]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-01-29 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
178 msgid "ready"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
182 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
186 #, c-format
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
195 #, c-format
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
201 msgid "team selection"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
205 msgid "^1Spectating this player:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
209 msgid "^1Spectating you:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
229 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
230 #, c-format
231 msgid "Player %d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
235 msgid "Standard quick menu"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
250 msgid "Continue..."
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
292 msgid "QMCMD^strength soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
502 msgid "Server quick menu"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
506 msgid "Waypoint editor menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
510 msgid "Waypoint editor menu as default"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
514 msgid "Server quick menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
518 msgid "QMCMD^Spectate a player"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
522 #, c-format
523 msgid " (-%dL)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
527 #, c-format
528 msgid " (+%dL)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
532 msgid "Start line"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
537 msgid "Finish line"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
542 #, c-format
543 msgid "Intermediate %d"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
549 #, c-format
550 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
554 msgid "missing a checkpoint"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
558 msgid "Click to select teleport destination"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
562 msgid "Click to select spawn location"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
566 msgid "Number of ball carrier kills"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
570 msgid "SCO^bckills"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
574 msgid "SCO^bctime"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
578 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
582 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
586 msgid "SCO^caps"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
590 msgid "SCO^captime"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
594 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
598 msgid "Number of deaths"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
602 msgid "SCO^deaths"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
606 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
610 msgid "SCO^destroyed"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
614 msgid "SCO^damage"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
618 msgid "The total damage done"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
622 msgid "SCO^dmgtaken"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
626 msgid "The total damage taken"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
630 msgid "Number of flag drops"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
634 msgid "SCO^drops"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
638 msgid "Player ELO"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
642 msgid "SCO^elo"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
646 msgid "SCO^fastest"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
650 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
654 msgid "Number of faults committed"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
658 msgid "SCO^faults"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
662 msgid "Number of flag carrier kills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
666 msgid "SCO^fckills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
670 msgid "FPS"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
674 msgid "SCO^fps"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
678 msgid "Number of kills minus suicides"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
682 msgid "SCO^frags"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
686 msgid "Number of goals scored"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
690 msgid "SCO^goals"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
694 msgid "Number of keys carrier kills"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
698 msgid "SCO^kckills"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
702 msgid "SCO^k/d"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
708 msgid "The kill-death ratio"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 msgid "SCO^kdr"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
716 msgid "SCO^kdratio"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
720 msgid "Number of kills"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
724 msgid "SCO^kills"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
728 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
732 msgid "SCO^laps"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
736 msgid "Number of lives (LMS)"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
740 msgid "SCO^lives"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
744 msgid "Number of times a key was lost"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
748 msgid "SCO^losses"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
753 msgid "Player name"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
757 msgid "SCO^name"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
761 msgid "SCO^nick"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
765 msgid "Number of objectives destroyed"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
769 msgid "SCO^objectives"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
773 msgid ""
774 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
778 msgid "SCO^pickups"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
782 msgid "Ping time"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
786 msgid "SCO^ping"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
790 msgid "Packet loss"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
794 msgid "SCO^pl"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
798 msgid "Number of players pushed into void"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
802 msgid "SCO^pushes"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
806 msgid "Player rank"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
810 msgid "SCO^rank"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
814 msgid "Number of flag returns"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
818 msgid "SCO^returns"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
822 msgid "Number of revivals"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
826 msgid "SCO^revivals"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
830 msgid "Number of rounds won"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
834 msgid "SCO^rounds won"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
838 msgid "SCO^score"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
842 msgid "Total score"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
846 msgid "Number of suicides"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
850 msgid "SCO^suicides"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
854 msgid "Number of kills minus deaths"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
858 msgid "SCO^sum"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
862 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
866 msgid "SCO^takes"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
870 msgid "Number of teamkills"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
874 msgid "SCO^teamkills"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
878 msgid "Number of ticks (Domination)"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
882 msgid "SCO^ticks"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
886 msgid "SCO^time"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
890 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
894 msgid ""
895 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
899 msgid "Usage:"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
903 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
907 msgid ""
908 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
909 "cvar scoreboard_columns"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
913 msgid ""
914 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
915 "map start"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
919 msgid ""
920 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
921 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
925 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
929 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
933 msgid ""
934 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
935 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
936 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
937 "field to show all fields available for the current game mode."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
941 msgid ""
942 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
943 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
947 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
951 msgid ""
952 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
953 "right of the vertical bar aligned to the right."
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
957 msgid ""
958 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
959 "other gamemodes except DM."
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
971 msgid "N/A"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
975 #, c-format
976 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
980 msgid "Item stats"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
984 msgid "Map stats:"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
988 msgid "Monsters killed:"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
992 msgid "Secrets found:"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
996 #, c-format
997 msgid "Spectators"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1001 #, c-format
1002 msgid "^2+%s %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1006 #, c-format
1007 msgid "^5%s %s"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1011 msgid "SCO^points"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1016 msgid "Team Selection"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1020 #, c-format
1021 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1025 #, c-format
1026 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1030 #, c-format
1031 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1035 #, c-format
1036 msgid "^3%1.0f minutes"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1040 #, c-format
1041 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1046 msgid "Map:"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1050 #, c-format
1051 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1055 #, c-format
1056 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1060 #, c-format
1061 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1065 #, c-format
1066 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1070 #, c-format
1071 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1075 msgid "qu"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1079 msgid "m"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1083 msgid "km"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1087 msgid "mi"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1091 msgid "nmi"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1095 msgid "Warmup"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1099 msgid "Warmup: no time limit"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1103 msgid "Warmup: too few players"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1107 msgid "Timeout"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1111 msgid "Sudden Death"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1115 msgid "Overtime"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1119 #, c-format
1120 msgid "Overtime #%d"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1124 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1128 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1132 msgid "A vote has been called for:"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1136 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1140 msgid "^1Configure the HUD"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1151 msgid "Yes"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1162 msgid "No"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1166 msgid "Out of ammo"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1170 msgid "Don't have"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1174 msgid "Unavailable"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:300
1178 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1182 msgid "qu/s"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1186 msgid "m/s"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1190 msgid "km/h"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1194 msgid "mph"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1198 msgid "knots"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1203 msgid "All Weapons Arena"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1208 msgid "All Available Weapons Arena"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1213 msgid "Most Weapons Arena"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1218 msgid "Most Available Weapons Arena"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1223 msgid "No Weapons Arena"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1228 #, c-format
1229 msgid "%s Arena"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1233 #, c-format
1234 msgid "This is %s"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1238 msgid "Your client version is outdated."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1242 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1246 msgid "Please update!"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1250 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1254 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1258 #, c-format
1259 msgid "Welcome to %s"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1263 #, c-format
1264 msgid "Level %d:"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1268 #, c-format
1269 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1274 msgid "Gametype:"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1278 msgid "This match supports"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1282 #, c-format
1283 msgid "%d players"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1287 #, c-format
1288 msgid "%d to %d players"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1292 #, c-format
1293 msgid "%d players maximum"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1297 #, c-format
1298 msgid "%d players minimum"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1302 msgid "Active modifications:"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1306 msgid "Special gameplay tips:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1310 msgid "Server's message"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1314 #, c-format
1315 msgid "%s (not bound)"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1319 msgid " (1 vote)"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1323 #, c-format
1324 msgid " (%d votes)"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1328 msgid "Don't care"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1332 msgid "Decide the gametype"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1336 msgid "Vote for a map"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1340 #, c-format
1341 msgid "%d seconds left"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1345 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1349 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1353 msgid "Requesting preview..."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/client/view.qc:883
1357 msgid "Nade timer"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/client/view.qc:888
1361 msgid "Capture progress"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/client/view.qc:893
1365 msgid "Revival progress"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1369 msgid "error creating curl handle"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1373 msgid "Assault"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1377 msgid ""
1378 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1379 "out"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1389 msgid "Point limit:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1393 msgid "Clan Arena"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1397 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1402 msgid "Round limit:"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1407 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1411 msgid "Capture time rankings"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1415 msgid "Capture the Flag"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1419 msgid ""
1420 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1421 "from the other team"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1425 msgid "Capture limit:"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1429 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1434 msgid "Rankings"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1438 msgid "Race CTS"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1442 msgid "Race for fastest time."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1446 msgid "Deathmatch"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1450 msgid "Score as many frags as you can"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1454 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1458 msgid "Domination"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1464 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1468 msgid "Duel"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1472 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1476 msgid "Freeze Tag"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1480 msgid ""
1481 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1482 "freeze all enemies to win"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1486 msgid "Invasion"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1490 msgid "Survive against waves of monsters"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1494 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1498 msgid "Keepaway"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1502 msgid "Gather all the keys to win the round"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1506 msgid "Key Hunt"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1510 msgid "^1You have no more lives left"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1514 msgid "Last Man Standing"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1518 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1522 msgid "Lives:"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1526 msgid "Nexball"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1530 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1534 msgid "Goal limit:"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1538 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1542 msgid "Ball Stealer"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1546 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1550 msgid "Onslaught"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1554 msgid "Personal best"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1558 msgid "Server best"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1562 msgid "Race"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1566 msgid "Race against other players to the finish line"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1570 msgid "Laps:"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1574 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1578 msgid "Team Deathmatch"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1582 msgid "Shells"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1586 msgid "Bullets"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1590 msgid "Rockets"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1594 msgid "Cells"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1598 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1599 msgid "Plasma"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1603 msgid "Small armor"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1607 msgid "Medium armor"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1611 msgid "Big armor"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1615 msgid "Mega armor"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1619 msgid "Small health"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1623 msgid "Medium health"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1627 msgid "Big health"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1631 msgid "Mega health"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1635 #: qcsrc/common/util.qc:263
1636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1637 msgid "Jetpack"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1641 msgid "Fuel"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1645 msgid "Fuel regenerator"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1649 msgid "Fuel regen"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1653 #, no-c-format
1654 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1659 msgid "Frag limit:"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1663 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1667 msgid "It's your turn"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1673 msgid "Quit"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1677 msgid "Invite"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1681 msgid "Current Game"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1685 msgid "Exit Menu"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1690 msgid "Create"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1695 msgid "Join"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1699 msgid "Minigames"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1703 msgid "Minigame message"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1707 msgid "Bulldozer"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1713 msgid "Game over!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1717 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1727 msgid "You are spectating"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1731 msgid "Better luck next time!"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1735 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1739 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1743 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1747 msgid "Push the boulders onto the targets"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1751 msgid "Next Level"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1755 msgid "Restart"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1759 msgid "Editor"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1764 msgid "Save"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1768 msgid "Connect Four"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1777 #, c-format
1778 msgid "%s^7 won the game!"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1784 msgid "Draw"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1791 msgid "You lost the game!"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1798 msgid "You win!"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1805 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1812 msgid "Click on the game board to place your piece"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1816 msgid "Nine Men's Morris"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1820 msgid ""
1821 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1825 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1829 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1833 msgid "Pong"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1838 msgid "AI"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1842 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1846 msgid "Start Match"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1850 msgid "Add AI player"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1854 msgid "Remove AI player"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1858 msgid "Push-Pull"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1863 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1870 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1875 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1880 msgid "Next Match"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1884 msgid "Peg Solitaire"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1888 msgid "All pieces cleared!"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1892 msgid "Remaining pieces:"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1896 #, c-format
1897 msgid "Pieces left: %s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1901 msgid "No more valid moves"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1905 msgid "Well done, you win!"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1909 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1913 msgid "Tic Tac Toe"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1917 msgid "Single Player"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1922 msgid "Golem"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1927 msgid "Mage"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1931 msgid "Mage spike"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1936 msgid "Spider"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1940 msgid "Spider attack"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1944 msgid "Webbed"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1949 msgid "Wyvern"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1953 msgid "Wyvern attack"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1958 msgid "Zombie"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1962 msgid "Ammo"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1966 msgid "Resistance"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1970 msgid "Medic"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1974 msgid "Bash"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1979 msgid "Vampire"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1983 msgid "Disability"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1987 msgid "Disabled"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1991 msgid "Vengeance"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1995 msgid "Jump"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1999 msgid "Inferno"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2003 msgid "Swapper"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2007 msgid "Magnet"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2011 msgid "Luck"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2015 msgid "Flight"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2019 msgid "Buff"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2023 msgid "Damage text"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2027 msgid "Draw damage numbers"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2031 msgid "Font size minimum:"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2035 msgid "Font size maximum:"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2044 msgid "Color:"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2048 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2053 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2054 msgid "off-hand hook"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2058 #, c-format
2059 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2063 msgid "Vaporizer ammo"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2068 msgid "Extra life"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2072 msgid "Napalm grenade"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2076 msgid "Ice grenade"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2080 msgid "Translocate grenade"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2084 msgid "Spawn grenade"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2088 msgid "Heal grenade"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2092 msgid "Monster grenade"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2096 msgid "Entrap grenade"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2100 msgid "Veil grenade"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2105 msgid "drop weapon / throw nade"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2109 #, c-format
2110 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2114 msgid "Grenade"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2118 #, c-format
2119 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2123 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2127 msgid "Overkill MachineGun"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2131 msgid "Overkill Nex"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2135 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2139 msgid "Overkill Shotgun"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2145 msgid "Invisibility"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2151 msgid "Shield"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2157 msgid "Speed"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2163 msgid "Strength"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2167 msgid "Burning"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2171 msgid "Spawn Shield"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2175 msgid "Superweapons"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2179 msgid "Waypoint"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2183 msgid "Help me!"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2187 msgid "Here"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2191 msgid "DANGER"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2195 msgid "Frozen!"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2199 msgid "Reviving"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2203 msgid "Item"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2207 msgid "Checkpoint"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2212 msgid "Finish"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2218 msgid "Start"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2222 msgid "Defend"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2226 msgid "Destroy"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2230 msgid "Push"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2234 msgid "Flag carrier"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2238 msgid "Enemy carrier"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2242 msgid "Dropped flag"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2246 msgid "White base"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2250 msgid "Red base"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2254 msgid "Blue base"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2258 msgid "Yellow base"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2262 msgid "Pink base"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2266 msgid "Return flag here"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2277 msgid "Control point"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2281 msgid "Dropped key"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2289 msgid "Key carrier"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2293 msgid "Run here"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2298 msgid "Ball"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2302 msgid "Ball carrier"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2306 msgid "Leader"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2310 msgid "Goal"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2315 msgid "Generator"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2319 msgid "Weapon"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2323 msgid "Monster"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2327 msgid "Vehicle"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2331 msgid "Intruder!"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2335 msgid "Tagged"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2339 #, c-format
2340 msgid "%s needing help!"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2344 msgid "^1Server notices:"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2348 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2360 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2377 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2381 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2385 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2389 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2393 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2397 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2401 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2405 msgid ""
2406 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2407 "base"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2411 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2418 "itself"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2428 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2432 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2463 #, c-format
2464 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2468 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2472 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2476 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2480 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2484 msgid "^F2Match is restarting..."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2489 msgid "^F4Countdown stopped!"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2598 #, c-format
2599 msgid ""
2600 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2629 #, c-format
2630 msgid ""
2631 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2993 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3004 msgid "^BGRound tied"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3009 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3013 #, c-format
3014 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3029 #, c-format
3030 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3035 #, c-format
3036 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3041 #, c-format
3042 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3047 #, c-format
3048 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3053 #, c-format
3054 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3059 #, c-format
3060 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3065 #, c-format
3066 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3071 #, c-format
3072 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^F3 connected"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3148 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3152 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3166 #, c-format
3167 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3171 #, c-format
3172 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3176 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3180 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3219 msgid ""
3220 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3221 "spectators aren't allowed at the moment."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3265 #, c-format
3266 msgid ""
3267 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3268 "and will be lost."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3275 "lost."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3287 "(^F1%s^F4)"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3291 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3298 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3307 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3311 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3318 "^F2Xonotic %s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3331 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3335 #, c-format
3336 msgid ""
3337 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3346 #, c-format
3347 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3533 #, c-format
3534 msgid ""
3535 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3539 #, c-format
3540 msgid ""
3541 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3553 "%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3557 #, c-format
3558 msgid ""
3559 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3563 #, c-format
3564 msgid ""
3565 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3569 #, c-format
3570 msgid ""
3571 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3575 #, c-format
3576 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3630 #, c-format
3631 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3635 #, c-format
3636 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3640 #, c-format
3641 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3650 #, c-format
3651 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3655 #, c-format
3656 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3660 msgid "^F4You are now alone!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3664 msgid "^BGYou are attacking!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3668 msgid "^BGYou are defending!"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3672 #, c-format
3673 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3677 #, c-format
3678 msgid "%s players are needed for this match."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3682 msgid "^BGBegin!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3686 msgid "^BGGame starts in"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3690 #, c-format
3691 msgid "^BGRound %s starts in"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3695 msgid "^F4Round cannot start"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3699 msgid "^F2Don't camp!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3703 msgid ""
3704 "^BGYou are now free.\n"
3705 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3706 "^BGif you think you will succeed."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3710 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3714 msgid ""
3715 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3716 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3717 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3721 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3725 msgid "^BGYou captured the flag!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3729 #, c-format
3730 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3734 #, c-format
3735 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3739 #, c-format
3740 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3744 #, c-format
3745 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3749 #, c-format
3750 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3754 #, c-format
3755 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3759 #, c-format
3760 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3764 #, c-format
3765 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3769 #, c-format
3770 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3774 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3778 msgid "^BGYou got the flag!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3782 #, c-format
3783 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3787 #, c-format
3788 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3803 #, c-format
3804 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3809 #, c-format
3810 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3814 #, c-format
3815 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3834 #, c-format
3835 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3839 #, c-format
3840 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3844 #, c-format
3845 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3855 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3859 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3863 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3867 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3871 #, c-format
3872 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3878 #, c-format
3879 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3883 #, c-format
3884 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3890 #, c-format
3891 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3895 #, c-format
3896 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3900 #, c-format
3901 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3905 #, c-format
3906 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3910 #, c-format
3911 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3915 #, c-format
3916 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3920 #, c-format
3921 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3925 #, c-format
3926 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3930 #, c-format
3931 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3935 #, c-format
3936 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3940 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3944 #, c-format
3945 msgid ""
3946 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3947 "You are now on: %s"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3951 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3955 msgid "^K1Die camper!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3959 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3963 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3967 #, c-format
3968 msgid "^K1You were %s"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3972 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3976 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3980 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3984 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3988 msgid "^K1You fragged yourself!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3992 msgid "^K1You need to be more careful!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3996 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4000 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4004 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4008 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4012 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4016 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4020 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4024 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4028 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4032 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4036 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4040 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4044 msgid "^K1You need to preserve your health"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4048 msgid "^K1You became a shooting star!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4052 msgid "^K1You melted away in slime!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4056 msgid "^K1You committed suicide!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4060 msgid "^K1You ended it all!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4064 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4068 #, c-format
4069 msgid "^BGYou are now on: %s"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4073 msgid "^K1You died in an accident!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4077 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4081 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4085 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4089 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4093 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4097 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4101 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4105 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4109 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4113 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4117 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4121 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4125 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4129 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4133 msgid "^K1Watch your step!"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4137 #, c-format
4138 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4142 #, c-format
4143 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4147 #, c-format
4148 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4152 #, c-format
4153 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4157 msgid ""
4158 "^K1Stop idling!\n"
4159 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4163 msgid ""
4164 "^K1Stop idling!\n"
4165 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4169 #, c-format
4170 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4174 #, c-format
4175 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4179 msgid "^BGDoor unlocked!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4183 #, c-format
4184 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4188 #, c-format
4189 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4193 msgid "^K3You revived yourself"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4197 #, c-format
4198 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4202 #, c-format
4203 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4207 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4211 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4215 msgid "^K1You froze yourself"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4219 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4223 #, c-format
4224 msgid "^K1A %s has arrived!"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4228 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4232 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4236 msgid ""
4237 "^K1No spawnpoints available!\n"
4238 "Hope your team can fix it..."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4242 #, c-format
4243 msgid ""
4244 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4245 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4249 msgid "^BGYou picked up the ball"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4253 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4257 msgid ""
4258 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4259 "Help the key carriers to meet!"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4263 msgid ""
4264 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4265 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4269 msgid ""
4270 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4271 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4275 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4279 msgid "^BGScanning frequency range..."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4283 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4287 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4291 msgid ""
4292 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4293 "Use the same command again to spectate anyway."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4297 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4301 #, c-format
4302 msgid ""
4303 "^BGWaiting for players to join...\n"
4304 "Need active players for: %s"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4308 #, c-format
4309 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4313 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4317 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4321 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4325 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4329 #, c-format
4330 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4334 #, c-format
4335 msgid ""
4336 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4337 "Next weapon: ^F1%s"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4341 #, c-format
4342 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4346 #, c-format
4347 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4351 msgid "^BGYou captured a control point"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4355 #, c-format
4356 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4360 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4364 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4368 msgid ""
4369 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4370 "^F2Capture some control points to unshield it"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4374 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4378 msgid ""
4379 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4380 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4384 #, c-format
4385 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4389 #, c-format
4390 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4394 msgid ""
4395 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4396 "Keep fragging until we have a winner!"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4400 msgid ""
4401 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4402 "Keep scoring until we have a winner!"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4406 msgid ""
4407 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4408 "\n"
4409 "Generators are now decaying.\n"
4410 "The more control points your team holds,\n"
4411 "the faster the enemy generator decays"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4418 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4422 msgid "^K1In^BG-portal created"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4426 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4430 msgid "^F1Portal creation failed"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4434 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4438 msgid "^F2Strength has worn off"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4442 msgid "^F2Shield surrounds you"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4446 msgid "^F2Shield has worn off"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4450 msgid "^F2You are on speed"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4454 msgid "^F2Speed has worn off"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4458 msgid "^F2You are invisible"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4462 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4466 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4470 msgid "^BGSequence completed!"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4474 msgid "^BGThere are more to go..."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4478 #, c-format
4479 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4483 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4487 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4491 msgid "^F2You now have a superweapon"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4495 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4499 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4503 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4507 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4511 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4515 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4519 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4523 #, c-format
4524 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4528 #, c-format
4529 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4533 #, c-format
4534 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4538 msgid ""
4539 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4540 "^F4Stop them!"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4544 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4548 #, c-format
4549 msgid " (near %s)"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4553 msgid "primary"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4557 msgid "secondary"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4561 msgid "point"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4565 msgid "points"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4569 msgid "drop flag"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4573 msgid "throw nade"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4577 #, c-format
4578 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4582 #, c-format
4583 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4587 msgid "TRIPLE FRAG! "
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4591 #, c-format
4592 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4596 #, c-format
4597 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4601 msgid "RAGE! "
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4605 #, c-format
4606 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4610 #, c-format
4611 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4615 msgid "MASSACRE! "
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4619 #, c-format
4620 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4624 #, c-format
4625 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4629 msgid "MAYHEM! "
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4633 #, c-format
4634 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4638 #, c-format
4639 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4643 msgid "BERSERKER! "
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4647 #, c-format
4648 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4652 #, c-format
4653 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4657 msgid "CARNAGE! "
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4661 #, c-format
4662 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4666 #, c-format
4667 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4671 msgid "ARMAGEDDON! "
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4675 #, c-format
4676 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4680 #, c-format
4681 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4685 #, c-format
4686 msgid ""
4687 "\n"
4688 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4692 #, c-format
4693 msgid ""
4694 "\n"
4695 "(^F4Dead^BG)%s"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4699 #, c-format
4700 msgid "%d score spree! "
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4704 #, c-format
4705 msgid "%d frag spree! "
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4709 msgid "First blood! "
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4713 msgid "First score! "
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4717 msgid "First casualty! "
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4721 msgid "First victim! "
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4725 #, c-format
4726 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4730 #, c-format
4731 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4735 #, c-format
4736 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4740 #, c-format
4741 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4745 #, c-format
4746 msgid ", ending their %d frag spree"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4750 #, c-format
4751 msgid ", ending their %d score spree"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4755 #, c-format
4756 msgid ", losing their %d frag spree"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4760 #, c-format
4761 msgid ", losing their %d score spree"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4765 #, c-format
4766 msgid " with %d %s"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4770 msgid "TEAM^Red"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4774 msgid "TEAM^Blue"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4778 msgid "TEAM^Yellow"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4782 msgid "TEAM^Pink"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4786 msgid "Team"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4790 msgid "Neutral"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4794 msgid "KEY^Red"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4798 msgid "KEY^Blue"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4802 msgid "KEY^Yellow"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4806 msgid "KEY^Pink"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4810 msgid "FLAG^Red"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4814 msgid "FLAG^Blue"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4818 msgid "FLAG^Yellow"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4822 msgid "FLAG^Pink"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4826 msgid "GENERATOR^Red"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4830 msgid "GENERATOR^Blue"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4834 msgid "GENERATOR^Yellow"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4838 msgid "GENERATOR^Pink"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4842 #, c-format
4843 msgid "%s under attack!"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4847 msgid "Turret"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4851 msgid "eWheel Turret"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4855 msgid "eWheel"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4859 msgid "FLAC Cannon"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4863 msgid "FLAC"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4867 msgid "Fusion Reactor"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4871 msgid "Hellion Missile Turret"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4875 msgid "Hellion"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4879 msgid "Hunter-Killer Turret"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4883 msgid "Hunter-Killer"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4887 msgid "Machinegun Turret"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4891 msgid "Machinegun"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4895 msgid "MLRS Turret"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4899 msgid "MLRS"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4903 msgid "Phaser Cannon"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4907 msgid "Phaser"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4911 msgid "Plasma Cannon"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4915 msgid "Dual plasma"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4919 msgid "Dual Plasma Cannon"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4923 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4924 msgid "Tesla Coil"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4928 msgid "Walker Turret"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4932 msgid "Walker"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:248
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4937 msgid "Dodging"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:249
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4942 msgid "InstaGib"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:250
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4947 msgid "New Toys"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:251
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4952 msgid "NIX"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:252
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4957 msgid "Rocket Flying"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:253
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4962 msgid "Invincible Projectiles"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:254
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4967 msgid "Low gravity"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:255
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4972 msgid "Cloaked"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:256
4976 msgid "Hook"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:257
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4981 msgid "Midair"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:258
4985 msgid "Melee only Arena"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:260
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4990 msgid "Piñata"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:261
4994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4995 msgid "Weapons stay"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:262
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5000 msgid "Blood loss"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:264
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5005 msgid "Buffs"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:265
5009 msgid "Overkill"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:266
5013 msgid "No powerups"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:267
5017 msgid "Powerups"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:268
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5022 msgid "Touch explode"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:269
5026 msgid "Wall jumping"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:270
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5031 msgid "No start weapons"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:271
5035 msgid "Nades"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:272
5039 msgid "Offhand blaster"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5043 msgid "Male"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5047 msgid "Female"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5051 msgid "Undisclosed"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5055 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5059 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5063 msgid "TAB"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5067 #, c-format
5068 msgid "ENTER"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5072 msgid "ESCAPE"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5076 msgid "SPACE"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5080 msgid "BACKSPACE"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5084 #, c-format
5085 msgid "UPARROW"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5089 #, c-format
5090 msgid "DOWNARROW"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5094 #, c-format
5095 msgid "LEFTARROW"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5099 #, c-format
5100 msgid "RIGHTARROW"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5104 msgid "ALT"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5108 msgid "CTRL"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5112 msgid "SHIFT"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5116 #, c-format
5117 msgid "INS"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5121 #, c-format
5122 msgid "DEL"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5126 #, c-format
5127 msgid "PGDN"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5131 #, c-format
5132 msgid "PGUP"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5136 #, c-format
5137 msgid "HOME"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5141 #, c-format
5142 msgid "END"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5146 msgid "PAUSE"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5150 msgid "NUMLOCK"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5154 msgid "CAPSLOCK"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5158 msgid "SCROLLOCK"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5162 msgid "SEMICOLON"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5166 msgid "TILDE"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5170 msgid "BACKQUOTE"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5174 msgid "QUOTE"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5178 msgid "APOSTROPHE"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5182 msgid "BACKSLASH"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5186 #, c-format
5187 msgid "F%d"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5191 #, c-format
5192 msgid "KP_%d"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5204 #, c-format
5205 msgid "KP_%s"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5209 #, c-format
5210 msgid "PERIOD"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5214 #, c-format
5215 msgid "DIVIDE"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5219 #, c-format
5220 msgid "SLASH"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5224 #, c-format
5225 msgid "MULTIPLY"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5229 #, c-format
5230 msgid "MINUS"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5234 #, c-format
5235 msgid "PLUS"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5239 #, c-format
5240 msgid "EQUALS"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5244 msgid "PRINTSCREEN"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5248 #, c-format
5249 msgid "MOUSE%d"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5253 msgid "MWHEELUP"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5257 msgid "MWHEELDOWN"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5261 #, c-format
5262 msgid "JOY%d"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5266 #, c-format
5267 msgid "AUX%d"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5271 #, c-format
5272 msgid "DPAD_UP"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5285 #, c-format
5286 msgid "X360_%s"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5290 #, c-format
5291 msgid "DPAD_DOWN"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5295 #, c-format
5296 msgid "DPAD_LEFT"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5300 #, c-format
5301 msgid "DPAD_RIGHT"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5305 #, c-format
5306 msgid "START"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5310 #, c-format
5311 msgid "BACK"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5315 #, c-format
5316 msgid "LEFT_THUMB"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5320 #, c-format
5321 msgid "RIGHT_THUMB"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5325 #, c-format
5326 msgid "LEFT_SHOULDER"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5330 #, c-format
5331 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5335 #, c-format
5336 msgid "LEFT_TRIGGER"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5340 #, c-format
5341 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5345 #, c-format
5346 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5350 #, c-format
5351 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5355 #, c-format
5356 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5360 #, c-format
5361 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5365 #, c-format
5366 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5370 #, c-format
5371 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5375 #, c-format
5376 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5380 #, c-format
5381 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5386 #, c-format
5387 msgid "JOY_%s"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5391 #, c-format
5392 msgid "UP"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5396 #, c-format
5397 msgid "DOWN"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5401 #, c-format
5402 msgid "LEFT"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5406 #, c-format
5407 msgid "RIGHT"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5411 #, c-format
5412 msgid "MIDINOTE%d"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5416 #, c-format
5417 msgid "Press %s"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5421 msgid "No right gunner!"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5425 msgid "No left gunner!"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5429 msgid "Bumblebee"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5433 msgid "Racer"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5437 msgid "Racer cannon"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5441 msgid "Raptor"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5445 msgid "Raptor cannon"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5449 msgid "Raptor bomb"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5453 msgid "Raptor flare"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5457 msgid "Spiderbot"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5461 msgid "Arc"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5465 msgid "Blaster"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5469 msgid "Crylink"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5473 msgid "Devastator"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5477 msgid "Electro"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5481 msgid "Fireball"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5485 msgid "Hagar"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5489 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5494 msgid "Grappling Hook"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5498 msgid "MachineGun"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5502 msgid "Mine Layer"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5506 msgid "Mortar"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5510 msgid "Port-O-Launch"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5514 msgid "Rifle"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5518 msgid "T.A.G. Seeker"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5522 msgid "Shockwave"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5526 msgid "Shotgun"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5530 #, no-c-format
5531 msgid "@!#%'n Tuba"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5535 msgid "Vaporizer"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5539 msgid "Vortex"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5543 #, c-format
5544 msgid "CI_DEC^%s years"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5548 #, c-format
5549 msgid "CI_ZER^%d years"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5553 #, c-format
5554 msgid "CI_FIR^%d year"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5558 #, c-format
5559 msgid "CI_SEC^%d years"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5563 #, c-format
5564 msgid "CI_THI^%d years"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5568 #, c-format
5569 msgid "CI_MUL^%d years"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5573 #, c-format
5574 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_FIR^%d week"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_THI^%d weeks"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5598 #, c-format
5599 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_DEC^%s days"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5608 #, c-format
5609 msgid "CI_ZER^%d days"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5613 #, c-format
5614 msgid "CI_FIR^%d day"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_SEC^%d days"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_THI^%d days"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_MUL^%d days"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_DEC^%s hours"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5638 #, c-format
5639 msgid "CI_ZER^%d hours"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5643 #, c-format
5644 msgid "CI_FIR^%d hour"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_SEC^%d hours"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_THI^%d hours"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_MUL^%d hours"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_FIR^%d minute"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_THI^%d minutes"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_FIR^%d second"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5713 #, c-format
5714 msgid "CI_THI^%d seconds"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5718 #, c-format
5719 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5723 #, c-format
5724 msgid "%dst"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5728 #, c-format
5729 msgid "%dnd"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5733 #, c-format
5734 msgid "%drd"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5738 #, c-format
5739 msgid "%dth"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5743 msgid "No description"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5747 #, c-format
5748 msgid ""
5749 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5750 "please file an issue."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5754 #, c-format
5755 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5759 #, c-format
5760 msgid "%02d:%02d:%02d"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5764 #, c-format
5765 msgid "Item %d"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5772 msgid "Custom"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5776 msgid "Core Team"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5780 msgid "Extended Team"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5784 msgid "Website"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5788 msgid "Stats"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5792 msgid "Art"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5796 msgid "Animation"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5800 msgid "Campaign"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5804 msgid "Level Design"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5808 msgid "Music / Sound FX"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5812 msgid "Game Code"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5816 msgid "Marketing / PR"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5820 msgid "Legal"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5824 msgid "Game Engine"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5828 msgid "Engine Additions"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5832 msgid "Compiler"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5836 msgid "Other Active Contributors"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5840 msgid "Translators"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5844 msgid "Asturian"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5848 msgid "Belarusian"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5852 msgid "Bulgarian"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5856 msgid "Chinese (China)"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5860 msgid "Chinese (Taiwan)"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5864 msgid "Cornish"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5868 msgid "Czech"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5872 msgid "Dutch"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5876 msgid "English (Australia)"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5880 msgid "Finnish"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5884 msgid "French"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5888 msgid "German"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5892 msgid "Greek"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5896 msgid "Hungarian"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5900 msgid "Irish"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5904 msgid "Italian"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5908 msgid "Japanese"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5912 msgid "Kazakh"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5916 msgid "Korean"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5920 msgid "Polish"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5924 msgid "Portuguese"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5928 msgid "Portuguese (Brazil)"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5932 msgid "Romanian"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5936 msgid "Russian"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5940 msgid "Scottish Gaelic"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5944 msgid "Serbian"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5948 msgid "Spanish"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5952 msgid "Swedish"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5956 msgid "Turkish"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5960 msgid "Ukrainian"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5964 msgid "Past Contributors"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5968 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5972 msgid "will not be saved"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5976 msgid "will be saved to config.cfg"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5980 msgid "private"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5984 msgid "engine setting"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5988 msgid "read only"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5997 msgid "OK"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6001 msgid "Credits"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6005 msgid "The Xonotic credits"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6009 msgid ""
6010 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6011 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6012 "menu system."
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6017 msgid "Name:"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6022 msgid "Name under which you will appear in the game"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6026 msgid "Text language:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6030 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6034 msgid "Undecided"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6038 msgid ""
6039 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6040 "menu"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6044 msgid "Save settings"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6050 msgid "Welcome"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6058 msgid "Join!"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6063 msgid "Restart level"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6067 msgid "Main menu"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6072 msgid "Servers"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6077 msgid "Profile"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6082 msgid "Settings"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6087 msgid "Input"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6091 msgid "Quick menu"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6096 msgid "Spectate"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6100 msgid "Game menu"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6104 msgid "Ammunition display:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6108 msgid "Show only current ammo type"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6113 msgid "Noncurrent alpha:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6118 msgid "Noncurrent scale:"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6123 msgid "Align icon:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6135 msgid "Left"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6147 msgid "Right"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6151 msgid "Ammo Panel"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6156 msgid "Message duration:"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6161 msgid "Fade time:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6165 msgid "Flip messages order"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6170 msgid "Text alignment:"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6176 msgid "Center"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6180 msgid "Font scale:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6184 msgid "Bold font scale:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6188 msgid "Centerprint Panel"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6192 msgid "Chat entries:"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6196 msgid "Chat size:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6200 msgid "Chat lifetime:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6204 msgid "Chat beep sound"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6208 msgid "Chat Panel"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6212 msgid "Engine info:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6216 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6220 msgid "Engine Info Panel"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6224 msgid "Combine health and armor"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6230 msgid "Enable status bar"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6235 msgid "Status bar alignment:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6242 msgid "Inward"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6249 msgid "Outward"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6254 msgid "Icon alignment:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6258 msgid "Flip health and armor positions"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6262 msgid "Health/Armor Panel"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6266 msgid "Info messages:"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6270 msgid "Flip align"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6274 msgid "Info Messages Panel"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6289 msgid "Disable"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6294 msgid "Enable spectating"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6298 msgid "Enable even playing in warmup"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6302 msgid "Reduced"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6306 msgid "Text/icon ratio:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6310 msgid "Hide spawned items"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6314 msgid "Hide big armor and health"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6318 msgid "Dynamic size"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6322 msgid "Items Time Panel"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6326 msgid "Mod Icons Panel"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6330 msgid "Notifications:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6334 msgid "Also print notifications to the console"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6338 msgid "Flip notify order"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6342 msgid "Entry lifetime:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6346 msgid "Entry fadetime:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6350 msgid "Notification Panel"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6357 msgid "Enable"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6362 msgid "Enable even observing"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6367 msgid "Enable only in Race/CTS"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6371 msgid "Status bar"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6376 msgid "Left align"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6381 msgid "Right align"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6385 msgid "Inward align"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6389 msgid "Outward align"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6393 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6397 msgid "Speed:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6401 msgid "Include vertical speed"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6405 msgid "Speed unit:"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6409 msgid "Show"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6413 msgid "Top speed"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6417 msgid "Acceleration:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6421 msgid "Include vertical acceleration"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6425 msgid "Physics Panel"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6429 msgid "Pickup messages:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6433 msgid "Show timer:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6441 msgid "Never"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6448 msgid "Always"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6452 msgid "Spectating"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6456 msgid "Icon size scale:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6460 msgid "Pickup Panel"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6464 msgid "Powerups Panel"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6469 msgid "Always enable"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6473 msgid "Forced aspect:"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6477 msgid "Pressed Keys Panel"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6481 msgid "Quick Menu Panel"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6485 msgid "Race Timer Panel"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6489 msgid "Enable in team games"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6493 msgid "Radar:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6506 msgid "Alpha:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6510 msgid "Rotation:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6514 msgid "Forward"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6518 msgid "West"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6522 msgid "South"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6526 msgid "East"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6530 msgid "North"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6534 msgid "Scale:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6538 msgid "Zoom mode:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6542 msgid "Zoomed in"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6546 msgid "Zoomed out"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6550 msgid "Always zoomed"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6554 msgid "Never zoomed"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6558 msgid "Radar Panel"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6562 msgid "Score:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6566 msgid "Rankings:"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6571 msgid "Off"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6575 msgid "And me"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6579 msgid "Pure"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6583 msgid "Score Panel"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6587 msgid "StrafeHUD mode:"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6591 msgid "View angle centered"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6595 msgid "Velocity angle centered"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6599 msgid "StrafeHUD style:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6603 msgid "no styling"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6607 msgid "progress bar"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6611 msgid "gradient"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6615 msgid "Demo mode"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6619 msgid "Range:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6623 msgid "Center panel"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6627 msgid "Reset colors"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6631 msgid "Strafe bar:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6635 msgid "Angle indicator:"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6640 msgid "Neutral:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6645 msgid "Good:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6650 msgid "Overturn:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6654 msgid "Switch indicators:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6658 msgid "Direction caps:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6662 msgid "Active:"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6666 msgid "Inactive:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6670 msgid "StrafeHUD Panel"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6674 msgid "Timer:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6678 msgid "Show elapsed time"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6682 msgid "Secondary timer:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6686 msgid "Swapped"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6690 msgid "Timer Panel"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6694 msgid "Alpha after voting:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6698 msgid "Vote Panel"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6702 msgid "Fade out after:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6706 #, c-format
6707 msgid "%ds"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6711 msgid "Fade effect:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6715 msgid "EF^None"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6719 msgid "Alpha"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6723 msgid "Slide"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6727 msgid "EF^Both"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6731 msgid "Weapon icons:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6735 msgid "Show only owned weapons"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6739 msgid "Show weapon ID as:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6743 msgid "SHOWAS^None"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6747 msgid "Number"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6751 msgid "Bind"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6755 msgid "Weapon ID scale:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6759 msgid "Show Accuracy"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6763 msgid "Show Ammo"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6767 msgid "Ammo bar alpha:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6771 msgid "Ammo bar color:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6775 msgid "Weapons Panel"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6779 msgid "HUD skins"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6788 msgid "Filter:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6795 msgid "Refresh"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6800 msgid "Set skin"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6804 msgid "Save current skin"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6808 msgid "Panel background defaults:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6813 msgid "Background:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6818 msgid "Border size:"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6823 msgid "Team color:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6828 msgid "Test team color in configure mode"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6833 msgid "Padding:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6837 msgid "HUD Dock:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6841 msgid "DOCK^Disabled"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6845 msgid "DOCK^Small"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6849 msgid "DOCK^Medium"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6853 msgid "DOCK^Large"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6857 msgid "Grid settings:"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6861 msgid "Snap panels to grid"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6865 msgid "Grid size:"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6869 msgid "X:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6873 msgid "Y:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6877 msgid "Exit setup"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6881 msgid "Panel HUD Setup"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6885 msgid "Monster:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6890 msgid "Spawn"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6894 msgid "Remove"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6898 msgid "Move target:"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6902 msgid "Follow"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6906 msgid "Wander"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6910 msgid "Spawnpoint"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6914 msgid "No moving"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6918 msgid "Colors:"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6923 msgid "Set skin:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6927 msgid "Monster Tools"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6931 msgid "Find servers to play on"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6935 msgid "Host your own game"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6939 msgid "Media"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6943 msgid "Multiplayer"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6947 msgid ""
6948 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6949 "settings"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6957 msgid "Default"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6962 msgid "Unlimited"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6966 msgid "Gametype"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6970 msgid "Time limit:"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6974 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6978 #, c-format
6979 msgid "%d minutes"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6983 msgid "TIMLIM^Default"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6988 msgid "1 minute"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6992 msgid "TIMLIM^Infinite"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6996 msgid "Teams:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7000 msgid "2 teams"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7004 msgid "3 teams"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7008 msgid "4 teams"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7012 msgid "Player slots:"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7016 msgid ""
7017 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7018 "at once"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7022 msgid "Number of bots:"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7026 msgid "Amount of bots on your server"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7030 msgid "Bot skill:"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7034 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7038 msgid "Botlike"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7042 msgid "Beginner"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7046 msgid "You will win"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7050 msgid "You can win"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7054 msgid "You might win"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7058 msgid "Advanced"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7062 msgid "Expert"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7066 msgid "Pro"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7070 msgid "Assassin"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7074 msgid "Unhuman"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7078 msgid "Godlike"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7082 msgid "Mutators..."
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7086 msgid "Mutators and weapon arenas"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7090 msgid "Maplist"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7094 msgid ""
7095 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7096 "Delete to clear; Enter when done."
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7100 msgid "Add shown"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7104 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7108 msgid "Remove shown"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7112 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7116 msgid "Add all"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7120 msgid "Add every available map to your selection"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7124 msgid "Remove all"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7128 msgid "Remove all the maps from your selection"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7132 msgid "Start multiplayer!"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7136 msgid "Title:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7140 msgid "Author:"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7144 msgid "Game types:"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7149 msgid "Close"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7153 msgid "MAP^Play"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7157 msgid "Map Information"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7161 msgid "MUT^None"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7165 msgid "Gameplay mutators:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7169 msgid ""
7170 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7171 "directional key to dodge"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7175 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7179 msgid "All players are almost invisible"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7183 msgid ""
7184 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7185 "that support it"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7189 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7193 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7197 msgid ""
7198 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7199 "they can't jump)"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7203 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7207 msgid "Weapon & item mutators:"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7211 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7215 msgid ""
7216 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7217 "to use it"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7221 msgid ""
7222 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7223 "with the Electro primary fire"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7227 msgid ""
7228 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7229 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7233 msgid ""
7234 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7235 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7236 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7240 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7244 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7248 msgid "Regular (no arena)"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7252 msgid ""
7253 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7254 "without weapon pickups"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7258 msgid "Weapon arenas:"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7262 msgid "Custom weapons"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7266 msgid "Most weapons"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7270 msgid "All weapons"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7274 msgid "Special arenas:"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7278 msgid ""
7279 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7280 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7281 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7282 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7286 msgid ""
7287 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7288 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7289 "switch to another weapon."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7293 msgid "with blaster"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7297 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7301 msgid "Mutators"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7305 msgid "SRVS^Categories"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7309 msgid "SRVS^Empty"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7313 msgid "Show empty servers"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7317 msgid "SRVS^Full"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7321 msgid "Show full servers that have no slots available"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7325 msgid "SRVS^Laggy"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7329 msgid "Show high latency servers"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7333 msgid "Reload the server list"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7337 msgid "Pause"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7341 msgid ""
7342 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7347 msgid "Address:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7351 msgid "Info..."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7355 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7360 msgid "No Terms of Service specified"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7365 msgid "MOD^Default"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7369 #, c-format
7370 msgid "%d modified"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7374 msgid "Official"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7378 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7382 msgid "N/A (auth library missing)"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7386 msgid "Not supported (can't connect)"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7390 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7394 msgid "Supported (will encrypt)"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7398 msgid "Supported (won't encrypt)"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7402 msgid "Requested (will encrypt)"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7406 msgid "Requested (won't encrypt)"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7410 msgid "Required (can't connect)"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7414 msgid "Required (will encrypt)"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7418 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7423 msgid "custom stats server"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7428 msgid "stats disabled"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7433 msgid "stats enabled"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7437 msgid "Status"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7443 msgid "Terms of Service"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7447 msgid "Server Info"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7451 msgid "Hostname:"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7455 msgid "Mod:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7459 msgid "Version:"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7463 msgid "Settings:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7468 msgid "Players:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7472 msgid "Bots:"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7476 msgid "Free slots:"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7480 msgid "Encryption:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7484 msgid "ID:"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7488 msgid "Key:"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7492 msgid "Stats:"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7496 msgid "Server Information"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7500 msgid "Demos"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7504 msgid "Screenshots"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7508 msgid "Music Player"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7512 msgid "Auto record demos"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7516 msgid "Timedemo"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7520 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7524 msgid "DEMO^Play"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7528 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7533 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7538 msgid "Disconnect"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7542 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7546 msgid "MUSICPL^Add"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7550 msgid "MUSICPL^Add all"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7554 msgid "Set as menu track"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7558 msgid "Reset default menu track"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7562 msgid "Playlist:"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7566 msgid "Random order"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7570 msgid "MUSICPL^Stop"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7574 msgid "MUSICPL^Play"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7578 msgid "MUSICPL^Pause"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7582 msgid "MUSICPL^Prev"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7586 msgid "MUSICPL^Next"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7590 msgid "MUSICPL^Remove"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7594 msgid "MUSICPL^Remove all"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7598 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7602 msgid "Open in the viewer"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7606 msgid "Reset"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7610 msgid "Previous"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7614 msgid "Next"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7618 msgid "Slide show"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7627 msgid "Apply immediately"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7631 msgid "Name"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7635 msgid "Model"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7639 msgid "Glowing color"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7643 msgid "Detail color"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7647 msgid "Statistics"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7651 msgid "Allow player statistics to track your client"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7655 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7659 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7663 msgid "Select language..."
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7667 msgid "Are you sure you want to quit?"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7671 msgid "Quit the game"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7675 msgid "Model:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7679 msgid "Remove *"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7683 msgid "Copy *"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7687 msgid "Paste"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7691 msgid "Bone:"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7695 msgid "Set * as child"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7699 msgid "Attach to *"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7703 msgid "Detach from *"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7707 msgid "Visual object properties for *:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7711 msgid "Set alpha:"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7715 msgid "Set color main:"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7719 msgid "Set color glow:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7723 msgid "Set frame:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7727 msgid "Physical object properties for *:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7731 msgid "Set material:"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7735 msgid "Set solidity:"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7739 msgid "Non-solid"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7743 msgid "Solid"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7747 msgid "Set physics:"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7751 msgid "Static"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7755 msgid "Movable"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7759 msgid "Physical"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7763 msgid "Set scale:"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7767 msgid "Set force:"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7771 msgid "Claim *"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7775 msgid "* object info"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7779 msgid "* mesh info"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7783 msgid "* attachment info"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7787 msgid "Show help"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7791 msgid "* is the object you are facing"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7795 msgid "Sandbox Tools"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7799 msgid "Video"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7803 msgid "Effects"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7807 msgid "Audio"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7811 msgid "Game"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7815 msgid "User"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7820 msgid "Misc"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7824 msgid "Change the game settings"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7828 msgid "Master:"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7832 msgid "Music:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7836 msgid "VOL^Ambient:"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7840 msgid "Info:"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7844 msgid "Items:"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7848 msgid "Pain:"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7852 msgid "Player:"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7856 msgid "Shots:"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7860 msgid "Voice:"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7864 msgid "Weapons:"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7868 msgid "New style sound attenuation"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7872 msgid "Mute sounds when not active"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7876 msgid "Frequency:"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7880 msgid "Sound output frequency"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7884 msgid "8 kHz"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7888 msgid "11.025 kHz"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7892 msgid "16 kHz"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7896 msgid "22.05 kHz"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7900 msgid "24 kHz"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7904 msgid "32 kHz"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7908 msgid "44.1 kHz"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7912 msgid "48 kHz"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7916 msgid "Channels:"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7920 msgid "Number of channels for the sound output"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7924 msgid "Mono"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7928 msgid "Stereo"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7932 msgid "2.1"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7936 msgid "4"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7940 msgid "5"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7944 msgid "5.1"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7948 msgid "6.1"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7952 msgid "7.1"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7956 msgid "Swap stereo output channels"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7960 msgid "Swap left/right channels"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7964 msgid "Headphone friendly mode"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7968 msgid ""
7969 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7970 "stereo separation a bit for headphones)"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7974 msgid "Hit indication sound"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7978 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7982 msgid "SND^Fixed"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7986 msgid "Decrease pitch with more damage"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7990 msgid "Decreasing"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7994 msgid "Increase pitch with more damage"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7998 msgid "Increasing"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8002 msgid "Chat message sound"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8006 msgid "Menu sounds"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8010 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8014 msgid "Focus sounds"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8018 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8022 msgid "Time announcer:"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8026 msgid "WRN^Disabled"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8030 msgid "5 minutes"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8034 msgid "WRN^Both"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8038 msgid "Automatic taunts:"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8042 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8046 msgid "Sometimes"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8050 msgid "Often"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8054 msgid "Debug info about sounds"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8058 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8062 msgid "Reset key bindings"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8066 msgid "Quality preset:"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8070 msgid "PRE^OMG!"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8074 msgid "PRE^Low"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8078 msgid "PRE^Medium"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8082 msgid "PRE^Normal"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8086 msgid "PRE^High"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8090 msgid "PRE^Ultra"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8094 msgid "PRE^Ultimate"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8098 msgid "Geometry detail:"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8102 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8106 msgid "DET^Lowest"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8110 msgid "DET^Low"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8114 msgid "DET^Normal"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8118 msgid "DET^Good"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8122 msgid "DET^Best"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8126 msgid "DET^Insane"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8130 msgid "Player detail:"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8134 msgid "PDET^Low"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8138 msgid "PDET^Medium"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8142 msgid "PDET^Normal"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8146 msgid "PDET^Good"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8150 msgid "PDET^Best"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8154 msgid "Texture resolution:"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8158 msgid "RES^Leet"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8162 msgid "RES^Lowest"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8166 msgid "RES^Very low"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8170 msgid "RES^Low"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8174 msgid "RES^Normal"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8178 msgid "RES^Good"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8182 msgid "RES^Best"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8188 msgid "Avoid lossy texture compression"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8192 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8196 msgid "Show sky"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8200 msgid "Show surfaces"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8204 msgid ""
8205 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8206 "performance boost, but looks very ugly."
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8210 msgid "Use lightmaps"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8214 msgid ""
8215 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8216 "video memory"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8220 msgid "Deluxe mapping"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8224 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8228 msgid "Gloss"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8232 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8236 msgid "Offset mapping"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8240 msgid ""
8241 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8242 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8246 msgid "Relief mapping"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8250 msgid ""
8251 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8255 msgid "Reflections:"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8259 msgid ""
8260 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8261 "with reflecting surfaces"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8265 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8269 msgid "Blurred"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8273 msgid "REFL^Good"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8277 msgid "Sharp"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8281 msgid "Decals"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8285 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8289 msgid "Decals on models"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8294 msgid "Distance:"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8298 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8302 msgid "Time:"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8306 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8310 msgid "Damage effects:"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8314 msgid "DMGFX^Disabled"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8318 msgid "Skeletal"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8322 msgid "DMGFX^All"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8326 msgid "Realtime dynamic lights"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8330 msgid ""
8331 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8336 msgid "Shadows"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8340 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8344 msgid "Realtime world lights"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8348 msgid ""
8349 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8350 "performance."
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8354 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8358 msgid "Use normal maps"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8362 msgid ""
8363 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8364 "light with a bumpy surface"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8368 msgid "Soft shadows"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8372 msgid "Corona brightness:"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8376 msgid "Flare effects around certain lights"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8380 msgid "Fade coronas according to visibility"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8384 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8388 msgid "Bloom"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8392 msgid ""
8393 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8394 "pixels. Has a big impact on performance."
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8398 msgid "Extra postprocessing effects"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8402 msgid ""
8403 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8404 "using a powerup"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8408 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8412 msgid "Motion blur:"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8416 msgid "Particles"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8420 msgid "Spawnpoint effects"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8424 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8428 msgid "Quality:"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8433 msgid ""
8434 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8435 "gives for better performance"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8439 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8443 msgid "No crosshair"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8448 msgid "Per weapon"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8452 msgid ""
8453 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8454 "models"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8460 msgid "Size:"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8464 msgid "By health"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8468 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8472 msgid "Enable center crosshair dot"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8476 msgid "Use normal crosshair color"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8480 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8484 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8488 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8492 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8496 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8500 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8504 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8508 msgid "Crosshair"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8512 msgid "Scoreboard"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8516 msgid "Fading speed:"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8520 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8524 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8528 msgid "Show team sizes:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8532 msgid ""
8533 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8534 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8538 msgid "Waypoints"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8542 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8546 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8550 msgid "Control transparency of the waypoints"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8555 msgid "Font size:"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8559 msgid "Edge offset:"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8563 msgid "Fade when near the crosshair"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8567 msgid "Display names instead of icons"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8571 msgid "Damage"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8575 msgid "Overlay:"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8579 msgid "Factor:"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8583 msgid "Fade rate:"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8587 msgid "Player Names"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8591 msgid "Show names above players"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8595 msgid "Max distance:"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8599 msgid "Decolorize:"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8604 msgid "Teamplay"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8608 msgid "Only when near crosshair"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8612 msgid "Display health and armor"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8616 msgid "Damage overlay:"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8620 msgid "Dynamic HUD"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8624 msgid "HUD moves around following player's movement"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8628 msgid "Shake the HUD when hurt"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8633 msgid "Enter HUD editor"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8637 msgid "HUD"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8641 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8645 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8649 msgid "Frag Information"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8653 msgid "Display information about killing sprees"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8657 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8661 msgid "Show spree information in centerprints"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8665 msgid "Show spree information in death messages"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8669 msgid "Sprees in info messages:"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8673 msgid "SPREES^Disabled"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8677 msgid "Target"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8681 msgid "Attacker"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8685 msgid "SPREES^Both"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8689 msgid "Print on a seperate line"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8693 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8697 msgid "Add frag location to death messages when available"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8701 msgid "Gamemode Settings"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8705 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8709 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8715 msgid "Other"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8719 msgid "Display console messages in the top left corner"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8723 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8727 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8731 msgid "Powerup notifications"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8735 msgid "Weapon centerprint notifications"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8739 msgid "Weapon info message notifications"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8743 msgid "Announcers"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8747 msgid "Respawn countdown sounds"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8751 msgid "Killstreak sounds"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8755 msgid "Achievement sounds"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8759 msgid "Messages"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8763 msgid "Items"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8767 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8771 msgid "Unavailable alpha:"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8775 msgid "Unavailable color:"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8779 msgid "GHOITEMS^Black"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8783 msgid "GHOITEMS^Dark"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8787 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8791 msgid "GHOITEMS^Normal"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8795 msgid "GHOITEMS^Blue"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8800 msgid "Players"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8804 msgid "Force player models to mine"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8808 msgid "Force player colors to mine"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8812 msgid ""
8813 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8814 "enemy team"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8818 msgid "Except in team games"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8822 msgid "Only in Duel"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8826 msgid "Only in team games"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8830 msgid "In team games and Duel"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8834 msgid "Body fading:"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8838 msgid "Gibs:"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8842 msgid "GIBS^None"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8846 msgid "GIBS^Few"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8850 msgid "GIBS^Many"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8854 msgid "GIBS^Lots"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8858 msgid "Models"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8862 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8866 msgid "1st person perspective"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8870 msgid "Slide to third person upon death"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8874 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8878 msgid "Smooth the view while crouching"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8882 msgid "View waving while idle"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8886 msgid "View bobbing while walking around"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8890 msgid "3rd person perspective"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8894 msgid "Back distance"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8898 msgid "Up distance"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8902 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8906 msgid "Field of view:"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8910 msgid "Field of vision in degrees"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8914 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8918 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8922 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8926 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8930 msgid "ZOOM^Instant"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8934 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8938 msgid ""
8939 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8940 "sensitivity change)"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8944 msgid "Velocity zoom"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8948 msgid "Forward movement only"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8952 msgid "VZOOM^Factor"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8956 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8960 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8964 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8969 msgid "View"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8973 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8977 msgid "Up"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8981 msgid "Down"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8985 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8989 msgid ""
8990 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8994 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8998 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9002 msgid ""
9003 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9004 "you are carrying"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9008 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9012 msgid "Draw 1st person weapon model"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9016 msgid "Draw the weapon model"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9022 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9026 msgid "Weapon model opacity:"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9030 msgid "Gun model swaying"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9034 msgid "Gun model bobbing"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9039 msgid "Weapons"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9043 msgid "Key Bindings"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9047 msgid "Change key..."
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9051 msgid "Edit..."
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9055 msgid "Clear"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9059 msgid "Reset all"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9063 msgid "Mouse"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9067 msgid "Sensitivity:"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9071 msgid "Mouse speed multiplier"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9075 msgid "Smooth aiming"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9079 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9083 msgid "Invert aiming"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9087 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9091 msgid "Use system mouse positioning"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9095 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9101 msgid "Disable system mouse acceleration"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9105 msgid "Make use of DGA mouse input"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9109 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9113 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9117 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9121 msgid "Jetpack on jump:"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9125 msgid "JPJUMP^Disabled"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9129 msgid "Air only"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9133 msgid "JPJUMP^All"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9139 msgid "Use joystick input"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9143 msgid "Command when pressed:"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9147 msgid "Command when released:"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9151 msgid "Cancel"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9155 msgid "User defined key bind"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9159 #, c-format
9160 msgid "%d fps"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9164 #, c-format
9165 msgid "%d KiB/s"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9169 #, c-format
9170 msgid "%d MiB/s"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9174 msgid "Network"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9178 msgid "Show netgraph"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9182 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9186 msgid "Packet loss compensation"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9190 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9194 msgid "Movement prediction error compensation"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9198 msgid "Use encryption (AES) when available"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9203 msgid "Bandwidth limit:"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9207 msgid "Specify your network speed"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9211 msgid "Slow ADSL"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9215 msgid "Fast ADSL"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9219 msgid "Broadband"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9223 msgid "Local latency:"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9227 msgid "HTTP downloads"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9231 msgid "Simultaneous:"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9235 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9239 msgid "Framerate"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9243 msgid "Show frames per second"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9247 msgid "Show your rendered frames per second"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9251 msgid "Maximum:"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9255 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9259 msgid "Target:"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9263 msgid "TRGT^Disabled"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9267 msgid "Idle limit:"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9271 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9275 msgid "Menu tooltips:"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9279 msgid ""
9280 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9281 "command bound to the menu item)"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9285 msgid "TLTIP^Disabled"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9289 msgid "TLTIP^Standard"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9293 msgid "TLTIP^Advanced"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9297 msgid "Show current date and time"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9301 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9305 msgid "Enable developer mode"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9309 msgid "Advanced settings..."
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9313 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9318 msgid "Factory reset"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9322 msgid "Cvar filter:"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9326 msgid "Modified cvars only"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9330 msgid "Setting:"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9334 msgid "Type:"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9338 msgid "Value:"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9342 msgid "Description:"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9346 msgid "Advanced settings"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9350 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9354 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9358 msgid "Menu Skins"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9362 msgid "Text Language"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9366 msgid "Set language"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9370 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9374 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9378 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9382 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9386 msgid "Disconnect now"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9390 msgid "Switch language"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9394 msgid "Warning"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9398 msgid "Resolution:"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9402 msgid "Font/UI size:"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9406 msgid "SZ^Unreadable"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9410 msgid "SZ^Tiny"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9414 msgid "SZ^Little"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9418 msgid "SZ^Small"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9422 msgid "SZ^Medium"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9426 msgid "SZ^Large"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9430 msgid "SZ^Huge"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9434 msgid "SZ^Gigantic"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9438 msgid "SZ^Colossal"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9442 msgid "Color depth:"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9446 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9450 msgid "16bit"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9454 msgid "32bit"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9458 msgid "Full screen"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9462 msgid "Vertical Synchronization"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9466 msgid ""
9467 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9468 "screen refresh rate"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9472 msgid "High-quality frame buffer"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9476 msgid "Antialiasing:"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9480 msgid ""
9481 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9482 "might decrease performance by quite a lot"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9486 msgid "AA^Disabled"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9491 msgid "2x"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9496 msgid "4x"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9500 msgid "Resolution scaling:"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9504 msgid ""
9505 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9506 "help slow GPUs"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9510 msgid "Anisotropy:"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9514 msgid "Anisotropic filtering quality"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9518 msgid "ANISO^Disabled"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9522 msgid "8x"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9526 msgid "16x"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9530 msgid "Depth first:"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9534 msgid ""
9535 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9536 "normal rendering starts"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9540 msgid "DF^Disabled"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9544 msgid "DF^World"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9548 msgid "DF^All"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9552 msgid "Brightness:"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9556 msgid "Brightness of black"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9560 msgid "Contrast:"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9564 msgid "Brightness of white"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9568 msgid "Gamma:"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9572 msgid ""
9573 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9574 "white or black"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9578 msgid "Contrast boost:"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9582 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9586 msgid "Saturation:"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9590 msgid ""
9591 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9592 "requires GLSL color control"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9596 msgid "LIT^Ambient:"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9600 msgid ""
9601 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9602 "and flat"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9606 msgid "Intensity:"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9610 msgid "Global rendering brightness"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9614 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9618 msgid ""
9619 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9620 "strange input or video lag on some machines"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9624 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9628 msgid "Flip view horizontally"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9632 msgid "Poor man's left handed mode"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9636 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9640 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9644 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9648 msgid "Campaign Difficulty:"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9652 msgid "CSKL^Easy"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9656 msgid "CSKL^Medium"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9660 msgid "CSKL^Hard"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9664 msgid "Play campaign!"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9668 msgid "Singleplayer"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9672 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9676 msgid "Winner"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9680 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9684 msgid "Autoselect team (recommended)"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9688 msgid "red"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9692 msgid "blue"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9696 msgid "yellow"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9700 msgid "pink"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9705 msgid "spectate"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9709 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9713 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9717 msgid "Accept"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9721 msgid "Don't accept (quit the game)"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9725 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9729 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9733 msgid "teamplay"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9737 msgid "free for all"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9741 msgid "Moving"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9745 msgid "move forwards"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9749 msgid "move backwards"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9753 msgid "strafe left"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9757 msgid "strafe right"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9761 msgid "jump / swim"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9765 msgid "crouch / sink"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9769 msgid "jetpack"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9773 msgid "Attacking"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9777 msgid "WEAPON^previous"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9781 msgid "WEAPON^next"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9785 msgid "WEAPON^previously used"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9789 msgid "WEAPON^best"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9793 msgid "reload"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9797 msgid "hold zoom"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9801 msgid "toggle zoom"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9805 msgid "show scores"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9809 msgid "screen shot"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9813 msgid "maximize radar"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9817 msgid "3rd person view"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9821 msgid "enter spectator mode"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9825 msgid "Communication"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9829 msgid "public chat"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9833 msgid "team chat"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9837 msgid "show chat history"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9841 msgid "vote YES"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9845 msgid "vote NO"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9849 msgid "Client"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9853 msgid "enter console"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9857 msgid "quit"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9861 msgid "auto-join team"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9865 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9869 msgid "suicide / respawn"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9873 msgid "quick menu"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9877 msgid "User defined"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9881 msgid "Development"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9885 msgid "sandbox menu"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9889 msgid "drag object (sandbox)"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9893 msgid "waypoint editor menu"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9897 msgid "Leave current match"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9901 msgid "Stop demo"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9905 msgid "Leave campaign"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9909 msgid "Leave singleplayer"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9913 msgid "Leave multiplayer"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9917 msgid "Leave current campaign level"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9921 msgid "Leave current singleplayer match"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9925 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9929 msgid "Do not press this button again!"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9933 msgid ""
9934 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9938 #, c-format
9939 msgid "%s's Xonotic Server"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9943 msgid ""
9944 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9945 "again."
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9949 msgid "spectator"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9953 msgid "<no model found>"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9957 msgid "SERVER^Remove favorite"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9961 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9965 msgid "SERVER^Favorite"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9969 msgid ""
9970 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9971 "future"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9975 msgid "Ping"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9979 msgid "Hostname"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9983 msgid "Map"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9987 msgid "Type"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9991 #, c-format
9992 msgid "AES level %d"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9996 msgid "ENC^none"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10000 msgid "encryption:"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10004 #, c-format
10005 msgid "mod: %s"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10009 #, c-format
10010 msgid "modified settings"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10014 #, c-format
10015 msgid "official settings"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10019 msgid "SLCAT^Favorites"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10023 msgid "SLCAT^Recommended"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10027 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10031 msgid "SLCAT^Servers"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10035 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10039 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10043 msgid "SLCAT^Overkill"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10047 msgid "SLCAT^InstaGib"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10051 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10055 msgid "<TITLE>"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10059 msgid "<AUTHOR>"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10063 msgid "VOL^MAX"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10067 msgid "VOL^OFF"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10071 #, c-format
10072 msgid "%s dB"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10076 msgid "PART^OMG"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10080 msgid "PARTQUAL^Low"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10084 msgid "PARTQUAL^Medium"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10088 msgid "PARTQUAL^Normal"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10092 msgid "PARTQUAL^High"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10096 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10100 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10104 msgid ""
10105 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10106 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10110 msgid "Screen resolution"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10114 msgid "FADESPEED^Slow"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10118 msgid "FADESPEED^Normal"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10122 msgid "FADESPEED^Fast"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10126 msgid "FADESPEED^Instant"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10130 msgid "January"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10134 msgid "February"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10138 msgid "March"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10142 msgid "April"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10146 msgid "May"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10150 msgid "June"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10154 msgid "July"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10158 msgid "August"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10162 msgid "September"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10166 msgid "October"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10170 msgid "November"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10174 msgid "December"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10178 #, no-c-format
10179 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10183 msgid "Joined:"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10187 msgid "Last match:"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10191 msgid "Time played:"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10195 msgid "Favorite map:"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10200 #, c-format
10201 msgid "Matches:"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10205 #, c-format
10206 msgid "Wins/Losses:"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10210 #, c-format
10211 msgid "Win percentage:"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10215 #, c-format
10216 msgid "Kills/Deaths:"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10220 #, c-format
10221 msgid "Kill ratio:"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10225 msgid "ELO:"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10229 msgid "Rank:"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10233 msgid "Percentile:"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10237 #, c-format
10238 msgid "%d (unranked)"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10242 msgid "Update can be downloaded at:"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10246 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10250 #, c-format
10251 msgid "Update to %s now!"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10255 msgid ""
10256 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10257 "^1Expect visual problems."
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10261 msgid "Use default"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10265 msgid "Team Color:"
10266 msgstr ""