]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge branch 'pending-release' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-05-28 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
147 msgid "jump"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
151 #, c-format
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
160 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
164 #, c-format
165 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #, c-format
170 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
176 msgid "ready"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
180 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
184 #, c-format
185 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
189 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
193 #, c-format
194 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
198 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
199 msgid "team selection"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
203 msgid "^1Spectating this player:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
207 msgid "^1Spectating you:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
227 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
228 #, c-format
229 msgid "Player %d"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
233 msgid "Standard quick menu"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
238 #, c-format
239 msgid "Submenu%d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
243 #, c-format
244 msgid "Command%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
248 msgid "Continue..."
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
253 msgid "Chat"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
257 msgid "QMCMD^Send public message to"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
261 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
269 msgid "QMCMD^good game"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
273 msgid "QMCMD^hi / good luck"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
281 msgid "QMCMD^Send in English"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
286 msgid "QMCMD^Team chat"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
290 msgid "QMCMD^strength soon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
294 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
302 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
310 msgid "QMCMD^negative"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
314 msgid "QMCMD^positive"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
318 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
326 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
334 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
342 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
350 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
358 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
374 #, c-format
375 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
383 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
391 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
399 msgid "QMCMD^Send private message to"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
404 msgid "QMCMD^Settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
409 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
413 msgid "QMCMD^3rd person view"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
417 msgid "QMCMD^Player models like mine"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
421 msgid "QMCMD^Names above players"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
425 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
429 msgid "QMCMD^FPS"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
433 msgid "QMCMD^Net graph"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
438 msgid "QMCMD^Sound settings"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
442 msgid "QMCMD^Hit sound"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
446 msgid "QMCMD^Chat sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
450 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
455 msgid "QMCMD^Observer camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
459 msgid "QMCMD^Increase speed"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
463 msgid "QMCMD^Decrease speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
467 msgid "QMCMD^Wall collision"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
471 msgid "QMCMD^Fullscreen"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
476 msgid "QMCMD^Call a vote"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
480 msgid "QMCMD^Restart the map"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
484 msgid "QMCMD^End match"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
488 msgid "QMCMD^Reduce match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
492 msgid "QMCMD^Extend match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
496 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
500 msgid "Server quick menu"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
504 msgid "Waypoint editor menu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
508 msgid "Waypoint editor menu as default"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
512 msgid "Server quick menu as default"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
516 msgid "QMCMD^Spectate a player"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
520 #, c-format
521 msgid " (-%dL)"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
525 #, c-format
526 msgid " (+%dL)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
530 msgid "Start line"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
535 msgid "Finish line"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
540 #, c-format
541 msgid "Intermediate %d"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
547 #, c-format
548 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
552 msgid "missing a checkpoint"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
556 msgid "Click to select teleport destination"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
560 msgid "Click to select spawn location"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
564 msgid "Survivor"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
568 msgid "Hunter"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
572 msgid "Number of ball carrier kills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
576 msgid "SCO^bckills"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
580 msgid "SCO^bctime"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
584 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
588 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
600 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
604 msgid "Number of deaths"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
608 msgid "SCO^deaths"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
612 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
616 msgid "SCO^destroyed"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
620 msgid "SCO^damage"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
624 msgid "The total damage done"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
628 msgid "SCO^dmgtaken"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
632 msgid "The total damage taken"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
636 msgid "Number of flag drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
640 msgid "SCO^drops"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
644 msgid "Player ELO"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
648 msgid "SCO^elo"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
652 msgid "SCO^fastest"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
656 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
660 msgid "Number of faults committed"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
664 msgid "SCO^faults"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
668 msgid "Number of flag carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
672 msgid "SCO^fckills"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
676 msgid "FPS"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
680 msgid "SCO^fps"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
684 msgid "Number of kills minus suicides"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
688 msgid "SCO^frags"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
692 msgid "Number of goals scored"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
696 msgid "SCO^goals"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
700 msgid "Number of hunts (Survival)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
704 msgid "SCO^hunts"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
708 msgid "Number of keys carrier kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
712 msgid "SCO^kckills"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
716 msgid "SCO^k/d"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
722 msgid "The kill-death ratio"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
726 msgid "SCO^kdr"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
730 msgid "SCO^kdratio"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
734 msgid "Number of kills"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
738 msgid "SCO^kills"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
742 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
746 msgid "SCO^laps"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
750 msgid "Number of lives (LMS)"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
754 msgid "SCO^lives"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
758 msgid "Number of times a key was lost"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
762 msgid "SCO^losses"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
767 msgid "Player name"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
771 msgid "SCO^name"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
775 msgid "SCO^nick"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
779 msgid "Number of objectives destroyed"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
783 msgid "SCO^objectives"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
787 msgid ""
788 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
792 msgid "SCO^pickups"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
796 msgid "Ping time"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
800 msgid "SCO^ping"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
804 msgid "Packet loss"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
808 msgid "SCO^pl"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
812 msgid "Number of players pushed into void"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
816 msgid "SCO^pushes"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
820 msgid "Player rank"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
824 msgid "SCO^rank"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
828 msgid "Number of flag returns"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
832 msgid "SCO^returns"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
836 msgid "Number of revivals"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
840 msgid "SCO^revivals"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
844 msgid "Number of rounds won"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
848 msgid "SCO^rounds won"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
852 msgid "Number of rounds played"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
856 msgid "SCO^rounds played"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
860 msgid "SCO^score"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
864 msgid "Total score"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
868 msgid "Number of suicides"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
872 msgid "SCO^suicides"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
876 msgid "Number of kills minus deaths"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
880 msgid "SCO^sum"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
884 msgid "Number of survivals"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
888 msgid "SCO^survivals"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
892 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
896 msgid "SCO^takes"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
900 msgid "Number of teamkills"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
904 msgid "SCO^teamkills"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
908 msgid "Number of ticks (Domination)"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
912 msgid "SCO^ticks"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
916 msgid "SCO^time"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
920 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
924 msgid ""
925 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
929 msgid "Usage:"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
933 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
937 msgid ""
938 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
939 "cvar scoreboard_columns"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
943 msgid ""
944 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
945 "map start"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
949 msgid ""
950 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
951 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
955 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
959 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
963 msgid ""
964 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
965 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
966 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
967 "field to show all fields available for the current game mode."
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
971 msgid ""
972 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
973 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
977 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
981 msgid ""
982 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
983 "right of the vertical bar aligned to the right."
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
987 msgid ""
988 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
989 "other gamemodes except DM."
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1001 msgid "N/A"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1005 #, c-format
1006 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1010 msgid "Item stats"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1014 msgid "Map stats:"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1018 msgid "Monsters killed:"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1022 msgid "Secrets found:"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1026 #, c-format
1027 msgid "Spectators"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1031 #, c-format
1032 msgid "^2+%s %s"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1036 #, c-format
1037 msgid "^5%s %s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1041 msgid "SCO^points"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1046 msgid "Team Selection"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1050 #, c-format
1051 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1055 #, c-format
1056 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1060 #, c-format
1061 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1065 #, c-format
1066 msgid "^3%1.0f minutes"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1070 #, c-format
1071 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1076 msgid "Map:"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1080 #, c-format
1081 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1085 #, c-format
1086 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1090 #, c-format
1091 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1095 #, c-format
1096 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1100 #, c-format
1101 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1105 msgid "qu"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1109 msgid "m"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1113 msgid "km"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1117 msgid "mi"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1121 msgid "nmi"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1125 msgid "Warmup"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1129 msgid "Warmup: too few players"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1133 msgid "Warmup: no time limit"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1137 msgid "Timeout"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1141 msgid "Sudden Death"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1145 msgid "Overtime"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1149 #, c-format
1150 msgid "Overtime #%d"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1154 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1158 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1162 msgid "A vote has been called for:"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1166 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1170 msgid "^1Configure the HUD"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1181 msgid "Yes"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1192 msgid "No"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1196 msgid "Out of ammo"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1200 msgid "Don't have"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1204 msgid "Unavailable"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:300
1208 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1212 msgid "qu/s"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1216 msgid "m/s"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1220 msgid "km/h"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1224 msgid "mph"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1228 msgid "knots"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1233 msgid "All Weapons Arena"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1238 msgid "All Available Weapons Arena"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1243 msgid "Most Weapons Arena"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1248 msgid "Most Available Weapons Arena"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1253 msgid "No Weapons Arena"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1258 #, c-format
1259 msgid "%s Arena"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1263 #, c-format
1264 msgid "This is %s"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1268 msgid "Your client version is outdated."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1272 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1276 msgid "Please update!"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1280 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1284 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1288 #, c-format
1289 msgid "Welcome to %s"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1293 #, c-format
1294 msgid "Level %d:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1298 #, c-format
1299 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1304 msgid "Gametype:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1308 msgid "This match supports"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1312 #, c-format
1313 msgid "%d players"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1317 #, c-format
1318 msgid "%d to %d players"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1322 #, c-format
1323 msgid "%d players maximum"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1327 #, c-format
1328 msgid "%d players minimum"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1332 msgid "Active modifications:"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1336 msgid "Special gameplay tips:"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1340 msgid "Server's message"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1344 #, c-format
1345 msgid "%s (not bound)"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1349 msgid " (1 vote)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1353 #, c-format
1354 msgid " (%d votes)"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1358 msgid "Don't care"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1362 msgid "Decide the gametype"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1366 msgid "Vote for a map"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1370 #, c-format
1371 msgid "%d seconds left"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1375 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1379 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1383 msgid "Requesting preview..."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/client/view.qc:883
1387 msgid "Nade timer"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/client/view.qc:888
1391 msgid "Capture progress"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/client/view.qc:893
1395 msgid "Revival progress"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1399 msgid "error creating curl handle"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1403 msgid "Assault"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1407 msgid ""
1408 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1409 "out"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1421 msgid "Point limit:"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1425 msgid "Clan Arena"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1429 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1434 msgid "Round limit:"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1439 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1443 msgid "Capture time rankings"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1447 msgid "Capture the Flag"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1451 msgid ""
1452 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1453 "from the other team"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1457 msgid "Capture limit:"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1461 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1466 msgid "Rankings"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1470 msgid "Race CTS"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1474 msgid "Race for fastest time."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1478 msgid "Deathmatch"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1482 msgid "Score as many frags as you can"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1486 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1490 msgid "Domination"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1496 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1500 msgid "Duel"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1504 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1508 msgid "Freeze Tag"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1512 msgid ""
1513 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1514 "freeze all enemies to win"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1518 msgid "Invasion"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1522 msgid "Survive against waves of monsters"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1526 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1530 msgid "Keepaway"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1534 msgid "Gather all the keys to win the round"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1538 msgid "Key Hunt"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1542 msgid "^1You have no more lives left"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1546 msgid "Last Man Standing"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1550 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1554 msgid "Lives:"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1558 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1562 msgid "Mayhem"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1567 msgid "How much score is needed before the match will end"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1571 msgid "Nexball"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1575 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1579 msgid "Goal limit:"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1583 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1587 msgid "Ball Stealer"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1591 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1595 msgid "Onslaught"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1599 msgid "Personal best"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1603 msgid "Server best"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1607 msgid "Race"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1611 msgid "Race against other players to the finish line"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1615 msgid "Laps:"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1619 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1623 msgid "Team Deathmatch"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1627 msgid ""
1628 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1629 "mayhem!"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1633 msgid "Team Mayhem"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1637 msgid "Shells"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1641 msgid "Bullets"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1645 msgid "Rockets"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1649 msgid "Cells"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1653 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1654 msgid "Plasma"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1658 msgid "Small armor"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1662 msgid "Medium armor"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1666 msgid "Big armor"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1670 msgid "Mega armor"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1674 msgid "Small health"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1678 msgid "Medium health"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1682 msgid "Big health"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1686 msgid "Mega health"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1690 #: qcsrc/common/util.qc:263
1691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1692 msgid "Jetpack"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1696 msgid "Fuel"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1700 msgid "Fuel regenerator"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1704 msgid "Fuel regen"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1708 #, no-c-format
1709 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1714 msgid "Frag limit:"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1718 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1722 msgid "It's your turn"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1727 msgid "Quit"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1731 msgid "Invite"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1735 msgid "Current Game"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1739 msgid "Exit Menu"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1744 msgid "Create"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1749 msgid "Join"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1753 msgid "Minigames"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1757 msgid "Minigame message"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1761 msgid "Bulldozer"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1767 msgid "Game over!"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1771 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1781 msgid "You are spectating"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1785 msgid "Better luck next time!"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1789 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1793 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1797 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1801 msgid "Push the boulders onto the targets"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1805 msgid "Next Level"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1809 msgid "Restart"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1813 msgid "Editor"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1818 msgid "Save"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1822 msgid "Connect Four"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1831 #, c-format
1832 msgid "%s^7 won the game!"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1838 msgid "Draw"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1845 msgid "You lost the game!"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1852 msgid "You win!"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1859 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1866 msgid "Click on the game board to place your piece"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1870 msgid "Nine Men's Morris"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1874 msgid ""
1875 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1879 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1883 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1887 msgid "Pong"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1892 msgid "AI"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1896 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1900 msgid "Start Match"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1904 msgid "Add AI player"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1908 msgid "Remove AI player"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1912 msgid "Push-Pull"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1917 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1924 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1929 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1934 msgid "Next Match"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1938 msgid "Peg Solitaire"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1942 msgid "All pieces cleared!"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1946 msgid "Remaining pieces:"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1950 #, c-format
1951 msgid "Pieces left: %s"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1955 msgid "No more valid moves"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1959 msgid "Well done, you win!"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1963 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1967 msgid "Tic Tac Toe"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1971 msgid "Single Player"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1976 msgid "Golem"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1981 msgid "Mage"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1985 msgid "Mage spike"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1990 msgid "Spider"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1994 msgid "Spider attack"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1998 msgid "Webbed"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2003 msgid "Wyvern"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2007 msgid "Wyvern attack"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2012 msgid "Zombie"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2016 msgid "Ammo"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2020 msgid "Resistance"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2024 msgid "Medic"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2028 msgid "Bash"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2033 msgid "Vampire"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2037 msgid "Disability"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2041 msgid "Vengeance"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2045 msgid "Jump"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2049 msgid "Inferno"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2053 msgid "Swapper"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2057 msgid "Magnet"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2061 msgid "Luck"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2065 msgid "Flight"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2069 msgid "Buff"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2073 msgid "Damage text"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2077 msgid "Draw damage numbers"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2081 msgid "Font size minimum:"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2085 msgid "Font size maximum:"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2094 msgid "Color:"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2098 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2103 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2104 msgid "off-hand hook"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2108 #, c-format
2109 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2113 msgid "Vaporizer ammo"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2118 msgid "Extra life"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2122 msgid "Napalm grenade"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2126 msgid "Ice grenade"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2130 msgid "Translocate grenade"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2134 msgid "Spawn grenade"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2138 msgid "Heal grenade"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2142 msgid "Monster grenade"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2146 msgid "Entrap grenade"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2150 msgid "Veil grenade"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2154 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2155 msgid "drop weapon / throw nade"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2159 #, c-format
2160 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2164 msgid "Grenade"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2168 #, c-format
2169 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2173 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2177 msgid "Overkill MachineGun"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2181 msgid "Overkill Nex"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2185 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2189 msgid "Overkill Shotgun"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2195 msgid "Invisibility"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2201 msgid "Shield"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2207 msgid "Speed"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2213 msgid "Strength"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2217 msgid "Burning"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2221 msgid "Spawn Shield"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2225 msgid "Stunned"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2229 msgid "Superweapons"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2233 msgid "Waypoint"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2237 msgid "Help me!"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2241 msgid "Here"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2245 msgid "DANGER"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2249 msgid "Frozen!"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2253 msgid "Reviving"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2257 msgid "Item"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2261 msgid "Checkpoint"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2266 msgid "Finish"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2272 msgid "Start"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2276 msgid "Defend"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2280 msgid "Destroy"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2284 msgid "Push"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2288 msgid "Flag carrier"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2292 msgid "Enemy carrier"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2296 msgid "Dropped flag"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2300 msgid "White base"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2304 msgid "Red base"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2308 msgid "Blue base"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2312 msgid "Yellow base"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2316 msgid "Pink base"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2320 msgid "Return flag here"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2331 msgid "Control point"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2335 msgid "Dropped key"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2343 msgid "Key carrier"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2347 msgid "Run here"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2352 msgid "Ball"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2356 msgid "Ball carrier"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2360 msgid "Leader"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2364 msgid "Goal"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2369 msgid "Generator"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2373 msgid "Weapon"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2377 msgid "Monster"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2381 msgid "Vehicle"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2385 msgid "Intruder!"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2389 msgid "Tagged"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2393 #, c-format
2394 msgid "%s needing help!"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2398 msgid "^1Server notices:"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2402 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2406 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2410 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2414 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2418 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2427 #, c-format
2428 msgid ""
2429 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2430 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2444 #, c-format
2445 msgid ""
2446 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2447 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2451 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2455 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2459 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2463 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2467 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2471 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2475 msgid ""
2476 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2477 "base"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2481 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2488 "itself"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2492 #, c-format
2493 msgid ""
2494 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2498 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2502 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2533 #, c-format
2534 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2538 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2542 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2546 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2550 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2554 msgid "^F2Match is restarting..."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2559 msgid "^F4Countdown stopped!"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2668 #, c-format
2669 msgid ""
2670 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2846 #, c-format
2847 msgid ""
2848 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3063 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3074 msgid "^BGRound tied"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3079 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3083 #, c-format
3084 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3099 #, c-format
3100 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3105 #, c-format
3106 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3111 #, c-format
3112 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3117 #, c-format
3118 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3123 #, c-format
3124 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3129 #, c-format
3130 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3135 #, c-format
3136 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3141 #, c-format
3142 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^F3 connected"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3213 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3217 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3231 #, c-format
3232 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3236 #, c-format
3237 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3241 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3245 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3284 msgid ""
3285 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3286 "spectators aren't allowed at the moment."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3335 #, c-format
3336 msgid ""
3337 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3338 "and will be lost."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3345 "lost."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3354 #, c-format
3355 msgid ""
3356 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3357 "(^F1%s^F4)"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3361 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3368 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3378 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3383 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3387 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3391 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3395 #, c-format
3396 msgid ""
3397 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3398 "^F2Xonotic %s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3402 #, c-format
3403 msgid ""
3404 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3408 #, c-format
3409 msgid ""
3410 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3411 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3551 #, c-format
3552 msgid ""
3553 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3573 #, c-format
3574 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3613 #, c-format
3614 msgid ""
3615 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3619 #, c-format
3620 msgid ""
3621 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3630 #, c-format
3631 msgid ""
3632 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3633 "%s%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3637 #, c-format
3638 msgid ""
3639 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3643 #, c-format
3644 msgid ""
3645 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3655 #, c-format
3656 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3660 #, c-format
3661 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3665 #, c-format
3666 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3670 #, c-format
3671 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3675 #, c-format
3676 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3680 #, c-format
3681 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3685 #, c-format
3686 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3690 #, c-format
3691 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3695 #, c-format
3696 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3700 #, c-format
3701 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3705 #, c-format
3706 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3710 #, c-format
3711 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3715 #, c-format
3716 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3720 #, c-format
3721 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3725 #, c-format
3726 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3730 #, c-format
3731 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3735 #, c-format
3736 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3740 msgid "^F4You are now alone!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3744 msgid "^BGYou are attacking!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3748 msgid "^BGYou are defending!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3752 #, c-format
3753 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3757 #, c-format
3758 msgid "%s players are needed for this match."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3762 msgid "^BGBegin!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3766 msgid "^BGGame starts in"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3770 #, c-format
3771 msgid "^BGRound %s starts in"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3775 msgid "^F4Round cannot start"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3779 msgid "^F2Don't camp!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3783 msgid ""
3784 "^BGYou are now free.\n"
3785 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3786 "^BGif you think you will succeed."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3790 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3794 msgid ""
3795 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3796 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3797 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3801 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3805 msgid "^BGYou captured the flag!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3809 #, c-format
3810 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3814 #, c-format
3815 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3819 #, c-format
3820 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3834 #, c-format
3835 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3839 #, c-format
3840 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3844 #, c-format
3845 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3854 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3858 msgid "^BGYou got the flag!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3872 #, c-format
3873 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3877 #, c-format
3878 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3889 #, c-format
3890 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3894 #, c-format
3895 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3899 #, c-format
3900 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3904 #, c-format
3905 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3909 #, c-format
3910 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3914 #, c-format
3915 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3919 #, c-format
3920 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3924 #, c-format
3925 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3929 #, c-format
3930 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3935 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3939 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3943 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3947 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3951 #, c-format
3952 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3958 #, c-format
3959 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3963 #, c-format
3964 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3970 #, c-format
3971 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3975 #, c-format
3976 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3980 #, c-format
3981 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3985 #, c-format
3986 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3990 #, c-format
3991 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3995 #, c-format
3996 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4000 #, c-format
4001 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4005 #, c-format
4006 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4010 #, c-format
4011 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4015 #, c-format
4016 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4020 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4024 #, c-format
4025 msgid ""
4026 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4027 "You are now on: %s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4031 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4035 msgid "^K1Die camper!"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4039 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4043 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4047 #, c-format
4048 msgid "^K1You were %s"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4052 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4056 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4060 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4064 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4068 msgid "^K1You fragged yourself!"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4072 msgid "^K1You need to be more careful!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4076 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4080 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4084 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4088 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4092 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4096 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4100 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4104 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4108 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4112 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4116 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4120 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4124 msgid "^K1You need to preserve your health"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4128 msgid "^K1You became a shooting star!"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4132 msgid "^K1You melted away in slime!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4136 msgid "^K1You committed suicide!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4140 msgid "^K1You ended it all!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4144 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4148 #, c-format
4149 msgid "^BGYou are now on: %s"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4153 msgid "^K1You died in an accident!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4157 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4161 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4165 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4169 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4173 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4177 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4181 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4185 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4189 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4193 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4197 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4201 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4205 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4209 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4213 msgid "^K1Watch your step!"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4217 #, c-format
4218 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4222 #, c-format
4223 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4227 #, c-format
4228 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4232 #, c-format
4233 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4237 msgid ""
4238 "^K1Stop idling!\n"
4239 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4243 msgid ""
4244 "^K1Stop idling!\n"
4245 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4249 #, c-format
4250 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4254 #, c-format
4255 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4259 msgid "^BGDoor unlocked!"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4263 #, c-format
4264 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4268 #, c-format
4269 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4273 msgid "^K3You revived yourself"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4277 #, c-format
4278 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4282 #, c-format
4283 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4287 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4291 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4295 msgid "^K1You froze yourself"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4299 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4303 #, c-format
4304 msgid "^K1A %s has arrived!"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4308 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4312 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4316 msgid ""
4317 "^K1No spawnpoints available!\n"
4318 "Hope your team can fix it..."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4322 #, c-format
4323 msgid ""
4324 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4325 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4329 msgid ""
4330 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4331 "can play minigames"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4335 msgid "^BGYou picked up the ball"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4339 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4343 msgid ""
4344 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4345 "Help the key carriers to meet!"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4349 msgid ""
4350 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4351 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4355 msgid ""
4356 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4357 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4361 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4365 msgid "^BGScanning frequency range..."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4369 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4373 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4377 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4381 #, c-format
4382 msgid ""
4383 "^BGWaiting for players to join...\n"
4384 "Need active players for: %s"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4388 #, c-format
4389 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4393 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4397 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4401 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4405 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4409 #, c-format
4410 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4414 #, c-format
4415 msgid ""
4416 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4417 "Next weapon: ^F1%s"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4421 #, c-format
4422 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4426 #, c-format
4427 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4431 msgid "^BGYou captured a control point"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4435 #, c-format
4436 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4440 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4444 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4448 msgid ""
4449 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4450 "^F2Capture some control points to unshield it"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4454 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4458 msgid ""
4459 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4460 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4464 #, c-format
4465 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4469 #, c-format
4470 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4474 msgid ""
4475 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4476 "Keep fragging until we have a winner!"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4480 msgid ""
4481 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4482 "Keep scoring until we have a winner!"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4486 msgid ""
4487 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4488 "\n"
4489 "Generators are now decaying.\n"
4490 "The more control points your team holds,\n"
4491 "the faster the enemy generator decays"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4495 #, c-format
4496 msgid ""
4497 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4498 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4502 msgid "^K1In^BG-portal created"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4506 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4510 msgid "^F1Portal creation failed"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4514 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4518 msgid "^F2Strength has worn off"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4522 msgid "^F2Shield surrounds you"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4526 msgid "^F2Shield has worn off"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4530 msgid "^F2You are on speed"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4534 msgid "^F2Speed has worn off"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4538 msgid "^F2You are invisible"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4542 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4546 msgid ""
4547 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4548 "banned in this server"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4552 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4556 msgid "^BGSequence completed!"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4560 msgid "^BGThere are more to go..."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4564 #, c-format
4565 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4569 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4573 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4577 msgid "^F2You now have a superweapon"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4581 msgid ""
4582 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4583 "suspicion!"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4587 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4591 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4595 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4599 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4603 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4607 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4611 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4615 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4619 #, c-format
4620 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4624 #, c-format
4625 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4629 #, c-format
4630 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4634 msgid ""
4635 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4636 "^F4Stop them!"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4640 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4644 msgid ""
4645 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4649 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4653 #, c-format
4654 msgid " (near %s)"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4658 msgid "primary"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4662 msgid "secondary"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4666 msgid "point"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4670 msgid "points"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4674 msgid "drop flag"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4678 msgid "throw nade"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4682 #, c-format
4683 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4687 #, c-format
4688 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4692 msgid "TRIPLE FRAG! "
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4696 #, c-format
4697 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4701 #, c-format
4702 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4706 msgid "RAGE! "
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4710 #, c-format
4711 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4715 #, c-format
4716 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4720 msgid "MASSACRE! "
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4724 #, c-format
4725 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4729 #, c-format
4730 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4734 msgid "MAYHEM! "
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4738 #, c-format
4739 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4743 #, c-format
4744 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4748 msgid "BERSERKER! "
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4752 #, c-format
4753 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4757 #, c-format
4758 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4762 msgid "CARNAGE! "
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4766 #, c-format
4767 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4771 #, c-format
4772 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4776 msgid "ARMAGEDDON! "
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4780 #, c-format
4781 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4785 #, c-format
4786 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4790 #, c-format
4791 msgid ""
4792 "\n"
4793 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4797 #, c-format
4798 msgid ""
4799 "\n"
4800 "(^F4Dead^BG)%s"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4804 #, c-format
4805 msgid "%d score spree! "
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4809 #, c-format
4810 msgid "%d frag spree! "
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4814 msgid "First blood! "
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4818 msgid "First score! "
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4822 msgid "First casualty! "
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4826 msgid "First victim! "
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4830 #, c-format
4831 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4835 #, c-format
4836 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4840 #, c-format
4841 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4845 #, c-format
4846 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4850 #, c-format
4851 msgid ", ending their %d frag spree"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4855 #, c-format
4856 msgid ", ending their %d score spree"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4860 #, c-format
4861 msgid ", losing their %d frag spree"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4865 #, c-format
4866 msgid ", losing their %d score spree"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4870 #, c-format
4871 msgid " with %d %s"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4875 msgid "TEAM^Red"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4879 msgid "TEAM^Blue"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4883 msgid "TEAM^Yellow"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4887 msgid "TEAM^Pink"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4891 msgid "Team"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4895 msgid "Neutral"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4899 msgid "KEY^Red"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4903 msgid "KEY^Blue"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4907 msgid "KEY^Yellow"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4911 msgid "KEY^Pink"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4915 msgid "FLAG^Red"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4919 msgid "FLAG^Blue"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4923 msgid "FLAG^Yellow"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4927 msgid "FLAG^Pink"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4931 msgid "GENERATOR^Red"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4935 msgid "GENERATOR^Blue"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4939 msgid "GENERATOR^Yellow"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4943 msgid "GENERATOR^Pink"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4947 #, c-format
4948 msgid "%s under attack!"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4952 msgid "Turret"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4956 msgid "eWheel Turret"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4960 msgid "eWheel"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4964 msgid "FLAC Cannon"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4968 msgid "FLAC"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4972 msgid "Fusion Reactor"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4976 msgid "Hellion Missile Turret"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4980 msgid "Hellion"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4984 msgid "Hunter-Killer Turret"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4988 msgid "Hunter-Killer"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4992 msgid "Machinegun Turret"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4996 msgid "Machinegun"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5000 msgid "MLRS Turret"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5004 msgid "MLRS"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5008 msgid "Phaser Cannon"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5012 msgid "Phaser"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5016 msgid "Plasma Cannon"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5020 msgid "Dual plasma"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5024 msgid "Dual Plasma Cannon"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5028 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5029 msgid "Tesla Coil"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5033 msgid "Walker Turret"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5037 msgid "Walker"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:248
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5042 msgid "Dodging"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:249
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5047 msgid "InstaGib"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:250
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5052 msgid "New Toys"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:251
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5057 msgid "NIX"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:252
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5062 msgid "Rocket Flying"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:253
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5067 msgid "Invincible Projectiles"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:254
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5072 msgid "Low gravity"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:255
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5077 msgid "Cloaked"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:256
5081 msgid "Hook"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:257
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5086 msgid "Midair"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:258
5090 msgid "Melee only Arena"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:260
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5095 msgid "Piñata"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:261
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5100 msgid "Weapons stay"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:262
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5105 msgid "Blood loss"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:264
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5110 msgid "Buffs"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:265
5114 msgid "Overkill"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:266
5118 msgid "No powerups"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:267
5122 msgid "Powerups"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:268
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5127 msgid "Touch explode"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:269
5131 msgid "Wall jumping"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:270
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5136 msgid "No start weapons"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:271
5140 msgid "Nades"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:272
5144 msgid "Offhand blaster"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5148 msgid "Male"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5152 msgid "Female"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5156 msgid "Undisclosed"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5160 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5164 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5168 msgid "TAB"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5172 #, c-format
5173 msgid "ENTER"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5177 msgid "ESCAPE"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5181 msgid "SPACE"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5185 msgid "BACKSPACE"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5189 #, c-format
5190 msgid "UPARROW"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5194 #, c-format
5195 msgid "DOWNARROW"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5199 #, c-format
5200 msgid "LEFTARROW"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5204 #, c-format
5205 msgid "RIGHTARROW"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5209 msgid "ALT"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5213 msgid "CTRL"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5217 msgid "SHIFT"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5221 #, c-format
5222 msgid "INS"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5226 #, c-format
5227 msgid "DEL"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5231 #, c-format
5232 msgid "PGDN"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5236 #, c-format
5237 msgid "PGUP"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5241 #, c-format
5242 msgid "HOME"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5246 #, c-format
5247 msgid "END"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5251 msgid "PAUSE"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5255 msgid "NUMLOCK"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5259 msgid "CAPSLOCK"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5263 msgid "SCROLLOCK"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5267 msgid "SEMICOLON"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5271 msgid "TILDE"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5275 msgid "BACKQUOTE"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5279 msgid "QUOTE"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5283 msgid "APOSTROPHE"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5287 msgid "BACKSLASH"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5291 #, c-format
5292 msgid "F%d"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5296 #, c-format
5297 msgid "KP_%d"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5309 #, c-format
5310 msgid "KP_%s"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5314 #, c-format
5315 msgid "PERIOD"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5319 #, c-format
5320 msgid "DIVIDE"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5324 #, c-format
5325 msgid "SLASH"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5329 #, c-format
5330 msgid "MULTIPLY"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5334 #, c-format
5335 msgid "MINUS"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5339 #, c-format
5340 msgid "PLUS"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5344 #, c-format
5345 msgid "EQUALS"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5349 msgid "PRINTSCREEN"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5353 #, c-format
5354 msgid "MOUSE%d"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5358 msgid "MWHEELUP"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5362 msgid "MWHEELDOWN"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5366 #, c-format
5367 msgid "JOY%d"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5371 #, c-format
5372 msgid "AUX%d"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5376 #, c-format
5377 msgid "DPAD_UP"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5390 #, c-format
5391 msgid "X360_%s"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5395 #, c-format
5396 msgid "DPAD_DOWN"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5400 #, c-format
5401 msgid "DPAD_LEFT"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5405 #, c-format
5406 msgid "DPAD_RIGHT"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5410 #, c-format
5411 msgid "START"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5415 #, c-format
5416 msgid "BACK"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5420 #, c-format
5421 msgid "LEFT_THUMB"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5425 #, c-format
5426 msgid "RIGHT_THUMB"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5430 #, c-format
5431 msgid "LEFT_SHOULDER"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5435 #, c-format
5436 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5440 #, c-format
5441 msgid "LEFT_TRIGGER"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5445 #, c-format
5446 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5450 #, c-format
5451 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5455 #, c-format
5456 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5460 #, c-format
5461 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5465 #, c-format
5466 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5470 #, c-format
5471 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5475 #, c-format
5476 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5480 #, c-format
5481 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5485 #, c-format
5486 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5491 #, c-format
5492 msgid "JOY_%s"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5496 #, c-format
5497 msgid "UP"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5501 #, c-format
5502 msgid "DOWN"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5506 #, c-format
5507 msgid "LEFT"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5511 #, c-format
5512 msgid "RIGHT"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5516 #, c-format
5517 msgid "MIDINOTE%d"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5521 #, c-format
5522 msgid "Press %s"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5526 msgid "No right gunner!"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5530 msgid "No left gunner!"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5534 msgid "Bumblebee"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5538 msgid "Racer"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5542 msgid "Racer cannon"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5546 msgid "Raptor"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5550 msgid "Raptor cannon"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5554 msgid "Raptor bomb"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5558 msgid "Raptor flare"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5562 msgid "Spiderbot"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5566 msgid "Arc"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5570 msgid "Blaster"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5574 msgid "Crylink"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5578 msgid "Devastator"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5582 msgid "Electro"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5586 msgid "Fireball"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5590 msgid "Hagar"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5594 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5599 msgid "Grappling Hook"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5603 msgid "MachineGun"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5607 msgid "Mine Layer"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5611 msgid "Mortar"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5615 msgid "Port-O-Launch"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5619 msgid "Rifle"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5623 msgid "T.A.G. Seeker"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5627 msgid "Shockwave"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5631 msgid "Shotgun"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5635 #, no-c-format
5636 msgid "@!#%'n Tuba"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5640 msgid "Vaporizer"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5644 msgid "Vortex"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_DEC^%s years"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_ZER^%d years"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_FIR^%d year"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_SEC^%d years"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_THI^%d years"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_MUL^%d years"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_FIR^%d week"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_THI^%d weeks"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_DEC^%s days"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5713 #, c-format
5714 msgid "CI_ZER^%d days"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5718 #, c-format
5719 msgid "CI_FIR^%d day"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5723 #, c-format
5724 msgid "CI_SEC^%d days"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5728 #, c-format
5729 msgid "CI_THI^%d days"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5733 #, c-format
5734 msgid "CI_MUL^%d days"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5738 #, c-format
5739 msgid "CI_DEC^%s hours"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5743 #, c-format
5744 msgid "CI_ZER^%d hours"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5748 #, c-format
5749 msgid "CI_FIR^%d hour"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5753 #, c-format
5754 msgid "CI_SEC^%d hours"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5758 #, c-format
5759 msgid "CI_THI^%d hours"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5763 #, c-format
5764 msgid "CI_MUL^%d hours"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5768 #, c-format
5769 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5773 #, c-format
5774 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5778 #, c-format
5779 msgid "CI_FIR^%d minute"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5783 #, c-format
5784 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5788 #, c-format
5789 msgid "CI_THI^%d minutes"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5793 #, c-format
5794 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5798 #, c-format
5799 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5803 #, c-format
5804 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5808 #, c-format
5809 msgid "CI_FIR^%d second"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5813 #, c-format
5814 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5818 #, c-format
5819 msgid "CI_THI^%d seconds"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5823 #, c-format
5824 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5828 #, c-format
5829 msgid "%dst"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5833 #, c-format
5834 msgid "%dnd"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5838 #, c-format
5839 msgid "%drd"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5843 #, c-format
5844 msgid "%dth"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5848 msgid "No description"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5852 #, c-format
5853 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5857 #, c-format
5858 msgid "%02d:%02d:%02d"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5862 #, c-format
5863 msgid "Item %d"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5870 msgid "Custom"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5874 msgid "Core Team"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5878 msgid "Extended Team"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5882 msgid "Website"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5886 msgid "Stats"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5890 msgid "Art"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5894 msgid "Animation"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5898 msgid "Campaign"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5902 msgid "Level Design"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5906 msgid "Music / Sound FX"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5910 msgid "Game Code"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5914 msgid "Marketing / PR"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5918 msgid "Legal"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5922 msgid "Game Engine"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5926 msgid "Engine Additions"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5930 msgid "Compiler"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5934 msgid "Other Active Contributors"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5938 msgid "Translators"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5942 msgid "Asturian"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5946 msgid "Belarusian"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5950 msgid "Bulgarian"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5954 msgid "Chinese (China)"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5958 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5962 msgid "Chinese (Taiwan)"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5966 msgid "Czech"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5970 msgid "Dutch"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5974 msgid "English (Australia)"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5978 msgid "Finnish"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5982 msgid "French"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5986 msgid "German"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5990 msgid "Greek"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5994 msgid "Hungarian"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5998 msgid "Indonesian"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6002 msgid "Irish"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6006 msgid "Italian"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6010 msgid "Japanese"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6014 msgid "Kazakh"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6018 msgid "Korean"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6022 msgid "Latin"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6026 msgid "Polish"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6030 msgid "Portuguese"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6034 msgid "Portuguese (Brazil)"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6038 msgid "Romanian"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6042 msgid "Russian"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6046 msgid "Serbian"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6050 msgid "Spanish"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6054 msgid "Swedish"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6058 msgid "Turkish"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6062 msgid "Ukrainian"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6066 msgid "Past Contributors"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6070 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6074 msgid "will not be saved"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6078 msgid "will be saved to config.cfg"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6082 msgid "private"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6086 msgid "engine setting"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6090 msgid "read only"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6099 msgid "OK"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6103 msgid "Credits"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6107 msgid "The Xonotic credits"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6111 msgid ""
6112 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6113 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6114 "menu system."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6119 msgid "Name:"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6124 msgid "Name under which you will appear in the game"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6128 msgid "Text language:"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6132 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6136 msgid "Undecided"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6140 msgid ""
6141 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6142 "menu"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6146 msgid "Save settings"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6152 msgid "Welcome"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6160 msgid "Join!"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6165 msgid "Restart level"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6169 msgid "Main menu"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6174 msgid "Servers"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6179 msgid "Profile"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6184 msgid "Settings"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6189 msgid "Input"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6193 msgid "Quick menu"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6198 msgid "Spectate"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6202 msgid "Game menu"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6206 msgid "Ammunition display:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6210 msgid "Show only current ammo type"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6215 msgid "Noncurrent alpha:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6220 msgid "Noncurrent scale:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6225 msgid "Align icon:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6237 msgid "Left"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6249 msgid "Right"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6253 msgid "Ammo Panel"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6258 msgid "Message duration:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6263 msgid "Fade time:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6267 msgid "Flip messages order"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6272 msgid "Text alignment:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6278 msgid "Center"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6282 msgid "Font scale:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6286 msgid "Bold font scale:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6290 msgid "Centerprint Panel"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6294 msgid "Chat entries:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6298 msgid "Chat size:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6302 msgid "Chat lifetime:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6306 msgid "Chat beep sound"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6310 msgid "Chat Panel"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6314 msgid "Engine info:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6318 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6322 msgid "Engine Info Panel"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6326 msgid "Combine health and armor"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6332 msgid "Enable status bar"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6337 msgid "Status bar alignment:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6344 msgid "Inward"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6351 msgid "Outward"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6356 msgid "Icon alignment:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6360 msgid "Flip health and armor positions"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6364 msgid "Health/Armor Panel"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6368 msgid "Info messages:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6372 msgid "Flip align"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6376 msgid "Info Messages Panel"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6391 msgid "Disable"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6396 msgid "Enable spectating"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6400 msgid "Enable even playing in warmup"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6404 msgid "Reduced"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6408 msgid "Text/icon ratio:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6412 msgid "Hide spawned items"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6416 msgid "Hide big armor and health"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6420 msgid "Dynamic size"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6424 msgid "Items Time Panel"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6428 msgid "Mod Icons Panel"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6432 msgid "Notifications:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6436 msgid "Also print notifications to the console"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6440 msgid "Flip notify order"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6444 msgid "Entry lifetime:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6448 msgid "Entry fadetime:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6452 msgid "Notification Panel"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6461 msgid "Enable"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6466 msgid "Enable even observing"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6471 msgid "Enable only in Race/CTS"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6475 msgid "Status bar"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6480 msgid "Left align"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6485 msgid "Right align"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6489 msgid "Inward align"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6493 msgid "Outward align"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6497 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6501 msgid "Speed:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6505 msgid "Include vertical speed"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6509 msgid "Show speed unit"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6513 msgid "Top speed"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6517 msgid "Acceleration:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6521 msgid "Include vertical acceleration"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6525 msgid "Physics Panel"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6529 msgid "Pickup messages:"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6533 msgid "Show timer:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6541 msgid "Never"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6548 msgid "Always"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6552 msgid "Spectating"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6556 msgid "Icon size scale:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6560 msgid "Pickup Panel"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6564 msgid "Powerups Panel"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6569 msgid "Always enable"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6573 msgid "Forced aspect:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6577 msgid "Pressed Keys Panel"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6581 msgid "Quick Menu Panel"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6585 msgid "Race Timer Panel"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6589 msgid "Enable in team games"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6593 msgid "Radar:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6606 msgid "Alpha:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6610 msgid "Rotation:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6614 msgid "Forward"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6618 msgid "West"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6622 msgid "South"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6626 msgid "East"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6630 msgid "North"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6634 msgid "Scale:"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6638 msgid "Zoom mode:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6642 msgid "Zoomed in"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6646 msgid "Zoomed out"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6650 msgid "Always zoomed"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6654 msgid "Never zoomed"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6658 msgid "Radar Panel"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6662 msgid "Score:"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6666 msgid "Rankings:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6671 msgid "Off"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6675 msgid "And me"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6679 msgid "Pure"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6683 msgid "Score Panel"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6687 msgid "StrafeHUD mode:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6691 msgid "View angle centered"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6695 msgid "Velocity angle centered"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6699 msgid "StrafeHUD style:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6703 msgid "no styling"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6707 msgid "progress bar"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6711 msgid "gradient"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6715 msgid "Demo mode"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6719 msgid "Range:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6723 msgid "Center panel"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6727 msgid "Reset colors"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6731 msgid "Strafe bar:"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6735 msgid "Angle indicator:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6740 msgid "Neutral:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6745 msgid "Good:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6750 msgid "Overturn:"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6754 msgid "Switch indicator:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6758 msgid "Best angle indicator:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6762 msgid "StrafeHUD Panel"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6766 msgid "Timer:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6770 msgid "Show elapsed time"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6774 msgid "Secondary timer:"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6778 msgid "Swapped"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6782 msgid "Timer Panel"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6786 msgid "Alpha after voting:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6790 msgid "Vote Panel"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6794 msgid "Fade out after:"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6798 #, c-format
6799 msgid "%ds"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6803 msgid "Fade effect:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6807 msgid "EF^None"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6811 msgid "Alpha"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6815 msgid "Slide"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6819 msgid "EF^Both"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6823 msgid "Weapon icons:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6827 msgid "Show only owned weapons"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6831 msgid "Show weapon ID as:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6835 msgid "SHOWAS^None"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6839 msgid "Number"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6843 msgid "Bind"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6847 msgid "Weapon ID scale:"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6851 msgid "Show Accuracy"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6855 msgid "Show Ammo"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6859 msgid "Ammo bar alpha:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6863 msgid "Ammo bar color:"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6867 msgid "Weapons Panel"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6871 msgid "HUD skins"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6880 msgid "Filter:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6887 msgid "Refresh"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6892 msgid "Set skin"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6896 msgid "Save current skin"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6900 msgid "Panel background defaults:"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6904 msgid "Background:"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6908 msgid "Border size:"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6913 msgid "Team color:"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6917 msgid "Test team color in configure mode"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6921 msgid "Padding:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6925 msgid "HUD Dock:"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6929 msgid "DOCK^Disabled"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6933 msgid "DOCK^Small"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6937 msgid "DOCK^Medium"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6941 msgid "DOCK^Large"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6945 msgid "Grid settings:"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6949 msgid "Snap panels to grid"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6953 msgid "Grid size:"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6957 msgid "X:"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6961 msgid "Y:"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6965 msgid "Center line"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6969 #, c-format
6970 msgid ""
6971 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6972 "vertical lines by editing %s in the console"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6976 msgid "Exit setup"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6980 msgid "Panel HUD Setup"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6984 msgid "Monster:"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6989 msgid "Spawn"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6993 msgid "Remove"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6997 msgid "Move target:"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7001 msgid "Follow"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7005 msgid "Wander"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7009 msgid "Spawnpoint"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7013 msgid "No moving"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7017 msgid "Colors:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7022 msgid "Set skin:"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7026 msgid "Monster Tools"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7030 msgid "Find servers to play on"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7034 msgid "Host your own game"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7038 msgid "Media"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7042 msgid "Multiplayer"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7046 msgid ""
7047 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7048 "settings"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7056 msgid "Default"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7061 msgid "Unlimited"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7065 msgid "Gametype"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7069 msgid "Time limit:"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7073 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7077 #, c-format
7078 msgid "%d minutes"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7082 msgid "TIMLIM^Default"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7087 msgid "1 minute"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7091 msgid "TIMLIM^Infinite"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7095 msgid "Teams:"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7099 msgid "2 teams"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7103 msgid "3 teams"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7107 msgid "4 teams"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7111 msgid "Player slots:"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7115 msgid ""
7116 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7117 "at once"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7121 msgid "Number of bots:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7125 msgid "Amount of bots on your server"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7129 msgid "Bot skill:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7133 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7137 msgid "Botlike"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7141 msgid "Beginner"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7145 msgid "You will win"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7149 msgid "You can win"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7153 msgid "You might win"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7157 msgid "Advanced"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7161 msgid "Expert"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7165 msgid "Pro"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7169 msgid "Assassin"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7173 msgid "Unhuman"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7177 msgid "Godlike"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7181 msgid "Mutators..."
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7185 msgid "Mutators and weapon arenas"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7189 msgid "Maplist"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7193 msgid ""
7194 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7195 "Delete to clear; Enter when done."
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7199 msgid "Add shown"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7203 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7207 msgid "Remove shown"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7211 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7215 msgid "Add all"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7219 msgid "Add every available map to your selection"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7223 msgid "Remove all"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7227 msgid "Remove all the maps from your selection"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7231 msgid "Start multiplayer!"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7235 msgid "Title:"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7239 msgid "Author:"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7243 msgid "Game types:"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7248 msgid "Close"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7252 msgid "MAP^Play"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7256 msgid "Map Information"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7260 msgid "MUT^None"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7264 msgid "Gameplay mutators:"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7268 msgid ""
7269 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7270 "directional key to dodge"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7274 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7278 msgid "All players are almost invisible"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7282 msgid ""
7283 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7284 "that support it"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7288 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7292 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7296 msgid ""
7297 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7298 "they can't jump)"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7302 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7306 msgid "Weapon & item mutators:"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7310 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7314 msgid ""
7315 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7316 "to use it"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7320 msgid ""
7321 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7322 "with the Electro primary fire"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7326 msgid ""
7327 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7328 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7332 msgid ""
7333 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7334 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7335 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7339 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7343 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7347 msgid "Regular (no arena)"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7351 msgid ""
7352 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7353 "without weapon pickups"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7357 msgid "Weapon arenas:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7361 msgid "Custom weapons"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7365 msgid "Most weapons"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7369 msgid "All weapons"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7373 msgid "Special arenas:"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7377 msgid ""
7378 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7379 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7380 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7381 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7385 msgid ""
7386 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7387 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7388 "switch to another weapon."
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7392 msgid "with blaster"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7396 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7400 msgid "Mutators"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7404 msgid "SRVS^Categories"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7408 msgid "SRVS^Empty"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7412 msgid "Show empty servers"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7416 msgid "SRVS^Full"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7420 msgid "Show full servers that have no slots available"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7424 msgid "SRVS^Laggy"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7428 msgid "Show high latency servers"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7432 msgid "Reload the server list"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7436 msgid "Pause"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7440 msgid ""
7441 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7446 msgid "Address:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7450 msgid "Info..."
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7454 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7459 msgid "No Terms of Service specified"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7464 msgid "MOD^Default"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7468 #, c-format
7469 msgid "%d modified"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7473 msgid "Official"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7477 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7481 msgid "N/A (auth library missing)"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7485 msgid "Not supported (can't connect)"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7489 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7493 msgid "Supported (will encrypt)"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7497 msgid "Supported (won't encrypt)"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7501 msgid "Requested (will encrypt)"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7505 msgid "Requested (won't encrypt)"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7509 msgid "Required (can't connect)"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7513 msgid "Required (will encrypt)"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7517 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7522 msgid "custom stats server"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7527 msgid "stats disabled"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7532 msgid "stats enabled"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7536 msgid "Status"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7542 msgid "Terms of Service"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7546 msgid "Server Info"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7550 msgid "Hostname:"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7554 msgid "Mod:"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7558 msgid "Version:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7562 msgid "Settings:"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7567 msgid "Players:"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7571 msgid "Bots:"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7575 msgid "Free slots:"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7579 msgid "Encryption:"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7583 msgid "ID:"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7587 msgid "Key:"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7591 msgid "Stats:"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7595 msgid "Server Information"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7599 msgid "Demos"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7603 msgid "Screenshots"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7607 msgid "Music Player"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7611 msgid "Auto record demos"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7615 msgid "Timedemo"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7619 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7623 msgid "DEMO^Play"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7627 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7632 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7637 msgid "Disconnect"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7641 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7645 msgid "MUSICPL^Add"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7649 msgid "MUSICPL^Add all"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7653 msgid "Set as menu track"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7657 msgid "Reset default menu track"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7661 msgid "Playlist:"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7665 msgid "Random order"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7669 msgid "MUSICPL^Stop"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7673 msgid "MUSICPL^Play"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7677 msgid "MUSICPL^Pause"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7681 msgid "MUSICPL^Prev"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7685 msgid "MUSICPL^Next"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7689 msgid "MUSICPL^Remove"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7693 msgid "MUSICPL^Remove all"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7697 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7701 msgid "Open in the viewer"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7705 msgid "Reset"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7709 msgid "Previous"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7713 msgid "Next"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7717 msgid "Slide show"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7726 msgid "Apply immediately"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7730 msgid "Name"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7734 msgid "Model"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7738 msgid "Glowing color"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7742 msgid "Detail color"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7746 msgid "Statistics"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7750 msgid "Allow player statistics to track your client"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7754 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7758 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7762 msgid "Select language..."
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7766 msgid "Are you sure you want to quit?"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7770 msgid "Quit the game"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7774 msgid "Model:"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7778 msgid "Remove *"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7782 msgid "Copy *"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7786 msgid "Paste"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7790 msgid "Bone:"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7794 msgid "Set * as child"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7798 msgid "Attach to *"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7802 msgid "Detach from *"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7806 msgid "Visual object properties for *:"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7810 msgid "Set alpha:"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7814 msgid "Set color main:"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7818 msgid "Set color glow:"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7822 msgid "Set frame:"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7826 msgid "Physical object properties for *:"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7830 msgid "Set material:"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7834 msgid "Set solidity:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7838 msgid "Non-solid"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7842 msgid "Solid"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7846 msgid "Set physics:"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7850 msgid "Static"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7854 msgid "Movable"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7858 msgid "Physical"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7862 msgid "Set scale:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7866 msgid "Set force:"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7870 msgid "Claim *"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7874 msgid "* object info"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7878 msgid "* mesh info"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7882 msgid "* attachment info"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7886 msgid "Show help"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7890 msgid "* is the object you are facing"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7894 msgid "Sandbox Tools"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7898 msgid "Video"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7902 msgid "Effects"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7906 msgid "Audio"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7910 msgid "Game"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7914 msgid "User"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7918 msgid "Misc"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7922 msgid "Change the game settings"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7926 msgid "Master:"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7930 msgid "Music:"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7934 msgid "VOL^Ambient:"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7938 msgid "Info:"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7942 msgid "Items:"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7946 msgid "Pain:"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7950 msgid "Player:"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7954 msgid "Shots:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7958 msgid "Voice:"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7962 msgid "Weapons:"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7966 msgid "New style sound attenuation"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7970 msgid "Mute sounds when not active"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7974 msgid "Frequency:"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7978 msgid "Sound output frequency"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7982 msgid "8 kHz"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7986 msgid "11.025 kHz"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7990 msgid "16 kHz"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7994 msgid "22.05 kHz"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7998 msgid "24 kHz"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8002 msgid "32 kHz"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8006 msgid "44.1 kHz"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8010 msgid "48 kHz"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8014 msgid "Channels:"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8018 msgid "Number of channels for the sound output"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8022 msgid "Mono"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8026 msgid "Stereo"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8030 msgid "2.1"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8034 msgid "4"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8038 msgid "5"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8042 msgid "5.1"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8046 msgid "6.1"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8050 msgid "7.1"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8054 msgid "Swap stereo output channels"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8058 msgid "Swap left/right channels"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8062 msgid "Headphone friendly mode"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8066 msgid ""
8067 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8068 "stereo separation a bit for headphones)"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8072 msgid "Hit indication sound"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8076 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8080 msgid "SND^Fixed"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8084 msgid "Decrease pitch with more damage"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8088 msgid "Decreasing"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8092 msgid "Increase pitch with more damage"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8096 msgid "Increasing"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8100 msgid "Chat message sound"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8104 msgid "Menu sounds"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8108 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8112 msgid "Focus sounds"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8116 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8120 msgid "Time announcer:"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8124 msgid "WRN^Disabled"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8128 msgid "5 minutes"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8132 msgid "WRN^Both"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8136 msgid "Automatic taunts:"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8140 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8144 msgid "Sometimes"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8148 msgid "Often"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8152 msgid "Debug info about sounds"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8156 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8160 msgid "Reset key bindings"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8164 msgid "Quality preset:"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8168 msgid "PRE^OMG!"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8172 msgid "PRE^Low"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8176 msgid "PRE^Medium"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8180 msgid "PRE^Normal"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8184 msgid "PRE^High"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8188 msgid "PRE^Ultra"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8192 msgid "PRE^Ultimate"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8196 msgid "Geometry detail:"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8200 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8204 msgid "DET^Lowest"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8208 msgid "DET^Low"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8212 msgid "DET^Normal"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8216 msgid "DET^Good"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8220 msgid "DET^Best"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8224 msgid "DET^Insane"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8228 msgid "Player detail:"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8232 msgid "PDET^Low"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8236 msgid "PDET^Medium"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8240 msgid "PDET^Normal"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8244 msgid "PDET^Good"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8248 msgid "PDET^Best"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8252 msgid "Texture resolution:"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8256 msgid "RES^Leet"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8260 msgid "RES^Lowest"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8264 msgid "RES^Very low"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8268 msgid "RES^Low"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8272 msgid "RES^Normal"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8276 msgid "RES^Good"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8280 msgid "RES^Best"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8286 msgid "Avoid lossy texture compression"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8290 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8294 msgid "Show sky"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8298 msgid "Show surfaces"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8302 msgid ""
8303 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8304 "performance boost, but looks very ugly."
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8308 msgid "Use lightmaps"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8312 msgid ""
8313 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8314 "video memory"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8318 msgid "Deluxe mapping"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8322 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8326 msgid "Gloss"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8330 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8334 msgid "Offset mapping"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8338 msgid ""
8339 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8340 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8344 msgid "Relief mapping"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8348 msgid ""
8349 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8353 msgid "Reflections:"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8357 msgid ""
8358 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8359 "with reflecting surfaces"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8363 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8367 msgid "Blurred"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8371 msgid "REFL^Good"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8375 msgid "Sharp"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8379 msgid "Decals"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8383 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8387 msgid "Decals on models"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8392 msgid "Distance:"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8396 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8400 msgid "Time:"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8404 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8408 msgid "Damage effects:"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8412 msgid "DMGFX^Disabled"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8416 msgid "Skeletal"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8420 msgid "DMGFX^All"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8424 msgid "Realtime dynamic lights"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8428 msgid ""
8429 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8434 msgid "Shadows"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8438 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8442 msgid "Realtime world lights"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8446 msgid ""
8447 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8448 "performance."
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8452 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8456 msgid "Use normal maps"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8460 msgid ""
8461 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8462 "light with a bumpy surface"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8466 msgid "Soft shadows"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8470 msgid "Corona brightness:"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8474 msgid "Flare effects around certain lights"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8478 msgid "Fade coronas according to visibility"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8482 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8486 msgid "Bloom"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8490 msgid ""
8491 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8492 "pixels. Has a big impact on performance."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8496 msgid "Extra postprocessing effects"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8500 msgid ""
8501 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8502 "using a powerup"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8506 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8510 msgid "Motion blur:"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8514 msgid "Particles"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8518 msgid "Spawnpoint effects"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8522 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8526 msgid "Quality:"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8531 msgid ""
8532 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8533 "gives for better performance"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8537 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8541 msgid "No crosshair"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8546 msgid "Per weapon"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8550 msgid ""
8551 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8552 "models"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8558 msgid "Size:"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8562 msgid "By health"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8566 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8570 msgid "Enable center crosshair dot"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8574 msgid "Use normal crosshair color"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8578 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8582 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8586 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8590 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8594 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8598 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8602 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8606 msgid "Crosshair"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8610 msgid "Scoreboard"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8614 msgid "Fading speed:"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8618 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8622 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8626 msgid "Show team sizes:"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8630 msgid ""
8631 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8632 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8636 msgid "Waypoints"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8640 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8644 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8648 msgid "Control transparency of the waypoints"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8653 msgid "Font size:"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8657 msgid "Edge offset:"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8661 msgid "Fade when near the crosshair"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8665 msgid "Display names instead of icons"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8669 msgid "Damage"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8673 msgid "Overlay:"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8677 msgid "Factor:"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8681 msgid "Fade rate:"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8685 msgid "Player Names"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8689 msgid "Show names above players"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8693 msgid "Max distance:"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8697 msgid "Decolorize:"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8702 msgid "Teamplay"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8706 msgid "Only when near crosshair"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8710 msgid "Display health and armor"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8714 msgid "Speed unit:"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8718 msgid "Damage overlay:"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8722 msgid "Dynamic HUD"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8726 msgid "HUD moves around following player's movement"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8730 msgid "Shake the HUD when hurt"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8735 msgid "Enter HUD editor"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8739 msgid "HUD"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8743 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8747 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8751 msgid "Frag Information"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8755 msgid "Display information about killing sprees"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8759 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8763 msgid "Show spree information in centerprints"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8767 msgid "Show spree information in death messages"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8771 msgid "Sprees in info messages:"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8775 msgid "SPREES^Disabled"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8779 msgid "Target"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8783 msgid "Attacker"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8787 msgid "SPREES^Both"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8791 msgid "Print on a seperate line"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8795 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8799 msgid "Add frag location to death messages when available"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8803 msgid "Gamemode Settings"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8807 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8811 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8817 msgid "Other"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8821 msgid "Display console messages in the top left corner"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8825 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8829 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8833 msgid "Powerup notifications"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8837 msgid "Weapon centerprint notifications"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8841 msgid "Weapon info message notifications"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8845 msgid "Announcers"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8849 msgid "Respawn countdown sounds"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8853 msgid "Killstreak sounds"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8857 msgid "Achievement sounds"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8861 msgid "Messages"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8865 msgid "Items"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8869 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8873 msgid "Unavailable alpha:"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8877 msgid "Unavailable color:"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8881 msgid "GHOITEMS^Black"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8885 msgid "GHOITEMS^Dark"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8889 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8893 msgid "GHOITEMS^Normal"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8897 msgid "GHOITEMS^Blue"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8902 msgid "Players"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8906 msgid "Force player models to mine"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8910 msgid "Force player colors to mine"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8914 msgid ""
8915 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8916 "enemy team"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8920 msgid "Except in team games"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8924 msgid "Only in Duel"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8928 msgid "Only in team games"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8932 msgid "In team games and Duel"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8936 msgid "Body fading:"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8940 msgid "Gibs:"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8944 msgid "GIBS^None"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8948 msgid "GIBS^Few"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8952 msgid "GIBS^Many"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8956 msgid "GIBS^Lots"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8960 msgid "Models"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8964 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8968 msgid "1st person perspective"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8972 msgid "Slide to third person upon death"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8976 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8980 msgid "Smooth the view while crouching"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8984 msgid "View waving while idle"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8988 msgid "View bobbing while walking around"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8992 msgid "3rd person perspective"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8996 msgid "Back distance"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9000 msgid "Up distance"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9004 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9008 msgid "Field of view:"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9012 msgid "Field of vision in degrees"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9016 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9020 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9024 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9028 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9032 msgid "ZOOM^Instant"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9036 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9040 msgid ""
9041 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9042 "sensitivity change)"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9046 msgid "Velocity zoom"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9050 msgid "Forward movement only"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9054 msgid "VZOOM^Factor"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9058 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9062 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9066 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9071 msgid "View"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9075 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9079 msgid "Up"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9083 msgid "Down"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9087 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9091 msgid ""
9092 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9096 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9100 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9104 msgid ""
9105 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9106 "you are carrying"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9110 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9114 msgid "Draw 1st person weapon model"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9118 msgid "Draw the weapon model"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9124 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9128 msgid "Weapon model opacity:"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9132 msgid "Gun model swaying"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9136 msgid "Gun model bobbing"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9141 msgid "Weapons"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9145 msgid "Key Bindings"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9149 msgid "Change key..."
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9153 msgid "Edit..."
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9157 msgid "Clear"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9161 msgid "Reset all"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9165 msgid "Mouse"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9169 msgid "Sensitivity:"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9173 msgid "Mouse speed multiplier"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9177 msgid "Smooth aiming"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9181 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9185 msgid "Invert aiming"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9189 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9193 msgid "Use system mouse positioning"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9197 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9203 msgid "Disable system mouse acceleration"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9207 msgid "Make use of DGA mouse input"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9211 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9215 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9219 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9223 msgid "Jetpack on jump:"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9227 msgid "JPJUMP^Disabled"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9231 msgid "Air only"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9235 msgid "JPJUMP^All"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9241 msgid "Use joystick input"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9245 msgid "Command when pressed:"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9249 msgid "Command when released:"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9253 msgid "Cancel"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9257 msgid "User defined key bind"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9261 #, c-format
9262 msgid "%d fps"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9266 #, c-format
9267 msgid "%d KiB/s"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9271 #, c-format
9272 msgid "%d MiB/s"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9276 msgid "Network"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9280 msgid "Show netgraph"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9284 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9288 msgid "Packet loss compensation"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9292 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9296 msgid "Movement prediction error compensation"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9300 msgid "Use encryption (AES) when available"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9305 msgid "Bandwidth limit:"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9309 msgid "Specify your network speed"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9313 msgid "Slow ADSL"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9317 msgid "Fast ADSL"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9321 msgid "Broadband"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9325 msgid "Local latency:"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9329 msgid "HTTP downloads"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9333 msgid "Simultaneous:"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9337 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9341 msgid "Framerate"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9345 msgid "Show frames per second"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9349 msgid "Show your rendered frames per second"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9353 msgid "Maximum:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9357 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9361 msgid "Target:"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9365 msgid "TRGT^Disabled"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9369 msgid "Idle limit:"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9373 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9377 msgid "Menu tooltips:"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9381 msgid ""
9382 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9383 "command bound to the menu item)"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9387 msgid "TLTIP^Disabled"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9391 msgid "TLTIP^Standard"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9395 msgid "TLTIP^Advanced"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9399 msgid "Show current date and time"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9403 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9407 msgid "Enable developer mode"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9411 msgid "Advanced settings..."
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9415 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9420 msgid "Factory reset"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9424 msgid "Cvar filter:"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9428 msgid "Modified cvars only"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9432 msgid "Setting:"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9436 msgid "Type:"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9440 msgid "Value:"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9444 msgid "Description:"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9448 msgid "Advanced settings"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9452 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9456 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9460 msgid "Menu Skins"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9464 msgid "Text Language"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9468 msgid "Set language"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9472 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9476 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9480 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9484 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9488 msgid "Disconnect now"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9492 msgid "Switch language"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9496 msgid "Warning"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9500 msgid "Resolution:"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9504 msgid "Font/UI size:"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9508 msgid "SZ^Unreadable"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9512 msgid "SZ^Tiny"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9516 msgid "SZ^Little"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9520 msgid "SZ^Small"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9524 msgid "SZ^Medium"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9528 msgid "SZ^Large"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9532 msgid "SZ^Huge"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9536 msgid "SZ^Gigantic"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9540 msgid "SZ^Colossal"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9544 msgid "Color depth:"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9548 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9552 msgid "16bit"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9556 msgid "32bit"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9560 msgid "Full screen"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9564 msgid "Vertical Synchronization"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9568 msgid ""
9569 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9570 "screen refresh rate"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9574 msgid "High-quality frame buffer"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9578 msgid "Antialiasing:"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9582 msgid ""
9583 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9584 "might decrease performance by quite a lot"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9588 msgid "AA^Disabled"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9593 msgid "2x"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9598 msgid "4x"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9602 msgid "Resolution scaling:"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9606 msgid ""
9607 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9608 "help slow GPUs"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9612 msgid "Anisotropy:"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9616 msgid "Anisotropic filtering quality"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9620 msgid "ANISO^Disabled"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9624 msgid "8x"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9628 msgid "16x"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9632 msgid "Depth first:"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9636 msgid ""
9637 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9638 "normal rendering starts"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9642 msgid "DF^Disabled"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9646 msgid "DF^World"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9650 msgid "DF^All"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9654 msgid "Brightness:"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9658 msgid "Brightness of black"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9662 msgid "Contrast:"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9666 msgid "Brightness of white"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9670 msgid "Gamma:"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9674 msgid ""
9675 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9676 "white or black"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9680 msgid "Contrast boost:"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9684 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9688 msgid "Saturation:"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9692 msgid ""
9693 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9694 "requires GLSL color control"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9698 msgid "LIT^Ambient:"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9702 msgid ""
9703 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9704 "and flat"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9708 msgid "Intensity:"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9712 msgid "Global rendering brightness"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9716 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9720 msgid ""
9721 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9722 "strange input or video lag on some machines"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9726 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9730 msgid "Flip view horizontally"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9734 msgid "Poor man's left handed mode"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9738 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9742 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9746 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9750 msgid "Campaign Difficulty:"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9754 msgid "CSKL^Easy"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9758 msgid "CSKL^Medium"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9762 msgid "CSKL^Hard"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9766 msgid "Play campaign!"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9770 msgid "Singleplayer"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9774 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9778 msgid "Winner"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9782 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9786 msgid "Autoselect team (recommended)"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9790 msgid "red"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9794 msgid "blue"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9798 msgid "yellow"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9802 msgid "pink"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9807 msgid "spectate"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9811 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9815 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9819 msgid "Accept"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9823 msgid "Don't accept (quit the game)"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9827 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9831 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9835 msgid "teamplay"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9839 msgid "free for all"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9843 msgid "Moving"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9847 msgid "move forwards"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9851 msgid "move backwards"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9855 msgid "strafe left"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9859 msgid "strafe right"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9863 msgid "jump / swim"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9867 msgid "crouch / sink"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9871 msgid "jetpack"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9875 msgid "Attacking"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9879 msgid "WEAPON^previous"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9883 msgid "WEAPON^next"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9887 msgid "WEAPON^previously used"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9891 msgid "WEAPON^best"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9895 msgid "reload"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9899 msgid "hold zoom"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9903 msgid "toggle zoom"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9907 msgid "show scores"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9911 msgid "screen shot"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9915 msgid "maximize radar"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9919 msgid "3rd person view"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9923 msgid "enter spectator mode"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9927 msgid "Communication"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9931 msgid "public chat"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9935 msgid "team chat"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9939 msgid "show chat history"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9943 msgid "vote YES"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9947 msgid "vote NO"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9951 msgid "Client"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9955 msgid "enter console"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9959 msgid "quit"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9963 msgid "auto-join team"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9967 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9971 msgid "suicide / respawn"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9975 msgid "quick menu"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9979 msgid "scoreboard user interface"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9983 msgid "User defined"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9987 msgid "Development"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9991 msgid "sandbox menu"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9995 msgid "drag object (sandbox)"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9999 msgid "waypoint editor menu"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10003 msgid "Leave current match"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10007 msgid "Stop demo"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10011 msgid "Leave campaign"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10015 msgid "Leave singleplayer"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10019 msgid "Leave multiplayer"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10023 msgid "Leave current campaign level"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10027 msgid "Leave current singleplayer match"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10031 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10035 msgid "Do not press this button again!"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10039 msgid ""
10040 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10044 #, c-format
10045 msgid "%s's Xonotic Server"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10049 msgid ""
10050 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10051 "again."
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10055 msgid "spectator"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10059 msgid "<no model found>"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10063 msgid "SERVER^Remove favorite"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10067 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10071 msgid "SERVER^Favorite"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10075 msgid ""
10076 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10077 "future"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10081 msgid "Ping"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10085 msgid "Hostname"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10089 msgid "Map"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10093 msgid "Type"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10097 #, c-format
10098 msgid "AES level %d"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10102 msgid "ENC^none"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10106 msgid "encryption:"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10110 #, c-format
10111 msgid "mod: %s"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10115 #, c-format
10116 msgid "modified settings"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10120 #, c-format
10121 msgid "official settings"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10125 msgid "SLCAT^Favorites"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10129 msgid "SLCAT^Recommended"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10133 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10137 msgid "SLCAT^Servers"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10141 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10145 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10149 msgid "SLCAT^Overkill"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10153 msgid "SLCAT^InstaGib"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10157 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10161 msgid "<TITLE>"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10165 msgid "<AUTHOR>"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10169 msgid "VOL^MAX"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10173 msgid "VOL^OFF"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10177 #, c-format
10178 msgid "%s dB"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10182 msgid "PART^OMG"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10186 msgid "PARTQUAL^Low"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10190 msgid "PARTQUAL^Medium"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10194 msgid "PARTQUAL^Normal"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10198 msgid "PARTQUAL^High"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10202 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10206 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10210 msgid ""
10211 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10212 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10216 msgid "Screen resolution"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10220 msgid "FADESPEED^Slow"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10224 msgid "FADESPEED^Normal"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10228 msgid "FADESPEED^Fast"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10232 msgid "FADESPEED^Instant"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10236 msgid "January"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10240 msgid "February"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10244 msgid "March"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10248 msgid "April"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10252 msgid "May"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10256 msgid "June"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10260 msgid "July"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10264 msgid "August"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10268 msgid "September"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10272 msgid "October"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10276 msgid "November"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10280 msgid "December"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10284 #, no-c-format
10285 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10289 msgid "Joined:"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10293 msgid "Last match:"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10297 msgid "Time played:"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10301 msgid "Favorite map:"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10306 #, c-format
10307 msgid "Matches:"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10311 #, c-format
10312 msgid "Wins/Losses:"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10316 #, c-format
10317 msgid "Win percentage:"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10321 #, c-format
10322 msgid "Kills/Deaths:"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10326 #, c-format
10327 msgid "Kill ratio:"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10331 msgid "ELO:"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10335 msgid "Rank:"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10339 msgid "Percentile:"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10343 #, c-format
10344 msgid "%d (unranked)"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10348 msgid "Update can be downloaded at:"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10352 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10353 msgstr ""
10354
10355 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10356 #, c-format
10357 msgid "Update to %s now!"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10361 msgid ""
10362 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10363 "^1Expect visual problems."
10364 msgstr ""
10365
10366 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10367 msgid "Use default"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10371 msgid "Team Color:"
10372 msgstr ""