]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into pending-release
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-05-14 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
146 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303 qcsrc/client/main.qc:1405
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
178 msgid "ready"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
182 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
186 #, c-format
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
195 #, c-format
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
201 msgid "team selection"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
205 msgid "^1Spectating this player:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating you:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
229 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
230 #, c-format
231 msgid "Player %d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
235 msgid "Standard quick menu"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
250 msgid "Continue..."
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
292 msgid "QMCMD^strength soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
502 msgid "Server quick menu"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
506 msgid "Waypoint editor menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
510 msgid "Waypoint editor menu as default"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
514 msgid "Server quick menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
518 msgid "QMCMD^Spectate a player"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
522 #, c-format
523 msgid " (-%dL)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
527 #, c-format
528 msgid " (+%dL)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
532 msgid "Start line"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
537 msgid "Finish line"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
542 #, c-format
543 msgid "Intermediate %d"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
549 #, c-format
550 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
554 msgid "missing a checkpoint"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
558 msgid "Click to select teleport destination"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
562 msgid "Click to select spawn location"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
566 msgid "Number of ball carrier kills"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
570 msgid "SCO^bckills"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
574 msgid "SCO^bctime"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
578 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
582 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
586 msgid "SCO^caps"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
590 msgid "SCO^captime"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
594 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
598 msgid "Number of deaths"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
602 msgid "SCO^deaths"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
606 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
610 msgid "SCO^destroyed"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
614 msgid "SCO^damage"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
618 msgid "The total damage done"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
622 msgid "SCO^dmgtaken"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
626 msgid "The total damage taken"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
630 msgid "Number of flag drops"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
634 msgid "SCO^drops"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
638 msgid "Player ELO"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
642 msgid "SCO^elo"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
646 msgid "SCO^fastest"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
650 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
654 msgid "Number of faults committed"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
658 msgid "SCO^faults"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
662 msgid "Number of flag carrier kills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
666 msgid "SCO^fckills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
670 msgid "FPS"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
674 msgid "SCO^fps"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
678 msgid "Number of kills minus suicides"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
682 msgid "SCO^frags"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
686 msgid "Number of goals scored"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
690 msgid "SCO^goals"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
694 msgid "Number of keys carrier kills"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
698 msgid "SCO^kckills"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
702 msgid "SCO^k/d"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
708 msgid "The kill-death ratio"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
712 msgid "SCO^kdr"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
716 msgid "SCO^kdratio"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
720 msgid "Number of kills"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
724 msgid "SCO^kills"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
728 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
732 msgid "SCO^laps"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
736 msgid "Number of lives (LMS)"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
740 msgid "SCO^lives"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
744 msgid "Number of times a key was lost"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
748 msgid "SCO^losses"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
753 msgid "Player name"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
757 msgid "SCO^name"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
761 msgid "SCO^nick"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
765 msgid "Number of objectives destroyed"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
769 msgid "SCO^objectives"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
773 msgid ""
774 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
778 msgid "SCO^pickups"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
782 msgid "Ping time"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
786 msgid "SCO^ping"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
790 msgid "Packet loss"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
794 msgid "SCO^pl"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
798 msgid "Number of players pushed into void"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
802 msgid "SCO^pushes"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
806 msgid "Player rank"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
810 msgid "SCO^rank"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
814 msgid "Number of flag returns"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
818 msgid "SCO^returns"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
822 msgid "Number of revivals"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
826 msgid "SCO^revivals"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
830 msgid "Number of rounds won"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
834 msgid "SCO^rounds won"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
838 msgid "Number of rounds played"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
842 msgid "SCO^rounds played"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
846 msgid "SCO^score"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
850 msgid "Total score"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
854 msgid "Number of suicides"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
858 msgid "SCO^suicides"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
862 msgid "Number of kills minus deaths"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
866 msgid "SCO^sum"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
870 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
874 msgid "SCO^takes"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
878 msgid "Number of teamkills"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
882 msgid "SCO^teamkills"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
886 msgid "Number of ticks (Domination)"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
890 msgid "SCO^ticks"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
894 msgid "SCO^time"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
898 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
902 msgid ""
903 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
907 msgid "Usage:"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
911 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
915 msgid ""
916 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
917 "cvar scoreboard_columns"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
921 msgid ""
922 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
923 "map start"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
927 msgid ""
928 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
929 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
933 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
937 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
941 msgid ""
942 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
943 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
944 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
945 "field to show all fields available for the current game mode."
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
949 msgid ""
950 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
951 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
955 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:724
959 msgid ""
960 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
961 "right of the vertical bar aligned to the right."
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
965 msgid ""
966 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
967 "other gamemodes except DM."
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1008
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1015
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1085
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1096 qcsrc/common/util.qc:385
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
979 msgid "N/A"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
983 #, c-format
984 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1817
988 msgid "Item stats"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1928
992 msgid "Map stats:"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
996 msgid "Monsters killed:"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1965
1000 msgid "Secrets found:"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2175
1004 #, c-format
1005 msgid "Spectators"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2197
1009 #, c-format
1010 msgid "^2+%s %s"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2197
1014 #, c-format
1015 msgid "^5%s %s"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2198
1019 msgid "SCO^points"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1024 msgid "Team Selection"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
1028 #, c-format
1029 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303
1033 #, c-format
1034 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1038 #, c-format
1039 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2318
1043 #, c-format
1044 msgid "^3%1.0f minutes"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2345
1048 #, c-format
1049 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346 qcsrc/client/main.qc:1431
1053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1054 msgid "Map:"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1058 #, c-format
1059 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2513
1063 #, c-format
1064 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2547
1068 #, c-format
1069 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2557
1073 #, c-format
1074 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2566
1078 #, c-format
1079 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1083 msgid "qu"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1087 msgid "m"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1091 msgid "km"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1095 msgid "mi"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1099 msgid "nmi"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1103 msgid "Warmup"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1107 msgid "Warmup: too few players"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1111 msgid "Warmup: no time limit"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1115 msgid "Timeout"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1119 msgid "Sudden Death"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1123 msgid "Overtime"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1127 #, c-format
1128 msgid "Overtime #%d"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1132 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1136 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1140 msgid "A vote has been called for:"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1144 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1148 msgid "^1Configure the HUD"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1159 msgid "Yes"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1170 msgid "No"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1174 msgid "Out of ammo"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1178 msgid "Don't have"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1182 msgid "Unavailable"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/main.qc:300
1186 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1190 msgid "qu/s"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1194 msgid "m/s"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1198 msgid "km/h"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1202 msgid "mph"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1206 msgid "knots"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1211 msgid "All Weapons Arena"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1216 msgid "All Available Weapons Arena"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1221 msgid "Most Weapons Arena"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1226 msgid "Most Available Weapons Arena"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1231 msgid "No Weapons Arena"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1236 #, c-format
1237 msgid "%s Arena"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1241 #, c-format
1242 msgid "This is %s"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1246 msgid "Your client version is outdated."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1250 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1254 msgid "Please update!"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1258 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1262 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1266 #, c-format
1267 msgid "Welcome to %s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1271 #, c-format
1272 msgid "Level %d:"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1276 #, c-format
1277 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1282 msgid "Gametype:"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1286 msgid "This match supports"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1290 #, c-format
1291 msgid "%d players"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1295 #, c-format
1296 msgid "%d to %d players"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1300 #, c-format
1301 msgid "%d players maximum"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1305 #, c-format
1306 msgid "%d players minimum"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1310 msgid "Active modifications:"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1314 msgid "Special gameplay tips:"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1318 msgid "Server's message"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1322 #, c-format
1323 msgid "%s (not bound)"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1327 msgid " (1 vote)"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1331 #, c-format
1332 msgid " (%d votes)"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1336 msgid "Don't care"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1340 msgid "Decide the gametype"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1344 msgid "Vote for a map"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1348 #, c-format
1349 msgid "%d seconds left"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1353 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1357 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1361 msgid "Requesting preview..."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/client/view.qc:883
1365 msgid "Nade timer"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/client/view.qc:888
1369 msgid "Capture progress"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/client/view.qc:893
1373 msgid "Revival progress"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1377 msgid "error creating curl handle"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1381 msgid "Assault"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1385 msgid ""
1386 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1387 "out"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1399 msgid "Point limit:"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1403 msgid "Clan Arena"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1407 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1412 msgid "Round limit:"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1417 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1421 msgid "Capture time rankings"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1425 msgid "Capture the Flag"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1429 msgid ""
1430 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1431 "from the other team"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1435 msgid "Capture limit:"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1439 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1444 msgid "Rankings"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1448 msgid "Race CTS"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1452 msgid "Race for fastest time."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1456 msgid "Deathmatch"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1460 msgid "Score as many frags as you can"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1464 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1468 msgid "Domination"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1474 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1478 msgid "Duel"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1482 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1486 msgid "Freeze Tag"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1490 msgid ""
1491 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1492 "freeze all enemies to win"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1496 msgid "Invasion"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1500 msgid "Survive against waves of monsters"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1504 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1508 msgid "Keepaway"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1512 msgid "Gather all the keys to win the round"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1516 msgid "Key Hunt"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1520 msgid "^1You have no more lives left"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1524 msgid "Last Man Standing"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1528 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1532 msgid "Lives:"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1536 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1540 msgid "Mayhem"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1545 msgid "How much score is needed before the match will end"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1549 msgid "Nexball"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1553 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1557 msgid "Goal limit:"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1561 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1565 msgid "Ball Stealer"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1569 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1573 msgid "Onslaught"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1577 msgid "Personal best"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1581 msgid "Server best"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1585 msgid "Race"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1589 msgid "Race against other players to the finish line"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1593 msgid "Laps:"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1597 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1601 msgid "Team Deathmatch"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1605 msgid ""
1606 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1607 "mayhem!"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1611 msgid "Team Mayhem"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1615 msgid "Shells"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1619 msgid "Bullets"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1623 msgid "Rockets"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1627 msgid "Cells"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1631 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1632 msgid "Plasma"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1636 msgid "Small armor"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1640 msgid "Medium armor"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1644 msgid "Big armor"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1648 msgid "Mega armor"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1652 msgid "Small health"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1656 msgid "Medium health"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1660 msgid "Big health"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1664 msgid "Mega health"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1668 #: qcsrc/common/util.qc:263
1669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1670 msgid "Jetpack"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1674 msgid "Fuel"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1678 msgid "Fuel regenerator"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1682 msgid "Fuel regen"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1686 #, no-c-format
1687 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1692 msgid "Frag limit:"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1696 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1700 msgid "It's your turn"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1705 msgid "Quit"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1709 msgid "Invite"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1713 msgid "Current Game"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1717 msgid "Exit Menu"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1722 msgid "Create"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1727 msgid "Join"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1731 msgid "Minigames"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1735 msgid "Minigame message"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1739 msgid "Bulldozer"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1745 msgid "Game over!"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1749 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1759 msgid "You are spectating"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1763 msgid "Better luck next time!"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1767 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1771 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1775 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1779 msgid "Push the boulders onto the targets"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1783 msgid "Next Level"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1787 msgid "Restart"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1791 msgid "Editor"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1796 msgid "Save"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1800 msgid "Connect Four"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1809 #, c-format
1810 msgid "%s^7 won the game!"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1816 msgid "Draw"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1823 msgid "You lost the game!"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1830 msgid "You win!"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1837 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1844 msgid "Click on the game board to place your piece"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1848 msgid "Nine Men's Morris"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1852 msgid ""
1853 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1857 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1861 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1865 msgid "Pong"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1870 msgid "AI"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1874 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1878 msgid "Start Match"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1882 msgid "Add AI player"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1886 msgid "Remove AI player"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1890 msgid "Push-Pull"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1895 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1902 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1907 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1912 msgid "Next Match"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1916 msgid "Peg Solitaire"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1920 msgid "All pieces cleared!"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1924 msgid "Remaining pieces:"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1928 #, c-format
1929 msgid "Pieces left: %s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1933 msgid "No more valid moves"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1937 msgid "Well done, you win!"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1941 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1945 msgid "Tic Tac Toe"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1949 msgid "Single Player"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1954 msgid "Golem"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1959 msgid "Mage"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1963 msgid "Mage spike"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1968 msgid "Spider"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1972 msgid "Spider attack"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1976 msgid "Webbed"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1981 msgid "Wyvern"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1985 msgid "Wyvern attack"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1990 msgid "Zombie"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1994 msgid "Ammo"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1998 msgid "Resistance"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2002 msgid "Medic"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2006 msgid "Bash"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2011 msgid "Vampire"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2015 msgid "Disability"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2019 msgid "Vengeance"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2023 msgid "Jump"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2027 msgid "Inferno"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2031 msgid "Swapper"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2035 msgid "Magnet"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2039 msgid "Luck"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2043 msgid "Flight"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2047 msgid "Buff"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2051 msgid "Damage text"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2055 msgid "Draw damage numbers"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2059 msgid "Font size minimum:"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2063 msgid "Font size maximum:"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2071 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2072 msgid "Color:"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2076 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2081 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2082 msgid "off-hand hook"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2086 #, c-format
2087 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2091 msgid "Vaporizer ammo"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2096 msgid "Extra life"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2100 msgid "Napalm grenade"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2104 msgid "Ice grenade"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2108 msgid "Translocate grenade"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2112 msgid "Spawn grenade"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2116 msgid "Heal grenade"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2120 msgid "Monster grenade"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2124 msgid "Entrap grenade"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2128 msgid "Veil grenade"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2133 msgid "drop weapon / throw nade"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2137 #, c-format
2138 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2142 msgid "Grenade"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2146 #, c-format
2147 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2151 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2155 msgid "Overkill MachineGun"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2159 msgid "Overkill Nex"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2163 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2167 msgid "Overkill Shotgun"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2173 msgid "Invisibility"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2179 msgid "Shield"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2185 msgid "Speed"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2191 msgid "Strength"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2195 msgid "Burning"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2199 msgid "Spawn Shield"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2203 msgid "Stunned"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2207 msgid "Superweapons"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2211 msgid "Waypoint"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2215 msgid "Help me!"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2219 msgid "Here"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2223 msgid "DANGER"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2227 msgid "Frozen!"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2231 msgid "Reviving"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2235 msgid "Item"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2239 msgid "Checkpoint"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2244 msgid "Finish"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2250 msgid "Start"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2254 msgid "Defend"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2258 msgid "Destroy"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2262 msgid "Push"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2266 msgid "Flag carrier"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2270 msgid "Enemy carrier"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2274 msgid "Dropped flag"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2278 msgid "White base"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2282 msgid "Red base"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2286 msgid "Blue base"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2290 msgid "Yellow base"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2294 msgid "Pink base"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2298 msgid "Return flag here"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2309 msgid "Control point"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2313 msgid "Dropped key"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2321 msgid "Key carrier"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2325 msgid "Run here"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2330 msgid "Ball"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2334 msgid "Ball carrier"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2338 msgid "Leader"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2342 msgid "Goal"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2347 msgid "Generator"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2351 msgid "Weapon"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2355 msgid "Monster"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2359 msgid "Vehicle"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2363 msgid "Intruder!"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2367 msgid "Tagged"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2371 #, c-format
2372 msgid "%s needing help!"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2376 msgid "^1Server notices:"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2380 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2389 #, c-format
2390 msgid ""
2391 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2392 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2409 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2417 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2421 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2425 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2429 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2433 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2437 msgid ""
2438 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2439 "base"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2443 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2450 "itself"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2454 #, c-format
2455 msgid ""
2456 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2460 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2464 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2495 #, c-format
2496 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2500 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2504 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2508 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2512 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2516 msgid "^F2Match is restarting..."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2521 msgid "^F4Countdown stopped!"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2661 #, c-format
2662 msgid ""
2663 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2808 #, c-format
2809 msgid ""
2810 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3025 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3036 msgid "^BGRound tied"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3041 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3045 #, c-format
3046 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3061 #, c-format
3062 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3067 #, c-format
3068 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3073 #, c-format
3074 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3079 #, c-format
3080 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3085 #, c-format
3086 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3091 #, c-format
3092 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3097 #, c-format
3098 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3103 #, c-format
3104 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^F3 connected"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3180 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3184 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3198 #, c-format
3199 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3203 #, c-format
3204 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3208 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3212 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3251 msgid ""
3252 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3253 "spectators aren't allowed at the moment."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3300 "and will be lost."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3304 #, c-format
3305 msgid ""
3306 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3307 "lost."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3319 "(^F1%s^F4)"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3323 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3330 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3339 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3343 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3347 #, c-format
3348 msgid ""
3349 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3350 "^F2Xonotic %s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3354 #, c-format
3355 msgid ""
3356 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3360 #, c-format
3361 msgid ""
3362 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3363 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3367 #, c-format
3368 msgid ""
3369 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3503 #, c-format
3504 msgid ""
3505 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3555 #, c-format
3556 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3565 #, c-format
3566 msgid ""
3567 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3571 #, c-format
3572 msgid ""
3573 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3585 "%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3589 #, c-format
3590 msgid ""
3591 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3595 #, c-format
3596 msgid ""
3597 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3601 #, c-format
3602 msgid ""
3603 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3607 #, c-format
3608 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3617 #, c-format
3618 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3622 #, c-format
3623 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3642 #, c-format
3643 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3647 #, c-format
3648 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3652 #, c-format
3653 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3657 #, c-format
3658 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3662 #, c-format
3663 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3667 #, c-format
3668 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3672 #, c-format
3673 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3677 #, c-format
3678 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3682 #, c-format
3683 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3687 #, c-format
3688 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3692 msgid "^F4You are now alone!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3696 msgid "^BGYou are attacking!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3700 msgid "^BGYou are defending!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3704 #, c-format
3705 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3709 #, c-format
3710 msgid "%s players are needed for this match."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3714 msgid "^BGBegin!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3718 msgid "^BGGame starts in"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3722 #, c-format
3723 msgid "^BGRound %s starts in"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3727 msgid "^F4Round cannot start"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3731 msgid "^F2Don't camp!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3735 msgid ""
3736 "^BGYou are now free.\n"
3737 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3738 "^BGif you think you will succeed."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3742 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3746 msgid ""
3747 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3748 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3749 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3753 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3757 msgid "^BGYou captured the flag!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3761 #, c-format
3762 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3766 #, c-format
3767 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3771 #, c-format
3772 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3776 #, c-format
3777 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3786 #, c-format
3787 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3791 #, c-format
3792 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3796 #, c-format
3797 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3801 #, c-format
3802 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3806 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3810 msgid "^BGYou got the flag!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3814 #, c-format
3815 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3819 #, c-format
3820 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3824 #, c-format
3825 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3835 #, c-format
3836 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3841 #, c-format
3842 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3846 #, c-format
3847 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3851 #, c-format
3852 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3856 #, c-format
3857 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3861 #, c-format
3862 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3866 #, c-format
3867 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3871 #, c-format
3872 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3876 #, c-format
3877 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3887 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3891 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3895 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3899 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3903 #, c-format
3904 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3910 #, c-format
3911 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3915 #, c-format
3916 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3922 #, c-format
3923 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3927 #, c-format
3928 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3932 #, c-format
3933 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3937 #, c-format
3938 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3942 #, c-format
3943 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3947 #, c-format
3948 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3952 #, c-format
3953 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3957 #, c-format
3958 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3962 #, c-format
3963 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3967 #, c-format
3968 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3972 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3976 #, c-format
3977 msgid ""
3978 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3979 "You are now on: %s"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3983 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3987 msgid "^K1Die camper!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3991 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3995 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3999 #, c-format
4000 msgid "^K1You were %s"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4004 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4008 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4012 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4016 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4020 msgid "^K1You fragged yourself!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4024 msgid "^K1You need to be more careful!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4028 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4032 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4036 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4040 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4044 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4048 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4052 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4056 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4060 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4064 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4068 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4072 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4076 msgid "^K1You need to preserve your health"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4080 msgid "^K1You became a shooting star!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4084 msgid "^K1You melted away in slime!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4088 msgid "^K1You committed suicide!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4092 msgid "^K1You ended it all!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4096 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4100 #, c-format
4101 msgid "^BGYou are now on: %s"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4105 msgid "^K1You died in an accident!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4109 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4113 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4117 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4121 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4125 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4129 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4133 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4137 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4141 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4145 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4149 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4153 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4157 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4161 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4165 msgid "^K1Watch your step!"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4169 #, c-format
4170 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4174 #, c-format
4175 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4179 #, c-format
4180 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4184 #, c-format
4185 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4189 msgid ""
4190 "^K1Stop idling!\n"
4191 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4195 msgid ""
4196 "^K1Stop idling!\n"
4197 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4201 #, c-format
4202 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4206 #, c-format
4207 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4211 msgid "^BGDoor unlocked!"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4215 #, c-format
4216 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4220 #, c-format
4221 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4225 msgid "^K3You revived yourself"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4229 #, c-format
4230 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4234 #, c-format
4235 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4239 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4243 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4247 msgid "^K1You froze yourself"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4251 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4255 #, c-format
4256 msgid "^K1A %s has arrived!"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4260 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4264 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4268 msgid ""
4269 "^K1No spawnpoints available!\n"
4270 "Hope your team can fix it..."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4274 #, c-format
4275 msgid ""
4276 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4277 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4281 msgid "^BGYou picked up the ball"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4285 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4289 msgid ""
4290 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4291 "Help the key carriers to meet!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4295 msgid ""
4296 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4297 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4301 msgid ""
4302 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4303 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4307 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4311 msgid "^BGScanning frequency range..."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4315 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4319 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4323 msgid ""
4324 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4325 "Use the same command again to spectate anyway."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4329 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4333 #, c-format
4334 msgid ""
4335 "^BGWaiting for players to join...\n"
4336 "Need active players for: %s"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4340 #, c-format
4341 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4345 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4349 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4353 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4357 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4361 #, c-format
4362 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4366 #, c-format
4367 msgid ""
4368 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4369 "Next weapon: ^F1%s"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4373 #, c-format
4374 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4378 #, c-format
4379 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4383 msgid "^BGYou captured a control point"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4387 #, c-format
4388 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4392 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4396 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4400 msgid ""
4401 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4402 "^F2Capture some control points to unshield it"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4406 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4410 msgid ""
4411 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4412 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4416 #, c-format
4417 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4421 #, c-format
4422 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4426 msgid ""
4427 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4428 "Keep fragging until we have a winner!"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4432 msgid ""
4433 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4434 "Keep scoring until we have a winner!"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4438 msgid ""
4439 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4440 "\n"
4441 "Generators are now decaying.\n"
4442 "The more control points your team holds,\n"
4443 "the faster the enemy generator decays"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4447 #, c-format
4448 msgid ""
4449 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4450 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4454 msgid "^K1In^BG-portal created"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4458 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4462 msgid "^F1Portal creation failed"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4466 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4470 msgid "^F2Strength has worn off"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4474 msgid "^F2Shield surrounds you"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4478 msgid "^F2Shield has worn off"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4482 msgid "^F2You are on speed"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4486 msgid "^F2Speed has worn off"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4490 msgid "^F2You are invisible"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4494 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4498 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4502 msgid "^BGSequence completed!"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4506 msgid "^BGThere are more to go..."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4510 #, c-format
4511 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4515 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4519 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4523 msgid "^F2You now have a superweapon"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4527 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4531 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4535 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4539 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4543 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4547 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4551 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4555 #, c-format
4556 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4560 #, c-format
4561 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4565 #, c-format
4566 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4570 msgid ""
4571 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4572 "^F4Stop them!"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4576 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4580 #, c-format
4581 msgid " (near %s)"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4585 msgid "primary"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4589 msgid "secondary"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4593 msgid "point"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4597 msgid "points"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4601 msgid "drop flag"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4605 msgid "throw nade"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4609 #, c-format
4610 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4614 #, c-format
4615 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4619 msgid "TRIPLE FRAG! "
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4623 #, c-format
4624 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4628 #, c-format
4629 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4633 msgid "RAGE! "
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4637 #, c-format
4638 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4642 #, c-format
4643 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4647 msgid "MASSACRE! "
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4651 #, c-format
4652 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4656 #, c-format
4657 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4661 msgid "MAYHEM! "
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4665 #, c-format
4666 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4670 #, c-format
4671 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4675 msgid "BERSERKER! "
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4679 #, c-format
4680 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4684 #, c-format
4685 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4689 msgid "CARNAGE! "
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4693 #, c-format
4694 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4698 #, c-format
4699 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4703 msgid "ARMAGEDDON! "
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4707 #, c-format
4708 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4712 #, c-format
4713 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4717 #, c-format
4718 msgid ""
4719 "\n"
4720 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4724 #, c-format
4725 msgid ""
4726 "\n"
4727 "(^F4Dead^BG)%s"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4731 #, c-format
4732 msgid "%d score spree! "
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4736 #, c-format
4737 msgid "%d frag spree! "
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4741 msgid "First blood! "
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4745 msgid "First score! "
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4749 msgid "First casualty! "
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4753 msgid "First victim! "
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4757 #, c-format
4758 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4762 #, c-format
4763 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4767 #, c-format
4768 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4772 #, c-format
4773 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4777 #, c-format
4778 msgid ", ending their %d frag spree"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4782 #, c-format
4783 msgid ", ending their %d score spree"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4787 #, c-format
4788 msgid ", losing their %d frag spree"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4792 #, c-format
4793 msgid ", losing their %d score spree"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4797 #, c-format
4798 msgid " with %d %s"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4802 msgid "TEAM^Red"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4806 msgid "TEAM^Blue"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4810 msgid "TEAM^Yellow"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4814 msgid "TEAM^Pink"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4818 msgid "Team"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4822 msgid "Neutral"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4826 msgid "KEY^Red"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4830 msgid "KEY^Blue"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4834 msgid "KEY^Yellow"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4838 msgid "KEY^Pink"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4842 msgid "FLAG^Red"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4846 msgid "FLAG^Blue"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4850 msgid "FLAG^Yellow"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4854 msgid "FLAG^Pink"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4858 msgid "GENERATOR^Red"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4862 msgid "GENERATOR^Blue"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4866 msgid "GENERATOR^Yellow"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4870 msgid "GENERATOR^Pink"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4874 #, c-format
4875 msgid "%s under attack!"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4879 msgid "Turret"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4883 msgid "eWheel Turret"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4887 msgid "eWheel"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4891 msgid "FLAC Cannon"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4895 msgid "FLAC"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4899 msgid "Fusion Reactor"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4903 msgid "Hellion Missile Turret"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4907 msgid "Hellion"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4911 msgid "Hunter-Killer Turret"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4915 msgid "Hunter-Killer"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4919 msgid "Machinegun Turret"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4923 msgid "Machinegun"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4927 msgid "MLRS Turret"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4931 msgid "MLRS"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4935 msgid "Phaser Cannon"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4939 msgid "Phaser"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4943 msgid "Plasma Cannon"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4947 msgid "Dual plasma"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4951 msgid "Dual Plasma Cannon"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4955 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4956 msgid "Tesla Coil"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4960 msgid "Walker Turret"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4964 msgid "Walker"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:248
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4969 msgid "Dodging"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:249
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4974 msgid "InstaGib"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:250
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4979 msgid "New Toys"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:251
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4984 msgid "NIX"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:252
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4989 msgid "Rocket Flying"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:253
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4994 msgid "Invincible Projectiles"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:254
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4999 msgid "Low gravity"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:255
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5004 msgid "Cloaked"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:256
5008 msgid "Hook"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:257
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5013 msgid "Midair"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:258
5017 msgid "Melee only Arena"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:260
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5022 msgid "Piñata"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:261
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5027 msgid "Weapons stay"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:262
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5032 msgid "Blood loss"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:264
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5037 msgid "Buffs"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:265
5041 msgid "Overkill"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:266
5045 msgid "No powerups"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:267
5049 msgid "Powerups"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:268
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5054 msgid "Touch explode"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:269
5058 msgid "Wall jumping"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:270
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5063 msgid "No start weapons"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:271
5067 msgid "Nades"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:272
5071 msgid "Offhand blaster"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5075 msgid "Male"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5079 msgid "Female"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5083 msgid "Undisclosed"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5087 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5091 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5095 msgid "TAB"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5099 #, c-format
5100 msgid "ENTER"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5104 msgid "ESCAPE"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5108 msgid "SPACE"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5112 msgid "BACKSPACE"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5116 #, c-format
5117 msgid "UPARROW"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5121 #, c-format
5122 msgid "DOWNARROW"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5126 #, c-format
5127 msgid "LEFTARROW"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5131 #, c-format
5132 msgid "RIGHTARROW"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5136 msgid "ALT"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5140 msgid "CTRL"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5144 msgid "SHIFT"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5148 #, c-format
5149 msgid "INS"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5153 #, c-format
5154 msgid "DEL"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5158 #, c-format
5159 msgid "PGDN"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5163 #, c-format
5164 msgid "PGUP"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5168 #, c-format
5169 msgid "HOME"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5173 #, c-format
5174 msgid "END"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5178 msgid "PAUSE"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5182 msgid "NUMLOCK"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5186 msgid "CAPSLOCK"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5190 msgid "SCROLLOCK"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5194 msgid "SEMICOLON"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5198 msgid "TILDE"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5202 msgid "BACKQUOTE"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5206 msgid "QUOTE"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5210 msgid "APOSTROPHE"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5214 msgid "BACKSLASH"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5218 #, c-format
5219 msgid "F%d"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5223 #, c-format
5224 msgid "KP_%d"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5236 #, c-format
5237 msgid "KP_%s"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5241 #, c-format
5242 msgid "PERIOD"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5246 #, c-format
5247 msgid "DIVIDE"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5251 #, c-format
5252 msgid "SLASH"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5256 #, c-format
5257 msgid "MULTIPLY"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5261 #, c-format
5262 msgid "MINUS"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5266 #, c-format
5267 msgid "PLUS"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5271 #, c-format
5272 msgid "EQUALS"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5276 msgid "PRINTSCREEN"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5280 #, c-format
5281 msgid "MOUSE%d"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5285 msgid "MWHEELUP"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5289 msgid "MWHEELDOWN"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5293 #, c-format
5294 msgid "JOY%d"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5298 #, c-format
5299 msgid "AUX%d"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5303 #, c-format
5304 msgid "DPAD_UP"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5317 #, c-format
5318 msgid "X360_%s"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5322 #, c-format
5323 msgid "DPAD_DOWN"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5327 #, c-format
5328 msgid "DPAD_LEFT"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5332 #, c-format
5333 msgid "DPAD_RIGHT"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5337 #, c-format
5338 msgid "START"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5342 #, c-format
5343 msgid "BACK"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5347 #, c-format
5348 msgid "LEFT_THUMB"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5352 #, c-format
5353 msgid "RIGHT_THUMB"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5357 #, c-format
5358 msgid "LEFT_SHOULDER"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5362 #, c-format
5363 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5367 #, c-format
5368 msgid "LEFT_TRIGGER"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5372 #, c-format
5373 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5377 #, c-format
5378 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5382 #, c-format
5383 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5387 #, c-format
5388 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5392 #, c-format
5393 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5397 #, c-format
5398 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5402 #, c-format
5403 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5407 #, c-format
5408 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5412 #, c-format
5413 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5418 #, c-format
5419 msgid "JOY_%s"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5423 #, c-format
5424 msgid "UP"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5428 #, c-format
5429 msgid "DOWN"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5433 #, c-format
5434 msgid "LEFT"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5438 #, c-format
5439 msgid "RIGHT"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5443 #, c-format
5444 msgid "MIDINOTE%d"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5448 #, c-format
5449 msgid "Press %s"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5453 msgid "No right gunner!"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5457 msgid "No left gunner!"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5461 msgid "Bumblebee"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5465 msgid "Racer"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5469 msgid "Racer cannon"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5473 msgid "Raptor"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5477 msgid "Raptor cannon"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5481 msgid "Raptor bomb"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5485 msgid "Raptor flare"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5489 msgid "Spiderbot"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5493 msgid "Arc"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5497 msgid "Blaster"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5501 msgid "Crylink"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5505 msgid "Devastator"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5509 msgid "Electro"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5513 msgid "Fireball"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5517 msgid "Hagar"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5521 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5526 msgid "Grappling Hook"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5530 msgid "MachineGun"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5534 msgid "Mine Layer"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5538 msgid "Mortar"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5542 msgid "Port-O-Launch"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5546 msgid "Rifle"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5550 msgid "T.A.G. Seeker"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5554 msgid "Shockwave"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5558 msgid "Shotgun"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5562 #, no-c-format
5563 msgid "@!#%'n Tuba"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5567 msgid "Vaporizer"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5571 msgid "Vortex"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5575 #, c-format
5576 msgid "CI_DEC^%s years"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5580 #, c-format
5581 msgid "CI_ZER^%d years"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5585 #, c-format
5586 msgid "CI_FIR^%d year"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5590 #, c-format
5591 msgid "CI_SEC^%d years"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5595 #, c-format
5596 msgid "CI_THI^%d years"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5600 #, c-format
5601 msgid "CI_MUL^%d years"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5605 #, c-format
5606 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5610 #, c-format
5611 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5615 #, c-format
5616 msgid "CI_FIR^%d week"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5620 #, c-format
5621 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5625 #, c-format
5626 msgid "CI_THI^%d weeks"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5630 #, c-format
5631 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5635 #, c-format
5636 msgid "CI_DEC^%s days"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5640 #, c-format
5641 msgid "CI_ZER^%d days"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5645 #, c-format
5646 msgid "CI_FIR^%d day"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5650 #, c-format
5651 msgid "CI_SEC^%d days"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5655 #, c-format
5656 msgid "CI_THI^%d days"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5660 #, c-format
5661 msgid "CI_MUL^%d days"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5665 #, c-format
5666 msgid "CI_DEC^%s hours"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5670 #, c-format
5671 msgid "CI_ZER^%d hours"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5675 #, c-format
5676 msgid "CI_FIR^%d hour"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5680 #, c-format
5681 msgid "CI_SEC^%d hours"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5685 #, c-format
5686 msgid "CI_THI^%d hours"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5690 #, c-format
5691 msgid "CI_MUL^%d hours"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5695 #, c-format
5696 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5700 #, c-format
5701 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5705 #, c-format
5706 msgid "CI_FIR^%d minute"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5710 #, c-format
5711 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5715 #, c-format
5716 msgid "CI_THI^%d minutes"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5720 #, c-format
5721 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5725 #, c-format
5726 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5730 #, c-format
5731 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5735 #, c-format
5736 msgid "CI_FIR^%d second"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5740 #, c-format
5741 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5745 #, c-format
5746 msgid "CI_THI^%d seconds"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5750 #, c-format
5751 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5755 #, c-format
5756 msgid "%dst"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5760 #, c-format
5761 msgid "%dnd"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5765 #, c-format
5766 msgid "%drd"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5770 #, c-format
5771 msgid "%dth"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5775 msgid "No description"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5779 #, c-format
5780 msgid ""
5781 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5782 "please file an issue."
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5786 #, c-format
5787 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5791 #, c-format
5792 msgid "%02d:%02d:%02d"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5796 #, c-format
5797 msgid "Item %d"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5804 msgid "Custom"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5808 msgid "Core Team"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5812 msgid "Extended Team"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5816 msgid "Website"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5820 msgid "Stats"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5824 msgid "Art"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5828 msgid "Animation"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5832 msgid "Campaign"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5836 msgid "Level Design"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5840 msgid "Music / Sound FX"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5844 msgid "Game Code"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5848 msgid "Marketing / PR"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5852 msgid "Legal"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5856 msgid "Game Engine"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5860 msgid "Engine Additions"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5864 msgid "Compiler"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5868 msgid "Other Active Contributors"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5872 msgid "Translators"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5876 msgid "Asturian"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5880 msgid "Belarusian"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5884 msgid "Bulgarian"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5888 msgid "Chinese (China)"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5892 msgid "Chinese (Taiwan)"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5896 msgid "Cornish"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5900 msgid "Czech"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5904 msgid "Dutch"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5908 msgid "English (Australia)"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5912 msgid "Finnish"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5916 msgid "French"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5920 msgid "German"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5924 msgid "Greek"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5928 msgid "Hungarian"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5932 msgid "Irish"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5936 msgid "Italian"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
5940 msgid "Japanese"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5944 msgid "Kazakh"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5948 msgid "Korean"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5952 msgid "Polish"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
5956 msgid "Portuguese"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
5960 msgid "Portuguese (Brazil)"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
5964 msgid "Romanian"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
5968 msgid "Russian"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
5972 msgid "Scottish Gaelic"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
5976 msgid "Serbian"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
5980 msgid "Spanish"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
5984 msgid "Swedish"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
5988 msgid "Turkish"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
5992 msgid "Ukrainian"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
5996 msgid "Past Contributors"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6000 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6004 msgid "will not be saved"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6008 msgid "will be saved to config.cfg"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6012 msgid "private"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6016 msgid "engine setting"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6020 msgid "read only"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6029 msgid "OK"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6033 msgid "Credits"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6037 msgid "The Xonotic credits"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6041 msgid ""
6042 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6043 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6044 "menu system."
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6049 msgid "Name:"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6054 msgid "Name under which you will appear in the game"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6058 msgid "Text language:"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6062 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6066 msgid "Undecided"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6070 msgid ""
6071 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6072 "menu"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6076 msgid "Save settings"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6082 msgid "Welcome"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6090 msgid "Join!"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6095 msgid "Restart level"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6099 msgid "Main menu"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6104 msgid "Servers"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6109 msgid "Profile"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6114 msgid "Settings"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6119 msgid "Input"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6123 msgid "Quick menu"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6128 msgid "Spectate"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6132 msgid "Game menu"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6136 msgid "Ammunition display:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6140 msgid "Show only current ammo type"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6145 msgid "Noncurrent alpha:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6150 msgid "Noncurrent scale:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6155 msgid "Align icon:"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6167 msgid "Left"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6179 msgid "Right"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6183 msgid "Ammo Panel"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6188 msgid "Message duration:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6193 msgid "Fade time:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6197 msgid "Flip messages order"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6202 msgid "Text alignment:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6208 msgid "Center"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6212 msgid "Font scale:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6216 msgid "Bold font scale:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6220 msgid "Centerprint Panel"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6224 msgid "Chat entries:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6228 msgid "Chat size:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6232 msgid "Chat lifetime:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6236 msgid "Chat beep sound"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6240 msgid "Chat Panel"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6244 msgid "Engine info:"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6248 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6252 msgid "Engine Info Panel"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6256 msgid "Combine health and armor"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6262 msgid "Enable status bar"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6267 msgid "Status bar alignment:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6274 msgid "Inward"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6281 msgid "Outward"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6286 msgid "Icon alignment:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6290 msgid "Flip health and armor positions"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6294 msgid "Health/Armor Panel"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6298 msgid "Info messages:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6302 msgid "Flip align"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6306 msgid "Info Messages Panel"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6321 msgid "Disable"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6326 msgid "Enable spectating"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6330 msgid "Enable even playing in warmup"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6334 msgid "Reduced"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6338 msgid "Text/icon ratio:"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6342 msgid "Hide spawned items"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6346 msgid "Hide big armor and health"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6350 msgid "Dynamic size"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6354 msgid "Items Time Panel"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6358 msgid "Mod Icons Panel"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6362 msgid "Notifications:"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6366 msgid "Also print notifications to the console"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6370 msgid "Flip notify order"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6374 msgid "Entry lifetime:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6378 msgid "Entry fadetime:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6382 msgid "Notification Panel"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6391 msgid "Enable"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6396 msgid "Enable even observing"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6401 msgid "Enable only in Race/CTS"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6405 msgid "Status bar"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6410 msgid "Left align"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6415 msgid "Right align"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6419 msgid "Inward align"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6423 msgid "Outward align"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6427 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6431 msgid "Speed:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6435 msgid "Include vertical speed"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6439 msgid "Show speed unit"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6443 msgid "Top speed"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6447 msgid "Acceleration:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6451 msgid "Include vertical acceleration"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6455 msgid "Physics Panel"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6459 msgid "Pickup messages:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6463 msgid "Show timer:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6471 msgid "Never"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6478 msgid "Always"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6482 msgid "Spectating"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6486 msgid "Icon size scale:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6490 msgid "Pickup Panel"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6494 msgid "Powerups Panel"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6499 msgid "Always enable"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6503 msgid "Forced aspect:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6507 msgid "Pressed Keys Panel"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6511 msgid "Quick Menu Panel"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6515 msgid "Race Timer Panel"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6519 msgid "Enable in team games"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6523 msgid "Radar:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6536 msgid "Alpha:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6540 msgid "Rotation:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6544 msgid "Forward"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6548 msgid "West"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6552 msgid "South"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6556 msgid "East"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6560 msgid "North"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6564 msgid "Scale:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6568 msgid "Zoom mode:"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6572 msgid "Zoomed in"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6576 msgid "Zoomed out"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6580 msgid "Always zoomed"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6584 msgid "Never zoomed"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6588 msgid "Radar Panel"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6592 msgid "Score:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6596 msgid "Rankings:"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6601 msgid "Off"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6605 msgid "And me"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6609 msgid "Pure"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6613 msgid "Score Panel"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6617 msgid "StrafeHUD mode:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6621 msgid "View angle centered"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6625 msgid "Velocity angle centered"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6629 msgid "StrafeHUD style:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6633 msgid "no styling"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6637 msgid "progress bar"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6641 msgid "gradient"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6645 msgid "Demo mode"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6649 msgid "Range:"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6653 msgid "Center panel"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6657 msgid "Reset colors"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6661 msgid "Strafe bar:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6665 msgid "Angle indicator:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6670 msgid "Neutral:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6675 msgid "Good:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6680 msgid "Overturn:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6684 msgid "Switch indicator:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6688 msgid "Best angle indicator:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6692 msgid "StrafeHUD Panel"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6696 msgid "Timer:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6700 msgid "Show elapsed time"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6704 msgid "Secondary timer:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6708 msgid "Swapped"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6712 msgid "Timer Panel"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6716 msgid "Alpha after voting:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6720 msgid "Vote Panel"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6724 msgid "Fade out after:"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6728 #, c-format
6729 msgid "%ds"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6733 msgid "Fade effect:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6737 msgid "EF^None"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6741 msgid "Alpha"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6745 msgid "Slide"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6749 msgid "EF^Both"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6753 msgid "Weapon icons:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6757 msgid "Show only owned weapons"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6761 msgid "Show weapon ID as:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6765 msgid "SHOWAS^None"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6769 msgid "Number"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6773 msgid "Bind"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6777 msgid "Weapon ID scale:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6781 msgid "Show Accuracy"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6785 msgid "Show Ammo"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6789 msgid "Ammo bar alpha:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6793 msgid "Ammo bar color:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6797 msgid "Weapons Panel"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6801 msgid "HUD skins"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6810 msgid "Filter:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6817 msgid "Refresh"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6822 msgid "Set skin"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6826 msgid "Save current skin"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6830 msgid "Panel background defaults:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6834 msgid "Background:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6838 msgid "Border size:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6843 msgid "Team color:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6847 msgid "Test team color in configure mode"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6851 msgid "Padding:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6855 msgid "HUD Dock:"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6859 msgid "DOCK^Disabled"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6863 msgid "DOCK^Small"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6867 msgid "DOCK^Medium"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6871 msgid "DOCK^Large"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6875 msgid "Grid settings:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6879 msgid "Snap panels to grid"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6883 msgid "Grid size:"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6887 msgid "X:"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6891 msgid "Y:"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6895 msgid "Center line"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6899 #, c-format
6900 msgid ""
6901 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6902 "vertical lines by editing %s in the console"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6906 msgid "Exit setup"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6910 msgid "Panel HUD Setup"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6914 msgid "Monster:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6919 msgid "Spawn"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6923 msgid "Remove"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6927 msgid "Move target:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6931 msgid "Follow"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6935 msgid "Wander"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6939 msgid "Spawnpoint"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6943 msgid "No moving"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6947 msgid "Colors:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6952 msgid "Set skin:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6956 msgid "Monster Tools"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6960 msgid "Find servers to play on"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6964 msgid "Host your own game"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6968 msgid "Media"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6972 msgid "Multiplayer"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6976 msgid ""
6977 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6978 "settings"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6986 msgid "Default"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6991 msgid "Unlimited"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6995 msgid "Gametype"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6999 msgid "Time limit:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7003 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7007 #, c-format
7008 msgid "%d minutes"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7012 msgid "TIMLIM^Default"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7017 msgid "1 minute"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7021 msgid "TIMLIM^Infinite"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7025 msgid "Teams:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7029 msgid "2 teams"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7033 msgid "3 teams"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7037 msgid "4 teams"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7041 msgid "Player slots:"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7045 msgid ""
7046 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7047 "at once"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7051 msgid "Number of bots:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7055 msgid "Amount of bots on your server"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7059 msgid "Bot skill:"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7063 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7067 msgid "Botlike"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7071 msgid "Beginner"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7075 msgid "You will win"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7079 msgid "You can win"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7083 msgid "You might win"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7087 msgid "Advanced"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7091 msgid "Expert"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7095 msgid "Pro"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7099 msgid "Assassin"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7103 msgid "Unhuman"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7107 msgid "Godlike"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7111 msgid "Mutators..."
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7115 msgid "Mutators and weapon arenas"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7119 msgid "Maplist"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7123 msgid ""
7124 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7125 "Delete to clear; Enter when done."
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7129 msgid "Add shown"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7133 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7137 msgid "Remove shown"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7141 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7145 msgid "Add all"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7149 msgid "Add every available map to your selection"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7153 msgid "Remove all"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7157 msgid "Remove all the maps from your selection"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7161 msgid "Start multiplayer!"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7165 msgid "Title:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7169 msgid "Author:"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7173 msgid "Game types:"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7178 msgid "Close"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7182 msgid "MAP^Play"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7186 msgid "Map Information"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7190 msgid "MUT^None"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7194 msgid "Gameplay mutators:"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7198 msgid ""
7199 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7200 "directional key to dodge"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7204 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7208 msgid "All players are almost invisible"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7212 msgid ""
7213 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7214 "that support it"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7218 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7222 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7226 msgid ""
7227 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7228 "they can't jump)"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7232 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7236 msgid "Weapon & item mutators:"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7240 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7244 msgid ""
7245 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7246 "to use it"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7250 msgid ""
7251 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7252 "with the Electro primary fire"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7256 msgid ""
7257 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7258 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7262 msgid ""
7263 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7264 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7265 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7269 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7273 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7277 msgid "Regular (no arena)"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7281 msgid ""
7282 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7283 "without weapon pickups"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7287 msgid "Weapon arenas:"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7291 msgid "Custom weapons"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7295 msgid "Most weapons"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7299 msgid "All weapons"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7303 msgid "Special arenas:"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7307 msgid ""
7308 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7309 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7310 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7311 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7315 msgid ""
7316 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7317 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7318 "switch to another weapon."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7322 msgid "with blaster"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7326 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7330 msgid "Mutators"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7334 msgid "SRVS^Categories"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7338 msgid "SRVS^Empty"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7342 msgid "Show empty servers"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7346 msgid "SRVS^Full"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7350 msgid "Show full servers that have no slots available"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7354 msgid "SRVS^Laggy"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7358 msgid "Show high latency servers"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7362 msgid "Reload the server list"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7366 msgid "Pause"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7370 msgid ""
7371 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7376 msgid "Address:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7380 msgid "Info..."
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7384 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7389 msgid "No Terms of Service specified"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7394 msgid "MOD^Default"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7398 #, c-format
7399 msgid "%d modified"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7403 msgid "Official"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7407 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7411 msgid "N/A (auth library missing)"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7415 msgid "Not supported (can't connect)"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7419 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7423 msgid "Supported (will encrypt)"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7427 msgid "Supported (won't encrypt)"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7431 msgid "Requested (will encrypt)"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7435 msgid "Requested (won't encrypt)"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7439 msgid "Required (can't connect)"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7443 msgid "Required (will encrypt)"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7447 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7452 msgid "custom stats server"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7457 msgid "stats disabled"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7462 msgid "stats enabled"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7466 msgid "Status"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7472 msgid "Terms of Service"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7476 msgid "Server Info"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7480 msgid "Hostname:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7484 msgid "Mod:"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7488 msgid "Version:"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7492 msgid "Settings:"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7497 msgid "Players:"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7501 msgid "Bots:"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7505 msgid "Free slots:"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7509 msgid "Encryption:"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7513 msgid "ID:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7517 msgid "Key:"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7521 msgid "Stats:"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7525 msgid "Server Information"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7529 msgid "Demos"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7533 msgid "Screenshots"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7537 msgid "Music Player"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7541 msgid "Auto record demos"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7545 msgid "Timedemo"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7549 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7553 msgid "DEMO^Play"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7557 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7562 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7567 msgid "Disconnect"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7571 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7575 msgid "MUSICPL^Add"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7579 msgid "MUSICPL^Add all"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7583 msgid "Set as menu track"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7587 msgid "Reset default menu track"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7591 msgid "Playlist:"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7595 msgid "Random order"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7599 msgid "MUSICPL^Stop"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7603 msgid "MUSICPL^Play"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7607 msgid "MUSICPL^Pause"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7611 msgid "MUSICPL^Prev"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7615 msgid "MUSICPL^Next"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7619 msgid "MUSICPL^Remove"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7623 msgid "MUSICPL^Remove all"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7627 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7631 msgid "Open in the viewer"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7635 msgid "Reset"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7639 msgid "Previous"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7643 msgid "Next"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7647 msgid "Slide show"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7656 msgid "Apply immediately"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7660 msgid "Name"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7664 msgid "Model"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7668 msgid "Glowing color"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7672 msgid "Detail color"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7676 msgid "Statistics"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7680 msgid "Allow player statistics to track your client"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7684 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7688 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7692 msgid "Select language..."
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7696 msgid "Are you sure you want to quit?"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7700 msgid "Quit the game"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7704 msgid "Model:"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7708 msgid "Remove *"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7712 msgid "Copy *"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7716 msgid "Paste"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7720 msgid "Bone:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7724 msgid "Set * as child"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7728 msgid "Attach to *"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7732 msgid "Detach from *"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7736 msgid "Visual object properties for *:"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7740 msgid "Set alpha:"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7744 msgid "Set color main:"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7748 msgid "Set color glow:"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7752 msgid "Set frame:"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7756 msgid "Physical object properties for *:"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7760 msgid "Set material:"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7764 msgid "Set solidity:"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7768 msgid "Non-solid"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7772 msgid "Solid"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7776 msgid "Set physics:"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7780 msgid "Static"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7784 msgid "Movable"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7788 msgid "Physical"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7792 msgid "Set scale:"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7796 msgid "Set force:"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7800 msgid "Claim *"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7804 msgid "* object info"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7808 msgid "* mesh info"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7812 msgid "* attachment info"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7816 msgid "Show help"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7820 msgid "* is the object you are facing"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7824 msgid "Sandbox Tools"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7828 msgid "Video"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7832 msgid "Effects"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7836 msgid "Audio"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7840 msgid "Game"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7844 msgid "User"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7848 msgid "Misc"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7852 msgid "Change the game settings"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7856 msgid "Master:"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7860 msgid "Music:"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7864 msgid "VOL^Ambient:"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7868 msgid "Info:"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7872 msgid "Items:"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7876 msgid "Pain:"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7880 msgid "Player:"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7884 msgid "Shots:"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7888 msgid "Voice:"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7892 msgid "Weapons:"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7896 msgid "New style sound attenuation"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7900 msgid "Mute sounds when not active"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7904 msgid "Frequency:"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7908 msgid "Sound output frequency"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7912 msgid "8 kHz"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7916 msgid "11.025 kHz"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7920 msgid "16 kHz"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7924 msgid "22.05 kHz"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7928 msgid "24 kHz"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7932 msgid "32 kHz"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7936 msgid "44.1 kHz"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7940 msgid "48 kHz"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7944 msgid "Channels:"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7948 msgid "Number of channels for the sound output"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7952 msgid "Mono"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7956 msgid "Stereo"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7960 msgid "2.1"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7964 msgid "4"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7968 msgid "5"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7972 msgid "5.1"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7976 msgid "6.1"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7980 msgid "7.1"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7984 msgid "Swap stereo output channels"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7988 msgid "Swap left/right channels"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7992 msgid "Headphone friendly mode"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7996 msgid ""
7997 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7998 "stereo separation a bit for headphones)"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8002 msgid "Hit indication sound"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8006 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8010 msgid "SND^Fixed"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8014 msgid "Decrease pitch with more damage"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8018 msgid "Decreasing"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8022 msgid "Increase pitch with more damage"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8026 msgid "Increasing"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8030 msgid "Chat message sound"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8034 msgid "Menu sounds"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8038 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8042 msgid "Focus sounds"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8046 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8050 msgid "Time announcer:"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8054 msgid "WRN^Disabled"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8058 msgid "5 minutes"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8062 msgid "WRN^Both"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8066 msgid "Automatic taunts:"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8070 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8074 msgid "Sometimes"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8078 msgid "Often"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8082 msgid "Debug info about sounds"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8086 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8090 msgid "Reset key bindings"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8094 msgid "Quality preset:"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8098 msgid "PRE^OMG!"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8102 msgid "PRE^Low"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8106 msgid "PRE^Medium"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8110 msgid "PRE^Normal"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8114 msgid "PRE^High"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8118 msgid "PRE^Ultra"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8122 msgid "PRE^Ultimate"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8126 msgid "Geometry detail:"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8130 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8134 msgid "DET^Lowest"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8138 msgid "DET^Low"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8142 msgid "DET^Normal"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8146 msgid "DET^Good"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8150 msgid "DET^Best"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8154 msgid "DET^Insane"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8158 msgid "Player detail:"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8162 msgid "PDET^Low"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8166 msgid "PDET^Medium"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8170 msgid "PDET^Normal"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8174 msgid "PDET^Good"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8178 msgid "PDET^Best"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8182 msgid "Texture resolution:"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8186 msgid "RES^Leet"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8190 msgid "RES^Lowest"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8194 msgid "RES^Very low"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8198 msgid "RES^Low"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8202 msgid "RES^Normal"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8206 msgid "RES^Good"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8210 msgid "RES^Best"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8216 msgid "Avoid lossy texture compression"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8220 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8224 msgid "Show sky"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8228 msgid "Show surfaces"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8232 msgid ""
8233 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8234 "performance boost, but looks very ugly."
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8238 msgid "Use lightmaps"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8242 msgid ""
8243 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8244 "video memory"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8248 msgid "Deluxe mapping"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8252 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8256 msgid "Gloss"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8260 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8264 msgid "Offset mapping"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8268 msgid ""
8269 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8270 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8274 msgid "Relief mapping"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8278 msgid ""
8279 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8283 msgid "Reflections:"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8287 msgid ""
8288 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8289 "with reflecting surfaces"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8293 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8297 msgid "Blurred"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8301 msgid "REFL^Good"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8305 msgid "Sharp"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8309 msgid "Decals"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8313 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8317 msgid "Decals on models"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8322 msgid "Distance:"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8326 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8330 msgid "Time:"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8334 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8338 msgid "Damage effects:"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8342 msgid "DMGFX^Disabled"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8346 msgid "Skeletal"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8350 msgid "DMGFX^All"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8354 msgid "Realtime dynamic lights"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8358 msgid ""
8359 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8364 msgid "Shadows"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8368 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8372 msgid "Realtime world lights"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8376 msgid ""
8377 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8378 "performance."
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8382 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8386 msgid "Use normal maps"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8390 msgid ""
8391 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8392 "light with a bumpy surface"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8396 msgid "Soft shadows"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8400 msgid "Corona brightness:"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8404 msgid "Flare effects around certain lights"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8408 msgid "Fade coronas according to visibility"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8412 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8416 msgid "Bloom"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8420 msgid ""
8421 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8422 "pixels. Has a big impact on performance."
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8426 msgid "Extra postprocessing effects"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8430 msgid ""
8431 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8432 "using a powerup"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8436 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8440 msgid "Motion blur:"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8444 msgid "Particles"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8448 msgid "Spawnpoint effects"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8452 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8456 msgid "Quality:"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8461 msgid ""
8462 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8463 "gives for better performance"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8467 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8471 msgid "No crosshair"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8476 msgid "Per weapon"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8480 msgid ""
8481 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8482 "models"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8488 msgid "Size:"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8492 msgid "By health"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8496 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8500 msgid "Enable center crosshair dot"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8504 msgid "Use normal crosshair color"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8508 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8512 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8516 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8520 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8524 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8528 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8532 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8536 msgid "Crosshair"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8540 msgid "Scoreboard"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8544 msgid "Fading speed:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8548 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8552 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8556 msgid "Show team sizes:"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8560 msgid ""
8561 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8562 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8566 msgid "Waypoints"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8570 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8574 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8578 msgid "Control transparency of the waypoints"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8583 msgid "Font size:"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8587 msgid "Edge offset:"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8591 msgid "Fade when near the crosshair"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8595 msgid "Display names instead of icons"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8599 msgid "Damage"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8603 msgid "Overlay:"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8607 msgid "Factor:"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8611 msgid "Fade rate:"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8615 msgid "Player Names"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8619 msgid "Show names above players"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8623 msgid "Max distance:"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8627 msgid "Decolorize:"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8632 msgid "Teamplay"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8636 msgid "Only when near crosshair"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8640 msgid "Display health and armor"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8644 msgid "Speed unit:"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8648 msgid "Damage overlay:"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8652 msgid "Dynamic HUD"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8656 msgid "HUD moves around following player's movement"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8660 msgid "Shake the HUD when hurt"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8665 msgid "Enter HUD editor"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8669 msgid "HUD"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8673 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8677 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8681 msgid "Frag Information"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8685 msgid "Display information about killing sprees"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8689 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8693 msgid "Show spree information in centerprints"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8697 msgid "Show spree information in death messages"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8701 msgid "Sprees in info messages:"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8705 msgid "SPREES^Disabled"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8709 msgid "Target"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8713 msgid "Attacker"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8717 msgid "SPREES^Both"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8721 msgid "Print on a seperate line"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8725 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8729 msgid "Add frag location to death messages when available"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8733 msgid "Gamemode Settings"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8737 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8741 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8747 msgid "Other"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8751 msgid "Display console messages in the top left corner"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8755 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8759 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8763 msgid "Powerup notifications"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8767 msgid "Weapon centerprint notifications"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8771 msgid "Weapon info message notifications"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8775 msgid "Announcers"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8779 msgid "Respawn countdown sounds"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8783 msgid "Killstreak sounds"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8787 msgid "Achievement sounds"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8791 msgid "Messages"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8795 msgid "Items"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8799 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8803 msgid "Unavailable alpha:"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8807 msgid "Unavailable color:"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8811 msgid "GHOITEMS^Black"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8815 msgid "GHOITEMS^Dark"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8819 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8823 msgid "GHOITEMS^Normal"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8827 msgid "GHOITEMS^Blue"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8832 msgid "Players"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8836 msgid "Force player models to mine"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8840 msgid "Force player colors to mine"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8844 msgid ""
8845 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8846 "enemy team"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8850 msgid "Except in team games"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8854 msgid "Only in Duel"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8858 msgid "Only in team games"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8862 msgid "In team games and Duel"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8866 msgid "Body fading:"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8870 msgid "Gibs:"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8874 msgid "GIBS^None"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8878 msgid "GIBS^Few"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8882 msgid "GIBS^Many"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8886 msgid "GIBS^Lots"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8890 msgid "Models"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8894 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8898 msgid "1st person perspective"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8902 msgid "Slide to third person upon death"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8906 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8910 msgid "Smooth the view while crouching"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8914 msgid "View waving while idle"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8918 msgid "View bobbing while walking around"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8922 msgid "3rd person perspective"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8926 msgid "Back distance"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8930 msgid "Up distance"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8934 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8938 msgid "Field of view:"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8942 msgid "Field of vision in degrees"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8946 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8950 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8954 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8958 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8962 msgid "ZOOM^Instant"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8966 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8970 msgid ""
8971 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8972 "sensitivity change)"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8976 msgid "Velocity zoom"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8980 msgid "Forward movement only"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8984 msgid "VZOOM^Factor"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8988 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8992 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8996 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9001 msgid "View"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9005 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9009 msgid "Up"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9013 msgid "Down"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9017 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9021 msgid ""
9022 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9026 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9030 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9034 msgid ""
9035 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9036 "you are carrying"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9040 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9044 msgid "Draw 1st person weapon model"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9048 msgid "Draw the weapon model"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9054 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9058 msgid "Weapon model opacity:"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9062 msgid "Gun model swaying"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9066 msgid "Gun model bobbing"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9071 msgid "Weapons"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9075 msgid "Key Bindings"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9079 msgid "Change key..."
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9083 msgid "Edit..."
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9087 msgid "Clear"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9091 msgid "Reset all"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9095 msgid "Mouse"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9099 msgid "Sensitivity:"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9103 msgid "Mouse speed multiplier"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9107 msgid "Smooth aiming"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9111 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9115 msgid "Invert aiming"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9119 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9123 msgid "Use system mouse positioning"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9127 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9133 msgid "Disable system mouse acceleration"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9137 msgid "Make use of DGA mouse input"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9141 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9145 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9149 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9153 msgid "Jetpack on jump:"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9157 msgid "JPJUMP^Disabled"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9161 msgid "Air only"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9165 msgid "JPJUMP^All"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9171 msgid "Use joystick input"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9175 msgid "Command when pressed:"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9179 msgid "Command when released:"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9183 msgid "Cancel"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9187 msgid "User defined key bind"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9191 #, c-format
9192 msgid "%d fps"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9196 #, c-format
9197 msgid "%d KiB/s"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9201 #, c-format
9202 msgid "%d MiB/s"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9206 msgid "Network"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9210 msgid "Show netgraph"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9214 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9218 msgid "Packet loss compensation"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9222 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9226 msgid "Movement prediction error compensation"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9230 msgid "Use encryption (AES) when available"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9235 msgid "Bandwidth limit:"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9239 msgid "Specify your network speed"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9243 msgid "Slow ADSL"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9247 msgid "Fast ADSL"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9251 msgid "Broadband"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9255 msgid "Local latency:"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9259 msgid "HTTP downloads"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9263 msgid "Simultaneous:"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9267 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9271 msgid "Framerate"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9275 msgid "Show frames per second"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9279 msgid "Show your rendered frames per second"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9283 msgid "Maximum:"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9287 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9291 msgid "Target:"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9295 msgid "TRGT^Disabled"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9299 msgid "Idle limit:"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9303 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9307 msgid "Menu tooltips:"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9311 msgid ""
9312 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9313 "command bound to the menu item)"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9317 msgid "TLTIP^Disabled"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9321 msgid "TLTIP^Standard"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9325 msgid "TLTIP^Advanced"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9329 msgid "Show current date and time"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9333 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9337 msgid "Enable developer mode"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9341 msgid "Advanced settings..."
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9345 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9350 msgid "Factory reset"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9354 msgid "Cvar filter:"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9358 msgid "Modified cvars only"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9362 msgid "Setting:"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9366 msgid "Type:"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9370 msgid "Value:"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9374 msgid "Description:"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9378 msgid "Advanced settings"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9382 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9386 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9390 msgid "Menu Skins"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9394 msgid "Text Language"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9398 msgid "Set language"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9402 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9406 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9410 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9414 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9418 msgid "Disconnect now"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9422 msgid "Switch language"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9426 msgid "Warning"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9430 msgid "Resolution:"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9434 msgid "Font/UI size:"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9438 msgid "SZ^Unreadable"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9442 msgid "SZ^Tiny"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9446 msgid "SZ^Little"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9450 msgid "SZ^Small"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9454 msgid "SZ^Medium"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9458 msgid "SZ^Large"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9462 msgid "SZ^Huge"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9466 msgid "SZ^Gigantic"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9470 msgid "SZ^Colossal"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9474 msgid "Color depth:"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9478 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9482 msgid "16bit"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9486 msgid "32bit"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9490 msgid "Full screen"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9494 msgid "Vertical Synchronization"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9498 msgid ""
9499 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9500 "screen refresh rate"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9504 msgid "High-quality frame buffer"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9508 msgid "Antialiasing:"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9512 msgid ""
9513 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9514 "might decrease performance by quite a lot"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9518 msgid "AA^Disabled"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9523 msgid "2x"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9528 msgid "4x"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9532 msgid "Resolution scaling:"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9536 msgid ""
9537 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9538 "help slow GPUs"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9542 msgid "Anisotropy:"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9546 msgid "Anisotropic filtering quality"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9550 msgid "ANISO^Disabled"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9554 msgid "8x"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9558 msgid "16x"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9562 msgid "Depth first:"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9566 msgid ""
9567 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9568 "normal rendering starts"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9572 msgid "DF^Disabled"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9576 msgid "DF^World"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9580 msgid "DF^All"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9584 msgid "Brightness:"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9588 msgid "Brightness of black"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9592 msgid "Contrast:"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9596 msgid "Brightness of white"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9600 msgid "Gamma:"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9604 msgid ""
9605 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9606 "white or black"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9610 msgid "Contrast boost:"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9614 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9618 msgid "Saturation:"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9622 msgid ""
9623 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9624 "requires GLSL color control"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9628 msgid "LIT^Ambient:"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9632 msgid ""
9633 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9634 "and flat"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9638 msgid "Intensity:"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9642 msgid "Global rendering brightness"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9646 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9650 msgid ""
9651 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9652 "strange input or video lag on some machines"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9656 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9660 msgid "Flip view horizontally"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9664 msgid "Poor man's left handed mode"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9668 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9672 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9676 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9680 msgid "Campaign Difficulty:"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9684 msgid "CSKL^Easy"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9688 msgid "CSKL^Medium"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9692 msgid "CSKL^Hard"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9696 msgid "Play campaign!"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9700 msgid "Singleplayer"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9704 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9708 msgid "Winner"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9712 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9716 msgid "Autoselect team (recommended)"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9720 msgid "red"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9724 msgid "blue"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9728 msgid "yellow"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9732 msgid "pink"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9737 msgid "spectate"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9741 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9745 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9749 msgid "Accept"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9753 msgid "Don't accept (quit the game)"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9757 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9761 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9765 msgid "teamplay"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9769 msgid "free for all"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9773 msgid "Moving"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9777 msgid "move forwards"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9781 msgid "move backwards"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9785 msgid "strafe left"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9789 msgid "strafe right"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9793 msgid "jump / swim"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9797 msgid "crouch / sink"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9801 msgid "jetpack"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9805 msgid "Attacking"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9809 msgid "WEAPON^previous"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9813 msgid "WEAPON^next"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9817 msgid "WEAPON^previously used"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9821 msgid "WEAPON^best"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9825 msgid "reload"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9829 msgid "hold zoom"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9833 msgid "toggle zoom"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9837 msgid "show scores"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9841 msgid "screen shot"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9845 msgid "maximize radar"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9849 msgid "3rd person view"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9853 msgid "enter spectator mode"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9857 msgid "Communication"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9861 msgid "public chat"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9865 msgid "team chat"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9869 msgid "show chat history"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9873 msgid "vote YES"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9877 msgid "vote NO"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9881 msgid "Client"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9885 msgid "enter console"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9889 msgid "quit"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9893 msgid "auto-join team"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9897 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9901 msgid "suicide / respawn"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9905 msgid "quick menu"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9909 msgid "scoreboard user interface"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9913 msgid "User defined"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9917 msgid "Development"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9921 msgid "sandbox menu"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9925 msgid "drag object (sandbox)"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9929 msgid "waypoint editor menu"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9933 msgid "Leave current match"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9937 msgid "Stop demo"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9941 msgid "Leave campaign"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9945 msgid "Leave singleplayer"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9949 msgid "Leave multiplayer"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9953 msgid "Leave current campaign level"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9957 msgid "Leave current singleplayer match"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9961 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9965 msgid "Do not press this button again!"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9969 msgid ""
9970 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9974 #, c-format
9975 msgid "%s's Xonotic Server"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9979 msgid ""
9980 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9981 "again."
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9985 msgid "spectator"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9989 msgid "<no model found>"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9993 msgid "SERVER^Remove favorite"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9997 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10001 msgid "SERVER^Favorite"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10005 msgid ""
10006 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10007 "future"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10011 msgid "Ping"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10015 msgid "Hostname"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10019 msgid "Map"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10023 msgid "Type"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10027 #, c-format
10028 msgid "AES level %d"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10032 msgid "ENC^none"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10036 msgid "encryption:"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10040 #, c-format
10041 msgid "mod: %s"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10045 #, c-format
10046 msgid "modified settings"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10050 #, c-format
10051 msgid "official settings"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10055 msgid "SLCAT^Favorites"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10059 msgid "SLCAT^Recommended"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10063 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10067 msgid "SLCAT^Servers"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10071 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10075 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10079 msgid "SLCAT^Overkill"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10083 msgid "SLCAT^InstaGib"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10087 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10091 msgid "<TITLE>"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10095 msgid "<AUTHOR>"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10099 msgid "VOL^MAX"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10103 msgid "VOL^OFF"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10107 #, c-format
10108 msgid "%s dB"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10112 msgid "PART^OMG"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10116 msgid "PARTQUAL^Low"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10120 msgid "PARTQUAL^Medium"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10124 msgid "PARTQUAL^Normal"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10128 msgid "PARTQUAL^High"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10132 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10136 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10140 msgid ""
10141 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10142 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10143 msgstr ""
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10146 msgid "Screen resolution"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10150 msgid "FADESPEED^Slow"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10154 msgid "FADESPEED^Normal"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10158 msgid "FADESPEED^Fast"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10162 msgid "FADESPEED^Instant"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10166 msgid "January"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10170 msgid "February"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10174 msgid "March"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10178 msgid "April"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10182 msgid "May"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10186 msgid "June"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10190 msgid "July"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10194 msgid "August"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10198 msgid "September"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10202 msgid "October"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10206 msgid "November"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10210 msgid "December"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10214 #, no-c-format
10215 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10219 msgid "Joined:"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10223 msgid "Last match:"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10227 msgid "Time played:"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10231 msgid "Favorite map:"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10236 #, c-format
10237 msgid "Matches:"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10241 #, c-format
10242 msgid "Wins/Losses:"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10246 #, c-format
10247 msgid "Win percentage:"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10251 #, c-format
10252 msgid "Kills/Deaths:"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10256 #, c-format
10257 msgid "Kill ratio:"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10261 msgid "ELO:"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10265 msgid "Rank:"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10269 msgid "Percentile:"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10273 #, c-format
10274 msgid "%d (unranked)"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10278 msgid "Update can be downloaded at:"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10282 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10283 msgstr ""
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10286 #, c-format
10287 msgid "Update to %s now!"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10291 msgid ""
10292 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10293 "^1Expect visual problems."
10294 msgstr ""
10295
10296 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10297 msgid "Use default"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10301 msgid "Team Color:"
10302 msgstr ""