will encrypt)"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7531 msgid "Supported (won't encrypt)"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7535 msgid "Requested (will encrypt)"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7539 msgid "Requested (won't encrypt)"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7543 msgid "Required (can't connect)"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7547 msgid "Required (will encrypt)"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7551 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7556 msgid "custom stats server"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7561 msgid "stats disabled"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7566 msgid "stats enabled"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7570 msgid "Status"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7576 msgid "Terms of Service"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7580 msgid "Server Info"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7584 msgid "Hostname:"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7588 msgid "Mod:"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7592 msgid "Version:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7596 msgid "Settings:"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7601 msgid "Players:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7605 msgid "Bots:"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7609 msgid "Free slots:"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7613 msgid "Encryption:"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7617 msgid "ID:"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7621 msgid "Key:"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7625 msgid "Stats:"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7629 msgid "Server Information"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7633 msgid "Demos"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7637 msgid "Screenshots"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7641 msgid "Music Player"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7645 msgid "Auto record demos"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7649 msgid "Timedemo"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7653 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7657 msgid "DEMO^Play"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7661 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7666 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7671 msgid "Disconnect"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7675 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7679 msgid "MUSICPL^Add"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7683 msgid "MUSICPL^Add all"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7687 msgid "Set as menu track"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7691 msgid "Reset default menu track"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7695 msgid "Playlist:"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7699 msgid "Random order"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7703 msgid "MUSICPL^Stop"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7707 msgid "MUSICPL^Play"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7711 msgid "MUSICPL^Pause"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7715 msgid "MUSICPL^Prev"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7719 msgid "MUSICPL^Next"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7723 msgid "MUSICPL^Remove"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7727 msgid "MUSICPL^Remove all"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7731 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7735 msgid "Open in the viewer"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7739 msgid "Reset"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7743 msgid "Previous"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7747 msgid "Next"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7751 msgid "Slide show"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7760 msgid "Apply immediately"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7764 msgid "Name"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7768 msgid "Model"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7772 msgid "Glowing color"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7776 msgid "Detail color"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7780 msgid "Statistics"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7784 msgid "Allow player statistics to track your client"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7788 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7792 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7796 msgid "Select language..."
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7800 msgid "Are you sure you want to quit?"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7804 msgid "Quit the game"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7808 msgid "Model:"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7812 msgid "Remove *"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7816 msgid "Copy *"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7820 msgid "Paste"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7824 msgid "Bone:"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7828 msgid "Set * as child"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7832 msgid "Attach to *"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7836 msgid "Detach from *"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7840 msgid "Visual object properties for *:"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7844 msgid "Set alpha:"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7848 msgid "Set color main:"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7852 msgid "Set color glow:"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7856 msgid "Set frame:"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7860 msgid "Physical object properties for *:"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7864 msgid "Set material:"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7868 msgid "Set solidity:"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7872 msgid "Non-solid"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7876 msgid "Solid"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7880 msgid "Set physics:"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7884 msgid "Static"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7888 msgid "Movable"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7892 msgid "Physical"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7896 msgid "Set scale:"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7900 msgid "Set force:"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7904 msgid "Claim *"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7908 msgid "* object info"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7912 msgid "* mesh info"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7916 msgid "* attachment info"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7920 msgid "Show help"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7924 msgid "* is the object you are facing"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7928 msgid "Sandbox Tools"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7932 msgid "Video"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7936 msgid "Effects"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7940 msgid "Audio"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7944 msgid "Game"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7948 msgid "User"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7952 msgid "Misc"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7956 msgid "Change the game settings"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7960 msgid "Master:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7964 msgid "Music:"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7968 msgid "VOL^Ambient:"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7972 msgid "Info:"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7976 msgid "Items:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7980 msgid "Pain:"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7984 msgid "Player:"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7988 msgid "Shots:"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7992 msgid "Voice:"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7996 msgid "Weapons:"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8000 msgid "New style sound attenuation"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8004 msgid "Mute sounds when not active"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8008 msgid "Frequency:"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8012 msgid "Sound output frequency"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8016 msgid "8 kHz"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8020 msgid "11.025 kHz"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8024 msgid "16 kHz"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8028 msgid "22.05 kHz"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8032 msgid "24 kHz"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8036 msgid "32 kHz"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8040 msgid "44.1 kHz"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8044 msgid "48 kHz"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8048 msgid "Channels:"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8052 msgid "Number of channels for the sound output"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8056 msgid "Mono"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8060 msgid "Stereo"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8064 msgid "2.1"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8068 msgid "4"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8072 msgid "5"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8076 msgid "5.1"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8080 msgid "6.1"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8084 msgid "7.1"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8088 msgid "Swap stereo output channels"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8092 msgid "Swap left/right channels"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8096 msgid "Headphone friendly mode"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8100 msgid ""
8101 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8102 "stereo separation a bit for headphones)"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8106 msgid "Hit indication sound"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8110 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8114 msgid "SND^Fixed"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8118 msgid "Decrease pitch with more damage"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8122 msgid "Decreasing"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8126 msgid "Increase pitch with more damage"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8130 msgid "Increasing"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8134 msgid "Chat message sound"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8138 msgid "Menu sounds"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8142 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8146 msgid "Focus sounds"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8150 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8154 msgid "Time announcer:"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8158 msgid "WRN^Disabled"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8162 msgid "5 minutes"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8166 msgid "WRN^Both"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8170 msgid "Automatic taunts:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8174 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8178 msgid "Sometimes"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8182 msgid "Often"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8186 msgid "Debug info about sounds"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8190 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8194 msgid "Reset key bindings"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8198 msgid "Quality preset:"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8202 msgid "PRE^OMG!"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8206 msgid "PRE^Low"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8210 msgid "PRE^Medium"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8214 msgid "PRE^Normal"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8218 msgid "PRE^High"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8222 msgid "PRE^Ultra"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8226 msgid "PRE^Ultimate"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8230 msgid "Geometry detail:"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8234 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8238 msgid "DET^Lowest"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8242 msgid "DET^Low"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8246 msgid "DET^Normal"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8250 msgid "DET^Good"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8254 msgid "DET^Best"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8258 msgid "DET^Insane"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8262 msgid "Player detail:"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8266 msgid "PDET^Low"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8270 msgid "PDET^Medium"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8274 msgid "PDET^Normal"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8278 msgid "PDET^Good"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8282 msgid "PDET^Best"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8286 msgid "Texture resolution:"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8290 msgid "RES^Leet"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8294 msgid "RES^Lowest"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8298 msgid "RES^Very low"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8302 msgid "RES^Low"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8306 msgid "RES^Normal"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8310 msgid "RES^Good"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8314 msgid "RES^Best"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8320 msgid "Avoid lossy texture compression"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8324 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8328 msgid "Show sky"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8332 msgid "Show surfaces"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8336 msgid ""
8337 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8338 "performance boost, but looks very ugly."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8342 msgid "Use lightmaps"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8346 msgid ""
8347 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8348 "video memory"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8352 msgid "Deluxe mapping"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8356 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8360 msgid "Gloss"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8364 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8368 msgid "Offset mapping"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8372 msgid ""
8373 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8374 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8378 msgid "Relief mapping"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8382 msgid ""
8383 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8387 msgid "Reflections:"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8391 msgid ""
8392 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8393 "with reflecting surfaces"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8397 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8401 msgid "Blurred"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8405 msgid "REFL^Good"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8409 msgid "Sharp"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8413 msgid "Decals"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8417 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8421 msgid "Decals on models"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8426 msgid "Distance:"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8430 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8434 msgid "Time:"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8438 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8442 msgid "Damage effects:"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8446 msgid "DMGFX^Disabled"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8450 msgid "Skeletal"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8454 msgid "DMGFX^All"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8458 msgid "Realtime dynamic lights"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8462 msgid ""
8463 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8468 msgid "Shadows"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8472 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8476 msgid "Realtime world lights"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8480 msgid ""
8481 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8482 "performance."
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8486 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8490 msgid "Use normal maps"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8494 msgid ""
8495 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8496 "light with a bumpy surface"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8500 msgid "Soft shadows"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8504 msgid "Corona brightness:"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8508 msgid "Flare effects around certain lights"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8512 msgid "Fade coronas according to visibility"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8516 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8520 msgid "Bloom"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8524 msgid ""
8525 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8526 "pixels. Has a big impact on performance."
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8530 msgid "Extra postprocessing effects"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8534 msgid ""
8535 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8536 "using a powerup"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8540 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8544 msgid "Motion blur:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8548 msgid "Particles"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8552 msgid "Spawnpoint effects"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8556 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8560 msgid "Quality:"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8565 msgid ""
8566 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8567 "gives for better performance"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8571 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8575 msgid "No crosshair"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8580 msgid "Per weapon"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8584 msgid ""
8585 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8586 "models"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8592 msgid "Size:"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8596 msgid "By health"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8600 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8604 msgid "Enable center crosshair dot"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8608 msgid "Use normal crosshair color"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8612 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8616 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8620 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8624 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8628 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8632 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8636 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8640 msgid "Crosshair"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8644 msgid "Scoreboard"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8648 msgid "Fading speed:"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8652 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8656 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8660 msgid "Show team sizes:"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8664 msgid ""
8665 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8666 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8670 msgid "Waypoints"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8674 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8678 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8682 msgid "Control transparency of the waypoints"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8687 msgid "Font size:"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8691 msgid "Edge offset:"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8695 msgid "Fade when near the crosshair"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8699 msgid "Display names instead of icons"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8703 msgid "Damage"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8707 msgid "Overlay:"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8711 msgid "Factor:"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8715 msgid "Fade rate:"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8719 msgid "Player Names"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8723 msgid "Show names above players"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8727 msgid "Max distance:"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8731 msgid "Decolorize:"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8736 msgid "Teamplay"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8740 msgid "Only when near crosshair"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8744 msgid "Display health and armor"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8748 msgid "Speed unit:"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8752 msgid "Damage overlay:"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8756 msgid "Dynamic HUD"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8760 msgid "HUD moves around following player's movement"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8764 msgid "Shake the HUD when hurt"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8769 msgid "Enter HUD editor"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8773 msgid "HUD"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8777 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8781 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8785 msgid "Frag Information"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8789 msgid "Display information about killing sprees"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8793 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8797 msgid "Show spree information in centerprints"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8801 msgid "Show spree information in death messages"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8805 msgid "Sprees in info messages:"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8809 msgid "SPREES^Disabled"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8813 msgid "Target"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8817 msgid "Attacker"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8821 msgid "SPREES^Both"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8825 msgid "Print on a seperate line"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8829 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8833 msgid "Add frag location to death messages when available"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8837 msgid "Gamemode Settings"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8841 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8845 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8851 msgid "Other"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8855 msgid "Display console messages in the top left corner"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8859 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8863 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8867 msgid "Powerup notifications"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8871 msgid "Weapon centerprint notifications"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8875 msgid "Weapon info message notifications"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8879 msgid "Announcers"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8883 msgid "Respawn countdown sounds"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8887 msgid "Killstreak sounds"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8891 msgid "Achievement sounds"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8895 msgid "Messages"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8899 msgid "Items"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8903 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8907 msgid "Unavailable alpha:"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8911 msgid "Unavailable color:"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8915 msgid "GHOITEMS^Black"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8919 msgid "GHOITEMS^Dark"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8923 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8927 msgid "GHOITEMS^Normal"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8931 msgid "GHOITEMS^Blue"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8936 msgid "Players"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8940 msgid "Force player models to mine"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8944 msgid "Force player colors to mine"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8948 msgid ""
8949 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8950 "enemy team"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8954 msgid "Except in team games"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8958 msgid "Only in Duel"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8962 msgid "Only in team games"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8966 msgid "In team games and Duel"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8970 msgid "Body fading:"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8974 msgid "Gibs:"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8978 msgid "GIBS^None"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8982 msgid "GIBS^Few"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8986 msgid "GIBS^Many"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8990 msgid "GIBS^Lots"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8994 msgid "Models"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8998 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9002 msgid "1st person perspective"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9006 msgid "Slide to third person upon death"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9010 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9014 msgid "Smooth the view while crouching"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9018 msgid "View waving while idle"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9022 msgid "View bobbing while walking around"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9026 msgid "3rd person perspective"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9030 msgid "Back distance"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9034 msgid "Up distance"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9038 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9042 msgid "Field of view:"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9046 msgid "Field of vision in degrees"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9050 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9054 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9058 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9062 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9066 msgid "ZOOM^Instant"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9070 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9074 msgid ""
9075 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9076 "sensitivity change)"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9080 msgid "Velocity zoom"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9084 msgid "Forward movement only"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9088 msgid "VZOOM^Factor"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9092 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9096 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9100 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9105 msgid "View"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9109 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9113 msgid "Up"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9117 msgid "Down"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9121 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9125 msgid ""
9126 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9130 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9134 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9138 msgid ""
9139 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9140 "you are carrying"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9144 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9148 msgid "Draw 1st person weapon model"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9152 msgid "Draw the weapon model"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9158 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9162 msgid "Weapon model opacity:"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9166 msgid "Gun model swaying"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9170 msgid "Gun model bobbing"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9175 msgid "Weapons"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9179 msgid "Key Bindings"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9183 msgid "Change key..."
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9187 msgid "Edit..."
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9191 msgid "Clear"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9195 msgid "Reset all"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9199 msgid "Mouse"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9203 msgid "Sensitivity:"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9207 msgid "Mouse speed multiplier"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9211 msgid "Smooth aiming"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9215 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9219 msgid "Invert aiming"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9223 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9227 msgid "Use system mouse positioning"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9231 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9237 msgid "Disable system mouse acceleration"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9241 msgid "Make use of DGA mouse input"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9245 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9249 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9253 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9257 msgid "Jetpack on jump:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9261 msgid "JPJUMP^Disabled"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9265 msgid "Air only"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9269 msgid "JPJUMP^All"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9275 msgid "Use joystick input"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9279 msgid "Command when pressed:"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9283 msgid "Command when released:"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9287 msgid "Cancel"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9291 msgid "User defined key bind"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9295 #, c-format
9296 msgid "%d fps"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9300 #, c-format
9301 msgid "%d KiB/s"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9305 #, c-format
9306 msgid "%d MiB/s"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9310 msgid "Network"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9314 msgid "Show netgraph"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9318 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9322 msgid "Packet loss compensation"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9326 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9330 msgid "Movement prediction error compensation"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9334 msgid "Use encryption (AES) when available"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9339 msgid "Bandwidth limit:"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9343 msgid "Specify your network speed"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9347 msgid "Slow ADSL"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9351 msgid "Fast ADSL"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9355 msgid "Broadband"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9359 msgid "Local latency:"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9363 msgid "HTTP downloads"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9367 msgid "Simultaneous:"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9371 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9375 msgid "Framerate"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9379 msgid "Show frames per second"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9383 msgid "Show your rendered frames per second"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9387 msgid "Maximum:"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9391 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9395 msgid "Target:"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9399 msgid "TRGT^Disabled"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9403 msgid "Idle limit:"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9407 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9411 msgid "Menu tooltips:"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9415 msgid ""
9416 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9417 "command bound to the menu item)"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9421 msgid "TLTIP^Disabled"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9425 msgid "TLTIP^Standard"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9429 msgid "TLTIP^Advanced"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9433 msgid "Show current date and time"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9437 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9441 msgid "Enable developer mode"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9445 msgid "Advanced settings..."
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9449 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9454 msgid "Factory reset"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9458 msgid "Cvar filter:"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9462 msgid "Modified cvars only"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9466 msgid "Setting:"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9470 msgid "Type:"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9474 msgid "Value:"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9478 msgid "Description:"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9482 msgid "Advanced settings"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9486 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9490 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9494 msgid "Menu Skins"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9498 msgid "Text Language"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9502 msgid "Set language"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9506 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9510 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9514 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9518 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9522 msgid "Disconnect now"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9526 msgid "Switch language"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9530 msgid "Warning"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9534 msgid "Resolution:"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9538 msgid "Font/UI size:"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9542 msgid "SZ^Unreadable"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9546 msgid "SZ^Tiny"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9550 msgid "SZ^Little"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9554 msgid "SZ^Small"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9558 msgid "SZ^Medium"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9562 msgid "SZ^Large"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9566 msgid "SZ^Huge"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9570 msgid "SZ^Gigantic"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9574 msgid "SZ^Colossal"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9578 msgid "Color depth:"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9582 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9586 msgid "16bit"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9590 msgid "32bit"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9594 msgid "Full screen"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9598 msgid "Vertical Synchronization"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9602 msgid ""
9603 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9604 "screen refresh rate"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9608 msgid "High-quality frame buffer"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9612 msgid "Antialiasing:"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9616 msgid ""
9617 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9618 "might decrease performance by quite a lot"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9622 msgid "AA^Disabled"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9627 msgid "2x"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9632 msgid "4x"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9636 msgid "Resolution scaling:"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9640 msgid ""
9641 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9642 "help slow GPUs"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9646 msgid "Anisotropy:"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9650 msgid "Anisotropic filtering quality"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9654 msgid "ANISO^Disabled"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9658 msgid "8x"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9662 msgid "16x"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9666 msgid "Depth first:"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9670 msgid ""
9671 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9672 "normal rendering starts"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9676 msgid "DF^Disabled"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9680 msgid "DF^World"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9684 msgid "DF^All"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9688 msgid "Brightness:"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9692 msgid "Brightness of black"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9696 msgid "Contrast:"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9700 msgid "Brightness of white"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9704 msgid "Gamma:"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9708 msgid ""
9709 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9710 "white or black"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9714 msgid "Contrast boost:"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9718 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9722 msgid "Saturation:"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9726 msgid ""
9727 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9728 "requires GLSL color control"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9732 msgid "LIT^Ambient:"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9736 msgid ""
9737 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9738 "and flat"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9742 msgid "Intensity:"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9746 msgid "Global rendering brightness"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9750 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9754 msgid ""
9755 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9756 "strange input or video lag on some machines"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9760 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9764 msgid "Flip view horizontally"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9768 msgid "Poor man's left handed mode"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9772 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9776 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9780 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9784 msgid "Campaign Difficulty:"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9788 msgid "CSKL^Easy"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9792 msgid "CSKL^Medium"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9796 msgid "CSKL^Hard"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9800 msgid "Play campaign!"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9804 msgid "Singleplayer"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9808 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9812 msgid "Winner"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9816 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9820 msgid "Autoselect team (recommended)"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9824 msgid "red"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9828 msgid "blue"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9832 msgid "yellow"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9836 msgid "pink"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9841 msgid "spectate"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9845 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9849 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9853 msgid "Accept"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9857 msgid "Don't accept (quit the game)"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9861 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9865 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9869 msgid "teamplay"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9873 msgid "free for all"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9877 msgid "Moving"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9881 msgid "move forwards"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9885 msgid "move backwards"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9889 msgid "strafe left"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9893 msgid "strafe right"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9897 msgid "jump / swim"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9901 msgid "crouch / sink"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9905 msgid "jetpack"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9909 msgid "Attacking"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9913 msgid "WEAPON^previous"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9917 msgid "WEAPON^next"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9921 msgid "WEAPON^previously used"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9925 msgid "WEAPON^best"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9929 msgid "reload"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9933 msgid "hold zoom"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9937 msgid "toggle zoom"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9941 msgid "show scores"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9945 msgid "screen shot"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9949 msgid "maximize radar"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9953 msgid "3rd person view"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9957 msgid "enter spectator mode"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9961 msgid "Communication"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9965 msgid "public chat"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9969 msgid "team chat"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9973 msgid "show chat history"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9977 msgid "vote YES"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9981 msgid "vote NO"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9985 msgid "Client"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9989 msgid "enter console"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9993 msgid "quit"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9997 msgid "auto-join team"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10001 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10005 msgid "suicide / respawn"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10009 msgid "quick menu"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10013 msgid "scoreboard user interface"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10017 msgid "User defined"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10021 msgid "Development"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10025 msgid "sandbox menu"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10029 msgid "drag object (sandbox)"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10033 msgid "waypoint editor menu"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10037 msgid "Leave current match"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10041 msgid "Stop demo"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10045 msgid "Leave campaign"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10049 msgid "Leave singleplayer"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10053 msgid "Leave multiplayer"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10057 msgid "Leave current campaign level"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10061 msgid "Leave current singleplayer match"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10065 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10069 msgid "Do not press this button again!"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10073 msgid ""
10074 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10078 #, c-format
10079 msgid "%s's Xonotic Server"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10083 msgid ""
10084 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10085 "again."
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10089 msgid "spectator"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10093 msgid "<no model found>"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10097 msgid "SERVER^Remove favorite"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10101 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10105 msgid "SERVER^Favorite"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10109 msgid ""
10110 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10111 "future"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10115 msgid "Ping"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10119 msgid "Hostname"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10123 msgid "Map"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10127 msgid "Type"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10131 #, c-format
10132 msgid "AES level %d"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10136 msgid "ENC^none"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10140 msgid "encryption:"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10144 #, c-format
10145 msgid "mod: %s"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10149 #, c-format
10150 msgid "modified settings"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10154 #, c-format
10155 msgid "official settings"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10159 msgid "SLCAT^Favorites"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10163 msgid "SLCAT^Recommended"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10167 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10171 msgid "SLCAT^Servers"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10175 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10179 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10183 msgid "SLCAT^Overkill"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10187 msgid "SLCAT^InstaGib"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10191 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10195 msgid "<TITLE>"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10199 msgid "<AUTHOR>"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10203 msgid "VOL^MAX"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10207 msgid "VOL^OFF"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10211 #, c-format
10212 msgid "%s dB"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10216 msgid "PART^OMG"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10220 msgid "PARTQUAL^Low"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10224 msgid "PARTQUAL^Medium"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10228 msgid "PARTQUAL^Normal"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10232 msgid "PARTQUAL^High"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10236 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10240 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10244 msgid ""
10245 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10246 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10250 msgid "Screen resolution"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10254 msgid "FADESPEED^Slow"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10258 msgid "FADESPEED^Normal"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10262 msgid "FADESPEED^Fast"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10266 msgid "FADESPEED^Instant"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10270 msgid "January"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10274 msgid "February"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10278 msgid "March"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10282 msgid "April"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10286 msgid "May"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10290 msgid "June"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10294 msgid "July"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10298 msgid "August"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10302 msgid "September"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10306 msgid "October"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10310 msgid "November"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10314 msgid "December"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10318 #, no-c-format
10319 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10323 msgid "Joined:"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10327 msgid "Last match:"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10331 msgid "Time played:"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10335 msgid "Favorite map:"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10340 #, c-format
10341 msgid "Matches:"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10345 #, c-format
10346 msgid "Wins/Losses:"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10350 #, c-format
10351 msgid "Win percentage:"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10355 #, c-format
10356 msgid "Kills/Deaths:"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10360 #, c-format
10361 msgid "Kill ratio:"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10365 msgid "ELO:"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10369 msgid "Rank:"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10373 msgid "Percentile:"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10377 #, c-format
10378 msgid "%d (unranked)"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10382 msgid "Update can be downloaded at:"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10386 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10387 msgstr ""
10388
10389 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10390 #, c-format
10391 msgid "Update to %s now!"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10395 msgid ""
10396 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10397 "^1Expect visual problems."
10398 msgstr ""
10399
10400 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10401 msgid "Use default"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10405 msgid "Team Color:"
10406 msgstr ""