]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-05-26 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
147 msgid "jump"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
151 #, c-format
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
160 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
164 #, c-format
165 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #, c-format
170 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
176 msgid "ready"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
180 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
184 #, c-format
185 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
189 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
193 #, c-format
194 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
198 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
199 msgid "team selection"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
203 msgid "^1Spectating this player:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
207 msgid "^1Spectating you:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
227 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
228 #, c-format
229 msgid "Player %d"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
233 msgid "Standard quick menu"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
238 #, c-format
239 msgid "Submenu%d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
243 #, c-format
244 msgid "Command%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
248 msgid "Continue..."
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
253 msgid "Chat"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
257 msgid "QMCMD^Send public message to"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
261 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
269 msgid "QMCMD^good game"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
273 msgid "QMCMD^hi / good luck"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
281 msgid "QMCMD^Send in English"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
286 msgid "QMCMD^Team chat"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
290 msgid "QMCMD^strength soon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
294 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
302 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
310 msgid "QMCMD^negative"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
314 msgid "QMCMD^positive"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
318 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
326 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
334 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
342 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
350 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
358 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
374 #, c-format
375 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
383 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
391 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
399 msgid "QMCMD^Send private message to"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
404 msgid "QMCMD^Settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
409 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
413 msgid "QMCMD^3rd person view"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
417 msgid "QMCMD^Player models like mine"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
421 msgid "QMCMD^Names above players"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
425 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
429 msgid "QMCMD^FPS"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
433 msgid "QMCMD^Net graph"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
438 msgid "QMCMD^Sound settings"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
442 msgid "QMCMD^Hit sound"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
446 msgid "QMCMD^Chat sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
450 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
455 msgid "QMCMD^Observer camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
459 msgid "QMCMD^Increase speed"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
463 msgid "QMCMD^Decrease speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
467 msgid "QMCMD^Wall collision"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
471 msgid "QMCMD^Fullscreen"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
476 msgid "QMCMD^Call a vote"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
480 msgid "QMCMD^Restart the map"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
484 msgid "QMCMD^End match"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
488 msgid "QMCMD^Reduce match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
492 msgid "QMCMD^Extend match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
496 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
500 msgid "Server quick menu"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
504 msgid "Waypoint editor menu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
508 msgid "Waypoint editor menu as default"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
512 msgid "Server quick menu as default"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
516 msgid "QMCMD^Spectate a player"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
520 #, c-format
521 msgid " (-%dL)"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
525 #, c-format
526 msgid " (+%dL)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
530 msgid "Start line"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
535 msgid "Finish line"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
540 #, c-format
541 msgid "Intermediate %d"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
547 #, c-format
548 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
552 msgid "missing a checkpoint"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
556 msgid "Click to select teleport destination"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
560 msgid "Click to select spawn location"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
564 msgid "Survivor"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
568 msgid "Hunter"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
572 msgid "Number of ball carrier kills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
576 msgid "SCO^bckills"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
580 msgid "SCO^bctime"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
584 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
588 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
600 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
604 msgid "Number of deaths"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
608 msgid "SCO^deaths"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
612 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
616 msgid "SCO^destroyed"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
620 msgid "SCO^damage"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
624 msgid "The total damage done"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
628 msgid "SCO^dmgtaken"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
632 msgid "The total damage taken"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
636 msgid "Number of flag drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
640 msgid "SCO^drops"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
644 msgid "Player ELO"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
648 msgid "SCO^elo"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
652 msgid "SCO^fastest"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
656 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
660 msgid "Number of faults committed"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
664 msgid "SCO^faults"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
668 msgid "Number of flag carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
672 msgid "SCO^fckills"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
676 msgid "FPS"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
680 msgid "SCO^fps"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
684 msgid "Number of kills minus suicides"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
688 msgid "SCO^frags"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
692 msgid "Number of goals scored"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
696 msgid "SCO^goals"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
700 msgid "Number of hunts (Survival)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
704 msgid "SCO^hunts"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
708 msgid "Number of keys carrier kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
712 msgid "SCO^kckills"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
716 msgid "SCO^k/d"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
722 msgid "The kill-death ratio"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
726 msgid "SCO^kdr"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
730 msgid "SCO^kdratio"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
734 msgid "Number of kills"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
738 msgid "SCO^kills"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
742 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
746 msgid "SCO^laps"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
750 msgid "Number of lives (LMS)"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
754 msgid "SCO^lives"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
758 msgid "Number of times a key was lost"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
762 msgid "SCO^losses"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
767 msgid "Player name"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
771 msgid "SCO^name"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
775 msgid "SCO^nick"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
779 msgid "Number of objectives destroyed"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
783 msgid "SCO^objectives"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
787 msgid ""
788 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
792 msgid "SCO^pickups"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
796 msgid "Ping time"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
800 msgid "SCO^ping"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
804 msgid "Packet loss"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
808 msgid "SCO^pl"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
812 msgid "Number of players pushed into void"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
816 msgid "SCO^pushes"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
820 msgid "Player rank"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
824 msgid "SCO^rank"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
828 msgid "Number of flag returns"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
832 msgid "SCO^returns"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
836 msgid "Number of revivals"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
840 msgid "SCO^revivals"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
844 msgid "Number of rounds won"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
848 msgid "SCO^rounds won"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
852 msgid "Number of rounds played"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
856 msgid "SCO^rounds played"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
860 msgid "SCO^score"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
864 msgid "Total score"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
868 msgid "Number of suicides"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
872 msgid "SCO^suicides"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
876 msgid "Number of kills minus deaths"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
880 msgid "SCO^sum"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
884 msgid "Number of survivals"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
888 msgid "SCO^survivals"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
892 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
896 msgid "SCO^takes"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
900 msgid "Number of teamkills"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
904 msgid "SCO^teamkills"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
908 msgid "Number of ticks (Domination)"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
912 msgid "SCO^ticks"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
916 msgid "SCO^time"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
920 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
924 msgid ""
925 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
929 msgid "Usage:"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
933 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
937 msgid ""
938 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
939 "cvar scoreboard_columns"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
943 msgid ""
944 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
945 "map start"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
949 msgid ""
950 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
951 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
955 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
959 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
963 msgid ""
964 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
965 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
966 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
967 "field to show all fields available for the current game mode."
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
971 msgid ""
972 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
973 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
977 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
981 msgid ""
982 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
983 "right of the vertical bar aligned to the right."
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
987 msgid ""
988 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
989 "other gamemodes except DM."
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1001 msgid "N/A"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1005 #, c-format
1006 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1010 msgid "Item stats"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1014 msgid "Map stats:"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1018 msgid "Monsters killed:"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1022 msgid "Secrets found:"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1026 #, c-format
1027 msgid "Spectators"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1031 #, c-format
1032 msgid "^2+%s %s"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1036 #, c-format
1037 msgid "^5%s %s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1041 msgid "SCO^points"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1046 msgid "Team Selection"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1050 #, c-format
1051 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1055 #, c-format
1056 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1060 #, c-format
1061 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1065 #, c-format
1066 msgid "^3%1.0f minutes"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1070 #, c-format
1071 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1076 msgid "Map:"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1080 #, c-format
1081 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1085 #, c-format
1086 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1090 #, c-format
1091 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1095 #, c-format
1096 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1100 #, c-format
1101 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1105 msgid "qu"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1109 msgid "m"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1113 msgid "km"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1117 msgid "mi"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1121 msgid "nmi"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1125 msgid "Warmup"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1129 msgid "Warmup: too few players"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1133 msgid "Warmup: no time limit"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1137 msgid "Timeout"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1141 msgid "Sudden Death"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1145 msgid "Overtime"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1149 #, c-format
1150 msgid "Overtime #%d"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1154 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1158 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1162 msgid "A vote has been called for:"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1166 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1170 msgid "^1Configure the HUD"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1181 msgid "Yes"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1192 msgid "No"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1196 msgid "Out of ammo"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1200 msgid "Don't have"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1204 msgid "Unavailable"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:300
1208 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1212 msgid "qu/s"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1216 msgid "m/s"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1220 msgid "km/h"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1224 msgid "mph"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1228 msgid "knots"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1233 msgid "All Weapons Arena"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1238 msgid "All Available Weapons Arena"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1243 msgid "Most Weapons Arena"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1248 msgid "Most Available Weapons Arena"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1253 msgid "No Weapons Arena"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1258 #, c-format
1259 msgid "%s Arena"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1263 #, c-format
1264 msgid "This is %s"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1268 msgid "Your client version is outdated."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1272 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1276 msgid "Please update!"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1280 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1284 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1288 #, c-format
1289 msgid "Welcome to %s"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1293 #, c-format
1294 msgid "Level %d:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1298 #, c-format
1299 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1304 msgid "Gametype:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1308 msgid "This match supports"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1312 #, c-format
1313 msgid "%d players"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1317 #, c-format
1318 msgid "%d to %d players"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1322 #, c-format
1323 msgid "%d players maximum"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1327 #, c-format
1328 msgid "%d players minimum"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1332 msgid "Active modifications:"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1336 msgid "Special gameplay tips:"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1340 msgid "Server's message"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1344 #, c-format
1345 msgid "%s (not bound)"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1349 msgid " (1 vote)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1353 #, c-format
1354 msgid " (%d votes)"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1358 msgid "Don't care"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1362 msgid "Decide the gametype"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1366 msgid "Vote for a map"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1370 #, c-format
1371 msgid "%d seconds left"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1375 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1379 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1383 msgid "Requesting preview..."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/client/view.qc:883
1387 msgid "Nade timer"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/client/view.qc:888
1391 msgid "Capture progress"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/client/view.qc:893
1395 msgid "Revival progress"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1399 msgid "error creating curl handle"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1403 msgid "Assault"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1407 msgid ""
1408 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1409 "out"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1421 msgid "Point limit:"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1425 msgid "Clan Arena"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1429 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1434 msgid "Round limit:"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1439 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1443 msgid "Capture time rankings"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1447 msgid "Capture the Flag"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1451 msgid ""
1452 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1453 "from the other team"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1457 msgid "Capture limit:"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1461 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1466 msgid "Rankings"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1470 msgid "Race CTS"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1474 msgid "Race for fastest time."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1478 msgid "Deathmatch"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1482 msgid "Score as many frags as you can"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1486 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1490 msgid "Domination"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1496 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1500 msgid "Duel"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1504 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1508 msgid "Freeze Tag"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1512 msgid ""
1513 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1514 "freeze all enemies to win"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1518 msgid "Invasion"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1522 msgid "Survive against waves of monsters"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1526 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1530 msgid "Keepaway"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1534 msgid "Gather all the keys to win the round"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1538 msgid "Key Hunt"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1542 msgid "^1You have no more lives left"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1546 msgid "Last Man Standing"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1550 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1554 msgid "Lives:"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1558 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1562 msgid "Mayhem"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1567 msgid "How much score is needed before the match will end"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1571 msgid "Nexball"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1575 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1579 msgid "Goal limit:"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1583 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1587 msgid "Ball Stealer"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1591 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1595 msgid "Onslaught"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1599 msgid "Personal best"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1603 msgid "Server best"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1607 msgid "Race"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1611 msgid "Race against other players to the finish line"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1615 msgid "Laps:"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1619 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1623 msgid "Team Deathmatch"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1627 msgid ""
1628 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1629 "mayhem!"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1633 msgid "Team Mayhem"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1637 msgid "Shells"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1641 msgid "Bullets"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1645 msgid "Rockets"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1649 msgid "Cells"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1653 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1654 msgid "Plasma"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1658 msgid "Small armor"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1662 msgid "Medium armor"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1666 msgid "Big armor"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1670 msgid "Mega armor"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1674 msgid "Small health"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1678 msgid "Medium health"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1682 msgid "Big health"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1686 msgid "Mega health"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1690 #: qcsrc/common/util.qc:263
1691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1692 msgid "Jetpack"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1696 msgid "Fuel"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1700 msgid "Fuel regenerator"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1704 msgid "Fuel regen"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1708 #, no-c-format
1709 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1714 msgid "Frag limit:"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1718 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1722 msgid "It's your turn"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1727 msgid "Quit"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1731 msgid "Invite"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1735 msgid "Current Game"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1739 msgid "Exit Menu"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1744 msgid "Create"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1749 msgid "Join"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1753 msgid "Minigames"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1757 msgid "Minigame message"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1761 msgid "Bulldozer"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1767 msgid "Game over!"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1771 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1781 msgid "You are spectating"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1785 msgid "Better luck next time!"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1789 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1793 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1797 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1801 msgid "Push the boulders onto the targets"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1805 msgid "Next Level"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1809 msgid "Restart"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1813 msgid "Editor"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1818 msgid "Save"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1822 msgid "Connect Four"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1831 #, c-format
1832 msgid "%s^7 won the game!"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1838 msgid "Draw"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1845 msgid "You lost the game!"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1852 msgid "You win!"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1859 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1866 msgid "Click on the game board to place your piece"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1870 msgid "Nine Men's Morris"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1874 msgid ""
1875 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1879 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1883 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1887 msgid "Pong"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1892 msgid "AI"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1896 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1900 msgid "Start Match"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1904 msgid "Add AI player"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1908 msgid "Remove AI player"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1912 msgid "Push-Pull"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1917 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1924 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1929 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1934 msgid "Next Match"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1938 msgid "Peg Solitaire"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1942 msgid "All pieces cleared!"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1946 msgid "Remaining pieces:"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1950 #, c-format
1951 msgid "Pieces left: %s"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1955 msgid "No more valid moves"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1959 msgid "Well done, you win!"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1963 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1967 msgid "Tic Tac Toe"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1971 msgid "Single Player"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1976 msgid "Golem"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1981 msgid "Mage"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1985 msgid "Mage spike"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1990 msgid "Spider"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1994 msgid "Spider attack"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1998 msgid "Webbed"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2003 msgid "Wyvern"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2007 msgid "Wyvern attack"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2012 msgid "Zombie"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2016 msgid "Ammo"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2020 msgid "Resistance"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2024 msgid "Medic"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2028 msgid "Bash"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2033 msgid "Vampire"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2037 msgid "Disability"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2041 msgid "Vengeance"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2045 msgid "Jump"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2049 msgid "Inferno"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2053 msgid "Swapper"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2057 msgid "Magnet"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2061 msgid "Luck"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2065 msgid "Flight"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2069 msgid "Buff"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2073 msgid "Damage text"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2077 msgid "Draw damage numbers"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2081 msgid "Font size minimum:"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2085 msgid "Font size maximum:"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2094 msgid "Color:"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2098 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2103 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2104 msgid "off-hand hook"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2108 #, c-format
2109 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2113 msgid "Vaporizer ammo"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2118 msgid "Extra life"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2122 msgid "Napalm grenade"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2126 msgid "Ice grenade"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2130 msgid "Translocate grenade"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2134 msgid "Spawn grenade"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2138 msgid "Heal grenade"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2142 msgid "Monster grenade"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2146 msgid "Entrap grenade"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2150 msgid "Veil grenade"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2154 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2155 msgid "drop weapon / throw nade"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2159 #, c-format
2160 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2164 msgid "Grenade"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2168 #, c-format
2169 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2173 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2177 msgid "Overkill MachineGun"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2181 msgid "Overkill Nex"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2185 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2189 msgid "Overkill Shotgun"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2195 msgid "Invisibility"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2201 msgid "Shield"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2207 msgid "Speed"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2213 msgid "Strength"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2217 msgid "Burning"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2221 msgid "Spawn Shield"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2225 msgid "Stunned"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2229 msgid "Superweapons"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2233 msgid "Waypoint"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2237 msgid "Help me!"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2241 msgid "Here"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2245 msgid "DANGER"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2249 msgid "Frozen!"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2253 msgid "Reviving"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2257 msgid "Item"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2261 msgid "Checkpoint"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2266 msgid "Finish"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2272 msgid "Start"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2276 msgid "Defend"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2280 msgid "Destroy"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2284 msgid "Push"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2288 msgid "Flag carrier"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2292 msgid "Enemy carrier"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2296 msgid "Dropped flag"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2300 msgid "White base"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2304 msgid "Red base"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2308 msgid "Blue base"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2312 msgid "Yellow base"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2316 msgid "Pink base"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2320 msgid "Return flag here"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2331 msgid "Control point"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2335 msgid "Dropped key"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2343 msgid "Key carrier"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2347 msgid "Run here"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2352 msgid "Ball"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2356 msgid "Ball carrier"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2360 msgid "Leader"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2364 msgid "Goal"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2369 msgid "Generator"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2373 msgid "Weapon"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2377 msgid "Monster"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2381 msgid "Vehicle"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2385 msgid "Intruder!"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2389 msgid "Tagged"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2393 #, c-format
2394 msgid "%s needing help!"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2398 msgid "^1Server notices:"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2402 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2406 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2410 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2414 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2418 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2427 #, c-format
2428 msgid ""
2429 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2430 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2444 #, c-format
2445 msgid ""
2446 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2447 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2451 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2455 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2459 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2463 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2467 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2471 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2475 msgid ""
2476 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2477 "base"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2481 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2488 "itself"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2492 #, c-format
2493 msgid ""
2494 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2498 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2502 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2533 #, c-format
2534 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2538 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2542 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2546 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2550 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2554 msgid "^F2Match is restarting..."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2559 msgid "^F4Countdown stopped!"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2668 #, c-format
2669 msgid ""
2670 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2846 #, c-format
2847 msgid ""
2848 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3063 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3074 msgid "^BGRound tied"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3079 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3083 #, c-format
3084 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3099 #, c-format
3100 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3105 #, c-format
3106 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3111 #, c-format
3112 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3117 #, c-format
3118 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3123 #, c-format
3124 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3129 #, c-format
3130 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3135 #, c-format
3136 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3141 #, c-format
3142 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^F3 connected"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3213 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3217 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3231 #, c-format
3232 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3236 #, c-format
3237 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3241 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3245 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3284 msgid ""
3285 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3286 "spectators aren't allowed at the moment."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3335 #, c-format
3336 msgid ""
3337 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3338 "and will be lost."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3345 "lost."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3354 #, c-format
3355 msgid ""
3356 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3357 "(^F1%s^F4)"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3361 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3368 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3378 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3383 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3387 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3391 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3395 #, c-format
3396 msgid ""
3397 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3398 "^F2Xonotic %s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3402 #, c-format
3403 msgid ""
3404 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3408 #, c-format
3409 msgid ""
3410 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3411 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3551 #, c-format
3552 msgid ""
3553 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3573 #, c-format
3574 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3613 #, c-format
3614 msgid ""
3615 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3619 #, c-format
3620 msgid ""
3621 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3630 #, c-format
3631 msgid ""
3632 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3633 "%s%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3637 #, c-format
3638 msgid ""
3639 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3643 #, c-format
3644 msgid ""
3645 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3655 #, c-format
3656 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3660 #, c-format
3661 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3665 #, c-format
3666 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3670 #, c-format
3671 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3675 #, c-format
3676 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3680 #, c-format
3681 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3685 #, c-format
3686 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3690 #, c-format
3691 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3695 #, c-format
3696 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3700 #, c-format
3701 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3705 #, c-format
3706 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3710 #, c-format
3711 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3715 #, c-format
3716 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3720 #, c-format
3721 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3725 #, c-format
3726 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3730 #, c-format
3731 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3735 #, c-format
3736 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3740 msgid "^F4You are now alone!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3744 msgid "^BGYou are attacking!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3748 msgid "^BGYou are defending!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3752 #, c-format
3753 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3757 #, c-format
3758 msgid "%s players are needed for this match."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3762 msgid "^BGBegin!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3766 msgid "^BGGame starts in"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3770 #, c-format
3771 msgid "^BGRound %s starts in"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3775 msgid "^F4Round cannot start"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3779 msgid "^F2Don't camp!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3783 msgid ""
3784 "^BGYou are now free.\n"
3785 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3786 "^BGif you think you will succeed."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3790 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3794 msgid ""
3795 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3796 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3797 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3801 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3805 msgid "^BGYou captured the flag!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3809 #, c-format
3810 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3814 #, c-format
3815 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3819 #, c-format
3820 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3834 #, c-format
3835 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3839 #, c-format
3840 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3844 #, c-format
3845 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3854 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3858 msgid "^BGYou got the flag!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3872 #, c-format
3873 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3877 #, c-format
3878 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3889 #, c-format
3890 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3894 #, c-format
3895 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3899 #, c-format
3900 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3904 #, c-format
3905 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3909 #, c-format
3910 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3914 #, c-format
3915 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3919 #, c-format
3920 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3924 #, c-format
3925 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3929 #, c-format
3930 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3935 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3939 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3943 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3947 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3951 #, c-format
3952 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3958 #, c-format
3959 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3963 #, c-format
3964 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3970 #, c-format
3971 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3975 #, c-format
3976 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3980 #, c-format
3981 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3985 #, c-format
3986 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3990 #, c-format
3991 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3995 #, c-format
3996 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4000 #, c-format
4001 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4005 #, c-format
4006 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4010 #, c-format
4011 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4015 #, c-format
4016 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4020 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4024 #, c-format
4025 msgid ""
4026 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4027 "You are now on: %s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4031 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4035 msgid "^K1Die camper!"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4039 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4043 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4047 #, c-format
4048 msgid "^K1You were %s"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4052 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4056 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4060 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4064 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4068 msgid "^K1You fragged yourself!"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4072 msgid "^K1You need to be more careful!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4076 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4080 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4084 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4088 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4092 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4096 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4100 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4104 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4108 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4112 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4116 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4120 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4124 msgid "^K1You need to preserve your health"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4128 msgid "^K1You became a shooting star!"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4132 msgid "^K1You melted away in slime!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4136 msgid "^K1You committed suicide!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4140 msgid "^K1You ended it all!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4144 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4148 #, c-format
4149 msgid "^BGYou are now on: %s"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4153 msgid "^K1You died in an accident!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4157 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4161 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4165 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4169 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4173 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4177 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4181 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4185 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4189 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4193 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4197 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4201 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4205 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4209 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4213 msgid "^K1Watch your step!"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4217 #, c-format
4218 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4222 #, c-format
4223 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4227 #, c-format
4228 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4232 #, c-format
4233 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4237 msgid ""
4238 "^K1Stop idling!\n"
4239 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4243 msgid ""
4244 "^K1Stop idling!\n"
4245 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4249 #, c-format
4250 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4254 #, c-format
4255 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4259 msgid "^BGDoor unlocked!"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4263 #, c-format
4264 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4268 #, c-format
4269 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4273 msgid "^K3You revived yourself"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4277 #, c-format
4278 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4282 #, c-format
4283 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4287 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4291 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4295 msgid "^K1You froze yourself"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4299 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4303 #, c-format
4304 msgid "^K1A %s has arrived!"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4308 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4312 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4316 msgid ""
4317 "^K1No spawnpoints available!\n"
4318 "Hope your team can fix it..."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4322 #, c-format
4323 msgid ""
4324 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4325 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4329 msgid ""
4330 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4331 "can play minigames"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4335 msgid "^BGYou picked up the ball"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4339 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4343 msgid ""
4344 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4345 "Help the key carriers to meet!"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4349 msgid ""
4350 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4351 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4355 msgid ""
4356 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4357 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4361 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4365 msgid "^BGScanning frequency range..."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4369 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4373 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4377 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4381 #, c-format
4382 msgid ""
4383 "^BGWaiting for players to join...\n"
4384 "Need active players for: %s"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4388 #, c-format
4389 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4393 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4397 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4401 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4405 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4409 #, c-format
4410 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4414 #, c-format
4415 msgid ""
4416 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4417 "Next weapon: ^F1%s"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4421 #, c-format
4422 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4426 #, c-format
4427 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4431 msgid "^BGYou captured a control point"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4435 #, c-format
4436 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4440 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4444 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4448 msgid ""
4449 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4450 "^F2Capture some control points to unshield it"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4454 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4458 msgid ""
4459 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4460 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4464 #, c-format
4465 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4469 #, c-format
4470 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4474 msgid ""
4475 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4476 "Keep fragging until we have a winner!"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4480 msgid ""
4481 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4482 "Keep scoring until we have a winner!"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4486 msgid ""
4487 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4488 "\n"
4489 "Generators are now decaying.\n"
4490 "The more control points your team holds,\n"
4491 "the faster the enemy generator decays"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4495 #, c-format
4496 msgid ""
4497 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4498 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4502 msgid "^K1In^BG-portal created"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4506 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4510 msgid "^F1Portal creation failed"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4514 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4518 msgid "^F2Strength has worn off"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4522 msgid "^F2Shield surrounds you"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4526 msgid "^F2Shield has worn off"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4530 msgid "^F2You are on speed"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4534 msgid "^F2Speed has worn off"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4538 msgid "^F2You are invisible"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4542 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4546 msgid ""
4547 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4548 "banned in this server"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4552 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4556 msgid "^BGSequence completed!"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4560 msgid "^BGThere are more to go..."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4564 #, c-format
4565 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4569 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4573 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4577 msgid "^F2You now have a superweapon"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4581 msgid ""
4582 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4583 "suspicion!"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4587 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4591 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4595 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4599 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4603 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4607 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4611 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4615 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4619 #, c-format
4620 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4624 #, c-format
4625 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4629 #, c-format
4630 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4634 msgid ""
4635 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4636 "^F4Stop them!"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4640 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4644 msgid ""
4645 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4649 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4653 #, c-format
4654 msgid " (near %s)"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4658 msgid "primary"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4662 msgid "secondary"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4666 msgid "point"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4670 msgid "points"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4674 msgid "drop flag"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4678 msgid "throw nade"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4682 #, c-format
4683 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4687 #, c-format
4688 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4692 msgid "TRIPLE FRAG! "
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4696 #, c-format
4697 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4701 #, c-format
4702 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4706 msgid "RAGE! "
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4710 #, c-format
4711 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4715 #, c-format
4716 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4720 msgid "MASSACRE! "
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4724 #, c-format
4725 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4729 #, c-format
4730 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4734 msgid "MAYHEM! "
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4738 #, c-format
4739 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4743 #, c-format
4744 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4748 msgid "BERSERKER! "
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4752 #, c-format
4753 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4757 #, c-format
4758 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4762 msgid "CARNAGE! "
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4766 #, c-format
4767 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4771 #, c-format
4772 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4776 msgid "ARMAGEDDON! "
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4780 #, c-format
4781 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4785 #, c-format
4786 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4790 #, c-format
4791 msgid ""
4792 "\n"
4793 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4797 #, c-format
4798 msgid ""
4799 "\n"
4800 "(^F4Dead^BG)%s"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4804 #, c-format
4805 msgid "%d score spree! "
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4809 #, c-format
4810 msgid "%d frag spree! "
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4814 msgid "First blood! "
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4818 msgid "First score! "
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4822 msgid "First casualty! "
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4826 msgid "First victim! "
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4830 #, c-format
4831 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4835 #, c-format
4836 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4840 #, c-format
4841 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4845 #, c-format
4846 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4850 #, c-format
4851 msgid ", ending their %d frag spree"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4855 #, c-format
4856 msgid ", ending their %d score spree"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4860 #, c-format
4861 msgid ", losing their %d frag spree"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4865 #, c-format
4866 msgid ", losing their %d score spree"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4870 #, c-format
4871 msgid " with %d %s"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4875 msgid "TEAM^Red"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4879 msgid "TEAM^Blue"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4883 msgid "TEAM^Yellow"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4887 msgid "TEAM^Pink"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4891 msgid "Team"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4895 msgid "Neutral"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4899 msgid "KEY^Red"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4903 msgid "KEY^Blue"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4907 msgid "KEY^Yellow"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4911 msgid "KEY^Pink"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4915 msgid "FLAG^Red"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4919 msgid "FLAG^Blue"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4923 msgid "FLAG^Yellow"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4927 msgid "FLAG^Pink"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4931 msgid "GENERATOR^Red"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4935 msgid "GENERATOR^Blue"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4939 msgid "GENERATOR^Yellow"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4943 msgid "GENERATOR^Pink"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4947 #, c-format
4948 msgid "%s under attack!"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4952 msgid "Turret"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4956 msgid "eWheel Turret"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4960 msgid "eWheel"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4964 msgid "FLAC Cannon"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4968 msgid "FLAC"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4972 msgid "Fusion Reactor"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4976 msgid "Hellion Missile Turret"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4980 msgid "Hellion"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4984 msgid "Hunter-Killer Turret"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4988 msgid "Hunter-Killer"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4992 msgid "Machinegun Turret"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4996 msgid "Machinegun"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5000 msgid "MLRS Turret"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5004 msgid "MLRS"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5008 msgid "Phaser Cannon"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5012 msgid "Phaser"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5016 msgid "Plasma Cannon"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5020 msgid "Dual plasma"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5024 msgid "Dual Plasma Cannon"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5028 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5029 msgid "Tesla Coil"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5033 msgid "Walker Turret"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5037 msgid "Walker"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:248
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5042 msgid "Dodging"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:249
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5047 msgid "InstaGib"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:250
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5052 msgid "New Toys"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:251
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5057 msgid "NIX"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:252
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5062 msgid "Rocket Flying"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:253
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5067 msgid "Invincible Projectiles"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:254
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5072 msgid "Low gravity"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:255
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5077 msgid "Cloaked"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:256
5081 msgid "Hook"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:257
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5086 msgid "Midair"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:258
5090 msgid "Melee only Arena"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:260
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5095 msgid "Piñata"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:261
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5100 msgid "Weapons stay"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:262
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5105 msgid "Blood loss"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:264
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5110 msgid "Buffs"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:265
5114 msgid "Overkill"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:266
5118 msgid "No powerups"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:267
5122 msgid "Powerups"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:268
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5127 msgid "Touch explode"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:269
5131 msgid "Wall jumping"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:270
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5136 msgid "No start weapons"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:271
5140 msgid "Nades"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:272
5144 msgid "Offhand blaster"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5148 msgid "Male"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5152 msgid "Female"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5156 msgid "Undisclosed"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5160 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5164 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5168 msgid "TAB"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5172 #, c-format
5173 msgid "ENTER"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5177 msgid "ESCAPE"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5181 msgid "SPACE"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5185 msgid "BACKSPACE"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5189 #, c-format
5190 msgid "UPARROW"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5194 #, c-format
5195 msgid "DOWNARROW"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5199 #, c-format
5200 msgid "LEFTARROW"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5204 #, c-format
5205 msgid "RIGHTARROW"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5209 msgid "ALT"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5213 msgid "CTRL"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5217 msgid "SHIFT"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5221 #, c-format
5222 msgid "INS"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5226 #, c-format
5227 msgid "DEL"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5231 #, c-format
5232 msgid "PGDN"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5236 #, c-format
5237 msgid "PGUP"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5241 #, c-format
5242 msgid "HOME"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5246 #, c-format
5247 msgid "END"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5251 msgid "PAUSE"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5255 msgid "NUMLOCK"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5259 msgid "CAPSLOCK"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5263 msgid "SCROLLOCK"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5267 msgid "SEMICOLON"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5271 msgid "TILDE"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5275 msgid "BACKQUOTE"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5279 msgid "QUOTE"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5283 msgid "APOSTROPHE"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5287 msgid "BACKSLASH"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5291 #, c-format
5292 msgid "F%d"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5296 #, c-format
5297 msgid "KP_%d"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5309 #, c-format
5310 msgid "KP_%s"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5314 #, c-format
5315 msgid "PERIOD"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5319 #, c-format
5320 msgid "DIVIDE"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5324 #, c-format
5325 msgid "SLASH"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5329 #, c-format
5330 msgid "MULTIPLY"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5334 #, c-format
5335 msgid "MINUS"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5339 #, c-format
5340 msgid "PLUS"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5344 #, c-format
5345 msgid "EQUALS"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5349 msgid "PRINTSCREEN"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5353 #, c-format
5354 msgid "MOUSE%d"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5358 msgid "MWHEELUP"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5362 msgid "MWHEELDOWN"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5366 #, c-format
5367 msgid "JOY%d"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5371 #, c-format
5372 msgid "AUX%d"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5376 #, c-format
5377 msgid "DPAD_UP"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5390 #, c-format
5391 msgid "X360_%s"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5395 #, c-format
5396 msgid "DPAD_DOWN"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5400 #, c-format
5401 msgid "DPAD_LEFT"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5405 #, c-format
5406 msgid "DPAD_RIGHT"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5410 #, c-format
5411 msgid "START"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5415 #, c-format
5416 msgid "BACK"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5420 #, c-format
5421 msgid "LEFT_THUMB"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5425 #, c-format
5426 msgid "RIGHT_THUMB"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5430 #, c-format
5431 msgid "LEFT_SHOULDER"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5435 #, c-format
5436 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5440 #, c-format
5441 msgid "LEFT_TRIGGER"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5445 #, c-format
5446 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5450 #, c-format
5451 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5455 #, c-format
5456 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5460 #, c-format
5461 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5465 #, c-format
5466 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5470 #, c-format
5471 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5475 #, c-format
5476 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5480 #, c-format
5481 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5485 #, c-format
5486 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5491 #, c-format
5492 msgid "JOY_%s"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5496 #, c-format
5497 msgid "UP"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5501 #, c-format
5502 msgid "DOWN"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5506 #, c-format
5507 msgid "LEFT"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5511 #, c-format
5512 msgid "RIGHT"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5516 #, c-format
5517 msgid "MIDINOTE%d"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5521 #, c-format
5522 msgid "Press %s"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5526 msgid "No right gunner!"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5530 msgid "No left gunner!"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5534 msgid "Bumblebee"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5538 msgid "Racer"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5542 msgid "Racer cannon"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5546 msgid "Raptor"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5550 msgid "Raptor cannon"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5554 msgid "Raptor bomb"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5558 msgid "Raptor flare"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5562 msgid "Spiderbot"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5566 msgid "Arc"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5570 msgid "Blaster"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5574 msgid "Crylink"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5578 msgid "Devastator"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5582 msgid "Electro"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5586 msgid "Fireball"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5590 msgid "Hagar"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5594 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5599 msgid "Grappling Hook"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5603 msgid "MachineGun"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5607 msgid "Mine Layer"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5611 msgid "Mortar"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5615 msgid "Port-O-Launch"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5619 msgid "Rifle"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5623 msgid "T.A.G. Seeker"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5627 msgid "Shockwave"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5631 msgid "Shotgun"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5635 #, no-c-format
5636 msgid "@!#%'n Tuba"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5640 msgid "Vaporizer"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5644 msgid "Vortex"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_DEC^%s years"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_ZER^%d years"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_FIR^%d year"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_SEC^%d years"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_THI^%d years"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_MUL^%d years"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_FIR^%d week"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_THI^%d weeks"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_DEC^%s days"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5713 #, c-format
5714 msgid "CI_ZER^%d days"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5718 #, c-format
5719 msgid "CI_FIR^%d day"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5723 #, c-format
5724 msgid "CI_SEC^%d days"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5728 #, c-format
5729 msgid "CI_THI^%d days"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5733 #, c-format
5734 msgid "CI_MUL^%d days"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5738 #, c-format
5739 msgid "CI_DEC^%s hours"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5743 #, c-format
5744 msgid "CI_ZER^%d hours"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5748 #, c-format
5749 msgid "CI_FIR^%d hour"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5753 #, c-format
5754 msgid "CI_SEC^%d hours"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5758 #, c-format
5759 msgid "CI_THI^%d hours"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5763 #, c-format
5764 msgid "CI_MUL^%d hours"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5768 #, c-format
5769 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5773 #, c-format
5774 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5778 #, c-format
5779 msgid "CI_FIR^%d minute"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5783 #, c-format
5784 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5788 #, c-format
5789 msgid "CI_THI^%d minutes"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5793 #, c-format
5794 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5798 #, c-format
5799 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5803 #, c-format
5804 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5808 #, c-format
5809 msgid "CI_FIR^%d second"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5813 #, c-format
5814 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5818 #, c-format
5819 msgid "CI_THI^%d seconds"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5823 #, c-format
5824 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5828 #, c-format
5829 msgid "%dst"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5833 #, c-format
5834 msgid "%dnd"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5838 #, c-format
5839 msgid "%drd"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5843 #, c-format
5844 msgid "%dth"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5848 msgid "No description"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:267
5852 #, c-format
5853 msgid ""
5854 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5855 "please file an issue."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5859 #, c-format
5860 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5864 #, c-format
5865 msgid "%02d:%02d:%02d"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5869 #, c-format
5870 msgid "Item %d"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5877 msgid "Custom"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5881 msgid "Core Team"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5885 msgid "Extended Team"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5889 msgid "Website"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5893 msgid "Stats"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5897 msgid "Art"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5901 msgid "Animation"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5905 msgid "Campaign"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5909 msgid "Level Design"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5913 msgid "Music / Sound FX"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5917 msgid "Game Code"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5921 msgid "Marketing / PR"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5925 msgid "Legal"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5929 msgid "Game Engine"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5933 msgid "Engine Additions"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5937 msgid "Compiler"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5941 msgid "Other Active Contributors"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5945 msgid "Translators"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5949 msgid "Asturian"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5953 msgid "Belarusian"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5957 msgid "Bulgarian"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5961 msgid "Chinese (China)"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5965 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5969 msgid "Chinese (Taiwan)"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5973 msgid "Czech"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5977 msgid "Dutch"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5981 msgid "English (Australia)"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5985 msgid "Finnish"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5989 msgid "French"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5993 msgid "German"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5997 msgid "Greek"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6001 msgid "Hungarian"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6005 msgid "Indonesian"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6009 msgid "Irish"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6013 msgid "Italian"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6017 msgid "Japanese"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6021 msgid "Kazakh"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6025 msgid "Korean"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6029 msgid "Latin"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6033 msgid "Polish"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6037 msgid "Portuguese"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6041 msgid "Portuguese (Brazil)"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6045 msgid "Romanian"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6049 msgid "Russian"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6053 msgid "Serbian"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6057 msgid "Spanish"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6061 msgid "Swedish"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6065 msgid "Turkish"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6069 msgid "Ukrainian"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6073 msgid "Past Contributors"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6077 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6081 msgid "will not be saved"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6085 msgid "will be saved to config.cfg"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6089 msgid "private"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6093 msgid "engine setting"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6097 msgid "read only"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6106 msgid "OK"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6110 msgid "Credits"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6114 msgid "The Xonotic credits"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6118 msgid ""
6119 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6120 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6121 "menu system."
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6126 msgid "Name:"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6131 msgid "Name under which you will appear in the game"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6135 msgid "Text language:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6139 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6143 msgid "Undecided"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6147 msgid ""
6148 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6149 "menu"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6153 msgid "Save settings"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6159 msgid "Welcome"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6167 msgid "Join!"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6172 msgid "Restart level"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6176 msgid "Main menu"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6181 msgid "Servers"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6186 msgid "Profile"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6191 msgid "Settings"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6196 msgid "Input"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6200 msgid "Quick menu"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6205 msgid "Spectate"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6209 msgid "Game menu"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6213 msgid "Ammunition display:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6217 msgid "Show only current ammo type"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6222 msgid "Noncurrent alpha:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6227 msgid "Noncurrent scale:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6232 msgid "Align icon:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6244 msgid "Left"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6256 msgid "Right"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6260 msgid "Ammo Panel"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6265 msgid "Message duration:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6270 msgid "Fade time:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6274 msgid "Flip messages order"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6279 msgid "Text alignment:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6285 msgid "Center"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6289 msgid "Font scale:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6293 msgid "Bold font scale:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6297 msgid "Centerprint Panel"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6301 msgid "Chat entries:"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6305 msgid "Chat size:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6309 msgid "Chat lifetime:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6313 msgid "Chat beep sound"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6317 msgid "Chat Panel"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6321 msgid "Engine info:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6325 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6329 msgid "Engine Info Panel"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6333 msgid "Combine health and armor"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6339 msgid "Enable status bar"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6344 msgid "Status bar alignment:"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6351 msgid "Inward"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6358 msgid "Outward"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6363 msgid "Icon alignment:"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6367 msgid "Flip health and armor positions"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6371 msgid "Health/Armor Panel"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6375 msgid "Info messages:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6379 msgid "Flip align"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6383 msgid "Info Messages Panel"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6398 msgid "Disable"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6403 msgid "Enable spectating"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6407 msgid "Enable even playing in warmup"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6411 msgid "Reduced"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6415 msgid "Text/icon ratio:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6419 msgid "Hide spawned items"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6423 msgid "Hide big armor and health"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6427 msgid "Dynamic size"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6431 msgid "Items Time Panel"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6435 msgid "Mod Icons Panel"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6439 msgid "Notifications:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6443 msgid "Also print notifications to the console"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6447 msgid "Flip notify order"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6451 msgid "Entry lifetime:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6455 msgid "Entry fadetime:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6459 msgid "Notification Panel"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6468 msgid "Enable"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6473 msgid "Enable even observing"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6478 msgid "Enable only in Race/CTS"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6482 msgid "Status bar"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6487 msgid "Left align"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6492 msgid "Right align"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6496 msgid "Inward align"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6500 msgid "Outward align"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6504 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6508 msgid "Speed:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6512 msgid "Include vertical speed"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6516 msgid "Show speed unit"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6520 msgid "Top speed"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6524 msgid "Acceleration:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6528 msgid "Include vertical acceleration"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6532 msgid "Physics Panel"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6536 msgid "Pickup messages:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6540 msgid "Show timer:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6548 msgid "Never"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6555 msgid "Always"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6559 msgid "Spectating"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6563 msgid "Icon size scale:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6567 msgid "Pickup Panel"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6571 msgid "Powerups Panel"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6576 msgid "Always enable"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6580 msgid "Forced aspect:"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6584 msgid "Pressed Keys Panel"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6588 msgid "Quick Menu Panel"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6592 msgid "Race Timer Panel"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6596 msgid "Enable in team games"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6600 msgid "Radar:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6613 msgid "Alpha:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6617 msgid "Rotation:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6621 msgid "Forward"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6625 msgid "West"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6629 msgid "South"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6633 msgid "East"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6637 msgid "North"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6641 msgid "Scale:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6645 msgid "Zoom mode:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6649 msgid "Zoomed in"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6653 msgid "Zoomed out"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6657 msgid "Always zoomed"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6661 msgid "Never zoomed"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6665 msgid "Radar Panel"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6669 msgid "Score:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6673 msgid "Rankings:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6678 msgid "Off"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6682 msgid "And me"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6686 msgid "Pure"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6690 msgid "Score Panel"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6694 msgid "StrafeHUD mode:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6698 msgid "View angle centered"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6702 msgid "Velocity angle centered"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6706 msgid "StrafeHUD style:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6710 msgid "no styling"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6714 msgid "progress bar"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6718 msgid "gradient"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6722 msgid "Demo mode"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6726 msgid "Range:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6730 msgid "Center panel"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6734 msgid "Reset colors"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6738 msgid "Strafe bar:"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6742 msgid "Angle indicator:"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6747 msgid "Neutral:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6752 msgid "Good:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6757 msgid "Overturn:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6761 msgid "Switch indicator:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6765 msgid "Best angle indicator:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6769 msgid "StrafeHUD Panel"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6773 msgid "Timer:"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6777 msgid "Show elapsed time"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6781 msgid "Secondary timer:"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6785 msgid "Swapped"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6789 msgid "Timer Panel"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6793 msgid "Alpha after voting:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6797 msgid "Vote Panel"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6801 msgid "Fade out after:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6805 #, c-format
6806 msgid "%ds"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6810 msgid "Fade effect:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6814 msgid "EF^None"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6818 msgid "Alpha"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6822 msgid "Slide"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6826 msgid "EF^Both"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6830 msgid "Weapon icons:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6834 msgid "Show only owned weapons"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6838 msgid "Show weapon ID as:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6842 msgid "SHOWAS^None"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6846 msgid "Number"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6850 msgid "Bind"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6854 msgid "Weapon ID scale:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6858 msgid "Show Accuracy"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6862 msgid "Show Ammo"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6866 msgid "Ammo bar alpha:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6870 msgid "Ammo bar color:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6874 msgid "Weapons Panel"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6878 msgid "HUD skins"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6887 msgid "Filter:"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6894 msgid "Refresh"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6899 msgid "Set skin"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6903 msgid "Save current skin"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6907 msgid "Panel background defaults:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6911 msgid "Background:"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6915 msgid "Border size:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6920 msgid "Team color:"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6924 msgid "Test team color in configure mode"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6928 msgid "Padding:"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6932 msgid "HUD Dock:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6936 msgid "DOCK^Disabled"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6940 msgid "DOCK^Small"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6944 msgid "DOCK^Medium"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6948 msgid "DOCK^Large"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6952 msgid "Grid settings:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6956 msgid "Snap panels to grid"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6960 msgid "Grid size:"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6964 msgid "X:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6968 msgid "Y:"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6972 msgid "Center line"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6976 #, c-format
6977 msgid ""
6978 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6979 "vertical lines by editing %s in the console"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6983 msgid "Exit setup"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6987 msgid "Panel HUD Setup"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6991 msgid "Monster:"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6996 msgid "Spawn"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7000 msgid "Remove"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7004 msgid "Move target:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7008 msgid "Follow"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7012 msgid "Wander"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7016 msgid "Spawnpoint"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7020 msgid "No moving"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7024 msgid "Colors:"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7029 msgid "Set skin:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7033 msgid "Monster Tools"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7037 msgid "Find servers to play on"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7041 msgid "Host your own game"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7045 msgid "Media"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7049 msgid "Multiplayer"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7053 msgid ""
7054 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7055 "settings"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7063 msgid "Default"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7068 msgid "Unlimited"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7072 msgid "Gametype"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7076 msgid "Time limit:"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7080 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7084 #, c-format
7085 msgid "%d minutes"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7089 msgid "TIMLIM^Default"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7094 msgid "1 minute"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7098 msgid "TIMLIM^Infinite"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7102 msgid "Teams:"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7106 msgid "2 teams"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7110 msgid "3 teams"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7114 msgid "4 teams"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7118 msgid "Player slots:"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7122 msgid ""
7123 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7124 "at once"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7128 msgid "Number of bots:"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7132 msgid "Amount of bots on your server"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7136 msgid "Bot skill:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7140 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7144 msgid "Botlike"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7148 msgid "Beginner"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7152 msgid "You will win"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7156 msgid "You can win"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7160 msgid "You might win"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7164 msgid "Advanced"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7168 msgid "Expert"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7172 msgid "Pro"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7176 msgid "Assassin"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7180 msgid "Unhuman"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7184 msgid "Godlike"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7188 msgid "Mutators..."
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7192 msgid "Mutators and weapon arenas"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7196 msgid "Maplist"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7200 msgid ""
7201 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7202 "Delete to clear; Enter when done."
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7206 msgid "Add shown"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7210 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7214 msgid "Remove shown"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7218 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7222 msgid "Add all"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7226 msgid "Add every available map to your selection"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7230 msgid "Remove all"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7234 msgid "Remove all the maps from your selection"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7238 msgid "Start multiplayer!"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7242 msgid "Title:"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7246 msgid "Author:"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7250 msgid "Game types:"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7255 msgid "Close"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7259 msgid "MAP^Play"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7263 msgid "Map Information"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7267 msgid "MUT^None"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7271 msgid "Gameplay mutators:"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7275 msgid ""
7276 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7277 "directional key to dodge"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7281 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7285 msgid "All players are almost invisible"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7289 msgid ""
7290 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7291 "that support it"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7295 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7299 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7303 msgid ""
7304 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7305 "they can't jump)"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7309 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7313 msgid "Weapon & item mutators:"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7317 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7321 msgid ""
7322 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7323 "to use it"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7327 msgid ""
7328 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7329 "with the Electro primary fire"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7333 msgid ""
7334 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7335 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7339 msgid ""
7340 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7341 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7342 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7346 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7350 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7354 msgid "Regular (no arena)"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7358 msgid ""
7359 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7360 "without weapon pickups"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7364 msgid "Weapon arenas:"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7368 msgid "Custom weapons"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7372 msgid "Most weapons"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7376 msgid "All weapons"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7380 msgid "Special arenas:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7384 msgid ""
7385 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7386 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7387 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7388 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7392 msgid ""
7393 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7394 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7395 "switch to another weapon."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7399 msgid "with blaster"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7403 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7407 msgid "Mutators"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7411 msgid "SRVS^Categories"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7415 msgid "SRVS^Empty"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7419 msgid "Show empty servers"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7423 msgid "SRVS^Full"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7427 msgid "Show full servers that have no slots available"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7431 msgid "SRVS^Laggy"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7435 msgid "Show high latency servers"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7439 msgid "Reload the server list"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7443 msgid "Pause"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7447 msgid ""
7448 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7453 msgid "Address:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7457 msgid "Info..."
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7461 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7466 msgid "No Terms of Service specified"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7471 msgid "MOD^Default"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7475 #, c-format
7476 msgid "%d modified"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7480 msgid "Official"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7484 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7488 msgid "N/A (auth library missing)"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7492 msgid "Not supported (can't connect)"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7496 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7500 msgid "Supported (will encrypt)"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7504 msgid "Supported (won't encrypt)"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7508 msgid "Requested (will encrypt)"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7512 msgid "Requested (won't encrypt)"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7516 msgid "Required (can't connect)"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7520 msgid "Required (will encrypt)"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7524 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7529 msgid "custom stats server"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7534 msgid "stats disabled"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7539 msgid "stats enabled"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7543 msgid "Status"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7549 msgid "Terms of Service"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7553 msgid "Server Info"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7557 msgid "Hostname:"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7561 msgid "Mod:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7565 msgid "Version:"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7569 msgid "Settings:"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7574 msgid "Players:"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7578 msgid "Bots:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7582 msgid "Free slots:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7586 msgid "Encryption:"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7590 msgid "ID:"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7594 msgid "Key:"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7598 msgid "Stats:"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7602 msgid "Server Information"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7606 msgid "Demos"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7610 msgid "Screenshots"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7614 msgid "Music Player"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7618 msgid "Auto record demos"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7622 msgid "Timedemo"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7626 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7630 msgid "DEMO^Play"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7634 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7639 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7644 msgid "Disconnect"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7648 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7652 msgid "MUSICPL^Add"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7656 msgid "MUSICPL^Add all"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7660 msgid "Set as menu track"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7664 msgid "Reset default menu track"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7668 msgid "Playlist:"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7672 msgid "Random order"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7676 msgid "MUSICPL^Stop"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7680 msgid "MUSICPL^Play"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7684 msgid "MUSICPL^Pause"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7688 msgid "MUSICPL^Prev"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7692 msgid "MUSICPL^Next"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7696 msgid "MUSICPL^Remove"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7700 msgid "MUSICPL^Remove all"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7704 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7708 msgid "Open in the viewer"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7712 msgid "Reset"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7716 msgid "Previous"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7720 msgid "Next"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7724 msgid "Slide show"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7733 msgid "Apply immediately"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7737 msgid "Name"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7741 msgid "Model"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7745 msgid "Glowing color"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7749 msgid "Detail color"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7753 msgid "Statistics"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7757 msgid "Allow player statistics to track your client"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7761 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7765 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7769 msgid "Select language..."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7773 msgid "Are you sure you want to quit?"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7777 msgid "Quit the game"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7781 msgid "Model:"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7785 msgid "Remove *"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7789 msgid "Copy *"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7793 msgid "Paste"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7797 msgid "Bone:"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7801 msgid "Set * as child"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7805 msgid "Attach to *"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7809 msgid "Detach from *"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7813 msgid "Visual object properties for *:"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7817 msgid "Set alpha:"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7821 msgid "Set color main:"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7825 msgid "Set color glow:"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7829 msgid "Set frame:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7833 msgid "Physical object properties for *:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7837 msgid "Set material:"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7841 msgid "Set solidity:"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7845 msgid "Non-solid"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7849 msgid "Solid"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7853 msgid "Set physics:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7857 msgid "Static"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7861 msgid "Movable"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7865 msgid "Physical"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7869 msgid "Set scale:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7873 msgid "Set force:"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7877 msgid "Claim *"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7881 msgid "* object info"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7885 msgid "* mesh info"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7889 msgid "* attachment info"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7893 msgid "Show help"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7897 msgid "* is the object you are facing"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7901 msgid "Sandbox Tools"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7905 msgid "Video"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7909 msgid "Effects"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7913 msgid "Audio"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7917 msgid "Game"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7921 msgid "User"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7925 msgid "Misc"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7929 msgid "Change the game settings"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7933 msgid "Master:"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7937 msgid "Music:"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7941 msgid "VOL^Ambient:"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7945 msgid "Info:"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7949 msgid "Items:"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7953 msgid "Pain:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7957 msgid "Player:"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7961 msgid "Shots:"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7965 msgid "Voice:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7969 msgid "Weapons:"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7973 msgid "New style sound attenuation"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7977 msgid "Mute sounds when not active"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7981 msgid "Frequency:"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7985 msgid "Sound output frequency"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7989 msgid "8 kHz"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7993 msgid "11.025 kHz"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7997 msgid "16 kHz"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8001 msgid "22.05 kHz"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8005 msgid "24 kHz"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8009 msgid "32 kHz"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8013 msgid "44.1 kHz"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8017 msgid "48 kHz"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8021 msgid "Channels:"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8025 msgid "Number of channels for the sound output"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8029 msgid "Mono"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8033 msgid "Stereo"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8037 msgid "2.1"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8041 msgid "4"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8045 msgid "5"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8049 msgid "5.1"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8053 msgid "6.1"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8057 msgid "7.1"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8061 msgid "Swap stereo output channels"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8065 msgid "Swap left/right channels"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8069 msgid "Headphone friendly mode"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8073 msgid ""
8074 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8075 "stereo separation a bit for headphones)"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8079 msgid "Hit indication sound"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8083 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8087 msgid "SND^Fixed"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8091 msgid "Decrease pitch with more damage"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8095 msgid "Decreasing"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8099 msgid "Increase pitch with more damage"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8103 msgid "Increasing"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8107 msgid "Chat message sound"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8111 msgid "Menu sounds"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8115 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8119 msgid "Focus sounds"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8123 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8127 msgid "Time announcer:"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8131 msgid "WRN^Disabled"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8135 msgid "5 minutes"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8139 msgid "WRN^Both"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8143 msgid "Automatic taunts:"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8147 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8151 msgid "Sometimes"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8155 msgid "Often"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8159 msgid "Debug info about sounds"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8163 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8167 msgid "Reset key bindings"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8171 msgid "Quality preset:"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8175 msgid "PRE^OMG!"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8179 msgid "PRE^Low"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8183 msgid "PRE^Medium"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8187 msgid "PRE^Normal"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8191 msgid "PRE^High"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8195 msgid "PRE^Ultra"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8199 msgid "PRE^Ultimate"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8203 msgid "Geometry detail:"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8207 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8211 msgid "DET^Lowest"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8215 msgid "DET^Low"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8219 msgid "DET^Normal"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8223 msgid "DET^Good"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8227 msgid "DET^Best"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8231 msgid "DET^Insane"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8235 msgid "Player detail:"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8239 msgid "PDET^Low"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8243 msgid "PDET^Medium"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8247 msgid "PDET^Normal"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8251 msgid "PDET^Good"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8255 msgid "PDET^Best"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8259 msgid "Texture resolution:"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8263 msgid "RES^Leet"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8267 msgid "RES^Lowest"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8271 msgid "RES^Very low"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8275 msgid "RES^Low"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8279 msgid "RES^Normal"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8283 msgid "RES^Good"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8287 msgid "RES^Best"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8293 msgid "Avoid lossy texture compression"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8297 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8301 msgid "Show sky"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8305 msgid "Show surfaces"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8309 msgid ""
8310 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8311 "performance boost, but looks very ugly."
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8315 msgid "Use lightmaps"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8319 msgid ""
8320 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8321 "video memory"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8325 msgid "Deluxe mapping"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8329 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8333 msgid "Gloss"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8337 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8341 msgid "Offset mapping"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8345 msgid ""
8346 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8347 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8351 msgid "Relief mapping"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8355 msgid ""
8356 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8360 msgid "Reflections:"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8364 msgid ""
8365 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8366 "with reflecting surfaces"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8370 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8374 msgid "Blurred"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8378 msgid "REFL^Good"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8382 msgid "Sharp"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8386 msgid "Decals"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8390 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8394 msgid "Decals on models"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8399 msgid "Distance:"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8403 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8407 msgid "Time:"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8411 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8415 msgid "Damage effects:"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8419 msgid "DMGFX^Disabled"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8423 msgid "Skeletal"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8427 msgid "DMGFX^All"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8431 msgid "Realtime dynamic lights"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8435 msgid ""
8436 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8441 msgid "Shadows"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8445 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8449 msgid "Realtime world lights"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8453 msgid ""
8454 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8455 "performance."
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8459 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8463 msgid "Use normal maps"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8467 msgid ""
8468 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8469 "light with a bumpy surface"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8473 msgid "Soft shadows"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8477 msgid "Corona brightness:"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8481 msgid "Flare effects around certain lights"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8485 msgid "Fade coronas according to visibility"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8489 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8493 msgid "Bloom"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8497 msgid ""
8498 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8499 "pixels. Has a big impact on performance."
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8503 msgid "Extra postprocessing effects"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8507 msgid ""
8508 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8509 "using a powerup"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8513 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8517 msgid "Motion blur:"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8521 msgid "Particles"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8525 msgid "Spawnpoint effects"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8529 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8533 msgid "Quality:"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8538 msgid ""
8539 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8540 "gives for better performance"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8544 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8548 msgid "No crosshair"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8553 msgid "Per weapon"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8557 msgid ""
8558 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8559 "models"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8565 msgid "Size:"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8569 msgid "By health"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8573 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8577 msgid "Enable center crosshair dot"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8581 msgid "Use normal crosshair color"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8585 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8589 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8593 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8597 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8601 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8605 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8609 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8613 msgid "Crosshair"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8617 msgid "Scoreboard"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8621 msgid "Fading speed:"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8625 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8629 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8633 msgid "Show team sizes:"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8637 msgid ""
8638 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8639 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8643 msgid "Waypoints"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8647 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8651 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8655 msgid "Control transparency of the waypoints"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8660 msgid "Font size:"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8664 msgid "Edge offset:"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8668 msgid "Fade when near the crosshair"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8672 msgid "Display names instead of icons"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8676 msgid "Damage"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8680 msgid "Overlay:"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8684 msgid "Factor:"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8688 msgid "Fade rate:"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8692 msgid "Player Names"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8696 msgid "Show names above players"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8700 msgid "Max distance:"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8704 msgid "Decolorize:"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8709 msgid "Teamplay"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8713 msgid "Only when near crosshair"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8717 msgid "Display health and armor"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8721 msgid "Speed unit:"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8725 msgid "Damage overlay:"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8729 msgid "Dynamic HUD"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8733 msgid "HUD moves around following player's movement"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8737 msgid "Shake the HUD when hurt"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8742 msgid "Enter HUD editor"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8746 msgid "HUD"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8750 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8754 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8758 msgid "Frag Information"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8762 msgid "Display information about killing sprees"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8766 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8770 msgid "Show spree information in centerprints"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8774 msgid "Show spree information in death messages"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8778 msgid "Sprees in info messages:"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8782 msgid "SPREES^Disabled"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8786 msgid "Target"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8790 msgid "Attacker"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8794 msgid "SPREES^Both"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8798 msgid "Print on a seperate line"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8802 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8806 msgid "Add frag location to death messages when available"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8810 msgid "Gamemode Settings"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8814 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8818 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8824 msgid "Other"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8828 msgid "Display console messages in the top left corner"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8832 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8836 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8840 msgid "Powerup notifications"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8844 msgid "Weapon centerprint notifications"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8848 msgid "Weapon info message notifications"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8852 msgid "Announcers"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8856 msgid "Respawn countdown sounds"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8860 msgid "Killstreak sounds"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8864 msgid "Achievement sounds"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8868 msgid "Messages"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8872 msgid "Items"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8876 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8880 msgid "Unavailable alpha:"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8884 msgid "Unavailable color:"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8888 msgid "GHOITEMS^Black"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8892 msgid "GHOITEMS^Dark"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8896 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8900 msgid "GHOITEMS^Normal"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8904 msgid "GHOITEMS^Blue"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8909 msgid "Players"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8913 msgid "Force player models to mine"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8917 msgid "Force player colors to mine"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8921 msgid ""
8922 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8923 "enemy team"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8927 msgid "Except in team games"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8931 msgid "Only in Duel"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8935 msgid "Only in team games"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8939 msgid "In team games and Duel"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8943 msgid "Body fading:"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8947 msgid "Gibs:"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8951 msgid "GIBS^None"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8955 msgid "GIBS^Few"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8959 msgid "GIBS^Many"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8963 msgid "GIBS^Lots"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8967 msgid "Models"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8971 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8975 msgid "1st person perspective"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8979 msgid "Slide to third person upon death"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8983 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8987 msgid "Smooth the view while crouching"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8991 msgid "View waving while idle"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8995 msgid "View bobbing while walking around"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8999 msgid "3rd person perspective"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9003 msgid "Back distance"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9007 msgid "Up distance"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9011 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9015 msgid "Field of view:"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9019 msgid "Field of vision in degrees"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9023 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9027 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9031 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9035 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9039 msgid "ZOOM^Instant"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9043 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9047 msgid ""
9048 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9049 "sensitivity change)"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9053 msgid "Velocity zoom"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9057 msgid "Forward movement only"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9061 msgid "VZOOM^Factor"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9065 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9069 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9073 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9078 msgid "View"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9082 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9086 msgid "Up"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9090 msgid "Down"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9094 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9098 msgid ""
9099 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9103 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9107 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9111 msgid ""
9112 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9113 "you are carrying"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9117 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9121 msgid "Draw 1st person weapon model"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9125 msgid "Draw the weapon model"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9131 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9135 msgid "Weapon model opacity:"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9139 msgid "Gun model swaying"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9143 msgid "Gun model bobbing"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9148 msgid "Weapons"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9152 msgid "Key Bindings"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9156 msgid "Change key..."
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9160 msgid "Edit..."
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9164 msgid "Clear"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9168 msgid "Reset all"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9172 msgid "Mouse"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9176 msgid "Sensitivity:"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9180 msgid "Mouse speed multiplier"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9184 msgid "Smooth aiming"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9188 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9192 msgid "Invert aiming"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9196 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9200 msgid "Use system mouse positioning"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9204 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9210 msgid "Disable system mouse acceleration"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9214 msgid "Make use of DGA mouse input"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9218 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9222 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9226 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9230 msgid "Jetpack on jump:"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9234 msgid "JPJUMP^Disabled"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9238 msgid "Air only"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9242 msgid "JPJUMP^All"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9248 msgid "Use joystick input"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9252 msgid "Command when pressed:"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9256 msgid "Command when released:"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9260 msgid "Cancel"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9264 msgid "User defined key bind"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9268 #, c-format
9269 msgid "%d fps"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9273 #, c-format
9274 msgid "%d KiB/s"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9278 #, c-format
9279 msgid "%d MiB/s"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9283 msgid "Network"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9287 msgid "Show netgraph"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9291 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9295 msgid "Packet loss compensation"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9299 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9303 msgid "Movement prediction error compensation"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9307 msgid "Use encryption (AES) when available"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9312 msgid "Bandwidth limit:"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9316 msgid "Specify your network speed"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9320 msgid "Slow ADSL"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9324 msgid "Fast ADSL"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9328 msgid "Broadband"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9332 msgid "Local latency:"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9336 msgid "HTTP downloads"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9340 msgid "Simultaneous:"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9344 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9348 msgid "Framerate"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9352 msgid "Show frames per second"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9356 msgid "Show your rendered frames per second"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9360 msgid "Maximum:"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9364 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9368 msgid "Target:"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9372 msgid "TRGT^Disabled"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9376 msgid "Idle limit:"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9380 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9384 msgid "Menu tooltips:"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9388 msgid ""
9389 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9390 "command bound to the menu item)"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9394 msgid "TLTIP^Disabled"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9398 msgid "TLTIP^Standard"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9402 msgid "TLTIP^Advanced"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9406 msgid "Show current date and time"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9410 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9414 msgid "Enable developer mode"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9418 msgid "Advanced settings..."
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9422 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9427 msgid "Factory reset"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9431 msgid "Cvar filter:"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9435 msgid "Modified cvars only"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9439 msgid "Setting:"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9443 msgid "Type:"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9447 msgid "Value:"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9451 msgid "Description:"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9455 msgid "Advanced settings"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9459 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9463 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9467 msgid "Menu Skins"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9471 msgid "Text Language"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9475 msgid "Set language"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9479 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9483 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9487 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9491 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9495 msgid "Disconnect now"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9499 msgid "Switch language"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9503 msgid "Warning"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9507 msgid "Resolution:"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9511 msgid "Font/UI size:"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9515 msgid "SZ^Unreadable"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9519 msgid "SZ^Tiny"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9523 msgid "SZ^Little"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9527 msgid "SZ^Small"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9531 msgid "SZ^Medium"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9535 msgid "SZ^Large"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9539 msgid "SZ^Huge"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9543 msgid "SZ^Gigantic"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9547 msgid "SZ^Colossal"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9551 msgid "Color depth:"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9555 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9559 msgid "16bit"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9563 msgid "32bit"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9567 msgid "Full screen"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9571 msgid "Vertical Synchronization"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9575 msgid ""
9576 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9577 "screen refresh rate"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9581 msgid "High-quality frame buffer"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9585 msgid "Antialiasing:"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9589 msgid ""
9590 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9591 "might decrease performance by quite a lot"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9595 msgid "AA^Disabled"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9600 msgid "2x"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9605 msgid "4x"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9609 msgid "Resolution scaling:"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9613 msgid ""
9614 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9615 "help slow GPUs"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9619 msgid "Anisotropy:"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9623 msgid "Anisotropic filtering quality"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9627 msgid "ANISO^Disabled"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9631 msgid "8x"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9635 msgid "16x"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9639 msgid "Depth first:"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9643 msgid ""
9644 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9645 "normal rendering starts"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9649 msgid "DF^Disabled"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9653 msgid "DF^World"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9657 msgid "DF^All"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9661 msgid "Brightness:"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9665 msgid "Brightness of black"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9669 msgid "Contrast:"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9673 msgid "Brightness of white"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9677 msgid "Gamma:"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9681 msgid ""
9682 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9683 "white or black"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9687 msgid "Contrast boost:"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9691 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9695 msgid "Saturation:"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9699 msgid ""
9700 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9701 "requires GLSL color control"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9705 msgid "LIT^Ambient:"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9709 msgid ""
9710 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9711 "and flat"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9715 msgid "Intensity:"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9719 msgid "Global rendering brightness"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9723 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9727 msgid ""
9728 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9729 "strange input or video lag on some machines"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9733 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9737 msgid "Flip view horizontally"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9741 msgid "Poor man's left handed mode"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9745 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9749 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9753 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9757 msgid "Campaign Difficulty:"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9761 msgid "CSKL^Easy"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9765 msgid "CSKL^Medium"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9769 msgid "CSKL^Hard"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9773 msgid "Play campaign!"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9777 msgid "Singleplayer"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9781 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9785 msgid "Winner"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9789 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9793 msgid "Autoselect team (recommended)"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9797 msgid "red"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9801 msgid "blue"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9805 msgid "yellow"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9809 msgid "pink"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9814 msgid "spectate"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9818 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9822 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9826 msgid "Accept"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9830 msgid "Don't accept (quit the game)"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9834 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9838 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9842 msgid "teamplay"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9846 msgid "free for all"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9850 msgid "Moving"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9854 msgid "move forwards"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9858 msgid "move backwards"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9862 msgid "strafe left"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9866 msgid "strafe right"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9870 msgid "jump / swim"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9874 msgid "crouch / sink"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9878 msgid "jetpack"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9882 msgid "Attacking"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9886 msgid "WEAPON^previous"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9890 msgid "WEAPON^next"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9894 msgid "WEAPON^previously used"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9898 msgid "WEAPON^best"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9902 msgid "reload"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9906 msgid "hold zoom"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9910 msgid "toggle zoom"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9914 msgid "show scores"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9918 msgid "screen shot"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9922 msgid "maximize radar"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9926 msgid "3rd person view"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9930 msgid "enter spectator mode"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9934 msgid "Communication"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9938 msgid "public chat"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9942 msgid "team chat"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9946 msgid "show chat history"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9950 msgid "vote YES"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9954 msgid "vote NO"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9958 msgid "Client"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9962 msgid "enter console"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9966 msgid "quit"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9970 msgid "auto-join team"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9974 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9978 msgid "suicide / respawn"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9982 msgid "quick menu"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9986 msgid "scoreboard user interface"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9990 msgid "User defined"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9994 msgid "Development"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9998 msgid "sandbox menu"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10002 msgid "drag object (sandbox)"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10006 msgid "waypoint editor menu"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10010 msgid "Leave current match"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10014 msgid "Stop demo"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10018 msgid "Leave campaign"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10022 msgid "Leave singleplayer"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10026 msgid "Leave multiplayer"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10030 msgid "Leave current campaign level"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10034 msgid "Leave current singleplayer match"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10038 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10042 msgid "Do not press this button again!"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10046 msgid ""
10047 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10051 #, c-format
10052 msgid "%s's Xonotic Server"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10056 msgid ""
10057 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10058 "again."
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10062 msgid "spectator"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10066 msgid "<no model found>"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10070 msgid "SERVER^Remove favorite"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10074 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10078 msgid "SERVER^Favorite"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10082 msgid ""
10083 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10084 "future"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10088 msgid "Ping"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10092 msgid "Hostname"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10096 msgid "Map"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10100 msgid "Type"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10104 #, c-format
10105 msgid "AES level %d"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10109 msgid "ENC^none"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10113 msgid "encryption:"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10117 #, c-format
10118 msgid "mod: %s"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10122 #, c-format
10123 msgid "modified settings"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10127 #, c-format
10128 msgid "official settings"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10132 msgid "SLCAT^Favorites"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10136 msgid "SLCAT^Recommended"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10140 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10144 msgid "SLCAT^Servers"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10148 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10152 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10156 msgid "SLCAT^Overkill"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10160 msgid "SLCAT^InstaGib"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10164 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10168 msgid "<TITLE>"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10172 msgid "<AUTHOR>"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10176 msgid "VOL^MAX"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10180 msgid "VOL^OFF"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10184 #, c-format
10185 msgid "%s dB"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10189 msgid "PART^OMG"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10193 msgid "PARTQUAL^Low"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10197 msgid "PARTQUAL^Medium"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10201 msgid "PARTQUAL^Normal"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10205 msgid "PARTQUAL^High"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10209 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10213 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10217 msgid ""
10218 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10219 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10220 msgstr ""
10221
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10223 msgid "Screen resolution"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10227 msgid "FADESPEED^Slow"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10231 msgid "FADESPEED^Normal"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10235 msgid "FADESPEED^Fast"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10239 msgid "FADESPEED^Instant"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10243 msgid "January"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10247 msgid "February"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10251 msgid "March"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10255 msgid "April"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10259 msgid "May"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10263 msgid "June"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10267 msgid "July"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10271 msgid "August"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10275 msgid "September"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10279 msgid "October"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10283 msgid "November"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10287 msgid "December"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10291 #, no-c-format
10292 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10296 msgid "Joined:"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10300 msgid "Last match:"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10304 msgid "Time played:"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10308 msgid "Favorite map:"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10312 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10313 #, c-format
10314 msgid "Matches:"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10318 #, c-format
10319 msgid "Wins/Losses:"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10323 #, c-format
10324 msgid "Win percentage:"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10328 #, c-format
10329 msgid "Kills/Deaths:"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10333 #, c-format
10334 msgid "Kill ratio:"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10338 msgid "ELO:"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10342 msgid "Rank:"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10346 msgid "Percentile:"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10350 #, c-format
10351 msgid "%d (unranked)"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10355 msgid "Update can be downloaded at:"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10359 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10360 msgstr ""
10361
10362 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10363 #, c-format
10364 msgid "Update to %s now!"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10368 msgid ""
10369 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10370 "^1Expect visual problems."
10371 msgstr ""
10372
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10374 msgid "Use default"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10378 msgid "Team Color:"
10379 msgstr ""