]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge branch 'master' into Juhu/strafehud-fixes
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-03-26 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1405
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
178 msgid "ready"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
182 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
186 #, c-format
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
195 #, c-format
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
201 msgid "team selection"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
205 msgid "^1Spectating this player:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating you:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
229 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
230 #, c-format
231 msgid "Player %d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
235 msgid "Standard quick menu"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
250 msgid "Continue..."
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
292 msgid "QMCMD^strength soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
502 msgid "Server quick menu"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
506 msgid "Waypoint editor menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
510 msgid "Waypoint editor menu as default"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
514 msgid "Server quick menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
518 msgid "QMCMD^Spectate a player"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
522 #, c-format
523 msgid " (-%dL)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
527 #, c-format
528 msgid " (+%dL)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
532 msgid "Start line"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
537 msgid "Finish line"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
542 #, c-format
543 msgid "Intermediate %d"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
549 #, c-format
550 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
554 msgid "missing a checkpoint"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
558 msgid "Click to select teleport destination"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
562 msgid "Click to select spawn location"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
566 msgid "Number of ball carrier kills"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
570 msgid "SCO^bckills"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
574 msgid "SCO^bctime"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
578 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
582 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
586 msgid "SCO^caps"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
590 msgid "SCO^captime"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
594 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
598 msgid "Number of deaths"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
602 msgid "SCO^deaths"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
606 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
610 msgid "SCO^destroyed"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
614 msgid "SCO^damage"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
618 msgid "The total damage done"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
622 msgid "SCO^dmgtaken"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
626 msgid "The total damage taken"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
630 msgid "Number of flag drops"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
634 msgid "SCO^drops"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
638 msgid "Player ELO"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
642 msgid "SCO^elo"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
646 msgid "SCO^fastest"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
650 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
654 msgid "Number of faults committed"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
658 msgid "SCO^faults"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
662 msgid "Number of flag carrier kills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
666 msgid "SCO^fckills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
670 msgid "FPS"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
674 msgid "SCO^fps"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
678 msgid "Number of kills minus suicides"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
682 msgid "SCO^frags"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
686 msgid "Number of goals scored"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
690 msgid "SCO^goals"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
694 msgid "Number of keys carrier kills"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
698 msgid "SCO^kckills"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
702 msgid "SCO^k/d"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
708 msgid "The kill-death ratio"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 msgid "SCO^kdr"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
716 msgid "SCO^kdratio"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
720 msgid "Number of kills"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
724 msgid "SCO^kills"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
728 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
732 msgid "SCO^laps"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
736 msgid "Number of lives (LMS)"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
740 msgid "SCO^lives"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
744 msgid "Number of times a key was lost"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
748 msgid "SCO^losses"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
753 msgid "Player name"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
757 msgid "SCO^name"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
761 msgid "SCO^nick"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
765 msgid "Number of objectives destroyed"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
769 msgid "SCO^objectives"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
773 msgid ""
774 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
778 msgid "SCO^pickups"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
782 msgid "Ping time"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
786 msgid "SCO^ping"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
790 msgid "Packet loss"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
794 msgid "SCO^pl"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
798 msgid "Number of players pushed into void"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
802 msgid "SCO^pushes"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
806 msgid "Player rank"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
810 msgid "SCO^rank"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
814 msgid "Number of flag returns"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
818 msgid "SCO^returns"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
822 msgid "Number of revivals"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
826 msgid "SCO^revivals"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
830 msgid "Number of rounds won"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
834 msgid "SCO^rounds won"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
838 msgid "SCO^score"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
842 msgid "Total score"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
846 msgid "Number of suicides"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
850 msgid "SCO^suicides"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
854 msgid "Number of kills minus deaths"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
858 msgid "SCO^sum"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
862 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
866 msgid "SCO^takes"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
870 msgid "Number of teamkills"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
874 msgid "SCO^teamkills"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
878 msgid "Number of ticks (Domination)"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
882 msgid "SCO^ticks"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
886 msgid "SCO^time"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
890 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
894 msgid ""
895 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
899 msgid "Usage:"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
903 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
907 msgid ""
908 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
909 "cvar scoreboard_columns"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
913 msgid ""
914 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
915 "map start"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
919 msgid ""
920 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
921 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
925 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
929 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
933 msgid ""
934 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
935 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
936 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
937 "field to show all fields available for the current game mode."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
941 msgid ""
942 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
943 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
947 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
951 msgid ""
952 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
953 "right of the vertical bar aligned to the right."
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
957 msgid ""
958 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
959 "other gamemodes except DM."
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
971 msgid "N/A"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
975 #, c-format
976 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
980 msgid "Item stats"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
984 msgid "Map stats:"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
988 msgid "Monsters killed:"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
992 msgid "Secrets found:"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
996 #, c-format
997 msgid "Spectators"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1001 #, c-format
1002 msgid "^2+%s %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1006 #, c-format
1007 msgid "^5%s %s"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1011 msgid "SCO^points"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1016 msgid "Team Selection"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1020 #, c-format
1021 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1025 #, c-format
1026 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1030 #, c-format
1031 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1035 #, c-format
1036 msgid "^3%1.0f minutes"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1040 #, c-format
1041 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 qcsrc/client/main.qc:1431
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1046 msgid "Map:"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1050 #, c-format
1051 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475
1055 #, c-format
1056 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1060 #, c-format
1061 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2519
1065 #, c-format
1066 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2528
1070 #, c-format
1071 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1075 msgid "qu"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1079 msgid "m"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1083 msgid "km"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1087 msgid "mi"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1091 msgid "nmi"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1095 msgid "Warmup"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1099 msgid "Warmup: too few players"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1103 msgid "Warmup: no time limit"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1107 msgid "Timeout"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1111 msgid "Sudden Death"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1115 msgid "Overtime"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1119 #, c-format
1120 msgid "Overtime #%d"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1124 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1128 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1132 msgid "A vote has been called for:"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1136 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1140 msgid "^1Configure the HUD"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1151 msgid "Yes"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1162 msgid "No"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1166 msgid "Out of ammo"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1170 msgid "Don't have"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1174 msgid "Unavailable"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:300
1178 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1182 msgid "qu/s"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1186 msgid "m/s"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1190 msgid "km/h"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1194 msgid "mph"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1198 msgid "knots"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1203 msgid "All Weapons Arena"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1208 msgid "All Available Weapons Arena"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1213 msgid "Most Weapons Arena"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1218 msgid "Most Available Weapons Arena"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1223 msgid "No Weapons Arena"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1228 #, c-format
1229 msgid "%s Arena"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1233 #, c-format
1234 msgid "This is %s"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1238 msgid "Your client version is outdated."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1242 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1246 msgid "Please update!"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1250 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1254 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1258 #, c-format
1259 msgid "Welcome to %s"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1263 #, c-format
1264 msgid "Level %d:"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1268 #, c-format
1269 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1274 msgid "Gametype:"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1278 msgid "This match supports"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1282 #, c-format
1283 msgid "%d players"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1287 #, c-format
1288 msgid "%d to %d players"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1292 #, c-format
1293 msgid "%d players maximum"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1297 #, c-format
1298 msgid "%d players minimum"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1302 msgid "Active modifications:"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1306 msgid "Special gameplay tips:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1310 msgid "Server's message"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1314 #, c-format
1315 msgid "%s (not bound)"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1319 msgid " (1 vote)"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1323 #, c-format
1324 msgid " (%d votes)"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1328 msgid "Don't care"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1332 msgid "Decide the gametype"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1336 msgid "Vote for a map"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1340 #, c-format
1341 msgid "%d seconds left"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1345 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1349 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1353 msgid "Requesting preview..."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/client/view.qc:883
1357 msgid "Nade timer"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/client/view.qc:888
1361 msgid "Capture progress"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/client/view.qc:893
1365 msgid "Revival progress"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1369 msgid "error creating curl handle"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1373 msgid "Assault"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1377 msgid ""
1378 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1379 "out"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1391 msgid "Point limit:"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1395 msgid "Clan Arena"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1399 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1404 msgid "Round limit:"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1409 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1413 msgid "Capture time rankings"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1417 msgid "Capture the Flag"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1421 msgid ""
1422 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1423 "from the other team"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1427 msgid "Capture limit:"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1431 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1436 msgid "Rankings"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1440 msgid "Race CTS"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1444 msgid "Race for fastest time."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1448 msgid "Deathmatch"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1452 msgid "Score as many frags as you can"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1456 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1460 msgid "Domination"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1466 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1470 msgid "Duel"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1474 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1478 msgid "Freeze Tag"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1482 msgid ""
1483 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1484 "freeze all enemies to win"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1488 msgid "Invasion"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1492 msgid "Survive against waves of monsters"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1496 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1500 msgid "Keepaway"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1504 msgid "Gather all the keys to win the round"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1508 msgid "Key Hunt"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1512 msgid "^1You have no more lives left"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1516 msgid "Last Man Standing"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1520 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1524 msgid "Lives:"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1528 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1532 msgid "Mayhem"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1537 msgid "How much score is needed before the match will end"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1541 msgid "Nexball"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1545 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1549 msgid "Goal limit:"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1553 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1557 msgid "Ball Stealer"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1561 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1565 msgid "Onslaught"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1569 msgid "Personal best"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1573 msgid "Server best"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1577 msgid "Race"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1581 msgid "Race against other players to the finish line"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1585 msgid "Laps:"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1589 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1593 msgid "Team Deathmatch"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1597 msgid ""
1598 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1599 "mayhem!"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1603 msgid "Team Mayhem"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1607 msgid "Shells"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1611 msgid "Bullets"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1615 msgid "Rockets"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1619 msgid "Cells"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1623 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1624 msgid "Plasma"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1628 msgid "Small armor"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1632 msgid "Medium armor"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1636 msgid "Big armor"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1640 msgid "Mega armor"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1644 msgid "Small health"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1648 msgid "Medium health"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1652 msgid "Big health"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1656 msgid "Mega health"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1660 #: qcsrc/common/util.qc:263
1661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1662 msgid "Jetpack"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1666 msgid "Fuel"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1670 msgid "Fuel regenerator"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1674 msgid "Fuel regen"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1678 #, no-c-format
1679 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1684 msgid "Frag limit:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1688 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1692 msgid "It's your turn"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1697 msgid "Quit"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1701 msgid "Invite"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1705 msgid "Current Game"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1709 msgid "Exit Menu"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1714 msgid "Create"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1719 msgid "Join"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1723 msgid "Minigames"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1727 msgid "Minigame message"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1731 msgid "Bulldozer"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1737 msgid "Game over!"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1741 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1751 msgid "You are spectating"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1755 msgid "Better luck next time!"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1759 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1763 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1767 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1771 msgid "Push the boulders onto the targets"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1775 msgid "Next Level"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1779 msgid "Restart"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1783 msgid "Editor"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1788 msgid "Save"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1792 msgid "Connect Four"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1801 #, c-format
1802 msgid "%s^7 won the game!"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1808 msgid "Draw"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1815 msgid "You lost the game!"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1822 msgid "You win!"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1829 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1836 msgid "Click on the game board to place your piece"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1840 msgid "Nine Men's Morris"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1844 msgid ""
1845 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1849 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1853 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1857 msgid "Pong"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1862 msgid "AI"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1866 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1870 msgid "Start Match"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1874 msgid "Add AI player"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1878 msgid "Remove AI player"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1882 msgid "Push-Pull"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1887 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1894 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1899 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1904 msgid "Next Match"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1908 msgid "Peg Solitaire"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1912 msgid "All pieces cleared!"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1916 msgid "Remaining pieces:"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1920 #, c-format
1921 msgid "Pieces left: %s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1925 msgid "No more valid moves"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1929 msgid "Well done, you win!"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1933 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1937 msgid "Tic Tac Toe"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1941 msgid "Single Player"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1946 msgid "Golem"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1951 msgid "Mage"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1955 msgid "Mage spike"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1960 msgid "Spider"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1964 msgid "Spider attack"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1968 msgid "Webbed"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1973 msgid "Wyvern"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1977 msgid "Wyvern attack"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1982 msgid "Zombie"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1986 msgid "Ammo"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1990 msgid "Resistance"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1994 msgid "Medic"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1998 msgid "Bash"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2003 msgid "Vampire"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2007 msgid "Disability"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
2011 msgid "Disabled"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
2015 msgid "Vengeance"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
2019 msgid "Jump"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2023 msgid "Inferno"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2027 msgid "Swapper"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2031 msgid "Magnet"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2035 msgid "Luck"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2039 msgid "Flight"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2043 msgid "Buff"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2047 msgid "Damage text"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2051 msgid "Draw damage numbers"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2055 msgid "Font size minimum:"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2059 msgid "Font size maximum:"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2067 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2068 msgid "Color:"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2072 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2077 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2078 msgid "off-hand hook"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2082 #, c-format
2083 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2087 msgid "Vaporizer ammo"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2092 msgid "Extra life"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2096 msgid "Napalm grenade"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2100 msgid "Ice grenade"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2104 msgid "Translocate grenade"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2108 msgid "Spawn grenade"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2112 msgid "Heal grenade"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2116 msgid "Monster grenade"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2120 msgid "Entrap grenade"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2124 msgid "Veil grenade"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2128 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2129 msgid "drop weapon / throw nade"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2133 #, c-format
2134 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2138 msgid "Grenade"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2142 #, c-format
2143 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2147 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2151 msgid "Overkill MachineGun"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2155 msgid "Overkill Nex"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2159 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2163 msgid "Overkill Shotgun"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2169 msgid "Invisibility"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2175 msgid "Shield"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2181 msgid "Speed"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2187 msgid "Strength"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2191 msgid "Burning"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2195 msgid "Spawn Shield"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2199 msgid "Superweapons"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2203 msgid "Waypoint"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2207 msgid "Help me!"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2211 msgid "Here"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2215 msgid "DANGER"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2219 msgid "Frozen!"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2223 msgid "Reviving"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2227 msgid "Item"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2231 msgid "Checkpoint"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2236 msgid "Finish"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2242 msgid "Start"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2246 msgid "Defend"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2250 msgid "Destroy"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2254 msgid "Push"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2258 msgid "Flag carrier"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2262 msgid "Enemy carrier"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2266 msgid "Dropped flag"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2270 msgid "White base"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2274 msgid "Red base"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2278 msgid "Blue base"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2282 msgid "Yellow base"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2286 msgid "Pink base"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2290 msgid "Return flag here"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2301 msgid "Control point"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2305 msgid "Dropped key"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2313 msgid "Key carrier"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2317 msgid "Run here"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2322 msgid "Ball"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2326 msgid "Ball carrier"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2330 msgid "Leader"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2334 msgid "Goal"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2339 msgid "Generator"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2343 msgid "Weapon"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2347 msgid "Monster"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2351 msgid "Vehicle"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2355 msgid "Intruder!"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2359 msgid "Tagged"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2363 #, c-format
2364 msgid "%s needing help!"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2368 msgid "^1Server notices:"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2372 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2384 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2401 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2405 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2409 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2417 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2421 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2425 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2429 msgid ""
2430 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2431 "base"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2435 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2439 #, c-format
2440 msgid ""
2441 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2442 "itself"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2446 #, c-format
2447 msgid ""
2448 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2452 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2456 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2487 #, c-format
2488 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2492 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2496 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2500 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2504 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2508 msgid "^F2Match is restarting..."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2513 msgid "^F4Countdown stopped!"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2653 #, c-format
2654 msgid ""
2655 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2800 #, c-format
2801 msgid ""
2802 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3017 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3028 msgid "^BGRound tied"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3033 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3037 #, c-format
3038 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3053 #, c-format
3054 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3059 #, c-format
3060 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3065 #, c-format
3066 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3071 #, c-format
3072 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3077 #, c-format
3078 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3083 #, c-format
3084 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3089 #, c-format
3090 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3095 #, c-format
3096 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^F3 connected"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3172 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3176 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3190 #, c-format
3191 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3195 #, c-format
3196 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3200 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3204 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3243 msgid ""
3244 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3245 "spectators aren't allowed at the moment."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3292 "and will be lost."
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3299 "lost."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3311 "(^F1%s^F4)"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3315 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3319 #, c-format
3320 msgid ""
3321 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3322 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3331 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3335 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3339 #, c-format
3340 msgid ""
3341 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3342 "^F2Xonotic %s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3355 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3359 #, c-format
3360 msgid ""
3361 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3465 #, c-format
3466 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3470 #, c-format
3471 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3475 #, c-format
3476 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3480 #, c-format
3481 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3485 #, c-format
3486 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3495 #, c-format
3496 msgid ""
3497 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3517 #, c-format
3518 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3557 #, c-format
3558 msgid ""
3559 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3563 #, c-format
3564 msgid ""
3565 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3574 #, c-format
3575 msgid ""
3576 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3577 "%s%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3581 #, c-format
3582 msgid ""
3583 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3587 #, c-format
3588 msgid ""
3589 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3593 #, c-format
3594 msgid ""
3595 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3599 #, c-format
3600 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3604 #, c-format
3605 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3614 #, c-format
3615 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3619 #, c-format
3620 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3624 #, c-format
3625 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3629 #, c-format
3630 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3634 #, c-format
3635 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3644 #, c-format
3645 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3649 #, c-format
3650 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3654 #, c-format
3655 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3659 #, c-format
3660 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3664 #, c-format
3665 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3669 #, c-format
3670 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3674 #, c-format
3675 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3679 #, c-format
3680 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3684 msgid "^F4You are now alone!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3688 msgid "^BGYou are attacking!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3692 msgid "^BGYou are defending!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3696 #, c-format
3697 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3701 #, c-format
3702 msgid "%s players are needed for this match."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3706 msgid "^BGBegin!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3710 msgid "^BGGame starts in"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3714 #, c-format
3715 msgid "^BGRound %s starts in"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3719 msgid "^F4Round cannot start"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3723 msgid "^F2Don't camp!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3727 msgid ""
3728 "^BGYou are now free.\n"
3729 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3730 "^BGif you think you will succeed."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3734 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3738 msgid ""
3739 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3740 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3741 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3745 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3749 msgid "^BGYou captured the flag!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3758 #, c-format
3759 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3763 #, c-format
3764 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3768 #, c-format
3769 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3773 #, c-format
3774 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3778 #, c-format
3779 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3798 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3802 msgid "^BGYou got the flag!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3806 #, c-format
3807 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3811 #, c-format
3812 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3816 #, c-format
3817 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3821 #, c-format
3822 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3833 #, c-format
3834 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3838 #, c-format
3839 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3843 #, c-format
3844 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3848 #, c-format
3849 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3873 #, c-format
3874 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3879 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3883 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3887 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3891 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3895 #, c-format
3896 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3902 #, c-format
3903 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3907 #, c-format
3908 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3914 #, c-format
3915 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3919 #, c-format
3920 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3924 #, c-format
3925 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3929 #, c-format
3930 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3934 #, c-format
3935 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3939 #, c-format
3940 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3944 #, c-format
3945 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3949 #, c-format
3950 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3954 #, c-format
3955 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3959 #, c-format
3960 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3964 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3968 #, c-format
3969 msgid ""
3970 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3971 "You are now on: %s"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3975 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3979 msgid "^K1Die camper!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3983 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3987 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3991 #, c-format
3992 msgid "^K1You were %s"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3996 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4000 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4004 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4008 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4012 msgid "^K1You fragged yourself!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4016 msgid "^K1You need to be more careful!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4020 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4024 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4028 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4032 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4036 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4040 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4044 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4048 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4052 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4056 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4060 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4064 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4068 msgid "^K1You need to preserve your health"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4072 msgid "^K1You became a shooting star!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4076 msgid "^K1You melted away in slime!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4080 msgid "^K1You committed suicide!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4084 msgid "^K1You ended it all!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4088 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4092 #, c-format
4093 msgid "^BGYou are now on: %s"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4097 msgid "^K1You died in an accident!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4101 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4105 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4109 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4113 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4117 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4121 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4125 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4129 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4133 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4137 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4141 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4145 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4149 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4153 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4157 msgid "^K1Watch your step!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4161 #, c-format
4162 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4166 #, c-format
4167 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4171 #, c-format
4172 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4176 #, c-format
4177 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4181 msgid ""
4182 "^K1Stop idling!\n"
4183 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4187 msgid ""
4188 "^K1Stop idling!\n"
4189 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4193 #, c-format
4194 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4198 #, c-format
4199 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4203 msgid "^BGDoor unlocked!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4207 #, c-format
4208 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4212 #, c-format
4213 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4217 msgid "^K3You revived yourself"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4221 #, c-format
4222 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4226 #, c-format
4227 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4231 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4235 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4239 msgid "^K1You froze yourself"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4243 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4247 #, c-format
4248 msgid "^K1A %s has arrived!"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4252 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4256 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4260 msgid ""
4261 "^K1No spawnpoints available!\n"
4262 "Hope your team can fix it..."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4266 #, c-format
4267 msgid ""
4268 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4269 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4273 msgid "^BGYou picked up the ball"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4277 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4281 msgid ""
4282 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4283 "Help the key carriers to meet!"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4287 msgid ""
4288 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4289 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4293 msgid ""
4294 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4295 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4299 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4303 msgid "^BGScanning frequency range..."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4307 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4311 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4315 msgid ""
4316 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4317 "Use the same command again to spectate anyway."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4321 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "^BGWaiting for players to join...\n"
4328 "Need active players for: %s"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4332 #, c-format
4333 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4337 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4341 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4345 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4349 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4353 #, c-format
4354 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4358 #, c-format
4359 msgid ""
4360 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4361 "Next weapon: ^F1%s"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4365 #, c-format
4366 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4370 #, c-format
4371 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4375 msgid "^BGYou captured a control point"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4379 #, c-format
4380 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4384 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4388 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4392 msgid ""
4393 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4394 "^F2Capture some control points to unshield it"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4398 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4402 msgid ""
4403 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4404 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4408 #, c-format
4409 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4413 #, c-format
4414 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4418 msgid ""
4419 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4420 "Keep fragging until we have a winner!"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4424 msgid ""
4425 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4426 "Keep scoring until we have a winner!"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4430 msgid ""
4431 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4432 "\n"
4433 "Generators are now decaying.\n"
4434 "The more control points your team holds,\n"
4435 "the faster the enemy generator decays"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4439 #, c-format
4440 msgid ""
4441 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4442 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4446 msgid "^K1In^BG-portal created"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4450 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4454 msgid "^F1Portal creation failed"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4458 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4462 msgid "^F2Strength has worn off"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4466 msgid "^F2Shield surrounds you"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4470 msgid "^F2Shield has worn off"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4474 msgid "^F2You are on speed"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4478 msgid "^F2Speed has worn off"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4482 msgid "^F2You are invisible"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4486 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4490 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4494 msgid "^BGSequence completed!"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4498 msgid "^BGThere are more to go..."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4502 #, c-format
4503 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4507 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4511 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4515 msgid "^F2You now have a superweapon"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4519 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4523 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4527 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4531 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4535 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4539 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4543 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4547 #, c-format
4548 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4552 #, c-format
4553 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4557 #, c-format
4558 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4562 msgid ""
4563 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4564 "^F4Stop them!"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4568 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4572 #, c-format
4573 msgid " (near %s)"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4577 msgid "primary"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4581 msgid "secondary"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4585 msgid "point"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4589 msgid "points"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4593 msgid "drop flag"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4597 msgid "throw nade"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4601 #, c-format
4602 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4606 #, c-format
4607 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4611 msgid "TRIPLE FRAG! "
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4615 #, c-format
4616 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4620 #, c-format
4621 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4625 msgid "RAGE! "
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4629 #, c-format
4630 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4634 #, c-format
4635 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4639 msgid "MASSACRE! "
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4643 #, c-format
4644 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4648 #, c-format
4649 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4653 msgid "MAYHEM! "
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4657 #, c-format
4658 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4662 #, c-format
4663 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4667 msgid "BERSERKER! "
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4671 #, c-format
4672 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4676 #, c-format
4677 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4681 msgid "CARNAGE! "
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4685 #, c-format
4686 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4690 #, c-format
4691 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4695 msgid "ARMAGEDDON! "
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4699 #, c-format
4700 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4704 #, c-format
4705 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4709 #, c-format
4710 msgid ""
4711 "\n"
4712 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4716 #, c-format
4717 msgid ""
4718 "\n"
4719 "(^F4Dead^BG)%s"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4723 #, c-format
4724 msgid "%d score spree! "
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4728 #, c-format
4729 msgid "%d frag spree! "
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4733 msgid "First blood! "
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4737 msgid "First score! "
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4741 msgid "First casualty! "
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4745 msgid "First victim! "
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4749 #, c-format
4750 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4754 #, c-format
4755 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4759 #, c-format
4760 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4764 #, c-format
4765 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4769 #, c-format
4770 msgid ", ending their %d frag spree"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4774 #, c-format
4775 msgid ", ending their %d score spree"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4779 #, c-format
4780 msgid ", losing their %d frag spree"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4784 #, c-format
4785 msgid ", losing their %d score spree"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4789 #, c-format
4790 msgid " with %d %s"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4794 msgid "TEAM^Red"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4798 msgid "TEAM^Blue"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4802 msgid "TEAM^Yellow"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4806 msgid "TEAM^Pink"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4810 msgid "Team"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4814 msgid "Neutral"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4818 msgid "KEY^Red"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4822 msgid "KEY^Blue"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4826 msgid "KEY^Yellow"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4830 msgid "KEY^Pink"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4834 msgid "FLAG^Red"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4838 msgid "FLAG^Blue"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4842 msgid "FLAG^Yellow"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4846 msgid "FLAG^Pink"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4850 msgid "GENERATOR^Red"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4854 msgid "GENERATOR^Blue"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4858 msgid "GENERATOR^Yellow"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4862 msgid "GENERATOR^Pink"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4866 #, c-format
4867 msgid "%s under attack!"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4871 msgid "Turret"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4875 msgid "eWheel Turret"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4879 msgid "eWheel"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4883 msgid "FLAC Cannon"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4887 msgid "FLAC"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4891 msgid "Fusion Reactor"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4895 msgid "Hellion Missile Turret"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4899 msgid "Hellion"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4903 msgid "Hunter-Killer Turret"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4907 msgid "Hunter-Killer"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4911 msgid "Machinegun Turret"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4915 msgid "Machinegun"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4919 msgid "MLRS Turret"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4923 msgid "MLRS"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4927 msgid "Phaser Cannon"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4931 msgid "Phaser"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4935 msgid "Plasma Cannon"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4939 msgid "Dual plasma"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4943 msgid "Dual Plasma Cannon"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4947 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4948 msgid "Tesla Coil"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4952 msgid "Walker Turret"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4956 msgid "Walker"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:248
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4961 msgid "Dodging"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:249
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4966 msgid "InstaGib"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:250
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4971 msgid "New Toys"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:251
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4976 msgid "NIX"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:252
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4981 msgid "Rocket Flying"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:253
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4986 msgid "Invincible Projectiles"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:254
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4991 msgid "Low gravity"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:255
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4996 msgid "Cloaked"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:256
5000 msgid "Hook"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:257
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5005 msgid "Midair"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:258
5009 msgid "Melee only Arena"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:260
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5014 msgid "Piñata"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:261
5018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5019 msgid "Weapons stay"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:262
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5024 msgid "Blood loss"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:264
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5029 msgid "Buffs"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:265
5033 msgid "Overkill"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:266
5037 msgid "No powerups"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:267
5041 msgid "Powerups"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:268
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5046 msgid "Touch explode"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:269
5050 msgid "Wall jumping"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:270
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5055 msgid "No start weapons"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:271
5059 msgid "Nades"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:272
5063 msgid "Offhand blaster"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5067 msgid "Male"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5071 msgid "Female"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5075 msgid "Undisclosed"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5079 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5083 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5087 msgid "TAB"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5091 #, c-format
5092 msgid "ENTER"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5096 msgid "ESCAPE"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5100 msgid "SPACE"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5104 msgid "BACKSPACE"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5108 #, c-format
5109 msgid "UPARROW"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5113 #, c-format
5114 msgid "DOWNARROW"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5118 #, c-format
5119 msgid "LEFTARROW"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5123 #, c-format
5124 msgid "RIGHTARROW"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5128 msgid "ALT"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5132 msgid "CTRL"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5136 msgid "SHIFT"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5140 #, c-format
5141 msgid "INS"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5145 #, c-format
5146 msgid "DEL"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5150 #, c-format
5151 msgid "PGDN"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5155 #, c-format
5156 msgid "PGUP"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5160 #, c-format
5161 msgid "HOME"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5165 #, c-format
5166 msgid "END"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5170 msgid "PAUSE"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5174 msgid "NUMLOCK"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5178 msgid "CAPSLOCK"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5182 msgid "SCROLLOCK"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5186 msgid "SEMICOLON"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5190 msgid "TILDE"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5194 msgid "BACKQUOTE"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5198 msgid "QUOTE"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5202 msgid "APOSTROPHE"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5206 msgid "BACKSLASH"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5210 #, c-format
5211 msgid "F%d"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5215 #, c-format
5216 msgid "KP_%d"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5228 #, c-format
5229 msgid "KP_%s"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5233 #, c-format
5234 msgid "PERIOD"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5238 #, c-format
5239 msgid "DIVIDE"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5243 #, c-format
5244 msgid "SLASH"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5248 #, c-format
5249 msgid "MULTIPLY"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5253 #, c-format
5254 msgid "MINUS"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5258 #, c-format
5259 msgid "PLUS"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5263 #, c-format
5264 msgid "EQUALS"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5268 msgid "PRINTSCREEN"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5272 #, c-format
5273 msgid "MOUSE%d"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5277 msgid "MWHEELUP"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5281 msgid "MWHEELDOWN"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5285 #, c-format
5286 msgid "JOY%d"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5290 #, c-format
5291 msgid "AUX%d"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5295 #, c-format
5296 msgid "DPAD_UP"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5309 #, c-format
5310 msgid "X360_%s"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5314 #, c-format
5315 msgid "DPAD_DOWN"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5319 #, c-format
5320 msgid "DPAD_LEFT"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5324 #, c-format
5325 msgid "DPAD_RIGHT"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5329 #, c-format
5330 msgid "START"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5334 #, c-format
5335 msgid "BACK"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5339 #, c-format
5340 msgid "LEFT_THUMB"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5344 #, c-format
5345 msgid "RIGHT_THUMB"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5349 #, c-format
5350 msgid "LEFT_SHOULDER"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5354 #, c-format
5355 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5359 #, c-format
5360 msgid "LEFT_TRIGGER"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5364 #, c-format
5365 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5369 #, c-format
5370 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5374 #, c-format
5375 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5379 #, c-format
5380 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5384 #, c-format
5385 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5389 #, c-format
5390 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5394 #, c-format
5395 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5399 #, c-format
5400 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5404 #, c-format
5405 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5410 #, c-format
5411 msgid "JOY_%s"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5415 #, c-format
5416 msgid "UP"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5420 #, c-format
5421 msgid "DOWN"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5425 #, c-format
5426 msgid "LEFT"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5430 #, c-format
5431 msgid "RIGHT"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5435 #, c-format
5436 msgid "MIDINOTE%d"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5440 #, c-format
5441 msgid "Press %s"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5445 msgid "No right gunner!"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5449 msgid "No left gunner!"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5453 msgid "Bumblebee"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5457 msgid "Racer"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5461 msgid "Racer cannon"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5465 msgid "Raptor"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5469 msgid "Raptor cannon"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5473 msgid "Raptor bomb"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5477 msgid "Raptor flare"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5481 msgid "Spiderbot"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5485 msgid "Arc"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5489 msgid "Blaster"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5493 msgid "Crylink"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5497 msgid "Devastator"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5501 msgid "Electro"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5505 msgid "Fireball"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5509 msgid "Hagar"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5513 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5518 msgid "Grappling Hook"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5522 msgid "MachineGun"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5526 msgid "Mine Layer"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5530 msgid "Mortar"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5534 msgid "Port-O-Launch"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5538 msgid "Rifle"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5542 msgid "T.A.G. Seeker"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5546 msgid "Shockwave"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5550 msgid "Shotgun"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5554 #, no-c-format
5555 msgid "@!#%'n Tuba"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5559 msgid "Vaporizer"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5563 msgid "Vortex"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5567 #, c-format
5568 msgid "CI_DEC^%s years"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5572 #, c-format
5573 msgid "CI_ZER^%d years"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5577 #, c-format
5578 msgid "CI_FIR^%d year"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5582 #, c-format
5583 msgid "CI_SEC^%d years"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5587 #, c-format
5588 msgid "CI_THI^%d years"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5592 #, c-format
5593 msgid "CI_MUL^%d years"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5597 #, c-format
5598 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5602 #, c-format
5603 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5607 #, c-format
5608 msgid "CI_FIR^%d week"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5612 #, c-format
5613 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5617 #, c-format
5618 msgid "CI_THI^%d weeks"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5622 #, c-format
5623 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5627 #, c-format
5628 msgid "CI_DEC^%s days"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5632 #, c-format
5633 msgid "CI_ZER^%d days"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5637 #, c-format
5638 msgid "CI_FIR^%d day"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5642 #, c-format
5643 msgid "CI_SEC^%d days"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5647 #, c-format
5648 msgid "CI_THI^%d days"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5652 #, c-format
5653 msgid "CI_MUL^%d days"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5657 #, c-format
5658 msgid "CI_DEC^%s hours"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5662 #, c-format
5663 msgid "CI_ZER^%d hours"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5667 #, c-format
5668 msgid "CI_FIR^%d hour"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5672 #, c-format
5673 msgid "CI_SEC^%d hours"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_THI^%d hours"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5682 #, c-format
5683 msgid "CI_MUL^%d hours"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5697 #, c-format
5698 msgid "CI_FIR^%d minute"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5702 #, c-format
5703 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5707 #, c-format
5708 msgid "CI_THI^%d minutes"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5712 #, c-format
5713 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5717 #, c-format
5718 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5722 #, c-format
5723 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5727 #, c-format
5728 msgid "CI_FIR^%d second"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5732 #, c-format
5733 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5737 #, c-format
5738 msgid "CI_THI^%d seconds"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5742 #, c-format
5743 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5747 #, c-format
5748 msgid "%dst"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5752 #, c-format
5753 msgid "%dnd"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5757 #, c-format
5758 msgid "%drd"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5762 #, c-format
5763 msgid "%dth"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5767 msgid "No description"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5771 #, c-format
5772 msgid ""
5773 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5774 "please file an issue."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5778 #, c-format
5779 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5783 #, c-format
5784 msgid "%02d:%02d:%02d"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5788 #, c-format
5789 msgid "Item %d"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5796 msgid "Custom"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5800 msgid "Core Team"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5804 msgid "Extended Team"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5808 msgid "Website"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5812 msgid "Stats"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5816 msgid "Art"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5820 msgid "Animation"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5824 msgid "Campaign"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5828 msgid "Level Design"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5832 msgid "Music / Sound FX"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5836 msgid "Game Code"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5840 msgid "Marketing / PR"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5844 msgid "Legal"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5848 msgid "Game Engine"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5852 msgid "Engine Additions"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5856 msgid "Compiler"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5860 msgid "Other Active Contributors"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5864 msgid "Translators"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5868 msgid "Asturian"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5872 msgid "Belarusian"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5876 msgid "Bulgarian"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5880 msgid "Chinese (China)"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5884 msgid "Chinese (Taiwan)"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5888 msgid "Cornish"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5892 msgid "Czech"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5896 msgid "Dutch"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5900 msgid "English (Australia)"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5904 msgid "Finnish"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5908 msgid "French"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5912 msgid "German"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5916 msgid "Greek"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5920 msgid "Hungarian"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5924 msgid "Irish"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5928 msgid "Italian"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
5932 msgid "Japanese"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5936 msgid "Kazakh"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5940 msgid "Korean"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5944 msgid "Polish"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
5948 msgid "Portuguese"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
5952 msgid "Portuguese (Brazil)"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
5956 msgid "Romanian"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
5960 msgid "Russian"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
5964 msgid "Scottish Gaelic"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
5968 msgid "Serbian"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
5972 msgid "Spanish"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
5976 msgid "Swedish"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
5980 msgid "Turkish"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
5984 msgid "Ukrainian"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
5988 msgid "Past Contributors"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5992 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5996 msgid "will not be saved"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6000 msgid "will be saved to config.cfg"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6004 msgid "private"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6008 msgid "engine setting"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6012 msgid "read only"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6021 msgid "OK"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6025 msgid "Credits"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6029 msgid "The Xonotic credits"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6033 msgid ""
6034 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6035 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6036 "menu system."
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6041 msgid "Name:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6046 msgid "Name under which you will appear in the game"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6050 msgid "Text language:"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6054 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6058 msgid "Undecided"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6062 msgid ""
6063 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6064 "menu"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6068 msgid "Save settings"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6074 msgid "Welcome"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6082 msgid "Join!"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6087 msgid "Restart level"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6091 msgid "Main menu"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6096 msgid "Servers"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6101 msgid "Profile"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6106 msgid "Settings"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6111 msgid "Input"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6115 msgid "Quick menu"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6120 msgid "Spectate"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6124 msgid "Game menu"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6128 msgid "Ammunition display:"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6132 msgid "Show only current ammo type"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6137 msgid "Noncurrent alpha:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6142 msgid "Noncurrent scale:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6147 msgid "Align icon:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6159 msgid "Left"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6171 msgid "Right"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6175 msgid "Ammo Panel"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6180 msgid "Message duration:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6185 msgid "Fade time:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6189 msgid "Flip messages order"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6194 msgid "Text alignment:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6200 msgid "Center"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6204 msgid "Font scale:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6208 msgid "Bold font scale:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6212 msgid "Centerprint Panel"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6216 msgid "Chat entries:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6220 msgid "Chat size:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6224 msgid "Chat lifetime:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6228 msgid "Chat beep sound"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6232 msgid "Chat Panel"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6236 msgid "Engine info:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6240 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6244 msgid "Engine Info Panel"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6248 msgid "Combine health and armor"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6254 msgid "Enable status bar"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6259 msgid "Status bar alignment:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6266 msgid "Inward"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6273 msgid "Outward"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6278 msgid "Icon alignment:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6282 msgid "Flip health and armor positions"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6286 msgid "Health/Armor Panel"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6290 msgid "Info messages:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6294 msgid "Flip align"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6298 msgid "Info Messages Panel"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6313 msgid "Disable"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6318 msgid "Enable spectating"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6322 msgid "Enable even playing in warmup"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6326 msgid "Reduced"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6330 msgid "Text/icon ratio:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6334 msgid "Hide spawned items"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6338 msgid "Hide big armor and health"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6342 msgid "Dynamic size"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6346 msgid "Items Time Panel"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6350 msgid "Mod Icons Panel"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6354 msgid "Notifications:"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6358 msgid "Also print notifications to the console"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6362 msgid "Flip notify order"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6366 msgid "Entry lifetime:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6370 msgid "Entry fadetime:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6374 msgid "Notification Panel"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6381 msgid "Enable"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6386 msgid "Enable even observing"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6391 msgid "Enable only in Race/CTS"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6395 msgid "Status bar"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6400 msgid "Left align"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6405 msgid "Right align"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6409 msgid "Inward align"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6413 msgid "Outward align"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6417 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6421 msgid "Speed:"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6425 msgid "Include vertical speed"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6429 msgid "Show speed unit"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6433 msgid "Top speed"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6437 msgid "Acceleration:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6441 msgid "Include vertical acceleration"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6445 msgid "Physics Panel"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6449 msgid "Pickup messages:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6453 msgid "Show timer:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6461 msgid "Never"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6468 msgid "Always"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6472 msgid "Spectating"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6476 msgid "Icon size scale:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6480 msgid "Pickup Panel"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6484 msgid "Powerups Panel"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6489 msgid "Always enable"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6493 msgid "Forced aspect:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6497 msgid "Pressed Keys Panel"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6501 msgid "Quick Menu Panel"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6505 msgid "Race Timer Panel"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6509 msgid "Enable in team games"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6513 msgid "Radar:"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6526 msgid "Alpha:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6530 msgid "Rotation:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6534 msgid "Forward"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6538 msgid "West"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6542 msgid "South"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6546 msgid "East"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6550 msgid "North"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6554 msgid "Scale:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6558 msgid "Zoom mode:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6562 msgid "Zoomed in"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6566 msgid "Zoomed out"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6570 msgid "Always zoomed"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6574 msgid "Never zoomed"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6578 msgid "Radar Panel"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6582 msgid "Score:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6586 msgid "Rankings:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6591 msgid "Off"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6595 msgid "And me"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6599 msgid "Pure"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6603 msgid "Score Panel"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6607 msgid "StrafeHUD mode:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6611 msgid "View angle centered"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6615 msgid "Velocity angle centered"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6619 msgid "StrafeHUD style:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6623 msgid "no styling"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6627 msgid "progress bar"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6631 msgid "gradient"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6635 msgid "Demo mode"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6639 msgid "Range:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6643 msgid "Center panel"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6647 msgid "Reset colors"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6651 msgid "Strafe bar:"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6655 msgid "Angle indicator:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6660 msgid "Neutral:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6665 msgid "Good:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6670 msgid "Overturn:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6674 msgid "Switch indicators:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6678 msgid "Direction caps:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6682 msgid "Active:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6686 msgid "Inactive:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6690 msgid "StrafeHUD Panel"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6694 msgid "Timer:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6698 msgid "Show elapsed time"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6702 msgid "Secondary timer:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6706 msgid "Swapped"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6710 msgid "Timer Panel"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6714 msgid "Alpha after voting:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6718 msgid "Vote Panel"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6722 msgid "Fade out after:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6726 #, c-format
6727 msgid "%ds"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6731 msgid "Fade effect:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6735 msgid "EF^None"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6739 msgid "Alpha"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6743 msgid "Slide"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6747 msgid "EF^Both"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6751 msgid "Weapon icons:"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6755 msgid "Show only owned weapons"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6759 msgid "Show weapon ID as:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6763 msgid "SHOWAS^None"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6767 msgid "Number"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6771 msgid "Bind"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6775 msgid "Weapon ID scale:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6779 msgid "Show Accuracy"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6783 msgid "Show Ammo"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6787 msgid "Ammo bar alpha:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6791 msgid "Ammo bar color:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6795 msgid "Weapons Panel"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6799 msgid "HUD skins"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6808 msgid "Filter:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6815 msgid "Refresh"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6820 msgid "Set skin"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6824 msgid "Save current skin"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6828 msgid "Panel background defaults:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6832 msgid "Background:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6836 msgid "Border size:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6841 msgid "Team color:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6845 msgid "Test team color in configure mode"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6849 msgid "Padding:"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6853 msgid "HUD Dock:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6857 msgid "DOCK^Disabled"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6861 msgid "DOCK^Small"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6865 msgid "DOCK^Medium"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6869 msgid "DOCK^Large"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6873 msgid "Grid settings:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6877 msgid "Snap panels to grid"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6881 msgid "Grid size:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6885 msgid "X:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6889 msgid "Y:"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6893 msgid "Exit setup"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6897 msgid "Panel HUD Setup"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6901 msgid "Monster:"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6906 msgid "Spawn"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6910 msgid "Remove"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6914 msgid "Move target:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6918 msgid "Follow"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6922 msgid "Wander"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6926 msgid "Spawnpoint"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6930 msgid "No moving"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6934 msgid "Colors:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6939 msgid "Set skin:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6943 msgid "Monster Tools"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6947 msgid "Find servers to play on"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6951 msgid "Host your own game"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6955 msgid "Media"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6959 msgid "Multiplayer"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6963 msgid ""
6964 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6965 "settings"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6973 msgid "Default"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6978 msgid "Unlimited"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6982 msgid "Gametype"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6986 msgid "Time limit:"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6990 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6994 #, c-format
6995 msgid "%d minutes"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6999 msgid "TIMLIM^Default"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7004 msgid "1 minute"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7008 msgid "TIMLIM^Infinite"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7012 msgid "Teams:"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7016 msgid "2 teams"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7020 msgid "3 teams"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7024 msgid "4 teams"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7028 msgid "Player slots:"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7032 msgid ""
7033 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7034 "at once"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7038 msgid "Number of bots:"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7042 msgid "Amount of bots on your server"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7046 msgid "Bot skill:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7050 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7054 msgid "Botlike"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7058 msgid "Beginner"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7062 msgid "You will win"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7066 msgid "You can win"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7070 msgid "You might win"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7074 msgid "Advanced"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7078 msgid "Expert"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7082 msgid "Pro"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7086 msgid "Assassin"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7090 msgid "Unhuman"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7094 msgid "Godlike"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7098 msgid "Mutators..."
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7102 msgid "Mutators and weapon arenas"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7106 msgid "Maplist"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7110 msgid ""
7111 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7112 "Delete to clear; Enter when done."
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7116 msgid "Add shown"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7120 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7124 msgid "Remove shown"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7128 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7132 msgid "Add all"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7136 msgid "Add every available map to your selection"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7140 msgid "Remove all"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7144 msgid "Remove all the maps from your selection"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7148 msgid "Start multiplayer!"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7152 msgid "Title:"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7156 msgid "Author:"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7160 msgid "Game types:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7165 msgid "Close"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7169 msgid "MAP^Play"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7173 msgid "Map Information"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7177 msgid "MUT^None"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7181 msgid "Gameplay mutators:"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7185 msgid ""
7186 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7187 "directional key to dodge"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7191 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7195 msgid "All players are almost invisible"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7199 msgid ""
7200 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7201 "that support it"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7205 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7209 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7213 msgid ""
7214 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7215 "they can't jump)"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7219 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7223 msgid "Weapon & item mutators:"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7227 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7231 msgid ""
7232 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7233 "to use it"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7237 msgid ""
7238 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7239 "with the Electro primary fire"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7243 msgid ""
7244 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7245 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7249 msgid ""
7250 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7251 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7252 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7256 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7260 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7264 msgid "Regular (no arena)"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7268 msgid ""
7269 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7270 "without weapon pickups"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7274 msgid "Weapon arenas:"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7278 msgid "Custom weapons"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7282 msgid "Most weapons"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7286 msgid "All weapons"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7290 msgid "Special arenas:"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7294 msgid ""
7295 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7296 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7297 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7298 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7302 msgid ""
7303 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7304 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7305 "switch to another weapon."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7309 msgid "with blaster"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7313 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7317 msgid "Mutators"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7321 msgid "SRVS^Categories"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7325 msgid "SRVS^Empty"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7329 msgid "Show empty servers"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7333 msgid "SRVS^Full"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7337 msgid "Show full servers that have no slots available"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7341 msgid "SRVS^Laggy"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7345 msgid "Show high latency servers"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7349 msgid "Reload the server list"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7353 msgid "Pause"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7357 msgid ""
7358 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7363 msgid "Address:"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7367 msgid "Info..."
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7371 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7376 msgid "No Terms of Service specified"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7381 msgid "MOD^Default"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7385 #, c-format
7386 msgid "%d modified"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7390 msgid "Official"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7394 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7398 msgid "N/A (auth library missing)"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7402 msgid "Not supported (can't connect)"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7406 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7410 msgid "Supported (will encrypt)"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7414 msgid "Supported (won't encrypt)"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7418 msgid "Requested (will encrypt)"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7422 msgid "Requested (won't encrypt)"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7426 msgid "Required (can't connect)"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7430 msgid "Required (will encrypt)"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7434 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7439 msgid "custom stats server"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7444 msgid "stats disabled"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7449 msgid "stats enabled"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7453 msgid "Status"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7459 msgid "Terms of Service"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7463 msgid "Server Info"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7467 msgid "Hostname:"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7471 msgid "Mod:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7475 msgid "Version:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7479 msgid "Settings:"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7484 msgid "Players:"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7488 msgid "Bots:"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7492 msgid "Free slots:"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7496 msgid "Encryption:"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7500 msgid "ID:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7504 msgid "Key:"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7508 msgid "Stats:"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7512 msgid "Server Information"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7516 msgid "Demos"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7520 msgid "Screenshots"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7524 msgid "Music Player"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7528 msgid "Auto record demos"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7532 msgid "Timedemo"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7536 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7540 msgid "DEMO^Play"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7544 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7549 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7554 msgid "Disconnect"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7558 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7562 msgid "MUSICPL^Add"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7566 msgid "MUSICPL^Add all"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7570 msgid "Set as menu track"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7574 msgid "Reset default menu track"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7578 msgid "Playlist:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7582 msgid "Random order"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7586 msgid "MUSICPL^Stop"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7590 msgid "MUSICPL^Play"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7594 msgid "MUSICPL^Pause"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7598 msgid "MUSICPL^Prev"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7602 msgid "MUSICPL^Next"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7606 msgid "MUSICPL^Remove"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7610 msgid "MUSICPL^Remove all"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7614 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7618 msgid "Open in the viewer"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7622 msgid "Reset"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7626 msgid "Previous"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7630 msgid "Next"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7634 msgid "Slide show"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7643 msgid "Apply immediately"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7647 msgid "Name"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7651 msgid "Model"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7655 msgid "Glowing color"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7659 msgid "Detail color"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7663 msgid "Statistics"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7667 msgid "Allow player statistics to track your client"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7671 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7675 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7679 msgid "Select language..."
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7683 msgid "Are you sure you want to quit?"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7687 msgid "Quit the game"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7691 msgid "Model:"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7695 msgid "Remove *"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7699 msgid "Copy *"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7703 msgid "Paste"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7707 msgid "Bone:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7711 msgid "Set * as child"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7715 msgid "Attach to *"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7719 msgid "Detach from *"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7723 msgid "Visual object properties for *:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7727 msgid "Set alpha:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7731 msgid "Set color main:"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7735 msgid "Set color glow:"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7739 msgid "Set frame:"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7743 msgid "Physical object properties for *:"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7747 msgid "Set material:"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7751 msgid "Set solidity:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7755 msgid "Non-solid"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7759 msgid "Solid"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7763 msgid "Set physics:"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7767 msgid "Static"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7771 msgid "Movable"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7775 msgid "Physical"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7779 msgid "Set scale:"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7783 msgid "Set force:"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7787 msgid "Claim *"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7791 msgid "* object info"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7795 msgid "* mesh info"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7799 msgid "* attachment info"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7803 msgid "Show help"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7807 msgid "* is the object you are facing"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7811 msgid "Sandbox Tools"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7815 msgid "Video"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7819 msgid "Effects"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7823 msgid "Audio"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7827 msgid "Game"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7831 msgid "User"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7835 msgid "Misc"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7839 msgid "Change the game settings"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7843 msgid "Master:"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7847 msgid "Music:"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7851 msgid "VOL^Ambient:"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7855 msgid "Info:"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7859 msgid "Items:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7863 msgid "Pain:"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7867 msgid "Player:"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7871 msgid "Shots:"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7875 msgid "Voice:"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7879 msgid "Weapons:"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7883 msgid "New style sound attenuation"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7887 msgid "Mute sounds when not active"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7891 msgid "Frequency:"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7895 msgid "Sound output frequency"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7899 msgid "8 kHz"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7903 msgid "11.025 kHz"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7907 msgid "16 kHz"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7911 msgid "22.05 kHz"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7915 msgid "24 kHz"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7919 msgid "32 kHz"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7923 msgid "44.1 kHz"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7927 msgid "48 kHz"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7931 msgid "Channels:"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7935 msgid "Number of channels for the sound output"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7939 msgid "Mono"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7943 msgid "Stereo"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7947 msgid "2.1"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7951 msgid "4"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7955 msgid "5"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7959 msgid "5.1"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7963 msgid "6.1"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7967 msgid "7.1"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7971 msgid "Swap stereo output channels"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7975 msgid "Swap left/right channels"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7979 msgid "Headphone friendly mode"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7983 msgid ""
7984 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7985 "stereo separation a bit for headphones)"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7989 msgid "Hit indication sound"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7993 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7997 msgid "SND^Fixed"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8001 msgid "Decrease pitch with more damage"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8005 msgid "Decreasing"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8009 msgid "Increase pitch with more damage"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8013 msgid "Increasing"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8017 msgid "Chat message sound"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8021 msgid "Menu sounds"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8025 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8029 msgid "Focus sounds"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8033 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8037 msgid "Time announcer:"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8041 msgid "WRN^Disabled"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8045 msgid "5 minutes"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8049 msgid "WRN^Both"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8053 msgid "Automatic taunts:"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8057 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8061 msgid "Sometimes"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8065 msgid "Often"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8069 msgid "Debug info about sounds"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8073 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8077 msgid "Reset key bindings"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8081 msgid "Quality preset:"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8085 msgid "PRE^OMG!"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8089 msgid "PRE^Low"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8093 msgid "PRE^Medium"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8097 msgid "PRE^Normal"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8101 msgid "PRE^High"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8105 msgid "PRE^Ultra"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8109 msgid "PRE^Ultimate"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8113 msgid "Geometry detail:"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8117 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8121 msgid "DET^Lowest"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8125 msgid "DET^Low"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8129 msgid "DET^Normal"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8133 msgid "DET^Good"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8137 msgid "DET^Best"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8141 msgid "DET^Insane"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8145 msgid "Player detail:"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8149 msgid "PDET^Low"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8153 msgid "PDET^Medium"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8157 msgid "PDET^Normal"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8161 msgid "PDET^Good"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8165 msgid "PDET^Best"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8169 msgid "Texture resolution:"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8173 msgid "RES^Leet"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8177 msgid "RES^Lowest"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8181 msgid "RES^Very low"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8185 msgid "RES^Low"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8189 msgid "RES^Normal"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8193 msgid "RES^Good"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8197 msgid "RES^Best"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8203 msgid "Avoid lossy texture compression"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8207 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8211 msgid "Show sky"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8215 msgid "Show surfaces"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8219 msgid ""
8220 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8221 "performance boost, but looks very ugly."
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8225 msgid "Use lightmaps"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8229 msgid ""
8230 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8231 "video memory"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8235 msgid "Deluxe mapping"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8239 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8243 msgid "Gloss"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8247 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8251 msgid "Offset mapping"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8255 msgid ""
8256 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8257 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8261 msgid "Relief mapping"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8265 msgid ""
8266 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8270 msgid "Reflections:"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8274 msgid ""
8275 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8276 "with reflecting surfaces"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8280 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8284 msgid "Blurred"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8288 msgid "REFL^Good"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8292 msgid "Sharp"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8296 msgid "Decals"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8300 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8304 msgid "Decals on models"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8309 msgid "Distance:"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8313 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8317 msgid "Time:"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8321 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8325 msgid "Damage effects:"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8329 msgid "DMGFX^Disabled"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8333 msgid "Skeletal"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8337 msgid "DMGFX^All"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8341 msgid "Realtime dynamic lights"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8345 msgid ""
8346 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8351 msgid "Shadows"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8355 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8359 msgid "Realtime world lights"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8363 msgid ""
8364 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8365 "performance."
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8369 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8373 msgid "Use normal maps"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8377 msgid ""
8378 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8379 "light with a bumpy surface"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8383 msgid "Soft shadows"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8387 msgid "Corona brightness:"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8391 msgid "Flare effects around certain lights"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8395 msgid "Fade coronas according to visibility"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8399 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8403 msgid "Bloom"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8407 msgid ""
8408 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8409 "pixels. Has a big impact on performance."
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8413 msgid "Extra postprocessing effects"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8417 msgid ""
8418 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8419 "using a powerup"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8423 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8427 msgid "Motion blur:"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8431 msgid "Particles"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8435 msgid "Spawnpoint effects"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8439 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8443 msgid "Quality:"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8448 msgid ""
8449 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8450 "gives for better performance"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8454 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8458 msgid "No crosshair"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8463 msgid "Per weapon"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8467 msgid ""
8468 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8469 "models"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8475 msgid "Size:"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8479 msgid "By health"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8483 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8487 msgid "Enable center crosshair dot"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8491 msgid "Use normal crosshair color"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8495 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8499 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8503 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8507 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8511 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8515 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8519 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8523 msgid "Crosshair"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8527 msgid "Scoreboard"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8531 msgid "Fading speed:"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8535 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8539 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8543 msgid "Show team sizes:"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8547 msgid ""
8548 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8549 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8553 msgid "Waypoints"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8557 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8561 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8565 msgid "Control transparency of the waypoints"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8570 msgid "Font size:"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8574 msgid "Edge offset:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8578 msgid "Fade when near the crosshair"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8582 msgid "Display names instead of icons"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8586 msgid "Damage"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8590 msgid "Overlay:"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8594 msgid "Factor:"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8598 msgid "Fade rate:"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8602 msgid "Player Names"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8606 msgid "Show names above players"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8610 msgid "Max distance:"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8614 msgid "Decolorize:"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8619 msgid "Teamplay"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8623 msgid "Only when near crosshair"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8627 msgid "Display health and armor"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8631 msgid "Speed unit:"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8635 msgid "Damage overlay:"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8639 msgid "Dynamic HUD"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8643 msgid "HUD moves around following player's movement"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8647 msgid "Shake the HUD when hurt"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8652 msgid "Enter HUD editor"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8656 msgid "HUD"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8660 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8664 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8668 msgid "Frag Information"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8672 msgid "Display information about killing sprees"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8676 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8680 msgid "Show spree information in centerprints"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8684 msgid "Show spree information in death messages"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8688 msgid "Sprees in info messages:"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8692 msgid "SPREES^Disabled"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8696 msgid "Target"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8700 msgid "Attacker"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8704 msgid "SPREES^Both"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8708 msgid "Print on a seperate line"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8712 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8716 msgid "Add frag location to death messages when available"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8720 msgid "Gamemode Settings"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8724 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8728 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8734 msgid "Other"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8738 msgid "Display console messages in the top left corner"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8742 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8746 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8750 msgid "Powerup notifications"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8754 msgid "Weapon centerprint notifications"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8758 msgid "Weapon info message notifications"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8762 msgid "Announcers"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8766 msgid "Respawn countdown sounds"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8770 msgid "Killstreak sounds"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8774 msgid "Achievement sounds"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8778 msgid "Messages"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8782 msgid "Items"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8786 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8790 msgid "Unavailable alpha:"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8794 msgid "Unavailable color:"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8798 msgid "GHOITEMS^Black"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8802 msgid "GHOITEMS^Dark"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8806 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8810 msgid "GHOITEMS^Normal"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8814 msgid "GHOITEMS^Blue"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8819 msgid "Players"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8823 msgid "Force player models to mine"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8827 msgid "Force player colors to mine"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8831 msgid ""
8832 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8833 "enemy team"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8837 msgid "Except in team games"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8841 msgid "Only in Duel"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8845 msgid "Only in team games"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8849 msgid "In team games and Duel"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8853 msgid "Body fading:"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8857 msgid "Gibs:"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8861 msgid "GIBS^None"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8865 msgid "GIBS^Few"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8869 msgid "GIBS^Many"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8873 msgid "GIBS^Lots"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8877 msgid "Models"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8881 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8885 msgid "1st person perspective"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8889 msgid "Slide to third person upon death"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8893 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8897 msgid "Smooth the view while crouching"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8901 msgid "View waving while idle"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8905 msgid "View bobbing while walking around"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8909 msgid "3rd person perspective"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8913 msgid "Back distance"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8917 msgid "Up distance"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8921 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8925 msgid "Field of view:"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8929 msgid "Field of vision in degrees"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8933 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8937 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8941 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8945 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8949 msgid "ZOOM^Instant"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8953 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8957 msgid ""
8958 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8959 "sensitivity change)"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8963 msgid "Velocity zoom"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8967 msgid "Forward movement only"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8971 msgid "VZOOM^Factor"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8975 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8979 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8983 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8988 msgid "View"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8992 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8996 msgid "Up"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9000 msgid "Down"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9004 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9008 msgid ""
9009 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9013 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9017 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9021 msgid ""
9022 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9023 "you are carrying"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9027 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9031 msgid "Draw 1st person weapon model"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9035 msgid "Draw the weapon model"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9041 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9045 msgid "Weapon model opacity:"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9049 msgid "Gun model swaying"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9053 msgid "Gun model bobbing"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9058 msgid "Weapons"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9062 msgid "Key Bindings"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9066 msgid "Change key..."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9070 msgid "Edit..."
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9074 msgid "Clear"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9078 msgid "Reset all"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9082 msgid "Mouse"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9086 msgid "Sensitivity:"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9090 msgid "Mouse speed multiplier"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9094 msgid "Smooth aiming"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9098 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9102 msgid "Invert aiming"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9106 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9110 msgid "Use system mouse positioning"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9114 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9120 msgid "Disable system mouse acceleration"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9124 msgid "Make use of DGA mouse input"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9128 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9132 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9136 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9140 msgid "Jetpack on jump:"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9144 msgid "JPJUMP^Disabled"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9148 msgid "Air only"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9152 msgid "JPJUMP^All"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9158 msgid "Use joystick input"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9162 msgid "Command when pressed:"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9166 msgid "Command when released:"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9170 msgid "Cancel"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9174 msgid "User defined key bind"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9178 #, c-format
9179 msgid "%d fps"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9183 #, c-format
9184 msgid "%d KiB/s"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9188 #, c-format
9189 msgid "%d MiB/s"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9193 msgid "Network"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9197 msgid "Show netgraph"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9201 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9205 msgid "Packet loss compensation"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9209 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9213 msgid "Movement prediction error compensation"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9217 msgid "Use encryption (AES) when available"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9222 msgid "Bandwidth limit:"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9226 msgid "Specify your network speed"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9230 msgid "Slow ADSL"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9234 msgid "Fast ADSL"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9238 msgid "Broadband"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9242 msgid "Local latency:"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9246 msgid "HTTP downloads"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9250 msgid "Simultaneous:"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9254 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9258 msgid "Framerate"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9262 msgid "Show frames per second"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9266 msgid "Show your rendered frames per second"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9270 msgid "Maximum:"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9274 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9278 msgid "Target:"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9282 msgid "TRGT^Disabled"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9286 msgid "Idle limit:"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9290 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9294 msgid "Menu tooltips:"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9298 msgid ""
9299 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9300 "command bound to the menu item)"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9304 msgid "TLTIP^Disabled"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9308 msgid "TLTIP^Standard"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9312 msgid "TLTIP^Advanced"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9316 msgid "Show current date and time"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9320 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9324 msgid "Enable developer mode"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9328 msgid "Advanced settings..."
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9332 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9337 msgid "Factory reset"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9341 msgid "Cvar filter:"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9345 msgid "Modified cvars only"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9349 msgid "Setting:"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9353 msgid "Type:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9357 msgid "Value:"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9361 msgid "Description:"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9365 msgid "Advanced settings"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9369 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9373 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9377 msgid "Menu Skins"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9381 msgid "Text Language"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9385 msgid "Set language"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9389 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9393 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9397 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9401 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9405 msgid "Disconnect now"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9409 msgid "Switch language"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9413 msgid "Warning"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9417 msgid "Resolution:"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9421 msgid "Font/UI size:"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9425 msgid "SZ^Unreadable"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9429 msgid "SZ^Tiny"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9433 msgid "SZ^Little"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9437 msgid "SZ^Small"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9441 msgid "SZ^Medium"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9445 msgid "SZ^Large"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9449 msgid "SZ^Huge"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9453 msgid "SZ^Gigantic"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9457 msgid "SZ^Colossal"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9461 msgid "Color depth:"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9465 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9469 msgid "16bit"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9473 msgid "32bit"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9477 msgid "Full screen"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9481 msgid "Vertical Synchronization"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9485 msgid ""
9486 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9487 "screen refresh rate"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9491 msgid "High-quality frame buffer"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9495 msgid "Antialiasing:"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9499 msgid ""
9500 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9501 "might decrease performance by quite a lot"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9505 msgid "AA^Disabled"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9510 msgid "2x"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9515 msgid "4x"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9519 msgid "Resolution scaling:"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9523 msgid ""
9524 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9525 "help slow GPUs"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9529 msgid "Anisotropy:"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9533 msgid "Anisotropic filtering quality"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9537 msgid "ANISO^Disabled"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9541 msgid "8x"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9545 msgid "16x"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9549 msgid "Depth first:"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9553 msgid ""
9554 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9555 "normal rendering starts"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9559 msgid "DF^Disabled"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9563 msgid "DF^World"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9567 msgid "DF^All"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9571 msgid "Brightness:"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9575 msgid "Brightness of black"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9579 msgid "Contrast:"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9583 msgid "Brightness of white"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9587 msgid "Gamma:"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9591 msgid ""
9592 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9593 "white or black"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9597 msgid "Contrast boost:"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9601 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9605 msgid "Saturation:"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9609 msgid ""
9610 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9611 "requires GLSL color control"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9615 msgid "LIT^Ambient:"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9619 msgid ""
9620 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9621 "and flat"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9625 msgid "Intensity:"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9629 msgid "Global rendering brightness"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9633 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9637 msgid ""
9638 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9639 "strange input or video lag on some machines"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9643 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9647 msgid "Flip view horizontally"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9651 msgid "Poor man's left handed mode"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9655 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9659 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9663 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9667 msgid "Campaign Difficulty:"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9671 msgid "CSKL^Easy"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9675 msgid "CSKL^Medium"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9679 msgid "CSKL^Hard"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9683 msgid "Play campaign!"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9687 msgid "Singleplayer"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9691 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9695 msgid "Winner"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9699 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9703 msgid "Autoselect team (recommended)"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9707 msgid "red"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9711 msgid "blue"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9715 msgid "yellow"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9719 msgid "pink"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9724 msgid "spectate"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9728 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9732 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9736 msgid "Accept"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9740 msgid "Don't accept (quit the game)"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9744 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9748 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9752 msgid "teamplay"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9756 msgid "free for all"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9760 msgid "Moving"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9764 msgid "move forwards"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9768 msgid "move backwards"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9772 msgid "strafe left"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9776 msgid "strafe right"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9780 msgid "jump / swim"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9784 msgid "crouch / sink"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9788 msgid "jetpack"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9792 msgid "Attacking"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9796 msgid "WEAPON^previous"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9800 msgid "WEAPON^next"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9804 msgid "WEAPON^previously used"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9808 msgid "WEAPON^best"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9812 msgid "reload"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9816 msgid "hold zoom"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9820 msgid "toggle zoom"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9824 msgid "show scores"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9828 msgid "screen shot"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9832 msgid "maximize radar"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9836 msgid "3rd person view"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9840 msgid "enter spectator mode"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9844 msgid "Communication"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9848 msgid "public chat"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9852 msgid "team chat"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9856 msgid "show chat history"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9860 msgid "vote YES"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9864 msgid "vote NO"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9868 msgid "Client"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9872 msgid "enter console"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9876 msgid "quit"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9880 msgid "auto-join team"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9884 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9888 msgid "suicide / respawn"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9892 msgid "quick menu"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9896 msgid "scoreboard user interface"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9900 msgid "User defined"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9904 msgid "Development"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9908 msgid "sandbox menu"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9912 msgid "drag object (sandbox)"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9916 msgid "waypoint editor menu"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9920 msgid "Leave current match"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9924 msgid "Stop demo"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9928 msgid "Leave campaign"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9932 msgid "Leave singleplayer"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9936 msgid "Leave multiplayer"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9940 msgid "Leave current campaign level"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9944 msgid "Leave current singleplayer match"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9948 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9952 msgid "Do not press this button again!"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9956 msgid ""
9957 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9961 #, c-format
9962 msgid "%s's Xonotic Server"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9966 msgid ""
9967 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9968 "again."
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9972 msgid "spectator"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9976 msgid "<no model found>"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9980 msgid "SERVER^Remove favorite"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9984 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9988 msgid "SERVER^Favorite"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9992 msgid ""
9993 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9994 "future"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9998 msgid "Ping"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10002 msgid "Hostname"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10006 msgid "Map"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10010 msgid "Type"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10014 #, c-format
10015 msgid "AES level %d"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10019 msgid "ENC^none"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10023 msgid "encryption:"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10027 #, c-format
10028 msgid "mod: %s"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10032 #, c-format
10033 msgid "modified settings"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10037 #, c-format
10038 msgid "official settings"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10042 msgid "SLCAT^Favorites"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10046 msgid "SLCAT^Recommended"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10050 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10054 msgid "SLCAT^Servers"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10058 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10062 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10066 msgid "SLCAT^Overkill"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10070 msgid "SLCAT^InstaGib"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10074 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10078 msgid "<TITLE>"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10082 msgid "<AUTHOR>"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10086 msgid "VOL^MAX"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10090 msgid "VOL^OFF"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10094 #, c-format
10095 msgid "%s dB"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10099 msgid "PART^OMG"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10103 msgid "PARTQUAL^Low"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10107 msgid "PARTQUAL^Medium"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10111 msgid "PARTQUAL^Normal"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10115 msgid "PARTQUAL^High"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10119 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10123 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10127 msgid ""
10128 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10129 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10133 msgid "Screen resolution"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10137 msgid "FADESPEED^Slow"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10141 msgid "FADESPEED^Normal"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10145 msgid "FADESPEED^Fast"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10149 msgid "FADESPEED^Instant"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10153 msgid "January"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10157 msgid "February"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10161 msgid "March"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10165 msgid "April"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10169 msgid "May"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10173 msgid "June"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10177 msgid "July"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10181 msgid "August"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10185 msgid "September"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10189 msgid "October"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10193 msgid "November"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10197 msgid "December"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10201 #, no-c-format
10202 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10206 msgid "Joined:"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10210 msgid "Last match:"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10214 msgid "Time played:"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10218 msgid "Favorite map:"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10223 #, c-format
10224 msgid "Matches:"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10228 #, c-format
10229 msgid "Wins/Losses:"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10233 #, c-format
10234 msgid "Win percentage:"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10238 #, c-format
10239 msgid "Kills/Deaths:"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10243 #, c-format
10244 msgid "Kill ratio:"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10248 msgid "ELO:"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10252 msgid "Rank:"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10256 msgid "Percentile:"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10260 #, c-format
10261 msgid "%d (unranked)"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10265 msgid "Update can be downloaded at:"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10269 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10270 msgstr ""
10271
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10273 #, c-format
10274 msgid "Update to %s now!"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10278 msgid ""
10279 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10280 "^1Expect visual problems."
10281 msgstr ""
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10284 msgid "Use default"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10288 msgid "Team Color:"
10289 msgstr ""