]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge branch 'drjaska/sync-bal-wep-mario' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-05-29 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
147 msgid "jump"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
151 #, c-format
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
160 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
164 #, c-format
165 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #, c-format
170 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
176 msgid "ready"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
180 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
184 #, c-format
185 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
189 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
193 #, c-format
194 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
198 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
199 msgid "team selection"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
203 msgid "^1Spectating this player:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
207 msgid "^1Spectating you:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
227 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
228 #, c-format
229 msgid "Player %d"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
233 msgid "Standard quick menu"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
238 #, c-format
239 msgid "Submenu%d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
243 #, c-format
244 msgid "Command%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
248 msgid "Continue..."
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
253 msgid "Chat"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
257 msgid "QMCMD^Send public message to"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
261 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
269 msgid "QMCMD^good game"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
273 msgid "QMCMD^hi / good luck"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
281 msgid "QMCMD^Send in English"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
286 msgid "QMCMD^Team chat"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
290 msgid "QMCMD^strength soon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
294 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
302 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
310 msgid "QMCMD^negative"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
314 msgid "QMCMD^positive"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
318 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
326 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
334 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
342 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
350 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
358 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
374 #, c-format
375 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
383 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
391 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
399 msgid "QMCMD^Send private message to"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
404 msgid "QMCMD^Settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
409 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
413 msgid "QMCMD^3rd person view"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
417 msgid "QMCMD^Player models like mine"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
421 msgid "QMCMD^Names above players"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
425 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
429 msgid "QMCMD^FPS"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
433 msgid "QMCMD^Net graph"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
438 msgid "QMCMD^Sound settings"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
442 msgid "QMCMD^Hit sound"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
446 msgid "QMCMD^Chat sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
450 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
455 msgid "QMCMD^Observer camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
459 msgid "QMCMD^Increase speed"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
463 msgid "QMCMD^Decrease speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
467 msgid "QMCMD^Wall collision"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
471 msgid "QMCMD^Fullscreen"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
476 msgid "QMCMD^Call a vote"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
480 msgid "QMCMD^Restart the map"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
484 msgid "QMCMD^End match"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
488 msgid "QMCMD^Reduce match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
492 msgid "QMCMD^Extend match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
496 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
500 msgid "Server quick menu"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
504 msgid "Waypoint editor menu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
508 msgid "Waypoint editor menu as default"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
512 msgid "Server quick menu as default"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
516 msgid "QMCMD^Spectate a player"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
520 #, c-format
521 msgid " (-%dL)"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
525 #, c-format
526 msgid " (+%dL)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
530 msgid "Start line"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
535 msgid "Finish line"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
540 #, c-format
541 msgid "Intermediate %d"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
547 #, c-format
548 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
552 msgid "missing a checkpoint"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
556 msgid "Click to select teleport destination"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
560 msgid "Click to select spawn location"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
564 msgid "Number of ball carrier kills"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
568 msgid "SCO^bckills"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
572 msgid "SCO^bctime"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
576 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
580 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
584 msgid "SCO^caps"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
588 msgid "SCO^captime"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
592 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
596 msgid "Number of deaths"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
600 msgid "SCO^deaths"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
604 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
608 msgid "SCO^destroyed"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
612 msgid "SCO^damage"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
616 msgid "The total damage done"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
620 msgid "SCO^dmgtaken"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
624 msgid "The total damage taken"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
628 msgid "Number of flag drops"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
632 msgid "SCO^drops"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
636 msgid "Player ELO"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
640 msgid "SCO^elo"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
644 msgid "SCO^fastest"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
648 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
652 msgid "Number of faults committed"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
656 msgid "SCO^faults"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
660 msgid "Number of flag carrier kills"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
664 msgid "SCO^fckills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
668 msgid "FPS"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
672 msgid "SCO^fps"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
676 msgid "Number of kills minus suicides"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
680 msgid "SCO^frags"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
684 msgid "Number of goals scored"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
688 msgid "SCO^goals"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
692 msgid "Number of hunts (Survival)"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
696 msgid "SCO^hunts"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
700 msgid "Number of keys carrier kills"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
704 msgid "SCO^kckills"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
708 msgid "SCO^k/d"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
714 msgid "The kill-death ratio"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
718 msgid "SCO^kdr"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
722 msgid "SCO^kdratio"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
726 msgid "Number of kills"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
730 msgid "SCO^kills"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
734 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
738 msgid "SCO^laps"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
742 msgid "Number of lives (LMS)"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
746 msgid "SCO^lives"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
750 msgid "Number of times a key was lost"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
754 msgid "SCO^losses"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
759 msgid "Player name"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
763 msgid "SCO^name"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
767 msgid "SCO^nick"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
771 msgid "Number of objectives destroyed"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
775 msgid "SCO^objectives"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
779 msgid ""
780 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
784 msgid "SCO^pickups"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
788 msgid "Ping time"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
792 msgid "SCO^ping"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
796 msgid "Packet loss"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
800 msgid "SCO^pl"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
804 msgid "Number of players pushed into void"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
808 msgid "SCO^pushes"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
812 msgid "Player rank"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
816 msgid "SCO^rank"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
820 msgid "Number of flag returns"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
824 msgid "SCO^returns"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
828 msgid "Number of revivals"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
832 msgid "SCO^revivals"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
836 msgid "Number of rounds won"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
840 msgid "SCO^rounds won"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
844 msgid "Number of rounds played"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
848 msgid "SCO^rounds played"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
852 msgid "SCO^score"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
856 msgid "Total score"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
860 msgid "Number of suicides"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
864 msgid "SCO^suicides"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
868 msgid "Number of kills minus deaths"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
872 msgid "SCO^sum"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
876 msgid "Number of survivals"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
880 msgid "SCO^survivals"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
884 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
888 msgid "SCO^takes"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
892 msgid "Number of teamkills"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
896 msgid "SCO^teamkills"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
900 msgid "Number of ticks (Domination)"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
904 msgid "SCO^ticks"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
908 msgid "SCO^time"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
912 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
916 msgid ""
917 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
921 msgid "Usage:"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
925 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
929 msgid ""
930 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
931 "cvar scoreboard_columns"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
935 msgid ""
936 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
937 "map start"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
941 msgid ""
942 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
943 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
947 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
951 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
955 msgid ""
956 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
957 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
958 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
959 "field to show all fields available for the current game mode."
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
963 msgid ""
964 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
965 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
969 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
973 msgid ""
974 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
975 "right of the vertical bar aligned to the right."
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
979 msgid ""
980 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
981 "other gamemodes except DM."
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1026
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1041
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1111
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1122 qcsrc/common/util.qc:385
988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
993 msgid "N/A"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1686
997 #, c-format
998 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1002 msgid "Item stats"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1954
1006 msgid "Map stats:"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1984
1010 msgid "Monsters killed:"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1991
1014 msgid "Secrets found:"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2201
1018 #, c-format
1019 msgid "Spectators"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2223
1023 #, c-format
1024 msgid "^2+%s %s"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2223
1028 #, c-format
1029 msgid "^5%s %s"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2224
1033 msgid "SCO^points"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2315
1037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1038 msgid "Team Selection"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2327
1042 #, c-format
1043 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2329
1047 #, c-format
1048 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1052 #, c-format
1053 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2344
1057 #, c-format
1058 msgid "^3%1.0f minutes"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2371
1062 #, c-format
1063 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2372 qcsrc/client/main.qc:1431
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1068 msgid "Map:"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2535
1072 #, c-format
1073 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1077 #, c-format
1078 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2573
1082 #, c-format
1083 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2583
1087 #, c-format
1088 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2592
1092 #, c-format
1093 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1097 msgid "qu"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1101 msgid "m"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1105 msgid "km"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1109 msgid "mi"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1113 msgid "nmi"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1117 msgid "Warmup"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1121 msgid "Warmup: too few players"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1125 msgid "Warmup: no time limit"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1129 msgid "Timeout"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1133 msgid "Sudden Death"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1137 msgid "Overtime"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1141 #, c-format
1142 msgid "Overtime #%d"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1146 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1150 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1154 msgid "A vote has been called for:"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1158 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1162 msgid "^1Configure the HUD"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1173 msgid "Yes"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1184 msgid "No"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1188 msgid "Out of ammo"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1192 msgid "Don't have"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1196 msgid "Unavailable"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:300
1200 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1204 msgid "qu/s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1208 msgid "m/s"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1212 msgid "km/h"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1216 msgid "mph"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1220 msgid "knots"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1225 msgid "All Weapons Arena"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1230 msgid "All Available Weapons Arena"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1235 msgid "Most Weapons Arena"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1240 msgid "Most Available Weapons Arena"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1245 msgid "No Weapons Arena"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1250 #, c-format
1251 msgid "%s Arena"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1255 #, c-format
1256 msgid "This is %s"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1260 msgid "Your client version is outdated."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1264 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1268 msgid "Please update!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1272 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1276 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1280 #, c-format
1281 msgid "Welcome to %s"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1285 #, c-format
1286 msgid "Level %d:"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1290 #, c-format
1291 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1296 msgid "Gametype:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1300 msgid "This match supports"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1304 #, c-format
1305 msgid "%d players"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1309 #, c-format
1310 msgid "%d to %d players"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1314 #, c-format
1315 msgid "%d players maximum"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1319 #, c-format
1320 msgid "%d players minimum"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1324 msgid "Active modifications:"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1328 msgid "Special gameplay tips:"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1332 msgid "Server's message"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1336 #, c-format
1337 msgid "%s (not bound)"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1341 msgid " (1 vote)"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1345 #, c-format
1346 msgid " (%d votes)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1350 msgid "Don't care"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1354 msgid "Decide the gametype"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1358 msgid "Vote for a map"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1362 #, c-format
1363 msgid "%d seconds left"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1367 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1371 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1375 msgid "Requesting preview..."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/client/view.qc:883
1379 msgid "Nade timer"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/client/view.qc:888
1383 msgid "Capture progress"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/client/view.qc:893
1387 msgid "Revival progress"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1391 msgid "error creating curl handle"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1395 msgid "Assault"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1399 msgid ""
1400 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1401 "out"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1413 msgid "Point limit:"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1417 msgid "Clan Arena"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1421 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1426 msgid "Round limit:"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1431 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1435 msgid "Capture time rankings"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1439 msgid "Capture the Flag"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1443 msgid ""
1444 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1445 "from the other team"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1449 msgid "Capture limit:"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1453 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1458 msgid "Rankings"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1462 msgid "Race CTS"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1466 msgid "Race for fastest time."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1470 msgid "Deathmatch"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1474 msgid "Score as many frags as you can"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1478 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1482 msgid "Domination"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1488 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1492 msgid "Duel"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1496 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1500 msgid "Freeze Tag"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1504 msgid ""
1505 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1506 "freeze all enemies to win"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1510 msgid "Invasion"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1514 msgid "Survive against waves of monsters"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1518 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1522 msgid "Keepaway"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1526 msgid "Gather all the keys to win the round"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1530 msgid "Key Hunt"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1534 msgid "^1You have no more lives left"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1538 msgid "Last Man Standing"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1542 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1546 msgid "Lives:"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1550 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1554 msgid "Mayhem"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1559 msgid "How much score is needed before the match will end"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1563 msgid "Nexball"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1567 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1571 msgid "Goal limit:"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1575 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1579 msgid "Ball Stealer"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1583 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1587 msgid "Onslaught"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1591 msgid "Personal best"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1595 msgid "Server best"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1599 msgid "Race"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1603 msgid "Race against other players to the finish line"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1607 msgid "Laps:"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:16
1611 msgid "Hunter"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:22
1615 msgid "Survivor"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1619 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1623 msgid "Survival"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1627 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1631 msgid "Team Deathmatch"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1635 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1639 msgid "Team Keepaway"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1643 msgid ""
1644 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1645 "mayhem!"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1649 msgid "Team Mayhem"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1653 msgid "Shells"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1657 msgid "Bullets"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1661 msgid "Rockets"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1665 msgid "Cells"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1669 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1670 msgid "Plasma"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1674 msgid "Small armor"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1678 msgid "Medium armor"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1682 msgid "Big armor"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1686 msgid "Mega armor"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1690 msgid "Small health"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1694 msgid "Medium health"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1698 msgid "Big health"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1702 msgid "Mega health"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1706 #: qcsrc/common/util.qc:263
1707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1708 msgid "Jetpack"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1712 msgid "Fuel"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1716 msgid "Fuel regenerator"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1720 msgid "Fuel regen"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1724 #, no-c-format
1725 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1730 msgid "Frag limit:"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1734 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1738 msgid "It's your turn"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1743 msgid "Quit"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1747 msgid "Invite"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1751 msgid "Current Game"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1755 msgid "Exit Menu"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1760 msgid "Create"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1765 msgid "Join"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1769 msgid "Minigames"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1773 msgid "Minigame message"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1777 msgid "Bulldozer"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1783 msgid "Game over!"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1787 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1797 msgid "You are spectating"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1801 msgid "Better luck next time!"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1805 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1809 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1813 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1817 msgid "Push the boulders onto the targets"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1821 msgid "Next Level"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1825 msgid "Restart"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1829 msgid "Editor"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1834 msgid "Save"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1838 msgid "Connect Four"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1847 #, c-format
1848 msgid "%s^7 won the game!"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1854 msgid "Draw"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1861 msgid "You lost the game!"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1868 msgid "You win!"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1875 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1882 msgid "Click on the game board to place your piece"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1886 msgid "Nine Men's Morris"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1890 msgid ""
1891 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1895 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1899 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1903 msgid "Pong"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1908 msgid "AI"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1912 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1916 msgid "Start Match"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1920 msgid "Add AI player"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1924 msgid "Remove AI player"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1928 msgid "Push-Pull"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1933 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1940 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1945 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1950 msgid "Next Match"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1954 msgid "Peg Solitaire"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1958 msgid "All pieces cleared!"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1962 msgid "Remaining pieces:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1966 #, c-format
1967 msgid "Pieces left: %s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1971 msgid "No more valid moves"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1975 msgid "Well done, you win!"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1979 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1983 msgid "Tic Tac Toe"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1987 msgid "Single Player"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1992 msgid "Golem"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1997 msgid "Mage"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2001 msgid "Mage spike"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2006 msgid "Spider"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2010 msgid "Spider attack"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2014 msgid "Webbed"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2019 msgid "Wyvern"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2023 msgid "Wyvern attack"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2028 msgid "Zombie"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2032 msgid "Ammo"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2036 msgid "Resistance"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2040 msgid "Medic"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2044 msgid "Bash"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2049 msgid "Vampire"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2053 msgid "Disability"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2057 msgid "Vengeance"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2061 msgid "Jump"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2065 msgid "Inferno"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2069 msgid "Swapper"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2073 msgid "Magnet"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2077 msgid "Luck"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2081 msgid "Flight"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2085 msgid "Buff"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2089 msgid "Damage text"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2093 msgid "Draw damage numbers"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2097 msgid "Font size minimum:"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2101 msgid "Font size maximum:"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2109 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2110 msgid "Color:"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2114 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2119 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2120 msgid "off-hand hook"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2124 #, c-format
2125 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2129 msgid "Vaporizer ammo"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2134 msgid "Extra life"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2138 msgid "Napalm grenade"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2142 msgid "Ice grenade"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2146 msgid "Translocate grenade"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2150 msgid "Spawn grenade"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2154 msgid "Heal grenade"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2158 msgid "Monster grenade"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2162 msgid "Entrap grenade"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2166 msgid "Veil grenade"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2170 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2171 msgid "drop weapon / throw nade"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2175 #, c-format
2176 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2180 msgid "Grenade"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2184 #, c-format
2185 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2189 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2193 msgid "Overkill MachineGun"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2197 msgid "Overkill Nex"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2201 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2205 msgid "Overkill Shotgun"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2211 msgid "Invisibility"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2217 msgid "Shield"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2223 msgid "Speed"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2229 msgid "Strength"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2233 msgid "Burning"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2237 msgid "Spawn Shield"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2241 msgid "Stunned"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2245 msgid "Superweapons"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2249 msgid "Waypoint"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2253 msgid "Help me!"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2257 msgid "Here"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2261 msgid "DANGER"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2265 msgid "Frozen!"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2269 msgid "Reviving"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2273 msgid "Item"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2277 msgid "Checkpoint"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2282 msgid "Finish"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2288 msgid "Start"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2292 msgid "Defend"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2296 msgid "Destroy"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2300 msgid "Push"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2304 msgid "Flag carrier"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2308 msgid "Enemy carrier"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2312 msgid "Dropped flag"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2316 msgid "White base"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2320 msgid "Red base"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2324 msgid "Blue base"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2328 msgid "Yellow base"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2332 msgid "Pink base"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2336 msgid "Return flag here"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2347 msgid "Control point"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2351 msgid "Dropped key"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2359 msgid "Key carrier"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2363 msgid "Run here"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2368 msgid "Ball"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2376 msgid "Ball carrier"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2380 msgid "Leader"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2384 msgid "Goal"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2389 msgid "Generator"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2393 msgid "Weapon"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2397 msgid "Monster"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2401 msgid "Vehicle"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2405 msgid "Intruder!"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2409 msgid "Tagged"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2413 #, c-format
2414 msgid "%s needing help!"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2418 msgid "^1Server notices:"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2422 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2426 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2430 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2434 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2438 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2450 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2467 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2471 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2475 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2479 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2483 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2487 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2491 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2495 msgid ""
2496 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2497 "base"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2501 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2505 #, c-format
2506 msgid ""
2507 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2508 "itself"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2512 #, c-format
2513 msgid ""
2514 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2518 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2522 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2553 #, c-format
2554 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2558 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2562 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2566 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2570 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2574 msgid "^F2Match is restarting..."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2579 msgid "^F4Countdown stopped!"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2688 #, c-format
2689 msgid ""
2690 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3083 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3094 msgid "^BGRound tied"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3099 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3103 #, c-format
3104 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3119 #, c-format
3120 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3125 #, c-format
3126 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3131 #, c-format
3132 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3137 #, c-format
3138 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3143 #, c-format
3144 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3149 #, c-format
3150 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3155 #, c-format
3156 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3161 #, c-format
3162 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^F3 connected"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3233 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3237 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3251 #, c-format
3252 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3256 #, c-format
3257 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3261 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3265 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3304 msgid ""
3305 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3306 "spectators aren't allowed at the moment."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3358 "and will be lost."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3365 "lost."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3374 #, c-format
3375 msgid ""
3376 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3377 "(^F1%s^F4)"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3381 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3385 #, c-format
3386 msgid ""
3387 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3388 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3398 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3403 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3407 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3411 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3418 "^F2Xonotic %s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3422 #, c-format
3423 msgid ""
3424 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3428 #, c-format
3429 msgid ""
3430 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3431 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3571 #, c-format
3572 msgid ""
3573 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3587 #, c-format
3588 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3593 #, c-format
3594 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3639 #, c-format
3640 msgid ""
3641 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3650 #, c-format
3651 msgid ""
3652 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3653 "%s%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3657 #, c-format
3658 msgid ""
3659 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3663 #, c-format
3664 msgid ""
3665 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3675 #, c-format
3676 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3680 #, c-format
3681 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3685 #, c-format
3686 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3690 #, c-format
3691 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3695 #, c-format
3696 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3700 #, c-format
3701 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3705 #, c-format
3706 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3710 #, c-format
3711 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3715 #, c-format
3716 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3720 #, c-format
3721 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3725 #, c-format
3726 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3730 #, c-format
3731 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3735 #, c-format
3736 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3740 #, c-format
3741 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3745 #, c-format
3746 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3750 #, c-format
3751 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3755 #, c-format
3756 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3760 msgid "^F4You are now alone!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3764 msgid "^BGYou are attacking!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3768 msgid "^BGYou are defending!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3772 #, c-format
3773 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3777 #, c-format
3778 msgid "%s players are needed for this match."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3782 msgid "^BGBegin!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3786 msgid "^BGGame starts in"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGRound %s starts in"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3795 msgid "^F4Round cannot start"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3799 msgid "^F2Don't camp!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3803 msgid ""
3804 "^BGYou are now free.\n"
3805 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3806 "^BGif you think you will succeed."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3810 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3814 msgid ""
3815 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3816 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3817 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3821 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3825 msgid "^BGYou captured the flag!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3834 #, c-format
3835 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3839 #, c-format
3840 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3844 #, c-format
3845 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3854 #, c-format
3855 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3859 #, c-format
3860 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3869 #, c-format
3870 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3874 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3878 msgid "^BGYou got the flag!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3882 #, c-format
3883 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3887 #, c-format
3888 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3892 #, c-format
3893 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3897 #, c-format
3898 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3903 #, c-format
3904 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3909 #, c-format
3910 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3914 #, c-format
3915 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3919 #, c-format
3920 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3924 #, c-format
3925 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3929 #, c-format
3930 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3934 #, c-format
3935 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3939 #, c-format
3940 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3944 #, c-format
3945 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3949 #, c-format
3950 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3955 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3959 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3963 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3967 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3971 #, c-format
3972 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3978 #, c-format
3979 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3983 #, c-format
3984 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3990 #, c-format
3991 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3995 #, c-format
3996 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4000 #, c-format
4001 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4005 #, c-format
4006 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4010 #, c-format
4011 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4015 #, c-format
4016 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4020 #, c-format
4021 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4025 #, c-format
4026 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4030 #, c-format
4031 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4035 #, c-format
4036 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4040 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4044 #, c-format
4045 msgid ""
4046 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4047 "You are now on: %s"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4051 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4055 msgid "^K1Die camper!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4059 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4063 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4067 #, c-format
4068 msgid "^K1You were %s"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4072 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4076 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4080 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4084 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4088 msgid "^K1You fragged yourself!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4092 msgid "^K1You need to be more careful!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4096 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4100 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4104 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4108 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4112 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4116 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4120 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4124 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4128 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4132 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4136 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4140 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4144 msgid "^K1You need to preserve your health"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4148 msgid "^K1You became a shooting star!"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4152 msgid "^K1You melted away in slime!"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4156 msgid "^K1You committed suicide!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4160 msgid "^K1You ended it all!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4164 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4168 #, c-format
4169 msgid "^BGYou are now on: %s"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4173 msgid "^K1You died in an accident!"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4177 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4181 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4185 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4189 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4193 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4197 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4201 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4205 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4209 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4213 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4217 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4221 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4225 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4229 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4233 msgid "^K1Watch your step!"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4237 #, c-format
4238 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4242 #, c-format
4243 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4247 #, c-format
4248 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4252 #, c-format
4253 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4257 msgid ""
4258 "^K1Stop idling!\n"
4259 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4263 msgid ""
4264 "^K1Stop idling!\n"
4265 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4269 #, c-format
4270 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4274 #, c-format
4275 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4279 msgid "^BGDoor unlocked!"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4283 #, c-format
4284 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4288 #, c-format
4289 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4293 msgid "^K3You revived yourself"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4297 #, c-format
4298 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4302 #, c-format
4303 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4307 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4311 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4315 msgid "^K1You froze yourself"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4319 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4323 #, c-format
4324 msgid "^K1A %s has arrived!"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4328 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4332 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4336 msgid ""
4337 "^K1No spawnpoints available!\n"
4338 "Hope your team can fix it..."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4342 #, c-format
4343 msgid ""
4344 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4345 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4349 msgid ""
4350 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4351 "can play minigames"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4355 msgid "^BGYou picked up the ball"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4359 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4363 msgid ""
4364 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4365 "Help the key carriers to meet!"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4369 msgid ""
4370 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4371 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4375 msgid ""
4376 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4377 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4381 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4385 msgid "^BGScanning frequency range..."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4389 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4393 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4397 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4401 #, c-format
4402 msgid ""
4403 "^BGWaiting for players to join...\n"
4404 "Need active players for: %s"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4408 #, c-format
4409 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4413 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4417 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4421 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4425 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4429 #, c-format
4430 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4434 #, c-format
4435 msgid ""
4436 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4437 "Next weapon: ^F1%s"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4441 #, c-format
4442 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4446 #, c-format
4447 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4451 msgid "^BGYou captured a control point"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4455 #, c-format
4456 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4460 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4464 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4468 msgid ""
4469 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4470 "^F2Capture some control points to unshield it"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4474 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4478 msgid ""
4479 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4480 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4484 #, c-format
4485 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4489 #, c-format
4490 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4494 msgid ""
4495 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4496 "Keep fragging until we have a winner!"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4500 msgid ""
4501 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4502 "Keep scoring until we have a winner!"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4506 msgid ""
4507 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4508 "\n"
4509 "Generators are now decaying.\n"
4510 "The more control points your team holds,\n"
4511 "the faster the enemy generator decays"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4515 #, c-format
4516 msgid ""
4517 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4518 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4522 msgid "^K1In^BG-portal created"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4526 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4530 msgid "^F1Portal creation failed"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4534 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4538 msgid "^F2Strength has worn off"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4542 msgid "^F2Shield surrounds you"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4546 msgid "^F2Shield has worn off"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4550 msgid "^F2You are on speed"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4554 msgid "^F2Speed has worn off"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4558 msgid "^F2You are invisible"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4562 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4566 msgid ""
4567 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4568 "banned in this server"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4572 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4576 msgid "^BGSequence completed!"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4580 msgid "^BGThere are more to go..."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4584 #, c-format
4585 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4589 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4593 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4597 msgid "^F2You now have a superweapon"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4601 msgid ""
4602 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4603 "suspicion!"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4607 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4611 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4615 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4619 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4623 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4627 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4631 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4635 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4639 #, c-format
4640 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4644 #, c-format
4645 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4649 #, c-format
4650 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4654 msgid ""
4655 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4656 "^F4Stop them!"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4660 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4664 msgid ""
4665 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4669 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4673 #, c-format
4674 msgid " (near %s)"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4678 msgid "primary"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4682 msgid "secondary"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4686 msgid "point"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4690 msgid "points"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4694 msgid "drop flag"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4698 msgid "throw nade"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4702 #, c-format
4703 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4707 #, c-format
4708 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4712 msgid "TRIPLE FRAG! "
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4716 #, c-format
4717 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4721 #, c-format
4722 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4726 msgid "RAGE! "
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4730 #, c-format
4731 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4735 #, c-format
4736 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4740 msgid "MASSACRE! "
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4744 #, c-format
4745 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4749 #, c-format
4750 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4754 msgid "MAYHEM! "
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4758 #, c-format
4759 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4763 #, c-format
4764 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4768 msgid "BERSERKER! "
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4772 #, c-format
4773 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4777 #, c-format
4778 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4782 msgid "CARNAGE! "
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4786 #, c-format
4787 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4791 #, c-format
4792 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4796 msgid "ARMAGEDDON! "
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4800 #, c-format
4801 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4805 #, c-format
4806 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4810 #, c-format
4811 msgid ""
4812 "\n"
4813 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4817 #, c-format
4818 msgid ""
4819 "\n"
4820 "(^F4Dead^BG)%s"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4824 #, c-format
4825 msgid "%d score spree! "
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4829 #, c-format
4830 msgid "%d frag spree! "
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4834 msgid "First blood! "
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4838 msgid "First score! "
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4842 msgid "First casualty! "
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4846 msgid "First victim! "
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4850 #, c-format
4851 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4855 #, c-format
4856 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4860 #, c-format
4861 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4865 #, c-format
4866 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4870 #, c-format
4871 msgid ", ending their %d frag spree"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4875 #, c-format
4876 msgid ", ending their %d score spree"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4880 #, c-format
4881 msgid ", losing their %d frag spree"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4885 #, c-format
4886 msgid ", losing their %d score spree"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4890 #, c-format
4891 msgid " with %d %s"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4895 msgid "TEAM^Red"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4899 msgid "TEAM^Blue"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4903 msgid "TEAM^Yellow"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4907 msgid "TEAM^Pink"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4911 msgid "Team"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4915 msgid "Neutral"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4919 msgid "KEY^Red"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4923 msgid "KEY^Blue"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4927 msgid "KEY^Yellow"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4931 msgid "KEY^Pink"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4935 msgid "FLAG^Red"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4939 msgid "FLAG^Blue"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4943 msgid "FLAG^Yellow"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4947 msgid "FLAG^Pink"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4951 msgid "GENERATOR^Red"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4955 msgid "GENERATOR^Blue"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4959 msgid "GENERATOR^Yellow"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4963 msgid "GENERATOR^Pink"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4967 #, c-format
4968 msgid "%s under attack!"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4972 msgid "Turret"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4976 msgid "eWheel Turret"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4980 msgid "eWheel"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4984 msgid "FLAC Cannon"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4988 msgid "FLAC"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4992 msgid "Fusion Reactor"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4996 msgid "Hellion Missile Turret"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5000 msgid "Hellion"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5004 msgid "Hunter-Killer Turret"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5008 msgid "Hunter-Killer"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5012 msgid "Machinegun Turret"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5016 msgid "Machinegun"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5020 msgid "MLRS Turret"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5024 msgid "MLRS"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5028 msgid "Phaser Cannon"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5032 msgid "Phaser"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5036 msgid "Plasma Cannon"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5040 msgid "Dual plasma"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5044 msgid "Dual Plasma Cannon"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5048 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5049 msgid "Tesla Coil"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5053 msgid "Walker Turret"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5057 msgid "Walker"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:248
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5062 msgid "Dodging"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:249
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5067 msgid "InstaGib"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:250
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5072 msgid "New Toys"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:251
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5077 msgid "NIX"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:252
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5082 msgid "Rocket Flying"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:253
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5087 msgid "Invincible Projectiles"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:254
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5092 msgid "Low gravity"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:255
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5097 msgid "Cloaked"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:256
5101 msgid "Hook"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:257
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5106 msgid "Midair"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:258
5110 msgid "Melee only Arena"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:260
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5115 msgid "Piñata"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:261
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5120 msgid "Weapons stay"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:262
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5125 msgid "Blood loss"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:264
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5130 msgid "Buffs"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:265
5134 msgid "Overkill"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:266
5138 msgid "No powerups"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:267
5142 msgid "Powerups"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:268
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5147 msgid "Touch explode"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:269
5151 msgid "Wall jumping"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:270
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5156 msgid "No start weapons"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:271
5160 msgid "Nades"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:272
5164 msgid "Offhand blaster"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5168 msgid "Male"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5172 msgid "Female"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5176 msgid "Undisclosed"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5180 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5184 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5188 msgid "TAB"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5192 #, c-format
5193 msgid "ENTER"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5197 msgid "ESCAPE"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5201 msgid "SPACE"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5205 msgid "BACKSPACE"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5209 #, c-format
5210 msgid "UPARROW"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5214 #, c-format
5215 msgid "DOWNARROW"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5219 #, c-format
5220 msgid "LEFTARROW"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5224 #, c-format
5225 msgid "RIGHTARROW"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5229 msgid "ALT"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5233 msgid "CTRL"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5237 msgid "SHIFT"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5241 #, c-format
5242 msgid "INS"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5246 #, c-format
5247 msgid "DEL"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5251 #, c-format
5252 msgid "PGDN"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5256 #, c-format
5257 msgid "PGUP"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5261 #, c-format
5262 msgid "HOME"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5266 #, c-format
5267 msgid "END"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5271 msgid "PAUSE"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5275 msgid "NUMLOCK"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5279 msgid "CAPSLOCK"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5283 msgid "SCROLLOCK"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5287 msgid "SEMICOLON"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5291 msgid "TILDE"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5295 msgid "BACKQUOTE"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5299 msgid "QUOTE"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5303 msgid "APOSTROPHE"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5307 msgid "BACKSLASH"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5311 #, c-format
5312 msgid "F%d"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5316 #, c-format
5317 msgid "KP_%d"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5329 #, c-format
5330 msgid "KP_%s"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5334 #, c-format
5335 msgid "PERIOD"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5339 #, c-format
5340 msgid "DIVIDE"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5344 #, c-format
5345 msgid "SLASH"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5349 #, c-format
5350 msgid "MULTIPLY"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5354 #, c-format
5355 msgid "MINUS"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5359 #, c-format
5360 msgid "PLUS"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5364 #, c-format
5365 msgid "EQUALS"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5369 msgid "PRINTSCREEN"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5373 #, c-format
5374 msgid "MOUSE%d"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5378 msgid "MWHEELUP"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5382 msgid "MWHEELDOWN"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5386 #, c-format
5387 msgid "JOY%d"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5391 #, c-format
5392 msgid "AUX%d"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5396 #, c-format
5397 msgid "DPAD_UP"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5410 #, c-format
5411 msgid "X360_%s"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5415 #, c-format
5416 msgid "DPAD_DOWN"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5420 #, c-format
5421 msgid "DPAD_LEFT"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5425 #, c-format
5426 msgid "DPAD_RIGHT"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5430 #, c-format
5431 msgid "START"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5435 #, c-format
5436 msgid "BACK"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5440 #, c-format
5441 msgid "LEFT_THUMB"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5445 #, c-format
5446 msgid "RIGHT_THUMB"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5450 #, c-format
5451 msgid "LEFT_SHOULDER"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5455 #, c-format
5456 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5460 #, c-format
5461 msgid "LEFT_TRIGGER"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5465 #, c-format
5466 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5470 #, c-format
5471 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5475 #, c-format
5476 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5480 #, c-format
5481 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5485 #, c-format
5486 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5490 #, c-format
5491 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5495 #, c-format
5496 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5500 #, c-format
5501 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5505 #, c-format
5506 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5511 #, c-format
5512 msgid "JOY_%s"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5516 #, c-format
5517 msgid "UP"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5521 #, c-format
5522 msgid "DOWN"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5526 #, c-format
5527 msgid "LEFT"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5531 #, c-format
5532 msgid "RIGHT"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5536 #, c-format
5537 msgid "MIDINOTE%d"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5541 #, c-format
5542 msgid "Press %s"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5546 msgid "No right gunner!"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5550 msgid "No left gunner!"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5554 msgid "Bumblebee"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5558 msgid "Racer"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5562 msgid "Racer cannon"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5566 msgid "Raptor"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5570 msgid "Raptor cannon"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5574 msgid "Raptor bomb"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5578 msgid "Raptor flare"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5582 msgid "Spiderbot"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5586 msgid "Arc"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5590 msgid "Blaster"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5594 msgid "Crylink"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5598 msgid "Devastator"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5602 msgid "Electro"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5606 msgid "Fireball"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5610 msgid "Hagar"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5614 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5619 msgid "Grappling Hook"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5623 msgid "MachineGun"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5627 msgid "Mine Layer"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5631 msgid "Mortar"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5635 msgid "Port-O-Launch"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5639 msgid "Rifle"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5643 msgid "T.A.G. Seeker"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5647 msgid "Shockwave"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5651 msgid "Shotgun"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5655 #, no-c-format
5656 msgid "@!#%'n Tuba"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5660 msgid "Vaporizer"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5664 msgid "Vortex"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_DEC^%s years"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_ZER^%d years"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_FIR^%d year"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_SEC^%d years"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_THI^%d years"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_MUL^%d years"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_FIR^%d week"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5713 #, c-format
5714 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5718 #, c-format
5719 msgid "CI_THI^%d weeks"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5723 #, c-format
5724 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5728 #, c-format
5729 msgid "CI_DEC^%s days"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5733 #, c-format
5734 msgid "CI_ZER^%d days"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5738 #, c-format
5739 msgid "CI_FIR^%d day"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5743 #, c-format
5744 msgid "CI_SEC^%d days"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5748 #, c-format
5749 msgid "CI_THI^%d days"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5753 #, c-format
5754 msgid "CI_MUL^%d days"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5758 #, c-format
5759 msgid "CI_DEC^%s hours"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5763 #, c-format
5764 msgid "CI_ZER^%d hours"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5768 #, c-format
5769 msgid "CI_FIR^%d hour"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5773 #, c-format
5774 msgid "CI_SEC^%d hours"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5778 #, c-format
5779 msgid "CI_THI^%d hours"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5783 #, c-format
5784 msgid "CI_MUL^%d hours"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5788 #, c-format
5789 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5793 #, c-format
5794 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5798 #, c-format
5799 msgid "CI_FIR^%d minute"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5803 #, c-format
5804 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5808 #, c-format
5809 msgid "CI_THI^%d minutes"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5813 #, c-format
5814 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5818 #, c-format
5819 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5823 #, c-format
5824 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5828 #, c-format
5829 msgid "CI_FIR^%d second"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5833 #, c-format
5834 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5838 #, c-format
5839 msgid "CI_THI^%d seconds"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5843 #, c-format
5844 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5848 #, c-format
5849 msgid "%dst"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5853 #, c-format
5854 msgid "%dnd"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5858 #, c-format
5859 msgid "%drd"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5863 #, c-format
5864 msgid "%dth"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5868 msgid "No description"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5872 #, c-format
5873 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5877 #, c-format
5878 msgid "%02d:%02d:%02d"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5882 #, c-format
5883 msgid "Item %d"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5890 msgid "Custom"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5894 msgid "Core Team"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5898 msgid "Extended Team"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5902 msgid "Website"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5906 msgid "Stats"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5910 msgid "Art"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5914 msgid "Animation"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5918 msgid "Campaign"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5922 msgid "Level Design"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5926 msgid "Music / Sound FX"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5930 msgid "Game Code"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5934 msgid "Marketing / PR"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5938 msgid "Legal"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5942 msgid "Game Engine"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5946 msgid "Engine Additions"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5950 msgid "Compiler"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5954 msgid "Other Active Contributors"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5958 msgid "Translators"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5962 msgid "Asturian"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5966 msgid "Belarusian"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5970 msgid "Bulgarian"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5974 msgid "Chinese (China)"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5978 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5982 msgid "Chinese (Taiwan)"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5986 msgid "Czech"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5990 msgid "Dutch"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5994 msgid "English (Australia)"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5998 msgid "Finnish"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6002 msgid "French"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6006 msgid "German"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6010 msgid "Greek"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6014 msgid "Hungarian"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6018 msgid "Indonesian"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6022 msgid "Irish"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6026 msgid "Italian"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6030 msgid "Japanese"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6034 msgid "Kazakh"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6038 msgid "Korean"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6042 msgid "Latin"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6046 msgid "Polish"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6050 msgid "Portuguese"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6054 msgid "Portuguese (Brazil)"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6058 msgid "Romanian"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6062 msgid "Russian"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6066 msgid "Serbian"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6070 msgid "Spanish"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6074 msgid "Swedish"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6078 msgid "Turkish"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6082 msgid "Ukrainian"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6086 msgid "Past Contributors"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6090 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6094 msgid "will not be saved"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6098 msgid "will be saved to config.cfg"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6102 msgid "private"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6106 msgid "engine setting"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6110 msgid "read only"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6119 msgid "OK"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6123 msgid "Credits"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6127 msgid "The Xonotic credits"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6131 msgid ""
6132 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6133 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6134 "menu system."
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6139 msgid "Name:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6144 msgid "Name under which you will appear in the game"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6148 msgid "Text language:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6152 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6156 msgid "Undecided"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6160 msgid ""
6161 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6162 "menu"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6166 msgid "Save settings"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6172 msgid "Welcome"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6180 msgid "Join!"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6185 msgid "Restart level"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6189 msgid "Main menu"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6194 msgid "Servers"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6199 msgid "Profile"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6204 msgid "Settings"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6209 msgid "Input"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6213 msgid "Quick menu"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6218 msgid "Spectate"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6222 msgid "Game menu"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6226 msgid "Ammunition display:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6230 msgid "Show only current ammo type"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6235 msgid "Noncurrent alpha:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6240 msgid "Noncurrent scale:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6245 msgid "Align icon:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6257 msgid "Left"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6269 msgid "Right"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6273 msgid "Ammo Panel"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6278 msgid "Message duration:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6283 msgid "Fade time:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6287 msgid "Flip messages order"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6292 msgid "Text alignment:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6298 msgid "Center"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6302 msgid "Font scale:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6306 msgid "Bold font scale:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6310 msgid "Centerprint Panel"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6314 msgid "Chat entries:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6318 msgid "Chat size:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6322 msgid "Chat lifetime:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6326 msgid "Chat beep sound"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6330 msgid "Chat Panel"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6334 msgid "Engine info:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6338 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6342 msgid "Engine Info Panel"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6346 msgid "Combine health and armor"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6352 msgid "Enable status bar"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6357 msgid "Status bar alignment:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6364 msgid "Inward"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6371 msgid "Outward"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6376 msgid "Icon alignment:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6380 msgid "Flip health and armor positions"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6384 msgid "Health/Armor Panel"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6388 msgid "Info messages:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6392 msgid "Flip align"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6396 msgid "Info Messages Panel"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6411 msgid "Disable"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6416 msgid "Enable spectating"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6420 msgid "Enable even playing in warmup"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6424 msgid "Reduced"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6428 msgid "Text/icon ratio:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6432 msgid "Hide spawned items"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6436 msgid "Hide big armor and health"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6440 msgid "Dynamic size"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6444 msgid "Items Time Panel"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6448 msgid "Mod Icons Panel"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6452 msgid "Notifications:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6456 msgid "Also print notifications to the console"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6460 msgid "Flip notify order"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6464 msgid "Entry lifetime:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6468 msgid "Entry fadetime:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6472 msgid "Notification Panel"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6481 msgid "Enable"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6486 msgid "Enable even observing"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6491 msgid "Enable only in Race/CTS"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6495 msgid "Status bar"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6500 msgid "Left align"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6505 msgid "Right align"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6509 msgid "Inward align"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6513 msgid "Outward align"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6517 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6521 msgid "Speed:"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6525 msgid "Include vertical speed"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6529 msgid "Show speed unit"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6533 msgid "Top speed"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6537 msgid "Acceleration:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6541 msgid "Include vertical acceleration"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6545 msgid "Physics Panel"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6549 msgid "Pickup messages:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6553 msgid "Show timer:"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6561 msgid "Never"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6568 msgid "Always"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6572 msgid "Spectating"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6576 msgid "Icon size scale:"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6580 msgid "Pickup Panel"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6584 msgid "Powerups Panel"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6589 msgid "Always enable"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6593 msgid "Forced aspect:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6597 msgid "Pressed Keys Panel"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6601 msgid "Quick Menu Panel"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6605 msgid "Race Timer Panel"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6609 msgid "Enable in team games"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6613 msgid "Radar:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6626 msgid "Alpha:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6630 msgid "Rotation:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6634 msgid "Forward"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6638 msgid "West"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6642 msgid "South"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6646 msgid "East"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6650 msgid "North"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6654 msgid "Scale:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6658 msgid "Zoom mode:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6662 msgid "Zoomed in"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6666 msgid "Zoomed out"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6670 msgid "Always zoomed"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6674 msgid "Never zoomed"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6678 msgid "Radar Panel"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6682 msgid "Score:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6686 msgid "Rankings:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6691 msgid "Off"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6695 msgid "And me"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6699 msgid "Pure"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6703 msgid "Score Panel"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6707 msgid "StrafeHUD mode:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6711 msgid "View angle centered"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6715 msgid "Velocity angle centered"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6719 msgid "StrafeHUD style:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6723 msgid "no styling"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6727 msgid "progress bar"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6731 msgid "gradient"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6735 msgid "Demo mode"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6739 msgid "Range:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6743 msgid "Center panel"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6747 msgid "Reset colors"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6751 msgid "Strafe bar:"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6755 msgid "Angle indicator:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6760 msgid "Neutral:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6765 msgid "Good:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6770 msgid "Overturn:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6774 msgid "Switch indicator:"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6778 msgid "Best angle indicator:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6782 msgid "StrafeHUD Panel"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6786 msgid "Timer:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6790 msgid "Show elapsed time"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6794 msgid "Secondary timer:"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6798 msgid "Swapped"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6802 msgid "Timer Panel"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6806 msgid "Alpha after voting:"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6810 msgid "Vote Panel"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6814 msgid "Fade out after:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6818 #, c-format
6819 msgid "%ds"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6823 msgid "Fade effect:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6827 msgid "EF^None"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6831 msgid "Alpha"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6835 msgid "Slide"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6839 msgid "EF^Both"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6843 msgid "Weapon icons:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6847 msgid "Show only owned weapons"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6851 msgid "Show weapon ID as:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6855 msgid "SHOWAS^None"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6859 msgid "Number"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6863 msgid "Bind"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6867 msgid "Weapon ID scale:"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6871 msgid "Show Accuracy"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6875 msgid "Show Ammo"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6879 msgid "Ammo bar alpha:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6883 msgid "Ammo bar color:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6887 msgid "Weapons Panel"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6891 msgid "HUD skins"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6900 msgid "Filter:"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6907 msgid "Refresh"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6912 msgid "Set skin"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6916 msgid "Save current skin"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6920 msgid "Panel background defaults:"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6924 msgid "Background:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6928 msgid "Border size:"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6933 msgid "Team color:"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6937 msgid "Test team color in configure mode"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6941 msgid "Padding:"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6945 msgid "HUD Dock:"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6949 msgid "DOCK^Disabled"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6953 msgid "DOCK^Small"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6957 msgid "DOCK^Medium"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6961 msgid "DOCK^Large"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6965 msgid "Grid settings:"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6969 msgid "Snap panels to grid"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6973 msgid "Grid size:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6977 msgid "X:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6981 msgid "Y:"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6985 msgid "Center line"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6989 #, c-format
6990 msgid ""
6991 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6992 "vertical lines by editing %s in the console"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6996 msgid "Exit setup"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7000 msgid "Panel HUD Setup"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7004 msgid "Monster:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7009 msgid "Spawn"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7013 msgid "Remove"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7017 msgid "Move target:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7021 msgid "Follow"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7025 msgid "Wander"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7029 msgid "Spawnpoint"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7033 msgid "No moving"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7037 msgid "Colors:"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7042 msgid "Set skin:"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7046 msgid "Monster Tools"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7050 msgid "Find servers to play on"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7054 msgid "Host your own game"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7058 msgid "Media"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7062 msgid "Multiplayer"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7066 msgid ""
7067 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7068 "settings"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7076 msgid "Default"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7081 msgid "Unlimited"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7085 msgid "Gametype"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7089 msgid "Time limit:"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7093 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7097 #, c-format
7098 msgid "%d minutes"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7102 msgid "TIMLIM^Default"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7107 msgid "1 minute"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7111 msgid "TIMLIM^Infinite"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7115 msgid "Teams:"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7119 msgid "2 teams"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7123 msgid "3 teams"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7127 msgid "4 teams"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7131 msgid "Player slots:"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7135 msgid ""
7136 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7137 "at once"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7141 msgid "Number of bots:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7145 msgid "Amount of bots on your server"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7149 msgid "Bot skill:"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7153 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7157 msgid "Botlike"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7161 msgid "Beginner"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7165 msgid "You will win"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7169 msgid "You can win"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7173 msgid "You might win"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7177 msgid "Advanced"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7181 msgid "Expert"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7185 msgid "Pro"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7189 msgid "Assassin"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7193 msgid "Unhuman"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7197 msgid "Godlike"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7201 msgid "Mutators..."
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7205 msgid "Mutators and weapon arenas"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7209 msgid "Maplist"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7213 msgid ""
7214 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7215 "Delete to clear; Enter when done."
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7219 msgid "Add shown"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7223 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7227 msgid "Remove shown"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7231 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7235 msgid "Add all"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7239 msgid "Add every available map to your selection"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7243 msgid "Remove all"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7247 msgid "Remove all the maps from your selection"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7251 msgid "Start multiplayer!"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7255 msgid "Title:"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7259 msgid "Author:"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7263 msgid "Game types:"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7268 msgid "Close"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7272 msgid "MAP^Play"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7276 msgid "Map Information"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7280 msgid "MUT^None"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7284 msgid "Gameplay mutators:"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7288 msgid ""
7289 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7290 "directional key to dodge"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7294 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7298 msgid "All players are almost invisible"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7302 msgid ""
7303 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7304 "that support it"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7308 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7312 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7316 msgid ""
7317 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7318 "they can't jump)"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7322 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7326 msgid "Weapon & item mutators:"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7330 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7334 msgid ""
7335 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7336 "to use it"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7340 msgid ""
7341 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7342 "with the Electro primary fire"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7346 msgid ""
7347 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7348 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7352 msgid ""
7353 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7354 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7355 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7359 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7363 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7367 msgid "Regular (no arena)"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7371 msgid ""
7372 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7373 "without weapon pickups"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7377 msgid "Weapon arenas:"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7381 msgid "Custom weapons"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7385 msgid "Most weapons"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7389 msgid "All weapons"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7393 msgid "Special arenas:"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7397 msgid ""
7398 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7399 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7400 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7401 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7405 msgid ""
7406 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7407 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7408 "switch to another weapon."
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7412 msgid "with blaster"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7416 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7420 msgid "Mutators"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7424 msgid "SRVS^Categories"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7428 msgid "SRVS^Empty"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7432 msgid "Show empty servers"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7436 msgid "SRVS^Full"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7440 msgid "Show full servers that have no slots available"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7444 msgid "SRVS^Laggy"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7448 msgid "Show high latency servers"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7452 msgid "Reload the server list"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7456 msgid "Pause"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7460 msgid ""
7461 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7466 msgid "Address:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7470 msgid "Info..."
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7474 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7479 msgid "No Terms of Service specified"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7484 msgid "MOD^Default"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7488 #, c-format
7489 msgid "%d modified"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7493 msgid "Official"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7497 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7501 msgid "N/A (auth library missing)"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7505 msgid "Not supported (can't connect)"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7509 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7513 msgid "Supported (will encrypt)"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7517 msgid "Supported (won't encrypt)"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7521 msgid "Requested (will encrypt)"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7525 msgid "Requested (won't encrypt)"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7529 msgid "Required (can't connect)"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7533 msgid "Required (will encrypt)"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7537 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7542 msgid "custom stats server"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7547 msgid "stats disabled"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7552 msgid "stats enabled"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7556 msgid "Status"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7562 msgid "Terms of Service"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7566 msgid "Server Info"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7570 msgid "Hostname:"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7574 msgid "Mod:"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7578 msgid "Version:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7582 msgid "Settings:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7587 msgid "Players:"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7591 msgid "Bots:"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7595 msgid "Free slots:"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7599 msgid "Encryption:"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7603 msgid "ID:"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7607 msgid "Key:"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7611 msgid "Stats:"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7615 msgid "Server Information"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7619 msgid "Demos"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7623 msgid "Screenshots"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7627 msgid "Music Player"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7631 msgid "Auto record demos"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7635 msgid "Timedemo"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7639 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7643 msgid "DEMO^Play"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7647 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7652 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7657 msgid "Disconnect"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7661 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7665 msgid "MUSICPL^Add"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7669 msgid "MUSICPL^Add all"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7673 msgid "Set as menu track"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7677 msgid "Reset default menu track"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7681 msgid "Playlist:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7685 msgid "Random order"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7689 msgid "MUSICPL^Stop"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7693 msgid "MUSICPL^Play"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7697 msgid "MUSICPL^Pause"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7701 msgid "MUSICPL^Prev"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7705 msgid "MUSICPL^Next"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7709 msgid "MUSICPL^Remove"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7713 msgid "MUSICPL^Remove all"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7717 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7721 msgid "Open in the viewer"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7725 msgid "Reset"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7729 msgid "Previous"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7733 msgid "Next"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7737 msgid "Slide show"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7746 msgid "Apply immediately"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7750 msgid "Name"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7754 msgid "Model"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7758 msgid "Glowing color"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7762 msgid "Detail color"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7766 msgid "Statistics"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7770 msgid "Allow player statistics to track your client"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7774 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7778 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7782 msgid "Select language..."
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7786 msgid "Are you sure you want to quit?"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7790 msgid "Quit the game"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7794 msgid "Model:"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7798 msgid "Remove *"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7802 msgid "Copy *"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7806 msgid "Paste"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7810 msgid "Bone:"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7814 msgid "Set * as child"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7818 msgid "Attach to *"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7822 msgid "Detach from *"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7826 msgid "Visual object properties for *:"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7830 msgid "Set alpha:"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7834 msgid "Set color main:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7838 msgid "Set color glow:"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7842 msgid "Set frame:"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7846 msgid "Physical object properties for *:"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7850 msgid "Set material:"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7854 msgid "Set solidity:"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7858 msgid "Non-solid"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7862 msgid "Solid"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7866 msgid "Set physics:"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7870 msgid "Static"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7874 msgid "Movable"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7878 msgid "Physical"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7882 msgid "Set scale:"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7886 msgid "Set force:"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7890 msgid "Claim *"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7894 msgid "* object info"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7898 msgid "* mesh info"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7902 msgid "* attachment info"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7906 msgid "Show help"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7910 msgid "* is the object you are facing"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7914 msgid "Sandbox Tools"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7918 msgid "Video"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7922 msgid "Effects"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7926 msgid "Audio"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7930 msgid "Game"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7934 msgid "User"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7938 msgid "Misc"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7942 msgid "Change the game settings"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7946 msgid "Master:"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7950 msgid "Music:"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7954 msgid "VOL^Ambient:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7958 msgid "Info:"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7962 msgid "Items:"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7966 msgid "Pain:"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7970 msgid "Player:"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7974 msgid "Shots:"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7978 msgid "Voice:"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7982 msgid "Weapons:"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7986 msgid "New style sound attenuation"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7990 msgid "Mute sounds when not active"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7994 msgid "Frequency:"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7998 msgid "Sound output frequency"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8002 msgid "8 kHz"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8006 msgid "11.025 kHz"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8010 msgid "16 kHz"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8014 msgid "22.05 kHz"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8018 msgid "24 kHz"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8022 msgid "32 kHz"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8026 msgid "44.1 kHz"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8030 msgid "48 kHz"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8034 msgid "Channels:"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8038 msgid "Number of channels for the sound output"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8042 msgid "Mono"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8046 msgid "Stereo"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8050 msgid "2.1"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8054 msgid "4"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8058 msgid "5"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8062 msgid "5.1"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8066 msgid "6.1"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8070 msgid "7.1"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8074 msgid "Swap stereo output channels"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8078 msgid "Swap left/right channels"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8082 msgid "Headphone friendly mode"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8086 msgid ""
8087 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8088 "stereo separation a bit for headphones)"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8092 msgid "Hit indication sound"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8096 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8100 msgid "SND^Fixed"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8104 msgid "Decrease pitch with more damage"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8108 msgid "Decreasing"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8112 msgid "Increase pitch with more damage"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8116 msgid "Increasing"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8120 msgid "Chat message sound"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8124 msgid "Menu sounds"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8128 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8132 msgid "Focus sounds"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8136 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8140 msgid "Time announcer:"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8144 msgid "WRN^Disabled"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8148 msgid "5 minutes"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8152 msgid "WRN^Both"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8156 msgid "Automatic taunts:"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8160 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8164 msgid "Sometimes"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8168 msgid "Often"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8172 msgid "Debug info about sounds"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8176 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8180 msgid "Reset key bindings"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8184 msgid "Quality preset:"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8188 msgid "PRE^OMG!"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8192 msgid "PRE^Low"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8196 msgid "PRE^Medium"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8200 msgid "PRE^Normal"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8204 msgid "PRE^High"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8208 msgid "PRE^Ultra"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8212 msgid "PRE^Ultimate"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8216 msgid "Geometry detail:"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8220 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8224 msgid "DET^Lowest"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8228 msgid "DET^Low"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8232 msgid "DET^Normal"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8236 msgid "DET^Good"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8240 msgid "DET^Best"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8244 msgid "DET^Insane"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8248 msgid "Player detail:"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8252 msgid "PDET^Low"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8256 msgid "PDET^Medium"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8260 msgid "PDET^Normal"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8264 msgid "PDET^Good"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8268 msgid "PDET^Best"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8272 msgid "Texture resolution:"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8276 msgid "RES^Leet"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8280 msgid "RES^Lowest"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8284 msgid "RES^Very low"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8288 msgid "RES^Low"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8292 msgid "RES^Normal"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8296 msgid "RES^Good"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8300 msgid "RES^Best"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8306 msgid "Avoid lossy texture compression"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8310 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8314 msgid "Show sky"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8318 msgid "Show surfaces"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8322 msgid ""
8323 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8324 "performance boost, but looks very ugly."
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8328 msgid "Use lightmaps"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8332 msgid ""
8333 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8334 "video memory"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8338 msgid "Deluxe mapping"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8342 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8346 msgid "Gloss"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8350 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8354 msgid "Offset mapping"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8358 msgid ""
8359 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8360 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8364 msgid "Relief mapping"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8368 msgid ""
8369 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8373 msgid "Reflections:"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8377 msgid ""
8378 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8379 "with reflecting surfaces"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8383 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8387 msgid "Blurred"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8391 msgid "REFL^Good"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8395 msgid "Sharp"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8399 msgid "Decals"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8403 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8407 msgid "Decals on models"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8412 msgid "Distance:"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8416 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8420 msgid "Time:"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8424 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8428 msgid "Damage effects:"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8432 msgid "DMGFX^Disabled"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8436 msgid "Skeletal"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8440 msgid "DMGFX^All"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8444 msgid "Realtime dynamic lights"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8448 msgid ""
8449 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8454 msgid "Shadows"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8458 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8462 msgid "Realtime world lights"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8466 msgid ""
8467 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8468 "performance."
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8472 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8476 msgid "Use normal maps"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8480 msgid ""
8481 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8482 "light with a bumpy surface"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8486 msgid "Soft shadows"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8490 msgid "Corona brightness:"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8494 msgid "Flare effects around certain lights"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8498 msgid "Fade coronas according to visibility"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8502 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8506 msgid "Bloom"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8510 msgid ""
8511 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8512 "pixels. Has a big impact on performance."
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8516 msgid "Extra postprocessing effects"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8520 msgid ""
8521 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8522 "using a powerup"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8526 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8530 msgid "Motion blur:"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8534 msgid "Particles"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8538 msgid "Spawnpoint effects"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8542 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8546 msgid "Quality:"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8551 msgid ""
8552 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8553 "gives for better performance"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8557 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8561 msgid "No crosshair"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8566 msgid "Per weapon"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8570 msgid ""
8571 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8572 "models"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8578 msgid "Size:"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8582 msgid "By health"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8586 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8590 msgid "Enable center crosshair dot"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8594 msgid "Use normal crosshair color"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8598 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8602 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8606 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8610 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8614 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8618 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8622 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8626 msgid "Crosshair"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8630 msgid "Scoreboard"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8634 msgid "Fading speed:"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8638 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8642 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8646 msgid "Show team sizes:"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8650 msgid ""
8651 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8652 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8656 msgid "Waypoints"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8660 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8664 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8668 msgid "Control transparency of the waypoints"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8673 msgid "Font size:"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8677 msgid "Edge offset:"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8681 msgid "Fade when near the crosshair"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8685 msgid "Display names instead of icons"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8689 msgid "Damage"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8693 msgid "Overlay:"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8697 msgid "Factor:"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8701 msgid "Fade rate:"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8705 msgid "Player Names"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8709 msgid "Show names above players"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8713 msgid "Max distance:"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8717 msgid "Decolorize:"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8722 msgid "Teamplay"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8726 msgid "Only when near crosshair"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8730 msgid "Display health and armor"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8734 msgid "Speed unit:"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8738 msgid "Damage overlay:"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8742 msgid "Dynamic HUD"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8746 msgid "HUD moves around following player's movement"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8750 msgid "Shake the HUD when hurt"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8755 msgid "Enter HUD editor"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8759 msgid "HUD"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8763 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8767 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8771 msgid "Frag Information"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8775 msgid "Display information about killing sprees"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8779 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8783 msgid "Show spree information in centerprints"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8787 msgid "Show spree information in death messages"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8791 msgid "Sprees in info messages:"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8795 msgid "SPREES^Disabled"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8799 msgid "Target"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8803 msgid "Attacker"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8807 msgid "SPREES^Both"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8811 msgid "Print on a seperate line"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8815 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8819 msgid "Add frag location to death messages when available"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8823 msgid "Gamemode Settings"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8827 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8831 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8837 msgid "Other"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8841 msgid "Display console messages in the top left corner"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8845 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8849 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8853 msgid "Powerup notifications"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8857 msgid "Weapon centerprint notifications"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8861 msgid "Weapon info message notifications"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8865 msgid "Announcers"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8869 msgid "Respawn countdown sounds"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8873 msgid "Killstreak sounds"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8877 msgid "Achievement sounds"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8881 msgid "Messages"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8885 msgid "Items"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8889 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8893 msgid "Unavailable alpha:"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8897 msgid "Unavailable color:"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8901 msgid "GHOITEMS^Black"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8905 msgid "GHOITEMS^Dark"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8909 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8913 msgid "GHOITEMS^Normal"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8917 msgid "GHOITEMS^Blue"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8922 msgid "Players"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8926 msgid "Force player models to mine"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8930 msgid "Force player colors to mine"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8934 msgid ""
8935 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8936 "enemy team"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8940 msgid "Except in team games"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8944 msgid "Only in Duel"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8948 msgid "Only in team games"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8952 msgid "In team games and Duel"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8956 msgid "Body fading:"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8960 msgid "Gibs:"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8964 msgid "GIBS^None"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8968 msgid "GIBS^Few"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8972 msgid "GIBS^Many"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8976 msgid "GIBS^Lots"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8980 msgid "Models"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8984 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8988 msgid "1st person perspective"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8992 msgid "Slide to third person upon death"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8996 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9000 msgid "Smooth the view while crouching"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9004 msgid "View waving while idle"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9008 msgid "View bobbing while walking around"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9012 msgid "3rd person perspective"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9016 msgid "Back distance"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9020 msgid "Up distance"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9024 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9028 msgid "Field of view:"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9032 msgid "Field of vision in degrees"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9036 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9040 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9044 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9048 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9052 msgid "ZOOM^Instant"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9056 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9060 msgid ""
9061 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9062 "sensitivity change)"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9066 msgid "Velocity zoom"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9070 msgid "Forward movement only"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9074 msgid "VZOOM^Factor"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9078 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9082 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9086 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9091 msgid "View"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9095 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9099 msgid "Up"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9103 msgid "Down"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9107 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9111 msgid ""
9112 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9116 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9120 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9124 msgid ""
9125 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9126 "you are carrying"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9130 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9134 msgid "Draw 1st person weapon model"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9138 msgid "Draw the weapon model"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9144 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9148 msgid "Weapon model opacity:"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9152 msgid "Gun model swaying"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9156 msgid "Gun model bobbing"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9161 msgid "Weapons"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9165 msgid "Key Bindings"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9169 msgid "Change key..."
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9173 msgid "Edit..."
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9177 msgid "Clear"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9181 msgid "Reset all"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9185 msgid "Mouse"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9189 msgid "Sensitivity:"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9193 msgid "Mouse speed multiplier"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9197 msgid "Smooth aiming"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9201 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9205 msgid "Invert aiming"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9209 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9213 msgid "Use system mouse positioning"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9217 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9223 msgid "Disable system mouse acceleration"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9227 msgid "Make use of DGA mouse input"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9231 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9235 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9239 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9243 msgid "Jetpack on jump:"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9247 msgid "JPJUMP^Disabled"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9251 msgid "Air only"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9255 msgid "JPJUMP^All"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9261 msgid "Use joystick input"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9265 msgid "Command when pressed:"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9269 msgid "Command when released:"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9273 msgid "Cancel"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9277 msgid "User defined key bind"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9281 #, c-format
9282 msgid "%d fps"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9286 #, c-format
9287 msgid "%d KiB/s"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9291 #, c-format
9292 msgid "%d MiB/s"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9296 msgid "Network"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9300 msgid "Show netgraph"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9304 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9308 msgid "Packet loss compensation"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9312 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9316 msgid "Movement prediction error compensation"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9320 msgid "Use encryption (AES) when available"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9325 msgid "Bandwidth limit:"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9329 msgid "Specify your network speed"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9333 msgid "Slow ADSL"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9337 msgid "Fast ADSL"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9341 msgid "Broadband"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9345 msgid "Local latency:"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9349 msgid "HTTP downloads"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9353 msgid "Simultaneous:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9357 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9361 msgid "Framerate"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9365 msgid "Show frames per second"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9369 msgid "Show your rendered frames per second"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9373 msgid "Maximum:"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9377 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9381 msgid "Target:"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9385 msgid "TRGT^Disabled"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9389 msgid "Idle limit:"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9393 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9397 msgid "Menu tooltips:"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9401 msgid ""
9402 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9403 "command bound to the menu item)"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9407 msgid "TLTIP^Disabled"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9411 msgid "TLTIP^Standard"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9415 msgid "TLTIP^Advanced"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9419 msgid "Show current date and time"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9423 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9427 msgid "Enable developer mode"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9431 msgid "Advanced settings..."
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9435 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9440 msgid "Factory reset"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9444 msgid "Cvar filter:"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9448 msgid "Modified cvars only"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9452 msgid "Setting:"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9456 msgid "Type:"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9460 msgid "Value:"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9464 msgid "Description:"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9468 msgid "Advanced settings"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9472 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9476 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9480 msgid "Menu Skins"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9484 msgid "Text Language"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9488 msgid "Set language"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9492 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9496 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9500 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9504 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9508 msgid "Disconnect now"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9512 msgid "Switch language"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9516 msgid "Warning"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9520 msgid "Resolution:"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9524 msgid "Font/UI size:"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9528 msgid "SZ^Unreadable"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9532 msgid "SZ^Tiny"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9536 msgid "SZ^Little"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9540 msgid "SZ^Small"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9544 msgid "SZ^Medium"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9548 msgid "SZ^Large"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9552 msgid "SZ^Huge"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9556 msgid "SZ^Gigantic"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9560 msgid "SZ^Colossal"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9564 msgid "Color depth:"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9568 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9572 msgid "16bit"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9576 msgid "32bit"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9580 msgid "Full screen"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9584 msgid "Vertical Synchronization"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9588 msgid ""
9589 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9590 "screen refresh rate"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9594 msgid "High-quality frame buffer"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9598 msgid "Antialiasing:"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9602 msgid ""
9603 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9604 "might decrease performance by quite a lot"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9608 msgid "AA^Disabled"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9613 msgid "2x"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9618 msgid "4x"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9622 msgid "Resolution scaling:"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9626 msgid ""
9627 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9628 "help slow GPUs"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9632 msgid "Anisotropy:"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9636 msgid "Anisotropic filtering quality"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9640 msgid "ANISO^Disabled"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9644 msgid "8x"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9648 msgid "16x"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9652 msgid "Depth first:"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9656 msgid ""
9657 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9658 "normal rendering starts"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9662 msgid "DF^Disabled"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9666 msgid "DF^World"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9670 msgid "DF^All"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9674 msgid "Brightness:"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9678 msgid "Brightness of black"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9682 msgid "Contrast:"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9686 msgid "Brightness of white"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9690 msgid "Gamma:"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9694 msgid ""
9695 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9696 "white or black"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9700 msgid "Contrast boost:"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9704 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9708 msgid "Saturation:"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9712 msgid ""
9713 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9714 "requires GLSL color control"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9718 msgid "LIT^Ambient:"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9722 msgid ""
9723 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9724 "and flat"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9728 msgid "Intensity:"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9732 msgid "Global rendering brightness"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9736 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9740 msgid ""
9741 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9742 "strange input or video lag on some machines"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9746 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9750 msgid "Flip view horizontally"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9754 msgid "Poor man's left handed mode"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9758 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9762 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9766 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9770 msgid "Campaign Difficulty:"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9774 msgid "CSKL^Easy"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9778 msgid "CSKL^Medium"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9782 msgid "CSKL^Hard"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9786 msgid "Play campaign!"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9790 msgid "Singleplayer"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9794 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9798 msgid "Winner"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9802 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9806 msgid "Autoselect team (recommended)"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9810 msgid "red"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9814 msgid "blue"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9818 msgid "yellow"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9822 msgid "pink"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9827 msgid "spectate"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9831 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9835 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9839 msgid "Accept"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9843 msgid "Don't accept (quit the game)"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9847 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9851 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9855 msgid "teamplay"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9859 msgid "free for all"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9863 msgid "Moving"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9867 msgid "move forwards"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9871 msgid "move backwards"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9875 msgid "strafe left"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9879 msgid "strafe right"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9883 msgid "jump / swim"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9887 msgid "crouch / sink"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9891 msgid "jetpack"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9895 msgid "Attacking"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9899 msgid "WEAPON^previous"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9903 msgid "WEAPON^next"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9907 msgid "WEAPON^previously used"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9911 msgid "WEAPON^best"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9915 msgid "reload"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9919 msgid "hold zoom"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9923 msgid "toggle zoom"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9927 msgid "show scores"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9931 msgid "screen shot"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9935 msgid "maximize radar"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9939 msgid "3rd person view"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9943 msgid "enter spectator mode"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9947 msgid "Communication"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9951 msgid "public chat"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9955 msgid "team chat"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9959 msgid "show chat history"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9963 msgid "vote YES"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9967 msgid "vote NO"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9971 msgid "Client"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9975 msgid "enter console"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9979 msgid "quit"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9983 msgid "auto-join team"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9987 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9991 msgid "suicide / respawn"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9995 msgid "quick menu"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9999 msgid "scoreboard user interface"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10003 msgid "User defined"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10007 msgid "Development"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10011 msgid "sandbox menu"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10015 msgid "drag object (sandbox)"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10019 msgid "waypoint editor menu"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10023 msgid "Leave current match"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10027 msgid "Stop demo"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10031 msgid "Leave campaign"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10035 msgid "Leave singleplayer"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10039 msgid "Leave multiplayer"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10043 msgid "Leave current campaign level"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10047 msgid "Leave current singleplayer match"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10051 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10055 msgid "Do not press this button again!"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10059 msgid ""
10060 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10064 #, c-format
10065 msgid "%s's Xonotic Server"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10069 msgid ""
10070 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10071 "again."
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10075 msgid "spectator"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10079 msgid "<no model found>"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10083 msgid "SERVER^Remove favorite"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10087 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10091 msgid "SERVER^Favorite"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10095 msgid ""
10096 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10097 "future"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10101 msgid "Ping"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10105 msgid "Hostname"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10109 msgid "Map"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10113 msgid "Type"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10117 #, c-format
10118 msgid "AES level %d"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10122 msgid "ENC^none"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10126 msgid "encryption:"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10130 #, c-format
10131 msgid "mod: %s"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10135 #, c-format
10136 msgid "modified settings"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10140 #, c-format
10141 msgid "official settings"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10145 msgid "SLCAT^Favorites"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10149 msgid "SLCAT^Recommended"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10153 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10157 msgid "SLCAT^Servers"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10161 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10165 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10169 msgid "SLCAT^Overkill"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10173 msgid "SLCAT^InstaGib"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10177 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10181 msgid "<TITLE>"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10185 msgid "<AUTHOR>"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10189 msgid "VOL^MAX"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10193 msgid "VOL^OFF"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10197 #, c-format
10198 msgid "%s dB"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10202 msgid "PART^OMG"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10206 msgid "PARTQUAL^Low"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10210 msgid "PARTQUAL^Medium"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10214 msgid "PARTQUAL^Normal"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10218 msgid "PARTQUAL^High"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10222 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10226 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10230 msgid ""
10231 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10232 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10233 msgstr ""
10234
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10236 msgid "Screen resolution"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10240 msgid "FADESPEED^Slow"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10244 msgid "FADESPEED^Normal"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10248 msgid "FADESPEED^Fast"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10252 msgid "FADESPEED^Instant"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10256 msgid "January"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10260 msgid "February"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10264 msgid "March"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10268 msgid "April"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10272 msgid "May"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10276 msgid "June"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10280 msgid "July"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10284 msgid "August"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10288 msgid "September"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10292 msgid "October"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10296 msgid "November"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10300 msgid "December"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10304 #, no-c-format
10305 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10309 msgid "Joined:"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10313 msgid "Last match:"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10317 msgid "Time played:"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10321 msgid "Favorite map:"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10326 #, c-format
10327 msgid "Matches:"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10331 #, c-format
10332 msgid "Wins/Losses:"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10336 #, c-format
10337 msgid "Win percentage:"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10341 #, c-format
10342 msgid "Kills/Deaths:"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10346 #, c-format
10347 msgid "Kill ratio:"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10351 msgid "ELO:"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10355 msgid "Rank:"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10359 msgid "Percentile:"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10363 #, c-format
10364 msgid "%d (unranked)"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10368 msgid "Update can be downloaded at:"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10372 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10373 msgstr ""
10374
10375 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10376 #, c-format
10377 msgid "Update to %s now!"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10381 msgid ""
10382 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10383 "^1Expect visual problems."
10384 msgstr ""
10385
10386 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10387 msgid "Use default"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10391 msgid "Team Color:"
10392 msgstr ""