]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge branch 'z411/annce_queue' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-12-04 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
178 msgid "ready"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
182 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
186 #, c-format
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
195 #, c-format
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
201 msgid "team selection"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
205 msgid "^1Spectating this player:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
209 msgid "^1Spectating you:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
229 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
230 #, c-format
231 msgid "Player %d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
236 #, c-format
237 msgid "Submenu%d"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
241 #, c-format
242 msgid "Command%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
246 msgid "Continue..."
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
251 msgid "Chat"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
255 msgid "QMCMD^Send public message to"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
259 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
263 msgid "QMCMD^nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
267 msgid "QMCMD^good game"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
271 msgid "QMCMD^hi / good luck"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
275 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
279 msgid "QMCMD^Send in English"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
284 msgid "QMCMD^Team chat"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
288 msgid "QMCMD^strength soon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
292 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
296 msgid "QMCMD^free item, icon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
300 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
304 msgid "QMCMD^took item, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
308 msgid "QMCMD^negative"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
312 msgid "QMCMD^positive"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
316 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
320 msgid "QMCMD^need help, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
324 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
328 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
332 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
336 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
340 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
344 msgid "QMCMD^defending, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
348 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
352 msgid "QMCMD^roaming, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
356 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
360 msgid "QMCMD^attacking, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
364 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
372 #, c-format
373 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
377 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
381 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
385 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
389 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
393 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
397 msgid "QMCMD^Send private message to"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
402 msgid "QMCMD^Settings"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
407 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
411 msgid "QMCMD^3rd person view"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
415 msgid "QMCMD^Player models like mine"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
419 msgid "QMCMD^Names above players"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
423 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
427 msgid "QMCMD^FPS"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
431 msgid "QMCMD^Net graph"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
436 msgid "QMCMD^Sound settings"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
440 msgid "QMCMD^Hit sound"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
444 msgid "QMCMD^Chat sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
448 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
453 msgid "QMCMD^Observer camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
457 msgid "QMCMD^Increase speed"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
461 msgid "QMCMD^Decrease speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
465 msgid "QMCMD^Wall collision"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
469 msgid "QMCMD^Fullscreen"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
474 msgid "QMCMD^Call a vote"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
478 msgid "QMCMD^Restart the map"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
482 msgid "QMCMD^End match"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
486 msgid "QMCMD^Reduce match time"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
490 msgid "QMCMD^Extend match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
494 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
498 msgid "Server's custom quickmenu"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
502 msgid "Waypoint editor quickmenu"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
506 msgid "QMCMD^Spectate a player"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
510 #, c-format
511 msgid " (-%dL)"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
515 #, c-format
516 msgid " (+%dL)"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
520 msgid "Start line"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
525 msgid "Finish line"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
530 #, c-format
531 msgid "Intermediate %d"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
537 #, c-format
538 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
542 msgid "missing a checkpoint"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
546 msgid "Click to select teleport destination"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
550 msgid "Click to select spawn location"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
554 msgid "Number of ball carrier kills"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
558 msgid "SCO^bckills"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
562 msgid "SCO^bctime"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
566 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
570 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
574 msgid "SCO^caps"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
578 msgid "SCO^captime"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
582 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
586 msgid "Number of deaths"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
590 msgid "SCO^deaths"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
594 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
598 msgid "SCO^destroyed"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
602 msgid "SCO^damage"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
606 msgid "The total damage done"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
610 msgid "SCO^dmgtaken"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
614 msgid "The total damage taken"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
618 msgid "Number of flag drops"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
622 msgid "SCO^drops"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
626 msgid "Player ELO"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
630 msgid "SCO^elo"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
634 msgid "SCO^fastest"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
638 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
642 msgid "Number of faults committed"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
646 msgid "SCO^faults"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
650 msgid "Number of flag carrier kills"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
654 msgid "SCO^fckills"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
658 msgid "FPS"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
662 msgid "SCO^fps"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
666 msgid "Number of kills minus suicides"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
670 msgid "SCO^frags"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
674 msgid "Number of goals scored"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
678 msgid "SCO^goals"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
682 msgid "Number of keys carrier kills"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
686 msgid "SCO^kckills"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
690 msgid "SCO^k/d"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
696 msgid "The kill-death ratio"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
700 msgid "SCO^kdr"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
704 msgid "SCO^kdratio"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
708 msgid "Number of kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
712 msgid "SCO^kills"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
716 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
720 msgid "SCO^laps"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
724 msgid "Number of lives (LMS)"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
728 msgid "SCO^lives"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
732 msgid "Number of times a key was lost"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
736 msgid "SCO^losses"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
741 msgid "Player name"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
745 msgid "SCO^name"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
749 msgid "SCO^nick"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
753 msgid "Number of objectives destroyed"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
757 msgid "SCO^objectives"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
761 msgid ""
762 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
766 msgid "SCO^pickups"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
770 msgid "Ping time"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
774 msgid "SCO^ping"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
778 msgid "Packet loss"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
782 msgid "SCO^pl"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
786 msgid "Number of players pushed into void"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
790 msgid "SCO^pushes"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
794 msgid "Player rank"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
798 msgid "SCO^rank"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
802 msgid "Number of flag returns"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
806 msgid "SCO^returns"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
810 msgid "Number of revivals"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
814 msgid "SCO^revivals"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
818 msgid "Number of rounds won"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
822 msgid "SCO^rounds won"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
826 msgid "SCO^score"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
830 msgid "Total score"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
834 msgid "Number of suicides"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
838 msgid "SCO^suicides"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
842 msgid "Number of kills minus deaths"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
846 msgid "SCO^sum"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
850 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
854 msgid "SCO^takes"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
858 msgid "Number of teamkills"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
862 msgid "SCO^teamkills"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
866 msgid "Number of ticks (Domination)"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
870 msgid "SCO^ticks"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
874 msgid "SCO^time"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
878 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
882 msgid ""
883 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
887 msgid "Usage:"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
891 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
895 msgid ""
896 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
897 "cvar scoreboard_columns"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
901 msgid ""
902 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
903 "map start"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
907 msgid ""
908 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
909 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
913 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
917 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
921 msgid ""
922 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
923 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
924 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
925 "field to show all fields available for the current game mode."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
929 msgid ""
930 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
931 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
935 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
939 msgid ""
940 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
941 "right of the vertical bar aligned to the right."
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
945 msgid ""
946 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
947 "other gamemodes except DM."
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
959 msgid "N/A"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
963 #, c-format
964 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
968 msgid "Item stats"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
972 msgid "Map stats:"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
976 msgid "Monsters killed:"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
980 msgid "Secrets found:"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
984 #, c-format
985 msgid "Spectators"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
989 #, c-format
990 msgid "^2+%s %s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
994 #, c-format
995 msgid "^5%s %s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
999 msgid "SCO^points"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1004 msgid "Team Selection"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1008 #, c-format
1009 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1013 #, c-format
1014 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1018 #, c-format
1019 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1023 #, c-format
1024 msgid "^3%1.0f minutes"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1028 #, c-format
1029 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1034 msgid "Map:"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1038 #, c-format
1039 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1043 #, c-format
1044 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1048 #, c-format
1049 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1053 #, c-format
1054 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1058 #, c-format
1059 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1063 msgid "qu"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1067 msgid "m"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1071 msgid "km"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1075 msgid "mi"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1079 msgid "nmi"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1083 msgid "Warmup"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1087 msgid "Warmup: no time limit"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1091 msgid "Warmup: too few players"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1095 msgid "Timeout"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1099 msgid "Sudden Death"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1103 msgid "Overtime"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1107 #, c-format
1108 msgid "Overtime #%d"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1112 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1116 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1120 msgid "A vote has been called for:"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1124 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1128 msgid "^1Configure the HUD"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1139 msgid "Yes"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1150 msgid "No"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1154 msgid "Out of ammo"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1158 msgid "Don't have"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1162 msgid "Unavailable"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/main.qc:300
1166 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1170 msgid "qu/s"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1174 msgid "m/s"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1178 msgid "km/h"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1182 msgid "mph"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1186 msgid "knots"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1191 msgid "All Weapons Arena"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1196 msgid "All Available Weapons Arena"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1201 msgid "Most Weapons Arena"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1206 msgid "Most Available Weapons Arena"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1211 msgid "No Weapons Arena"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1216 #, c-format
1217 msgid "%s Arena"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1221 #, c-format
1222 msgid "This is %s"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1226 msgid "Your client version is outdated."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1230 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1234 msgid "Please update!"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1238 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1242 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1246 #, c-format
1247 msgid "Welcome to %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1251 #, c-format
1252 msgid "Level %d:"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1256 #, c-format
1257 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1262 msgid "Gametype:"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1266 msgid "This match supports"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1270 #, c-format
1271 msgid "%d players"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1275 #, c-format
1276 msgid "%d to %d players"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1280 #, c-format
1281 msgid "%d players maximum"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1285 #, c-format
1286 msgid "%d players minimum"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1290 msgid "Active modifications:"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1294 msgid "Special gameplay tips:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1298 msgid "Server's message"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1302 #, c-format
1303 msgid "%s (not bound)"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1307 msgid " (1 vote)"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1311 #, c-format
1312 msgid " (%d votes)"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1316 msgid "Don't care"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1320 msgid "Decide the gametype"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1324 msgid "Vote for a map"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1328 #, c-format
1329 msgid "%d seconds left"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1333 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1337 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1341 msgid "Requesting preview..."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/view.qc:889
1345 msgid "Nade timer"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/view.qc:894
1349 msgid "Capture progress"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/view.qc:899
1353 msgid "Revival progress"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1357 msgid "error creating curl handle"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1361 msgid "Assault"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1365 msgid ""
1366 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1367 "out"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1377 msgid "Point limit:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1381 msgid "Clan Arena"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1385 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1390 msgid "Round limit:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1395 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1399 msgid "Capture time rankings"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1403 msgid "Capture the Flag"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1407 msgid ""
1408 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1409 "from the other team"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1413 msgid "Capture limit:"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1417 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1422 msgid "Rankings"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1426 msgid "Race CTS"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1430 msgid "Race for fastest time."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1434 msgid "Deathmatch"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1438 msgid "Score as many frags as you can"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1442 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1446 msgid "Domination"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1452 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1456 msgid "Duel"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1460 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1464 msgid "Freeze Tag"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1468 msgid ""
1469 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1470 "freeze all enemies to win"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1474 msgid "Invasion"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1478 msgid "Survive against waves of monsters"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1482 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1486 msgid "Keepaway"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1490 msgid "Gather all the keys to win the round"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1494 msgid "Key Hunt"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1498 msgid "^1You have no more lives left"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1502 msgid "Last Man Standing"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1506 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1510 msgid "Lives:"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1514 msgid "Nexball"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1518 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1522 msgid "Goal limit:"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1526 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1530 msgid "Ball Stealer"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1534 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1538 msgid "Onslaught"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1542 msgid "Personal best"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1546 msgid "Server best"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1550 msgid "Race"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1554 msgid "Race against other players to the finish line"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1558 msgid "Laps:"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1562 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1566 msgid "Team Deathmatch"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1570 msgid "bullets"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1574 msgid "cells"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1578 msgid "plasma"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1582 msgid "rockets"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1586 msgid "shells"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1590 msgid "Small armor"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1594 msgid "Medium armor"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1598 msgid "Big armor"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1602 msgid "Mega armor"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1606 msgid "Small health"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1610 msgid "Medium health"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1614 msgid "Big health"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1618 msgid "Mega health"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1622 #: qcsrc/common/util.qc:263
1623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1624 msgid "Jetpack"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1628 msgid "fuel"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1632 msgid "Fuel regenerator"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1636 msgid "Fuel regen"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1640 #, no-c-format
1641 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1646 msgid "Frag limit:"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1650 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1654 msgid "It's your turn"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1660 msgid "Quit"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1664 msgid "Invite"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1668 msgid "Current Game"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1672 msgid "Exit Menu"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1677 msgid "Create"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1682 msgid "Join"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1686 msgid "Minigames"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1690 msgid "Minigame message"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1694 msgid "Bulldozer"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1700 msgid "Game over!"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1704 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1714 msgid "You are spectating"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1718 msgid "Better luck next time!"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1722 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1726 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1730 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1734 msgid "Push the boulders onto the targets"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1738 msgid "Next Level"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1742 msgid "Restart"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1746 msgid "Editor"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1751 msgid "Save"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1755 msgid "Connect Four"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1764 #, c-format
1765 msgid "%s^7 won the game!"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1771 msgid "Draw"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1778 msgid "You lost the game!"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1785 msgid "You win!"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1792 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1799 msgid "Click on the game board to place your piece"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1803 msgid "Nine Men's Morris"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1807 msgid ""
1808 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1812 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1816 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1820 msgid "Pong"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1825 msgid "AI"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1829 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1833 msgid "Start Match"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1837 msgid "Add AI player"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1841 msgid "Remove AI player"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1845 msgid "Push-Pull"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1850 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1857 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1862 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1867 msgid "Next Match"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1871 msgid "Peg Solitaire"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1875 msgid "All pieces cleared!"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1879 msgid "Remaining pieces:"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1883 #, c-format
1884 msgid "Pieces left: %s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1888 msgid "No more valid moves"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1892 msgid "Well done, you win!"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1896 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1900 msgid "Tic Tac Toe"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1904 msgid "Single Player"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1909 msgid "Golem"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1914 msgid "Mage"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1918 msgid "Mage spike"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1923 msgid "Spider"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1927 msgid "Spider attack"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1931 msgid "Webbed"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1936 msgid "Wyvern"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1940 msgid "Wyvern attack"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1945 msgid "Zombie"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1949 msgid "Ammo"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1953 msgid "Resistance"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1957 msgid "Medic"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1961 msgid "Bash"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1966 msgid "Vampire"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1970 msgid "Disability"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1974 msgid "Disabled"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1978 msgid "Vengeance"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1982 msgid "Jump"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1986 msgid "Inferno"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1990 msgid "Swapper"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1994 msgid "Magnet"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1998 msgid "Luck"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2002 msgid "Flight"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2006 msgid "Buff"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2010 msgid "Damage text"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2014 msgid "Draw damage numbers"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2018 msgid "Font size minimum:"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2022 msgid "Font size maximum:"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2031 msgid "Color:"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2035 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2040 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2041 msgid "off-hand hook"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2045 #, c-format
2046 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2050 msgid "Vaporizer ammo"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2055 msgid "Extra life"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2059 msgid "Napalm grenade"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2063 msgid "Ice grenade"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2067 msgid "Translocate grenade"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2071 msgid "Spawn grenade"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2075 msgid "Heal grenade"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2079 msgid "Monster grenade"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2083 msgid "Entrap grenade"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2087 msgid "Veil grenade"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2091 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2092 msgid "drop weapon / throw nade"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2096 #, c-format
2097 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2101 msgid "Grenade"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2105 #, c-format
2106 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2110 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2114 msgid "Overkill MachineGun"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2118 msgid "Overkill Nex"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2122 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2126 msgid "Overkill Shotgun"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2132 msgid "Invisibility"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2138 msgid "Shield"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2144 msgid "Speed"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2150 msgid "Strength"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2154 msgid "Burning"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2158 msgid "Spawn Shield"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2162 msgid "Superweapons"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2166 msgid "Waypoint"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2170 msgid "Help me!"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2174 msgid "Here"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2178 msgid "DANGER"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2182 msgid "Frozen!"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2186 msgid "Reviving"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2190 msgid "Item"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2194 msgid "Checkpoint"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2199 msgid "Finish"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2205 msgid "Start"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2209 msgid "Defend"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2213 msgid "Destroy"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2217 msgid "Push"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2221 msgid "Flag carrier"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2225 msgid "Enemy carrier"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2229 msgid "Dropped flag"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2233 msgid "White base"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2237 msgid "Red base"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2241 msgid "Blue base"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2245 msgid "Yellow base"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2249 msgid "Pink base"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2253 msgid "Return flag here"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2264 msgid "Control point"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2268 msgid "Dropped key"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2276 msgid "Key carrier"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2280 msgid "Run here"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2285 msgid "Ball"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2289 msgid "Ball carrier"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2293 msgid "Leader"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2297 msgid "Goal"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2302 msgid "Generator"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2306 msgid "Weapon"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2310 msgid "Monster"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2314 msgid "Vehicle"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2318 msgid "Intruder!"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2322 msgid "Tagged"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2326 #, c-format
2327 msgid "%s needing help!"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2331 msgid "^1Server notices:"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2335 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2344 #, c-format
2345 msgid ""
2346 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2347 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2364 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2368 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2372 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2376 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2380 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2384 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2388 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2392 msgid ""
2393 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2394 "base"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2398 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2405 "itself"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2415 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2419 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2450 #, c-format
2451 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2455 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2459 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2463 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2467 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2471 msgid "^F2Match is restarting..."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2476 msgid "^F4Countdown stopped!"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2585 #, c-format
2586 msgid ""
2587 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2616 #, c-format
2617 msgid ""
2618 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2763 #, c-format
2764 msgid ""
2765 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2980 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2991 msgid "^BGRound tied"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2996 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3000 #, c-format
3001 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3016 #, c-format
3017 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3022 #, c-format
3023 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3028 #, c-format
3029 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3034 #, c-format
3035 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3040 #, c-format
3041 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3046 #, c-format
3047 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3052 #, c-format
3053 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3058 #, c-format
3059 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^F3 connected"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3135 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3139 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3153 #, c-format
3154 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3158 #, c-format
3159 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3163 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3167 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3206 msgid ""
3207 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3208 "spectators aren't allowed at the moment."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3252 #, c-format
3253 msgid ""
3254 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3255 "and will be lost."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3262 "lost."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3274 "(^F1%s^F4)"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3278 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3285 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3294 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3298 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3302 #, c-format
3303 msgid ""
3304 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3305 "^F2Xonotic %s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3309 #, c-format
3310 msgid ""
3311 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3318 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3458 #, c-format
3459 msgid ""
3460 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3464 #, c-format
3465 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3469 #, c-format
3470 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3474 #, c-format
3475 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3480 #, c-format
3481 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3485 #, c-format
3486 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3495 #, c-format
3496 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3520 #, c-format
3521 msgid ""
3522 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3526 #, c-format
3527 msgid ""
3528 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3537 #, c-format
3538 msgid ""
3539 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3540 "%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3544 #, c-format
3545 msgid ""
3546 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3572 #, c-format
3573 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3587 #, c-format
3588 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3592 #, c-format
3593 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3597 #, c-format
3598 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3602 #, c-format
3603 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3607 #, c-format
3608 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3617 #, c-format
3618 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3622 #, c-format
3623 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3642 #, c-format
3643 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3647 msgid "^F4You are now alone!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3651 msgid "^BGYou are attacking!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3655 msgid "^BGYou are defending!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3659 #, c-format
3660 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3664 #, c-format
3665 msgid "%s players are needed for this match."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3669 msgid "^BGBegin!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3673 msgid "^BGGame starts in"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3677 #, c-format
3678 msgid "^BGRound %s starts in"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3682 msgid "^F4Round cannot start"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3686 msgid "^F2Don't camp!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3690 msgid ""
3691 "^BGYou are now free.\n"
3692 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3693 "^BGif you think you will succeed."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3697 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3701 msgid ""
3702 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3703 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3704 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3708 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3712 msgid "^BGYou captured the flag!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3721 #, c-format
3722 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3726 #, c-format
3727 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3731 #, c-format
3732 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3736 #, c-format
3737 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3741 #, c-format
3742 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3746 #, c-format
3747 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3751 #, c-format
3752 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3756 #, c-format
3757 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3761 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3765 msgid "^BGYou got the flag!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3769 #, c-format
3770 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3774 #, c-format
3775 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3779 #, c-format
3780 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3784 #, c-format
3785 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3789 #, c-format
3790 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3794 #, c-format
3795 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3799 #, c-format
3800 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3804 #, c-format
3805 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3809 #, c-format
3810 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3814 #, c-format
3815 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3830 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3834 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3838 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3842 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3846 #, c-format
3847 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3853 #, c-format
3854 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3858 #, c-format
3859 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3865 #, c-format
3866 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3870 #, c-format
3871 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3875 #, c-format
3876 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3880 #, c-format
3881 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3885 #, c-format
3886 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3890 #, c-format
3891 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3895 #, c-format
3896 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3900 #, c-format
3901 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3905 #, c-format
3906 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3910 #, c-format
3911 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3915 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3919 #, c-format
3920 msgid ""
3921 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3922 "You are now on: %s"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3926 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3930 msgid "^K1Die camper!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3934 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3938 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3942 #, c-format
3943 msgid "^K1You were %s"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3947 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3951 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3955 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3959 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3963 msgid "^K1You fragged yourself!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3967 msgid "^K1You need to be more careful!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3971 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3975 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3979 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3983 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3987 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3991 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3995 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3999 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4003 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4007 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4011 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4015 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4019 msgid "^K1You need to preserve your health"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4023 msgid "^K1You became a shooting star!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4027 msgid "^K1You melted away in slime!"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4031 msgid "^K1You committed suicide!"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4035 msgid "^K1You ended it all!"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4039 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4043 #, c-format
4044 msgid "^BGYou are now on: %s"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4048 msgid "^K1You died in an accident!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4052 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4056 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4060 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4064 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4068 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4072 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4076 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4080 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4084 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4088 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4092 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4096 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4100 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4104 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4108 msgid "^K1Watch your step!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4112 #, c-format
4113 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4117 #, c-format
4118 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4122 #, c-format
4123 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4127 #, c-format
4128 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4132 msgid ""
4133 "^K1Stop idling!\n"
4134 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4138 msgid ""
4139 "^K1Stop idling!\n"
4140 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4144 #, c-format
4145 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4149 #, c-format
4150 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4154 msgid "^BGDoor unlocked!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4158 #, c-format
4159 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4163 #, c-format
4164 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4168 msgid "^K3You revived yourself"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4172 #, c-format
4173 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4177 #, c-format
4178 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4182 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4186 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4190 msgid "^K1You froze yourself"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4194 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4198 #, c-format
4199 msgid "^K1A %s has arrived!"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4203 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4207 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4211 msgid ""
4212 "^K1No spawnpoints available!\n"
4213 "Hope your team can fix it..."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4217 #, c-format
4218 msgid ""
4219 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4220 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4224 msgid "^BGYou picked up the ball"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4228 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4232 msgid ""
4233 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4234 "Help the key carriers to meet!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4238 msgid ""
4239 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4240 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4244 msgid ""
4245 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4246 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4250 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4254 msgid "^BGScanning frequency range..."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4258 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4262 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4266 msgid ""
4267 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4268 "Use the same command again to spectate anyway."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4272 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4276 #, c-format
4277 msgid ""
4278 "^BGWaiting for players to join...\n"
4279 "Need active players for: %s"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4283 #, c-format
4284 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4288 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4292 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4296 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4300 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4304 #, c-format
4305 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4309 #, c-format
4310 msgid ""
4311 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4312 "Next weapon: ^F1%s"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4316 #, c-format
4317 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4321 #, c-format
4322 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4326 msgid "^BGYou captured a control point"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4330 #, c-format
4331 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4335 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4339 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4343 msgid ""
4344 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4345 "^F2Capture some control points to unshield it"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4349 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4353 msgid ""
4354 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4355 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4359 #, c-format
4360 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4364 #, c-format
4365 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4369 msgid ""
4370 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4371 "Keep fragging until we have a winner!"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4375 msgid ""
4376 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4377 "Keep scoring until we have a winner!"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4381 msgid ""
4382 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4383 "\n"
4384 "Generators are now decaying.\n"
4385 "The more control points your team holds,\n"
4386 "the faster the enemy generator decays"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4393 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4397 msgid "^K1In^BG-portal created"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4401 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4405 msgid "^F1Portal creation failed"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4409 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4413 msgid "^F2Strength has worn off"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4417 msgid "^F2Shield surrounds you"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4421 msgid "^F2Shield has worn off"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4425 msgid "^F2You are on speed"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4429 msgid "^F2Speed has worn off"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4433 msgid "^F2You are invisible"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4437 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4441 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4445 msgid "^BGSequence completed!"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4449 msgid "^BGThere are more to go..."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4453 #, c-format
4454 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4458 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4462 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4466 msgid "^F2You now have a superweapon"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4470 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4474 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4478 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4482 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4486 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4490 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4494 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4498 #, c-format
4499 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4503 #, c-format
4504 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4508 #, c-format
4509 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4513 msgid ""
4514 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4515 "^F4Stop them!"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4519 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4523 #, c-format
4524 msgid " (near %s)"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4528 msgid "primary"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4532 msgid "secondary"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4536 msgid "point"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4540 msgid "points"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4544 msgid "drop flag"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4548 msgid "throw nade"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4552 #, c-format
4553 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4557 #, c-format
4558 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4562 msgid "TRIPLE FRAG! "
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4566 #, c-format
4567 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4571 #, c-format
4572 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4576 msgid "RAGE! "
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4580 #, c-format
4581 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4585 #, c-format
4586 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4590 msgid "MASSACRE! "
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4594 #, c-format
4595 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4599 #, c-format
4600 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4604 msgid "MAYHEM! "
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4608 #, c-format
4609 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4613 #, c-format
4614 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4618 msgid "BERSERKER! "
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4622 #, c-format
4623 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4627 #, c-format
4628 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4632 msgid "CARNAGE! "
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4636 #, c-format
4637 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4641 #, c-format
4642 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4646 msgid "ARMAGEDDON! "
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4650 #, c-format
4651 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4655 #, c-format
4656 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4660 #, c-format
4661 msgid ""
4662 "\n"
4663 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4667 #, c-format
4668 msgid ""
4669 "\n"
4670 "(^F4Dead^BG)%s"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4674 #, c-format
4675 msgid "%d score spree! "
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4679 #, c-format
4680 msgid "%d frag spree! "
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4684 msgid "First blood! "
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4688 msgid "First score! "
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4692 msgid "First casualty! "
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4696 msgid "First victim! "
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4700 #, c-format
4701 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4705 #, c-format
4706 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4710 #, c-format
4711 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4715 #, c-format
4716 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4720 #, c-format
4721 msgid ", ending their %d frag spree"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4725 #, c-format
4726 msgid ", ending their %d score spree"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4730 #, c-format
4731 msgid ", losing their %d frag spree"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4735 #, c-format
4736 msgid ", losing their %d score spree"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4740 #, c-format
4741 msgid " with %d %s"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4745 msgid "TEAM^Red"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4749 msgid "TEAM^Blue"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4753 msgid "TEAM^Yellow"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4757 msgid "TEAM^Pink"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4761 msgid "Team"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4765 msgid "Neutral"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4769 msgid "KEY^Red"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4773 msgid "KEY^Blue"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4777 msgid "KEY^Yellow"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4781 msgid "KEY^Pink"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4785 msgid "FLAG^Red"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4789 msgid "FLAG^Blue"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4793 msgid "FLAG^Yellow"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4797 msgid "FLAG^Pink"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4801 msgid "GENERATOR^Red"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4805 msgid "GENERATOR^Blue"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4809 msgid "GENERATOR^Yellow"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4813 msgid "GENERATOR^Pink"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4817 #, c-format
4818 msgid "%s under attack!"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4822 msgid "Turret"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4826 msgid "eWheel Turret"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4830 msgid "eWheel"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4834 msgid "FLAC Cannon"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4838 msgid "FLAC"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4842 msgid "Fusion Reactor"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4846 msgid "Hellion Missile Turret"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4850 msgid "Hellion"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4854 msgid "Hunter-Killer Turret"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4858 msgid "Hunter-Killer"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4862 msgid "Machinegun Turret"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4866 msgid "Machinegun"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4870 msgid "MLRS Turret"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4874 msgid "MLRS"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4878 msgid "Phaser Cannon"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4882 msgid "Phaser"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4886 msgid "Plasma Cannon"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4890 msgid "Dual plasma"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4894 msgid "Dual Plasma Cannon"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4898 msgid "Plasma"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4903 msgid "Tesla Coil"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4907 msgid "Walker Turret"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4911 msgid "Walker"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:248
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4916 msgid "Dodging"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:249
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4921 msgid "InstaGib"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:250
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4926 msgid "New Toys"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:251
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4931 msgid "NIX"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:252
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4936 msgid "Rocket Flying"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:253
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4941 msgid "Invincible Projectiles"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:254
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4946 msgid "Low gravity"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:255
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4951 msgid "Cloaked"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:256
4955 msgid "Hook"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:257
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4960 msgid "Midair"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:258
4964 msgid "Melee only Arena"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:260
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4969 msgid "Piñata"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:261
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4974 msgid "Weapons stay"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:262
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4979 msgid "Blood loss"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:264
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4984 msgid "Buffs"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:265
4988 msgid "Overkill"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:266
4992 msgid "No powerups"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:267
4996 msgid "Powerups"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:268
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5001 msgid "Touch explode"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:269
5005 msgid "Wall jumping"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:270
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5010 msgid "No start weapons"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:271
5014 msgid "Nades"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:272
5018 msgid "Offhand blaster"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5022 msgid "Male"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5026 msgid "Female"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5030 msgid "Undisclosed"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5034 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5038 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5042 msgid "TAB"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5046 #, c-format
5047 msgid "ENTER"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5051 msgid "ESCAPE"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5055 msgid "SPACE"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5059 msgid "BACKSPACE"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5063 #, c-format
5064 msgid "UPARROW"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5068 #, c-format
5069 msgid "DOWNARROW"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5073 #, c-format
5074 msgid "LEFTARROW"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5078 #, c-format
5079 msgid "RIGHTARROW"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5083 msgid "ALT"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5087 msgid "CTRL"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5091 msgid "SHIFT"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5095 #, c-format
5096 msgid "INS"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5100 #, c-format
5101 msgid "DEL"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5105 #, c-format
5106 msgid "PGDN"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5110 #, c-format
5111 msgid "PGUP"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5115 #, c-format
5116 msgid "HOME"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5120 #, c-format
5121 msgid "END"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5125 msgid "PAUSE"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5129 msgid "NUMLOCK"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5133 msgid "CAPSLOCK"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5137 msgid "SCROLLOCK"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5141 msgid "SEMICOLON"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5145 msgid "TILDE"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5149 msgid "BACKQUOTE"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5153 msgid "QUOTE"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5157 msgid "APOSTROPHE"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5161 msgid "BACKSLASH"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5165 #, c-format
5166 msgid "F%d"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5170 #, c-format
5171 msgid "KP_%d"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5183 #, c-format
5184 msgid "KP_%s"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5188 #, c-format
5189 msgid "PERIOD"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5193 #, c-format
5194 msgid "DIVIDE"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5198 #, c-format
5199 msgid "SLASH"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5203 #, c-format
5204 msgid "MULTIPLY"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5208 #, c-format
5209 msgid "MINUS"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5213 #, c-format
5214 msgid "PLUS"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5218 #, c-format
5219 msgid "EQUALS"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5223 msgid "PRINTSCREEN"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5227 #, c-format
5228 msgid "MOUSE%d"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5232 msgid "MWHEELUP"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5236 msgid "MWHEELDOWN"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5240 #, c-format
5241 msgid "JOY%d"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5245 #, c-format
5246 msgid "AUX%d"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5250 #, c-format
5251 msgid "DPAD_UP"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5264 #, c-format
5265 msgid "X360_%s"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5269 #, c-format
5270 msgid "DPAD_DOWN"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5274 #, c-format
5275 msgid "DPAD_LEFT"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5279 #, c-format
5280 msgid "DPAD_RIGHT"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5284 #, c-format
5285 msgid "START"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5289 #, c-format
5290 msgid "BACK"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5294 #, c-format
5295 msgid "LEFT_THUMB"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5299 #, c-format
5300 msgid "RIGHT_THUMB"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5304 #, c-format
5305 msgid "LEFT_SHOULDER"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5309 #, c-format
5310 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5314 #, c-format
5315 msgid "LEFT_TRIGGER"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5319 #, c-format
5320 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5324 #, c-format
5325 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5329 #, c-format
5330 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5334 #, c-format
5335 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5339 #, c-format
5340 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5344 #, c-format
5345 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5349 #, c-format
5350 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5354 #, c-format
5355 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5359 #, c-format
5360 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5365 #, c-format
5366 msgid "JOY_%s"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5370 #, c-format
5371 msgid "UP"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5375 #, c-format
5376 msgid "DOWN"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5380 #, c-format
5381 msgid "LEFT"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5385 #, c-format
5386 msgid "RIGHT"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5390 #, c-format
5391 msgid "MIDINOTE%d"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5395 #, c-format
5396 msgid "Press %s"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5400 msgid "No right gunner!"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5404 msgid "No left gunner!"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5408 msgid "Bumblebee"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5412 msgid "Racer"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5416 msgid "Racer cannon"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5420 msgid "Raptor"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5424 msgid "Raptor cannon"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5428 msgid "Raptor bomb"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5432 msgid "Raptor flare"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5436 msgid "Spiderbot"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5440 msgid "Arc"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5444 msgid "Blaster"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5448 msgid "Crylink"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5452 msgid "Devastator"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5456 msgid "Electro"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5460 msgid "Fireball"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5464 msgid "Hagar"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5468 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5473 msgid "Grappling Hook"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5477 msgid "MachineGun"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5481 msgid "Mine Layer"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5485 msgid "Mortar"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5489 msgid "Port-O-Launch"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5493 msgid "Rifle"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5497 msgid "T.A.G. Seeker"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5501 msgid "Shockwave"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5505 msgid "Shotgun"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5509 #, no-c-format
5510 msgid "@!#%'n Tuba"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5514 msgid "Vaporizer"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5518 msgid "Vortex"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5522 #, c-format
5523 msgid "CI_DEC^%s years"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5527 #, c-format
5528 msgid "CI_ZER^%d years"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5532 #, c-format
5533 msgid "CI_FIR^%d year"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5537 #, c-format
5538 msgid "CI_SEC^%d years"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5542 #, c-format
5543 msgid "CI_THI^%d years"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5547 #, c-format
5548 msgid "CI_MUL^%d years"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5552 #, c-format
5553 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5557 #, c-format
5558 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5562 #, c-format
5563 msgid "CI_FIR^%d week"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5567 #, c-format
5568 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5572 #, c-format
5573 msgid "CI_THI^%d weeks"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5577 #, c-format
5578 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5582 #, c-format
5583 msgid "CI_DEC^%s days"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5587 #, c-format
5588 msgid "CI_ZER^%d days"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5592 #, c-format
5593 msgid "CI_FIR^%d day"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5597 #, c-format
5598 msgid "CI_SEC^%d days"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5602 #, c-format
5603 msgid "CI_THI^%d days"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5607 #, c-format
5608 msgid "CI_MUL^%d days"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5612 #, c-format
5613 msgid "CI_DEC^%s hours"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5617 #, c-format
5618 msgid "CI_ZER^%d hours"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5622 #, c-format
5623 msgid "CI_FIR^%d hour"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5627 #, c-format
5628 msgid "CI_SEC^%d hours"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5632 #, c-format
5633 msgid "CI_THI^%d hours"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5637 #, c-format
5638 msgid "CI_MUL^%d hours"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5642 #, c-format
5643 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5647 #, c-format
5648 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5652 #, c-format
5653 msgid "CI_FIR^%d minute"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5657 #, c-format
5658 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5662 #, c-format
5663 msgid "CI_THI^%d minutes"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5667 #, c-format
5668 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5672 #, c-format
5673 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5682 #, c-format
5683 msgid "CI_FIR^%d second"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_THI^%d seconds"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5697 #, c-format
5698 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5702 #, c-format
5703 msgid "%dst"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5707 #, c-format
5708 msgid "%dnd"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5712 #, c-format
5713 msgid "%drd"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5717 #, c-format
5718 msgid "%dth"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5722 msgid "No description"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5726 #, c-format
5727 msgid ""
5728 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5729 "please file an issue."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5733 #, c-format
5734 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5738 #, c-format
5739 msgid "%02d:%02d:%02d"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5743 #, c-format
5744 msgid "Item %d"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5751 msgid "Custom"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5755 msgid "Core Team"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5759 msgid "Extended Team"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5763 msgid "Website"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5767 msgid "Stats"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5771 msgid "Art"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5775 msgid "Animation"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5779 msgid "Campaign"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5783 msgid "Level Design"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5787 msgid "Music / Sound FX"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5791 msgid "Game Code"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5795 msgid "Marketing / PR"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5799 msgid "Legal"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5803 msgid "Game Engine"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5807 msgid "Engine Additions"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5811 msgid "Compiler"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5815 msgid "Other Active Contributors"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5819 msgid "Translators"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5823 msgid "Asturian"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5827 msgid "Belarusian"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5831 msgid "Bulgarian"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5835 msgid "Chinese (China)"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5839 msgid "Chinese (Taiwan)"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5843 msgid "Cornish"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5847 msgid "Czech"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5851 msgid "Dutch"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5855 msgid "English (Australia)"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5859 msgid "Finnish"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5863 msgid "French"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5867 msgid "German"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5871 msgid "Greek"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5875 msgid "Hungarian"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5879 msgid "Irish"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5883 msgid "Italian"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5887 msgid "Japanese"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5891 msgid "Kazakh"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5895 msgid "Korean"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5899 msgid "Polish"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5903 msgid "Portuguese"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5907 msgid "Portuguese (Brazil)"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5911 msgid "Romanian"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5915 msgid "Russian"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5919 msgid "Scottish Gaelic"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5923 msgid "Serbian"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5927 msgid "Spanish"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5931 msgid "Swedish"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5935 msgid "Turkish"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5939 msgid "Ukrainian"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5943 msgid "Past Contributors"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5947 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5951 msgid "will not be saved"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5955 msgid "will be saved to config.cfg"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5959 msgid "private"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5963 msgid "engine setting"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5967 msgid "read only"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5976 msgid "OK"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5980 msgid "Credits"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5984 msgid "The Xonotic credits"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5988 msgid ""
5989 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5990 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5991 "menu system."
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5996 msgid "Name:"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6001 msgid "Name under which you will appear in the game"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6005 msgid "Text language:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6009 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6013 msgid "Undecided"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6017 msgid ""
6018 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6019 "menu"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6023 msgid "Save settings"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6029 msgid "Welcome"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6037 msgid "Join!"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6042 msgid "Restart level"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6046 msgid "Main menu"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6051 msgid "Servers"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6056 msgid "Profile"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6061 msgid "Settings"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6066 msgid "Input"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6070 msgid "Quick menu"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6075 msgid "Spectate"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6079 msgid "Game menu"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6083 msgid "Ammunition display:"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6087 msgid "Show only current ammo type"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6092 msgid "Noncurrent alpha:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6097 msgid "Noncurrent scale:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6102 msgid "Align icon:"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6114 msgid "Left"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6126 msgid "Right"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6130 msgid "Ammo Panel"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6134 msgid "Message duration:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6138 msgid "Fade time:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6142 msgid "Flip messages order"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6147 msgid "Text alignment:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6153 msgid "Center"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6157 msgid "Font scale:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6161 msgid "Bold font scale:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6165 msgid "Centerprint Panel"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6169 msgid "Chat entries:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6173 msgid "Chat size:"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6177 msgid "Chat lifetime:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6181 msgid "Chat beep sound"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6185 msgid "Chat Panel"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6189 msgid "Engine info:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6193 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6197 msgid "Engine Info Panel"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6201 msgid "Combine health and armor"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6207 msgid "Enable status bar"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6212 msgid "Status bar alignment:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6219 msgid "Inward"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6226 msgid "Outward"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6231 msgid "Icon alignment:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6235 msgid "Flip health and armor positions"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6239 msgid "Health/Armor Panel"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6243 msgid "Info messages:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6247 msgid "Flip align"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6251 msgid "Info Messages Panel"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6266 msgid "Disable"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6271 msgid "Enable spectating"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6275 msgid "Enable even playing in warmup"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6279 msgid "Reduced"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6283 msgid "Text/icon ratio:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6287 msgid "Hide spawned items"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6291 msgid "Hide big armor and health"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6295 msgid "Dynamic size"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6299 msgid "Items Time Panel"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6303 msgid "Mod Icons Panel"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6307 msgid "Notifications:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6311 msgid "Also print notifications to the console"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6315 msgid "Flip notify order"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6319 msgid "Entry lifetime:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6323 msgid "Entry fadetime:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6327 msgid "Notification Panel"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6334 msgid "Enable"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6339 msgid "Enable even observing"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6344 msgid "Enable only in Race/CTS"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6348 msgid "Status bar"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6353 msgid "Left align"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6358 msgid "Right align"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6362 msgid "Inward align"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6366 msgid "Outward align"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6370 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6374 msgid "Speed:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6378 msgid "Include vertical speed"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6382 msgid "Speed unit:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6386 msgid "Show"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6390 msgid "Top speed"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6394 msgid "Acceleration:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6398 msgid "Include vertical acceleration"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6402 msgid "Physics Panel"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6406 msgid "Powerups Panel"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6411 msgid "Always enable"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6415 msgid "Forced aspect:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6419 msgid "Pressed Keys Panel"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6423 msgid "Quick Menu Panel"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6427 msgid "Race Timer Panel"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6431 msgid "Enable in team games"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6435 msgid "Radar:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6448 msgid "Alpha:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6452 msgid "Rotation:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6456 msgid "Forward"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6460 msgid "West"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6464 msgid "South"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6468 msgid "East"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6472 msgid "North"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6476 msgid "Scale:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6480 msgid "Zoom mode:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6484 msgid "Zoomed in"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6488 msgid "Zoomed out"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6492 msgid "Always zoomed"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6496 msgid "Never zoomed"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6500 msgid "Radar Panel"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6504 msgid "Score:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6508 msgid "Rankings:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6513 msgid "Off"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6517 msgid "And me"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6521 msgid "Pure"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6525 msgid "Score Panel"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6529 msgid "StrafeHUD mode:"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6533 msgid "View angle centered"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6537 msgid "Velocity angle centered"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6541 msgid "StrafeHUD style:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6545 msgid "no styling"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6549 msgid "progress bar"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6553 msgid "gradient"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6557 msgid "Demo mode"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6561 msgid "Range:"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6565 msgid "Center panel"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6569 msgid "Reset colors"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6573 msgid "Strafe bar:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6577 msgid "Angle indicator:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6582 msgid "Neutral:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6587 msgid "Good:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6592 msgid "Overturn:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6596 msgid "Switch indicators:"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6600 msgid "Direction caps:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6604 msgid "Active:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6608 msgid "Inactive:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6612 msgid "StrafeHUD Panel"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6616 msgid "Timer:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6620 msgid "Show elapsed time"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6624 msgid "Secondary timer:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6628 msgid "Swapped"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6632 msgid "Timer Panel"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6636 msgid "Alpha after voting:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6640 msgid "Vote Panel"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6644 msgid "Fade out after:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6651 msgid "Never"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6655 #, c-format
6656 msgid "%ds"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6660 msgid "Fade effect:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6664 msgid "EF^None"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6668 msgid "Alpha"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6672 msgid "Slide"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6676 msgid "EF^Both"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6680 msgid "Weapon icons:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6684 msgid "Show only owned weapons"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6688 msgid "Show weapon ID as:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6692 msgid "SHOWAS^None"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6696 msgid "Number"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6700 msgid "Bind"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6704 msgid "Weapon ID scale:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6708 msgid "Show Accuracy"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6712 msgid "Show Ammo"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6716 msgid "Ammo bar alpha:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6720 msgid "Ammo bar color:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6724 msgid "Weapons Panel"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6728 msgid "HUD skins"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6737 msgid "Filter:"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6744 msgid "Refresh"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6749 msgid "Set skin"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6753 msgid "Save current skin"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6757 msgid "Panel background defaults:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6762 msgid "Background:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6767 msgid "Border size:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6772 msgid "Team color:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6777 msgid "Test team color in configure mode"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6782 msgid "Padding:"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6786 msgid "HUD Dock:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6790 msgid "DOCK^Disabled"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6794 msgid "DOCK^Small"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6798 msgid "DOCK^Medium"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6802 msgid "DOCK^Large"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6806 msgid "Grid settings:"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6810 msgid "Snap panels to grid"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6814 msgid "Grid size:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6818 msgid "X:"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6822 msgid "Y:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6826 msgid "Exit setup"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6830 msgid "Panel HUD Setup"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6834 msgid "Monster:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6839 msgid "Spawn"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6843 msgid "Remove"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6847 msgid "Move target:"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6851 msgid "Follow"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6855 msgid "Wander"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6859 msgid "Spawnpoint"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6863 msgid "No moving"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6867 msgid "Colors:"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6872 msgid "Set skin:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6876 msgid "Monster Tools"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6880 msgid "Find servers to play on"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6884 msgid "Host your own game"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6888 msgid "Media"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6892 msgid "Multiplayer"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6896 msgid ""
6897 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6898 "settings"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6906 msgid "Default"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6911 msgid "Unlimited"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6915 msgid "Gametype"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6919 msgid "Time limit:"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6923 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6927 #, c-format
6928 msgid "%d minutes"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6932 msgid "TIMLIM^Default"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6937 msgid "1 minute"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6941 msgid "TIMLIM^Infinite"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6945 msgid "Teams:"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6949 msgid "2 teams"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6953 msgid "3 teams"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6957 msgid "4 teams"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6961 msgid "Player slots:"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6965 msgid ""
6966 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6967 "at once"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6971 msgid "Number of bots:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6975 msgid "Amount of bots on your server"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6979 msgid "Bot skill:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6983 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6987 msgid "Botlike"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6991 msgid "Beginner"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6995 msgid "You will win"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6999 msgid "You can win"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7003 msgid "You might win"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7007 msgid "Advanced"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7011 msgid "Expert"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7015 msgid "Pro"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7019 msgid "Assassin"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7023 msgid "Unhuman"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7027 msgid "Godlike"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7031 msgid "Mutators..."
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7035 msgid "Mutators and weapon arenas"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7039 msgid "Maplist"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7043 msgid ""
7044 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7045 "Delete to clear; Enter when done."
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7049 msgid "Add shown"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7053 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7057 msgid "Remove shown"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7061 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7065 msgid "Add all"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7069 msgid "Add every available map to your selection"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7073 msgid "Remove all"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7077 msgid "Remove all the maps from your selection"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7081 msgid "Start multiplayer!"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7085 msgid "Title:"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7089 msgid "Author:"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7093 msgid "Game types:"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7098 msgid "Close"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7102 msgid "MAP^Play"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7106 msgid "Map Information"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7110 msgid "MUT^None"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7114 msgid "Gameplay mutators:"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7118 msgid ""
7119 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7120 "directional key to dodge"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7124 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7128 msgid "All players are almost invisible"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7132 msgid ""
7133 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7134 "that support it"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7138 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7142 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7146 msgid ""
7147 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7148 "they can't jump)"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7152 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7156 msgid "Weapon & item mutators:"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7160 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7164 msgid ""
7165 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7166 "to use it"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7170 msgid ""
7171 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7172 "with the Electro primary fire"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7176 msgid ""
7177 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7178 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7182 msgid ""
7183 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7184 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7185 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7189 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7193 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7197 msgid "Regular (no arena)"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7201 msgid ""
7202 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7203 "without weapon pickups"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7207 msgid "Weapon arenas:"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7211 msgid "Custom weapons"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7215 msgid "Most weapons"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7219 msgid "All weapons"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7223 msgid "Special arenas:"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7227 msgid ""
7228 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7229 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7230 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7231 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7235 msgid ""
7236 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7237 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7238 "switch to another weapon."
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7242 msgid "with blaster"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7246 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7250 msgid "Mutators"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7254 msgid "SRVS^Categories"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7258 msgid "SRVS^Empty"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7262 msgid "Show empty servers"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7266 msgid "SRVS^Full"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7270 msgid "Show full servers that have no slots available"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7274 msgid "SRVS^Laggy"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7278 msgid "Show high latency servers"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7282 msgid "Reload the server list"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7286 msgid "Pause"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7290 msgid ""
7291 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7296 msgid "Address:"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7300 msgid "Info..."
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7304 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7309 msgid "No Terms of Service specified"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7314 msgid "MOD^Default"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7318 #, c-format
7319 msgid "%d modified"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7323 msgid "Official"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7327 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7331 msgid "N/A (auth library missing)"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7335 msgid "Not supported (can't connect)"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7339 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7343 msgid "Supported (will encrypt)"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7347 msgid "Supported (won't encrypt)"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7351 msgid "Requested (will encrypt)"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7355 msgid "Requested (won't encrypt)"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7359 msgid "Required (can't connect)"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7363 msgid "Required (will encrypt)"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7367 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7372 msgid "custom stats server"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7377 msgid "stats disabled"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7382 msgid "stats enabled"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7386 msgid "Status"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7392 msgid "Terms of Service"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7396 msgid "Server Info"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7400 msgid "Hostname:"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7404 msgid "Mod:"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7408 msgid "Version:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7412 msgid "Settings:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7417 msgid "Players:"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7421 msgid "Bots:"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7425 msgid "Free slots:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7429 msgid "Encryption:"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7433 msgid "ID:"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7437 msgid "Key:"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7441 msgid "Stats:"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7445 msgid "Server Information"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7449 msgid "Demos"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7453 msgid "Screenshots"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7457 msgid "Music Player"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7461 msgid "Auto record demos"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7465 msgid "Timedemo"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7469 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7473 msgid "DEMO^Play"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7477 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7482 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7487 msgid "Disconnect"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7491 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7495 msgid "MUSICPL^Add"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7499 msgid "MUSICPL^Add all"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7503 msgid "Set as menu track"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7507 msgid "Reset default menu track"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7511 msgid "Playlist:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7515 msgid "Random order"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7519 msgid "MUSICPL^Stop"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7523 msgid "MUSICPL^Play"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7527 msgid "MUSICPL^Pause"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7531 msgid "MUSICPL^Prev"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7535 msgid "MUSICPL^Next"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7539 msgid "MUSICPL^Remove"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7543 msgid "MUSICPL^Remove all"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7547 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7551 msgid "Open in the viewer"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7555 msgid "Reset"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7559 msgid "Previous"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7563 msgid "Next"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7567 msgid "Slide show"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7576 msgid "Apply immediately"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7580 msgid "Name"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7584 msgid "Model"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7588 msgid "Glowing color"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7592 msgid "Detail color"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7596 msgid "Statistics"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7600 msgid "Allow player statistics to track your client"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7604 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7608 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7612 msgid "Select language..."
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7616 msgid "Are you sure you want to quit?"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7620 msgid "Quit the game"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7624 msgid "Model:"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7628 msgid "Remove *"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7632 msgid "Copy *"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7636 msgid "Paste"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7640 msgid "Bone:"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7644 msgid "Set * as child"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7648 msgid "Attach to *"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7652 msgid "Detach from *"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7656 msgid "Visual object properties for *:"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7660 msgid "Set alpha:"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7664 msgid "Set color main:"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7668 msgid "Set color glow:"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7672 msgid "Set frame:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7676 msgid "Physical object properties for *:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7680 msgid "Set material:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7684 msgid "Set solidity:"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7688 msgid "Non-solid"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7692 msgid "Solid"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7696 msgid "Set physics:"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7700 msgid "Static"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7704 msgid "Movable"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7708 msgid "Physical"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7712 msgid "Set scale:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7716 msgid "Set force:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7720 msgid "Claim *"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7724 msgid "* object info"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7728 msgid "* mesh info"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7732 msgid "* attachment info"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7736 msgid "Show help"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7740 msgid "* is the object you are facing"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7744 msgid "Sandbox Tools"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7748 msgid "Video"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7752 msgid "Effects"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7756 msgid "Audio"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7760 msgid "Game"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7764 msgid "User"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7769 msgid "Misc"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7773 msgid "Change the game settings"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7777 msgid "Master:"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7781 msgid "Music:"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7785 msgid "VOL^Ambient:"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7789 msgid "Info:"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7793 msgid "Items:"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7797 msgid "Pain:"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7801 msgid "Player:"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7805 msgid "Shots:"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7809 msgid "Voice:"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7813 msgid "Weapons:"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7817 msgid "New style sound attenuation"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7821 msgid "Mute sounds when not active"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7825 msgid "Frequency:"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7829 msgid "Sound output frequency"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7833 msgid "8 kHz"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7837 msgid "11.025 kHz"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7841 msgid "16 kHz"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7845 msgid "22.05 kHz"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7849 msgid "24 kHz"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7853 msgid "32 kHz"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7857 msgid "44.1 kHz"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7861 msgid "48 kHz"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7865 msgid "Channels:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7869 msgid "Number of channels for the sound output"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7873 msgid "Mono"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7877 msgid "Stereo"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7881 msgid "2.1"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7885 msgid "4"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7889 msgid "5"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7893 msgid "5.1"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7897 msgid "6.1"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7901 msgid "7.1"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7905 msgid "Swap stereo output channels"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7909 msgid "Swap left/right channels"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7913 msgid "Headphone friendly mode"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7917 msgid ""
7918 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7919 "stereo separation a bit for headphones)"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7923 msgid "Hit indication sound"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7927 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7931 msgid "SND^Fixed"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7935 msgid "Decrease pitch with more damage"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7939 msgid "Decreasing"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7943 msgid "Increase pitch with more damage"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7947 msgid "Increasing"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7951 msgid "Chat message sound"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7955 msgid "Menu sounds"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7959 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7963 msgid "Focus sounds"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7967 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7971 msgid "Time announcer:"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7975 msgid "WRN^Disabled"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7979 msgid "5 minutes"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7983 msgid "WRN^Both"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7987 msgid "Automatic taunts:"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7991 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7995 msgid "Sometimes"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7999 msgid "Often"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8005 msgid "Always"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8009 msgid "Debug info about sounds"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8013 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8017 msgid "Reset key bindings"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8021 msgid "Quality preset:"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8025 msgid "PRE^OMG!"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8029 msgid "PRE^Low"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8033 msgid "PRE^Medium"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8037 msgid "PRE^Normal"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8041 msgid "PRE^High"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8045 msgid "PRE^Ultra"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8049 msgid "PRE^Ultimate"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8053 msgid "Geometry detail:"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8057 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8061 msgid "DET^Lowest"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8065 msgid "DET^Low"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8069 msgid "DET^Normal"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8073 msgid "DET^Good"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8077 msgid "DET^Best"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8081 msgid "DET^Insane"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8085 msgid "Player detail:"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8089 msgid "PDET^Low"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8093 msgid "PDET^Medium"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8097 msgid "PDET^Normal"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8101 msgid "PDET^Good"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8105 msgid "PDET^Best"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8109 msgid "Texture resolution:"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8113 msgid "RES^Leet"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8117 msgid "RES^Lowest"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8121 msgid "RES^Very low"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8125 msgid "RES^Low"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8129 msgid "RES^Normal"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8133 msgid "RES^Good"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8137 msgid "RES^Best"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8143 msgid "Avoid lossy texture compression"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8147 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8151 msgid "Show sky"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8155 msgid "Show surfaces"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8159 msgid ""
8160 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8161 "performance boost, but looks very ugly."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8165 msgid "Use lightmaps"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8169 msgid ""
8170 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8171 "video memory"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8175 msgid "Deluxe mapping"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8179 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8183 msgid "Gloss"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8187 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8191 msgid "Offset mapping"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8195 msgid ""
8196 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8197 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8201 msgid "Relief mapping"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8205 msgid ""
8206 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8210 msgid "Reflections:"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8214 msgid ""
8215 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8216 "with reflecting surfaces"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8220 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8224 msgid "Blurred"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8228 msgid "REFL^Good"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8232 msgid "Sharp"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8236 msgid "Decals"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8240 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8244 msgid "Decals on models"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8249 msgid "Distance:"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8253 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8257 msgid "Time:"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8261 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8265 msgid "Damage effects:"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8269 msgid "DMGFX^Disabled"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8273 msgid "Skeletal"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8277 msgid "DMGFX^All"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8281 msgid "Realtime dynamic lights"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8285 msgid ""
8286 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8291 msgid "Shadows"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8295 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8299 msgid "Realtime world lights"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8303 msgid ""
8304 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8305 "performance."
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8309 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8313 msgid "Use normal maps"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8317 msgid ""
8318 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8319 "light with a bumpy surface"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8323 msgid "Soft shadows"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8327 msgid "Corona brightness:"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8331 msgid "Flare effects around certain lights"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8335 msgid "Fade coronas according to visibility"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8339 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8343 msgid "Bloom"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8347 msgid ""
8348 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8349 "pixels. Has a big impact on performance."
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8353 msgid "Extra postprocessing effects"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8357 msgid ""
8358 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8359 "using a powerup"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8363 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8367 msgid "Motion blur:"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8371 msgid "Particles"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8375 msgid "Spawnpoint effects"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8379 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8383 msgid "Quality:"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8388 msgid ""
8389 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8390 "gives for better performance"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8394 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8398 msgid "No crosshair"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8403 msgid "Per weapon"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8407 msgid ""
8408 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8409 "models"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8415 msgid "Size:"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8419 msgid "By health"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8423 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8427 msgid "Enable center crosshair dot"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8431 msgid "Use normal crosshair color"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8435 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8439 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8443 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8447 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8451 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8455 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8459 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8463 msgid "Crosshair"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8467 msgid "Scoreboard"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8471 msgid "Fading speed:"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8475 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8479 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8483 msgid "Show team sizes:"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8487 msgid ""
8488 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8489 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8493 msgid "Waypoints"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8497 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8501 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8505 msgid "Control transparency of the waypoints"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8510 msgid "Font size:"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8514 msgid "Edge offset:"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8518 msgid "Fade when near the crosshair"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8522 msgid "Display names instead of icons"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8526 msgid "Damage"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8530 msgid "Overlay:"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8534 msgid "Factor:"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8538 msgid "Fade rate:"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8542 msgid "Player Names"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8546 msgid "Show names above players"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8550 msgid "Max distance:"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8554 msgid "Decolorize:"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8559 msgid "Teamplay"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8563 msgid "Only when near crosshair"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8567 msgid "Display health and armor"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8571 msgid "Damage overlay:"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8575 msgid "Dynamic HUD"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8579 msgid "HUD moves around following player's movement"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8583 msgid "Shake the HUD when hurt"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8588 msgid "Enter HUD editor"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8592 msgid "HUD"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8596 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8600 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8604 msgid "Frag Information"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8608 msgid "Display information about killing sprees"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8612 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8616 msgid "Show spree information in centerprints"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8620 msgid "Show spree information in death messages"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8624 msgid "Sprees in info messages:"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8628 msgid "SPREES^Disabled"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8632 msgid "Target"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8636 msgid "Attacker"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8640 msgid "SPREES^Both"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8644 msgid "Print on a seperate line"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8648 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8652 msgid "Add frag location to death messages when available"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8656 msgid "Gamemode Settings"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8660 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8664 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8670 msgid "Other"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8674 msgid "Display console messages in the top left corner"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8678 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8682 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8686 msgid "Powerup notifications"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8690 msgid "Weapon centerprint notifications"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8694 msgid "Weapon info message notifications"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8698 msgid "Announcers"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8702 msgid "Respawn countdown sounds"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8706 msgid "Killstreak sounds"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8710 msgid "Achievement sounds"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8714 msgid "Messages"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8718 msgid "Items"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8722 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8726 msgid "Unavailable alpha:"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8730 msgid "Unavailable color:"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8734 msgid "GHOITEMS^Black"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8738 msgid "GHOITEMS^Dark"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8742 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8746 msgid "GHOITEMS^Normal"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8750 msgid "GHOITEMS^Blue"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8755 msgid "Players"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8759 msgid "Force player models to mine"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8763 msgid "Force player colors to mine"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8767 msgid ""
8768 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8769 "enemy team"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8773 msgid "Except in team games"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8777 msgid "Only in Duel"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8781 msgid "Only in team games"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8785 msgid "In team games and Duel"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8789 msgid "Body fading:"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8793 msgid "Gibs:"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8797 msgid "GIBS^None"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8801 msgid "GIBS^Few"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8805 msgid "GIBS^Many"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8809 msgid "GIBS^Lots"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8813 msgid "Models"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8817 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8821 msgid "1st person perspective"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8825 msgid "Slide to third person upon death"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8829 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8833 msgid "Smooth the view while crouching"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8837 msgid "View waving while idle"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8841 msgid "View bobbing while walking around"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8845 msgid "3rd person perspective"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8849 msgid "Back distance"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8853 msgid "Up distance"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8857 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8861 msgid "Field of view:"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8865 msgid "Field of vision in degrees"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8869 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8873 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8877 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8881 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8885 msgid "ZOOM^Instant"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8889 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8893 msgid ""
8894 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8895 "sensitivity change)"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8899 msgid "Velocity zoom"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8903 msgid "Forward movement only"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8907 msgid "VZOOM^Factor"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8911 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8915 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8919 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8924 msgid "View"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8928 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8932 msgid "Up"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8936 msgid "Down"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8940 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8944 msgid ""
8945 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8949 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8953 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8957 msgid ""
8958 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8959 "you are carrying"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8963 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8967 msgid "Draw 1st person weapon model"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8971 msgid "Draw the weapon model"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8977 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8981 msgid "Weapon model opacity:"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8985 msgid "Gun model swaying"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8989 msgid "Gun model bobbing"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8994 msgid "Weapons"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8998 msgid "Key Bindings"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9002 msgid "Change key..."
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9006 msgid "Edit..."
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9010 msgid "Clear"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9014 msgid "Reset all"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9018 msgid "Mouse"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9022 msgid "Sensitivity:"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9026 msgid "Mouse speed multiplier"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9030 msgid "Smooth aiming"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9034 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9038 msgid "Invert aiming"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9042 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9046 msgid "Use system mouse positioning"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9050 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9056 msgid "Disable system mouse acceleration"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9060 msgid "Make use of DGA mouse input"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9064 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9068 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9072 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9076 msgid "Jetpack on jump:"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9080 msgid "JPJUMP^Disabled"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9084 msgid "Air only"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9088 msgid "JPJUMP^All"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9094 msgid "Use joystick input"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9098 msgid "Command when pressed:"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9102 msgid "Command when released:"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9106 msgid "Cancel"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9110 msgid "User defined key bind"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9114 #, c-format
9115 msgid "%d fps"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9119 #, c-format
9120 msgid "%d KiB/s"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9124 #, c-format
9125 msgid "%d MiB/s"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9129 msgid "Network"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9133 msgid "Show netgraph"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9137 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9141 msgid "Packet loss compensation"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9145 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9149 msgid "Movement prediction error compensation"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9153 msgid "Use encryption (AES) when available"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9158 msgid "Bandwidth limit:"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9162 msgid "Specify your network speed"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9166 msgid "Slow ADSL"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9170 msgid "Fast ADSL"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9174 msgid "Broadband"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9178 msgid "Local latency:"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9182 msgid "HTTP downloads"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9186 msgid "Simultaneous:"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9190 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9194 msgid "Framerate"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9198 msgid "Show frames per second"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9202 msgid "Show your rendered frames per second"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9206 msgid "Maximum:"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9210 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9214 msgid "Target:"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9218 msgid "TRGT^Disabled"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9222 msgid "Idle limit:"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9226 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9230 msgid "Menu tooltips:"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9234 msgid ""
9235 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9236 "command bound to the menu item)"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9240 msgid "TLTIP^Disabled"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9244 msgid "TLTIP^Standard"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9248 msgid "TLTIP^Advanced"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9252 msgid "Show current date and time"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9256 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9260 msgid "Enable developer mode"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9264 msgid "Advanced settings..."
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9268 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9273 msgid "Factory reset"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9277 msgid "Cvar filter:"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9281 msgid "Modified cvars only"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9285 msgid "Setting:"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9289 msgid "Type:"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9293 msgid "Value:"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9297 msgid "Description:"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9301 msgid "Advanced settings"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9305 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9309 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9313 msgid "Menu Skins"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9317 msgid "Text Language"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9321 msgid "Set language"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9325 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9329 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9333 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9337 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9341 msgid "Disconnect now"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9345 msgid "Switch language"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9349 msgid "Warning"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9353 msgid "Resolution:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9357 msgid "Font/UI size:"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9361 msgid "SZ^Unreadable"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9365 msgid "SZ^Tiny"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9369 msgid "SZ^Little"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9373 msgid "SZ^Small"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9377 msgid "SZ^Medium"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9381 msgid "SZ^Large"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9385 msgid "SZ^Huge"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9389 msgid "SZ^Gigantic"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9393 msgid "SZ^Colossal"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9397 msgid "Color depth:"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9401 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9405 msgid "16bit"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9409 msgid "32bit"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9413 msgid "Full screen"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9417 msgid "Vertical Synchronization"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9421 msgid ""
9422 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9423 "screen refresh rate"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9427 msgid "High-quality frame buffer"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9431 msgid "Antialiasing:"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9435 msgid ""
9436 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9437 "might decrease performance by quite a lot"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9441 msgid "AA^Disabled"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9446 msgid "2x"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9451 msgid "4x"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9455 msgid "Resolution scaling:"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9459 msgid ""
9460 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9461 "help slow GPUs"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9465 msgid "Anisotropy:"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9469 msgid "Anisotropic filtering quality"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9473 msgid "ANISO^Disabled"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9477 msgid "8x"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9481 msgid "16x"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9485 msgid "Depth first:"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9489 msgid ""
9490 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9491 "normal rendering starts"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9495 msgid "DF^Disabled"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9499 msgid "DF^World"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9503 msgid "DF^All"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9507 msgid "Brightness:"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9511 msgid "Brightness of black"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9515 msgid "Contrast:"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9519 msgid "Brightness of white"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9523 msgid "Gamma:"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9527 msgid ""
9528 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9529 "white or black"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9533 msgid "Contrast boost:"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9537 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9541 msgid "Saturation:"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9545 msgid ""
9546 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9547 "requires GLSL color control"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9551 msgid "LIT^Ambient:"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9555 msgid ""
9556 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9557 "and flat"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9561 msgid "Intensity:"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9565 msgid "Global rendering brightness"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9569 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9573 msgid ""
9574 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9575 "strange input or video lag on some machines"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9579 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9583 msgid "Flip view horizontally"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9587 msgid "Poor man's left handed mode"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9591 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9595 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9599 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9603 msgid "Campaign Difficulty:"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9607 msgid "CSKL^Easy"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9611 msgid "CSKL^Medium"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9615 msgid "CSKL^Hard"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9619 msgid "Play campaign!"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9623 msgid "Singleplayer"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9627 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9631 msgid "Winner"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9635 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9639 msgid "Autoselect team (recommended)"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9643 msgid "red"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9647 msgid "blue"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9651 msgid "yellow"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9655 msgid "pink"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9660 msgid "spectate"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9664 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9668 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9672 msgid "Accept"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9676 msgid "Don't accept (quit the game)"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9680 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9684 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9688 msgid "teamplay"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9692 msgid "free for all"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9696 msgid "Moving"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9700 msgid "move forwards"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9704 msgid "move backwards"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9708 msgid "strafe left"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9712 msgid "strafe right"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9716 msgid "jump / swim"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9720 msgid "crouch / sink"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9724 msgid "jetpack"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9728 msgid "Attacking"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9732 msgid "WEAPON^previous"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9736 msgid "WEAPON^next"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9740 msgid "WEAPON^previously used"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9744 msgid "WEAPON^best"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9748 msgid "reload"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9752 msgid "hold zoom"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9756 msgid "toggle zoom"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9760 msgid "show scores"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9764 msgid "screen shot"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9768 msgid "maximize radar"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9772 msgid "3rd person view"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9776 msgid "enter spectator mode"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9780 msgid "Communication"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9784 msgid "public chat"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9788 msgid "team chat"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9792 msgid "show chat history"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9796 msgid "vote YES"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9800 msgid "vote NO"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9804 msgid "Client"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9808 msgid "enter console"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9812 msgid "quit"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9816 msgid "auto-join team"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9820 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9824 msgid "suicide / respawn"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9828 msgid "quick menu"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9832 msgid "User defined"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9836 msgid "Development"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9840 msgid "sandbox menu"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9844 msgid "drag object (sandbox)"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9848 msgid "waypoint editor menu"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9852 msgid "Leave current match"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9856 msgid "Stop demo"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9860 msgid "Leave campaign"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9864 msgid "Leave singleplayer"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9868 msgid "Leave multiplayer"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9872 msgid "Leave current campaign level"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9876 msgid "Leave current singleplayer match"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9880 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9884 msgid "Do not press this button again!"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9888 msgid ""
9889 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9893 #, c-format
9894 msgid "%s's Xonotic Server"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9898 msgid ""
9899 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9900 "again."
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9904 msgid "spectator"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9908 msgid "<no model found>"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9912 msgid "SERVER^Remove favorite"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9916 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9920 msgid "SERVER^Favorite"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9924 msgid ""
9925 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9926 "future"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9930 msgid "Ping"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9934 msgid "Hostname"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9938 msgid "Map"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9942 msgid "Type"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9946 #, c-format
9947 msgid "AES level %d"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9951 msgid "ENC^none"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9955 msgid "encryption:"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9959 #, c-format
9960 msgid "mod: %s"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9964 #, c-format
9965 msgid "modified settings"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9969 #, c-format
9970 msgid "official settings"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9974 msgid "SLCAT^Favorites"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9978 msgid "SLCAT^Recommended"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9982 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9986 msgid "SLCAT^Servers"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9990 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9994 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9998 msgid "SLCAT^Overkill"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10002 msgid "SLCAT^InstaGib"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10006 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10010 msgid "<TITLE>"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10014 msgid "<AUTHOR>"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10018 msgid "VOL^MAX"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10022 msgid "VOL^OFF"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10026 #, c-format
10027 msgid "%s dB"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10031 msgid "PART^OMG"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10035 msgid "PARTQUAL^Low"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10039 msgid "PARTQUAL^Medium"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10043 msgid "PARTQUAL^Normal"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10047 msgid "PARTQUAL^High"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10051 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10055 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10059 msgid ""
10060 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10061 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10065 msgid "Screen resolution"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10069 msgid "FADESPEED^Slow"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10073 msgid "FADESPEED^Normal"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10077 msgid "FADESPEED^Fast"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10081 msgid "FADESPEED^Instant"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10085 msgid "January"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10089 msgid "February"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10093 msgid "March"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10097 msgid "April"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10101 msgid "May"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10105 msgid "June"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10109 msgid "July"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10113 msgid "August"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10117 msgid "September"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10121 msgid "October"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10125 msgid "November"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10129 msgid "December"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10133 #, no-c-format
10134 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10138 msgid "Joined:"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10142 msgid "Last match:"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10146 msgid "Time played:"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10150 msgid "Favorite map:"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10155 #, c-format
10156 msgid "Matches:"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10160 #, c-format
10161 msgid "Wins/Losses:"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10165 #, c-format
10166 msgid "Win percentage:"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10170 #, c-format
10171 msgid "Kills/Deaths:"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10175 #, c-format
10176 msgid "Kill ratio:"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10180 msgid "ELO:"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10184 msgid "Rank:"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10188 msgid "Percentile:"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10192 #, c-format
10193 msgid "%d (unranked)"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10197 msgid "Update can be downloaded at:"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10201 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10205 #, c-format
10206 msgid "Update to %s now!"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10210 msgid ""
10211 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10212 "^1Expect visual problems."
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10216 msgid "Use default"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10220 msgid "Team Color:"
10221 msgstr ""