]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.mk.po
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into pending-release
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.mk.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-07 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Macedonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/mk/)\n"
15 "Language: mk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
32 #, c-format
33 msgid "Title at %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^BOLDlasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
59 msgid "vs"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
67 #, c-format
68 msgid "FPS: %.*f"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
72 msgid "^1Observing"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
76 #, c-format
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
87 msgid "primary fire"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #, c-format
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "next weapon"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 #, c-format
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #, c-format
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
138 msgid "server info"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
142 #, c-format
143 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
148 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1405
149 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
150 msgid "jump"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
154 #, c-format
155 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
159 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
163 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 #, c-format
168 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
179 msgid "ready"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
183 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
187 #, c-format
188 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
192 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
196 #, c-format
197 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
202 msgid "team selection"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
206 msgid "^1Spectating this player:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
210 msgid "^1Spectating you:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
236 msgid "Standard quick menu"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
241 #, c-format
242 msgid "Submenu%d"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
246 #, c-format
247 msgid "Command%d"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
251 msgid "Continue..."
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
256 msgid "Chat"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^nice one"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
284 msgid "QMCMD^Send in English"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
293 msgid "QMCMD^strength soon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
313 msgid "QMCMD^negative"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
317 msgid "QMCMD^positive"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
377 #, c-format
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
407 msgid "QMCMD^Settings"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
424 msgid "QMCMD^Names above players"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 msgid "QMCMD^FPS"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
436 msgid "QMCMD^Net graph"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
453 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
458 msgid "QMCMD^Observer camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
462 msgid "QMCMD^Increase speed"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
466 msgid "QMCMD^Decrease speed"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
470 msgid "QMCMD^Wall collision"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
474 msgid "QMCMD^Fullscreen"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
479 msgid "QMCMD^Call a vote"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
483 msgid "QMCMD^Restart the map"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
487 msgid "QMCMD^End match"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
491 msgid "QMCMD^Reduce match time"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
495 msgid "QMCMD^Extend match time"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
499 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
503 msgid "Server quick menu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
507 msgid "Waypoint editor menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
511 msgid "Waypoint editor menu as default"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
515 msgid "Server quick menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
519 msgid "QMCMD^Spectate a player"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
523 #, c-format
524 msgid " (-%dL)"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
528 #, c-format
529 msgid " (+%dL)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
533 msgid "Start line"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
538 msgid "Finish line"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
543 #, c-format
544 msgid "Intermediate %d"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
550 #, c-format
551 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
555 msgid "missing a checkpoint"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
559 msgid "Click to select teleport destination"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
563 msgid "Click to select spawn location"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
567 msgid "Number of ball carrier kills"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "SCO^bckills"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
575 msgid "SCO^bctime"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
579 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
583 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
587 msgid "SCO^caps"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
591 msgid "SCO^captime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
595 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
599 msgid "Number of deaths"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
603 msgid "SCO^deaths"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
607 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
611 msgid "SCO^destroyed"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
615 msgid "SCO^damage"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
619 msgid "The total damage done"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
623 msgid "SCO^dmgtaken"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
627 msgid "The total damage taken"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
631 msgid "Number of flag drops"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
635 msgid "SCO^drops"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
639 msgid "Player ELO"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
643 msgid "SCO^elo"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
647 msgid "SCO^fastest"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
651 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
655 msgid "Number of faults committed"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
659 msgid "SCO^faults"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
663 msgid "Number of flag carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
667 msgid "SCO^fckills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
671 msgid "FPS"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
675 msgid "SCO^fps"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
679 msgid "Number of kills minus suicides"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
683 msgid "SCO^frags"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
687 msgid "Number of goals scored"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
691 msgid "SCO^goals"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
695 msgid "Number of keys carrier kills"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
699 msgid "SCO^kckills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
703 msgid "SCO^k/d"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
709 msgid "The kill-death ratio"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
713 msgid "SCO^kdr"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
717 msgid "SCO^kdratio"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
721 msgid "Number of kills"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
725 msgid "SCO^kills"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
729 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "SCO^laps"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
737 msgid "Number of lives (LMS)"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
741 msgid "SCO^lives"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
745 msgid "Number of times a key was lost"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
749 msgid "SCO^losses"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
754 msgid "Player name"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
758 msgid "SCO^name"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
762 msgid "SCO^nick"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
766 msgid "Number of objectives destroyed"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
770 msgid "SCO^objectives"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
774 msgid ""
775 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
779 msgid "SCO^pickups"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
783 msgid "Ping time"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
787 msgid "SCO^ping"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
791 msgid "Packet loss"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
795 msgid "SCO^pl"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
799 msgid "Number of players pushed into void"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
803 msgid "SCO^pushes"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
807 msgid "Player rank"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
811 msgid "SCO^rank"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
815 msgid "Number of flag returns"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
819 msgid "SCO^returns"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
823 msgid "Number of revivals"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
827 msgid "SCO^revivals"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
831 msgid "Number of rounds won"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
835 msgid "SCO^rounds won"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
839 msgid "SCO^score"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
843 msgid "Total score"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
847 msgid "Number of suicides"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
851 msgid "SCO^suicides"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
855 msgid "Number of kills minus deaths"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
859 msgid "SCO^sum"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
863 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
867 msgid "SCO^takes"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
871 msgid "Number of teamkills"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
875 msgid "SCO^teamkills"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
879 msgid "Number of ticks (Domination)"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
883 msgid "SCO^ticks"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
887 msgid "SCO^time"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
891 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
895 msgid ""
896 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
900 msgid "Usage:"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
904 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
908 msgid ""
909 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
910 "cvar scoreboard_columns"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
914 msgid ""
915 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
916 "map start"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
920 msgid ""
921 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
922 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
926 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
930 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
934 msgid ""
935 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
936 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
937 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
938 "field to show all fields available for the current game mode."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
942 msgid ""
943 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
944 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
948 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
952 msgid ""
953 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
954 "right of the vertical bar aligned to the right."
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
958 msgid ""
959 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
960 "other gamemodes except DM."
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
972 msgid "N/A"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
976 #, c-format
977 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
981 msgid "Item stats"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
985 msgid "Map stats:"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
989 msgid "Monsters killed:"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
993 msgid "Secrets found:"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
997 #, c-format
998 msgid "Spectators"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1002 #, c-format
1003 msgid "^2+%s %s"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1007 #, c-format
1008 msgid "^5%s %s"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1012 msgid "SCO^points"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1017 msgid "Team Selection"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1021 #, c-format
1022 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1026 #, c-format
1027 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1031 #, c-format
1032 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1036 #, c-format
1037 msgid "^3%1.0f minutes"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1041 #, c-format
1042 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 qcsrc/client/main.qc:1431
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1047 msgid "Map:"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1051 #, c-format
1052 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475
1056 #, c-format
1057 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1061 #, c-format
1062 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2519
1066 #, c-format
1067 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2528
1071 #, c-format
1072 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1076 msgid "qu"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1080 msgid "m"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1084 msgid "km"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1088 msgid "mi"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1092 msgid "nmi"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1096 msgid "Warmup"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1100 msgid "Warmup: too few players"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1104 msgid "Warmup: no time limit"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1108 msgid "Timeout"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1112 msgid "Sudden Death"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1116 msgid "Overtime"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1120 #, c-format
1121 msgid "Overtime #%d"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1125 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1129 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1133 msgid "A vote has been called for:"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1137 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1141 msgid "^1Configure the HUD"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1152 msgid "Yes"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1163 msgid "No"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1167 msgid "Out of ammo"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1171 msgid "Don't have"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1175 msgid "Unavailable"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/main.qc:300
1179 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1183 msgid "qu/s"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1187 msgid "m/s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1191 msgid "km/h"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1195 msgid "mph"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1199 msgid "knots"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1204 msgid "All Weapons Arena"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1209 msgid "All Available Weapons Arena"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1214 msgid "Most Weapons Arena"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1219 msgid "Most Available Weapons Arena"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1224 msgid "No Weapons Arena"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1229 #, c-format
1230 msgid "%s Arena"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1234 #, c-format
1235 msgid "This is %s"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1239 msgid "Your client version is outdated."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1243 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1247 msgid "Please update!"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1251 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1255 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1259 #, c-format
1260 msgid "Welcome to %s"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1264 #, c-format
1265 msgid "Level %d:"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1269 #, c-format
1270 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1275 msgid "Gametype:"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1279 msgid "This match supports"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1283 #, c-format
1284 msgid "%d players"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1288 #, c-format
1289 msgid "%d to %d players"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1293 #, c-format
1294 msgid "%d players maximum"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1298 #, c-format
1299 msgid "%d players minimum"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1303 msgid "Active modifications:"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1307 msgid "Special gameplay tips:"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1311 msgid "Server's message"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1315 #, c-format
1316 msgid "%s (not bound)"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1320 msgid " (1 vote)"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1324 #, c-format
1325 msgid " (%d votes)"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1329 msgid "Don't care"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1333 msgid "Decide the gametype"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1337 msgid "Vote for a map"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1341 #, c-format
1342 msgid "%d seconds left"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1346 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1350 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1354 msgid "Requesting preview..."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/view.qc:883
1358 msgid "Nade timer"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/view.qc:888
1362 msgid "Capture progress"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/client/view.qc:893
1366 msgid "Revival progress"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1370 msgid "error creating curl handle"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1374 msgid "Assault"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1378 msgid ""
1379 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1380 "out"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1392 msgid "Point limit:"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1396 msgid "Clan Arena"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1400 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1405 msgid "Round limit:"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1410 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1414 msgid "Capture time rankings"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1418 msgid "Capture the Flag"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1422 msgid ""
1423 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1424 "from the other team"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1428 msgid "Capture limit:"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1432 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1437 msgid "Rankings"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1441 msgid "Race CTS"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1445 msgid "Race for fastest time."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1449 msgid "Deathmatch"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1453 msgid "Score as many frags as you can"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1457 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1461 msgid "Domination"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1467 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1471 msgid "Duel"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1475 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1479 msgid "Freeze Tag"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1483 msgid ""
1484 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1485 "freeze all enemies to win"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1489 msgid "Invasion"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1493 msgid "Survive against waves of monsters"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1497 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1501 msgid "Keepaway"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1505 msgid "Gather all the keys to win the round"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1509 msgid "Key Hunt"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1513 msgid "^1You have no more lives left"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1517 msgid "Last Man Standing"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1521 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1525 msgid "Lives:"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1529 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1533 msgid "Mayhem"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1538 msgid "How much score is needed before the match will end"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1542 msgid "Nexball"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1546 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1550 msgid "Goal limit:"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1554 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1558 msgid "Ball Stealer"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1562 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1566 msgid "Onslaught"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1570 msgid "Personal best"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1574 msgid "Server best"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1578 msgid "Race"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1582 msgid "Race against other players to the finish line"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1586 msgid "Laps:"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1590 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1594 msgid "Team Deathmatch"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1598 msgid ""
1599 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1600 "mayhem!"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1604 msgid "Team Mayhem"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1608 msgid "Shells"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1612 msgid "Bullets"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1616 msgid "Rockets"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1620 msgid "Cells"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1624 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1625 msgid "Plasma"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1629 msgid "Small armor"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1633 msgid "Medium armor"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1637 msgid "Big armor"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1641 msgid "Mega armor"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1645 msgid "Small health"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1649 msgid "Medium health"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1653 msgid "Big health"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1657 msgid "Mega health"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1661 #: qcsrc/common/util.qc:263
1662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1663 msgid "Jetpack"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1667 msgid "Fuel"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1671 msgid "Fuel regenerator"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1675 msgid "Fuel regen"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1679 #, no-c-format
1680 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1685 msgid "Frag limit:"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1689 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1693 msgid "It's your turn"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1698 msgid "Quit"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1702 msgid "Invite"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1706 msgid "Current Game"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1710 msgid "Exit Menu"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1715 msgid "Create"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1720 msgid "Join"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1724 msgid "Minigames"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1728 msgid "Minigame message"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1732 msgid "Bulldozer"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1738 msgid "Game over!"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1742 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1752 msgid "You are spectating"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1756 msgid "Better luck next time!"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1760 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1764 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1768 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1772 msgid "Push the boulders onto the targets"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1776 msgid "Next Level"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1780 msgid "Restart"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1784 msgid "Editor"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1789 msgid "Save"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1793 msgid "Connect Four"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1802 #, c-format
1803 msgid "%s^7 won the game!"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1809 msgid "Draw"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1816 msgid "You lost the game!"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1823 msgid "You win!"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1830 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1837 msgid "Click on the game board to place your piece"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1841 msgid "Nine Men's Morris"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1845 msgid ""
1846 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1850 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1854 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1858 msgid "Pong"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1863 msgid "AI"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1867 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1871 msgid "Start Match"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1875 msgid "Add AI player"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1879 msgid "Remove AI player"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1883 msgid "Push-Pull"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1888 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1895 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1900 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1905 msgid "Next Match"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1909 msgid "Peg Solitaire"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1913 msgid "All pieces cleared!"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1917 msgid "Remaining pieces:"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1921 #, c-format
1922 msgid "Pieces left: %s"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1926 msgid "No more valid moves"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1930 msgid "Well done, you win!"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1934 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1938 msgid "Tic Tac Toe"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1942 msgid "Single Player"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1947 msgid "Golem"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1952 msgid "Mage"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1956 msgid "Mage spike"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1961 msgid "Spider"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1965 msgid "Spider attack"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1969 msgid "Webbed"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1974 msgid "Wyvern"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1978 msgid "Wyvern attack"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1983 msgid "Zombie"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1987 msgid "Ammo"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1991 msgid "Resistance"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1995 msgid "Medic"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1999 msgid "Bash"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2004 msgid "Vampire"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2008 msgid "Disability"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2012 msgid "Vengeance"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2016 msgid "Jump"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2020 msgid "Inferno"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2024 msgid "Swapper"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2028 msgid "Magnet"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2032 msgid "Luck"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2036 msgid "Flight"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2040 msgid "Buff"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2044 msgid "Damage text"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2048 msgid "Draw damage numbers"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2052 msgid "Font size minimum:"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2056 msgid "Font size maximum:"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2064 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2065 msgid "Color:"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2069 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2074 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2075 msgid "off-hand hook"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2079 #, c-format
2080 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2084 msgid "Vaporizer ammo"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2089 msgid "Extra life"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2093 msgid "Napalm grenade"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2097 msgid "Ice grenade"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2101 msgid "Translocate grenade"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2105 msgid "Spawn grenade"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2109 msgid "Heal grenade"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2113 msgid "Monster grenade"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2117 msgid "Entrap grenade"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2121 msgid "Veil grenade"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2126 msgid "drop weapon / throw nade"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2130 #, c-format
2131 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2135 msgid "Grenade"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2139 #, c-format
2140 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2144 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2148 msgid "Overkill MachineGun"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2152 msgid "Overkill Nex"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2156 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2160 msgid "Overkill Shotgun"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2166 msgid "Invisibility"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2172 msgid "Shield"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2178 msgid "Speed"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2184 msgid "Strength"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2188 msgid "Burning"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2192 msgid "Spawn Shield"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2196 msgid "Stunned"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2200 msgid "Superweapons"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2204 msgid "Waypoint"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2208 msgid "Help me!"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2212 msgid "Here"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2216 msgid "DANGER"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2220 msgid "Frozen!"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2224 msgid "Reviving"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2228 msgid "Item"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2232 msgid "Checkpoint"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2237 msgid "Finish"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2243 msgid "Start"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2247 msgid "Defend"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2251 msgid "Destroy"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2255 msgid "Push"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2259 msgid "Flag carrier"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2263 msgid "Enemy carrier"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2267 msgid "Dropped flag"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2271 msgid "White base"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2275 msgid "Red base"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2279 msgid "Blue base"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2283 msgid "Yellow base"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2287 msgid "Pink base"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2291 msgid "Return flag here"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2302 msgid "Control point"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2306 msgid "Dropped key"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2314 msgid "Key carrier"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2318 msgid "Run here"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2323 msgid "Ball"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2327 msgid "Ball carrier"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2331 msgid "Leader"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2335 msgid "Goal"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2340 msgid "Generator"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2344 msgid "Weapon"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2348 msgid "Monster"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2352 msgid "Vehicle"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2356 msgid "Intruder!"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2360 msgid "Tagged"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2364 #, c-format
2365 msgid "%s needing help!"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2369 msgid "^1Server notices:"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2373 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2382 #, c-format
2383 msgid ""
2384 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2385 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2402 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2406 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2410 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2414 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2418 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2422 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2426 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2430 msgid ""
2431 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2432 "base"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2436 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2443 "itself"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2453 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2457 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2488 #, c-format
2489 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2493 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2497 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2501 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2505 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2509 msgid "^F2Match is restarting..."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2514 msgid "^F4Countdown stopped!"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2623 #, c-format
2624 msgid ""
2625 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2654 #, c-format
2655 msgid ""
2656 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2801 #, c-format
2802 msgid ""
2803 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3018 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3029 msgid "^BGRound tied"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3034 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3038 #, c-format
3039 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3054 #, c-format
3055 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3060 #, c-format
3061 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3066 #, c-format
3067 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3072 #, c-format
3073 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3078 #, c-format
3079 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3084 #, c-format
3085 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3090 #, c-format
3091 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3096 #, c-format
3097 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^F3 connected"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3173 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3177 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3191 #, c-format
3192 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3196 #, c-format
3197 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3201 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3205 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3244 msgid ""
3245 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3246 "spectators aren't allowed at the moment."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3293 "and will be lost."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3300 "lost."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3309 #, c-format
3310 msgid ""
3311 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3312 "(^F1%s^F4)"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3316 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3323 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3332 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3336 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3340 #, c-format
3341 msgid ""
3342 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3343 "^F2Xonotic %s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3347 #, c-format
3348 msgid ""
3349 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3353 #, c-format
3354 msgid ""
3355 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3356 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3360 #, c-format
3361 msgid ""
3362 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3496 #, c-format
3497 msgid ""
3498 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3575 #, c-format
3576 msgid ""
3577 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3578 "%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3588 #, c-format
3589 msgid ""
3590 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3594 #, c-format
3595 msgid ""
3596 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3630 #, c-format
3631 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3635 #, c-format
3636 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3640 #, c-format
3641 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3650 #, c-format
3651 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3655 #, c-format
3656 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3660 #, c-format
3661 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3665 #, c-format
3666 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3670 #, c-format
3671 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3675 #, c-format
3676 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3680 #, c-format
3681 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3685 msgid "^F4You are now alone!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3689 msgid "^BGYou are attacking!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3693 msgid "^BGYou are defending!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3697 #, c-format
3698 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3702 #, c-format
3703 msgid "%s players are needed for this match."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3707 msgid "^BGBegin!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3711 msgid "^BGGame starts in"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGRound %s starts in"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3720 msgid "^F4Round cannot start"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3724 msgid "^F2Don't camp!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3728 msgid ""
3729 "^BGYou are now free.\n"
3730 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3731 "^BGif you think you will succeed."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3735 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3739 msgid ""
3740 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3741 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3742 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3746 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3750 msgid "^BGYou captured the flag!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3754 #, c-format
3755 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3759 #, c-format
3760 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3764 #, c-format
3765 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3769 #, c-format
3770 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3774 #, c-format
3775 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3779 #, c-format
3780 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3784 #, c-format
3785 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3789 #, c-format
3790 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3794 #, c-format
3795 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3799 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3803 msgid "^BGYou got the flag!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3807 #, c-format
3808 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3812 #, c-format
3813 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3817 #, c-format
3818 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3822 #, c-format
3823 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3828 #, c-format
3829 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3834 #, c-format
3835 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3839 #, c-format
3840 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3844 #, c-format
3845 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3854 #, c-format
3855 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3859 #, c-format
3860 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3869 #, c-format
3870 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3874 #, c-format
3875 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3880 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3884 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3888 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3892 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3896 #, c-format
3897 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3903 #, c-format
3904 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3908 #, c-format
3909 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3915 #, c-format
3916 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3920 #, c-format
3921 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3925 #, c-format
3926 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3930 #, c-format
3931 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3935 #, c-format
3936 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3940 #, c-format
3941 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3945 #, c-format
3946 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3950 #, c-format
3951 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3955 #, c-format
3956 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3960 #, c-format
3961 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3965 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3969 #, c-format
3970 msgid ""
3971 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3972 "You are now on: %s"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3976 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3980 msgid "^K1Die camper!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3984 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3988 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3992 #, c-format
3993 msgid "^K1You were %s"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3997 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4001 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4005 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4009 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4013 msgid "^K1You fragged yourself!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4017 msgid "^K1You need to be more careful!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4021 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4025 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4029 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4033 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4037 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4041 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4045 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4049 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4053 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4057 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4061 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4065 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4069 msgid "^K1You need to preserve your health"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4073 msgid "^K1You became a shooting star!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4077 msgid "^K1You melted away in slime!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4081 msgid "^K1You committed suicide!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4085 msgid "^K1You ended it all!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4089 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGYou are now on: %s"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4098 msgid "^K1You died in an accident!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4102 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4106 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4110 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4114 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4118 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4122 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4126 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4130 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4134 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4138 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4142 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4146 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4150 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4154 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4158 msgid "^K1Watch your step!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4162 #, c-format
4163 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4167 #, c-format
4168 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4172 #, c-format
4173 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4177 #, c-format
4178 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4182 msgid ""
4183 "^K1Stop idling!\n"
4184 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4188 msgid ""
4189 "^K1Stop idling!\n"
4190 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4194 #, c-format
4195 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4199 #, c-format
4200 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4204 msgid "^BGDoor unlocked!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4208 #, c-format
4209 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4213 #, c-format
4214 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4218 msgid "^K3You revived yourself"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4222 #, c-format
4223 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4227 #, c-format
4228 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4232 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4236 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4240 msgid "^K1You froze yourself"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4244 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4248 #, c-format
4249 msgid "^K1A %s has arrived!"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4253 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4257 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4261 msgid ""
4262 "^K1No spawnpoints available!\n"
4263 "Hope your team can fix it..."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4267 #, c-format
4268 msgid ""
4269 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4270 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4274 msgid "^BGYou picked up the ball"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4278 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4282 msgid ""
4283 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4284 "Help the key carriers to meet!"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4288 msgid ""
4289 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4290 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4294 msgid ""
4295 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4296 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4300 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4304 msgid "^BGScanning frequency range..."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4308 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4312 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4316 msgid ""
4317 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4318 "Use the same command again to spectate anyway."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4322 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4326 #, c-format
4327 msgid ""
4328 "^BGWaiting for players to join...\n"
4329 "Need active players for: %s"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4333 #, c-format
4334 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4338 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4342 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4346 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4350 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4354 #, c-format
4355 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4359 #, c-format
4360 msgid ""
4361 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4362 "Next weapon: ^F1%s"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4366 #, c-format
4367 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4371 #, c-format
4372 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4376 msgid "^BGYou captured a control point"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4380 #, c-format
4381 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4385 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4389 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4393 msgid ""
4394 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4395 "^F2Capture some control points to unshield it"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4399 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4403 msgid ""
4404 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4405 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4409 #, c-format
4410 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4414 #, c-format
4415 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4419 msgid ""
4420 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4421 "Keep fragging until we have a winner!"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4425 msgid ""
4426 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4427 "Keep scoring until we have a winner!"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4431 msgid ""
4432 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4433 "\n"
4434 "Generators are now decaying.\n"
4435 "The more control points your team holds,\n"
4436 "the faster the enemy generator decays"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4440 #, c-format
4441 msgid ""
4442 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4443 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4447 msgid "^K1In^BG-portal created"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4451 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4455 msgid "^F1Portal creation failed"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4459 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4463 msgid "^F2Strength has worn off"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4467 msgid "^F2Shield surrounds you"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4471 msgid "^F2Shield has worn off"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4475 msgid "^F2You are on speed"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4479 msgid "^F2Speed has worn off"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4483 msgid "^F2You are invisible"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4487 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4491 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4495 msgid "^BGSequence completed!"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4499 msgid "^BGThere are more to go..."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4503 #, c-format
4504 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4508 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4512 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4516 msgid "^F2You now have a superweapon"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4520 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4524 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4528 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4532 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4536 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4540 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4544 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4548 #, c-format
4549 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4553 #, c-format
4554 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4558 #, c-format
4559 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4563 msgid ""
4564 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4565 "^F4Stop them!"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4569 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4573 #, c-format
4574 msgid " (near %s)"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4578 msgid "primary"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4582 msgid "secondary"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4586 msgid "point"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4590 msgid "points"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4594 msgid "drop flag"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4598 msgid "throw nade"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4602 #, c-format
4603 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4607 #, c-format
4608 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4612 msgid "TRIPLE FRAG! "
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4616 #, c-format
4617 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4621 #, c-format
4622 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4626 msgid "RAGE! "
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4630 #, c-format
4631 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4635 #, c-format
4636 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4640 msgid "MASSACRE! "
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4644 #, c-format
4645 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4649 #, c-format
4650 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4654 msgid "MAYHEM! "
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4658 #, c-format
4659 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4663 #, c-format
4664 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4668 msgid "BERSERKER! "
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4672 #, c-format
4673 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4677 #, c-format
4678 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4682 msgid "CARNAGE! "
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4686 #, c-format
4687 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4691 #, c-format
4692 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4696 msgid "ARMAGEDDON! "
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4700 #, c-format
4701 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4705 #, c-format
4706 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4710 #, c-format
4711 msgid ""
4712 "\n"
4713 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4717 #, c-format
4718 msgid ""
4719 "\n"
4720 "(^F4Dead^BG)%s"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4724 #, c-format
4725 msgid "%d score spree! "
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4729 #, c-format
4730 msgid "%d frag spree! "
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4734 msgid "First blood! "
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4738 msgid "First score! "
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4742 msgid "First casualty! "
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4746 msgid "First victim! "
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4750 #, c-format
4751 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4755 #, c-format
4756 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4760 #, c-format
4761 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4765 #, c-format
4766 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4770 #, c-format
4771 msgid ", ending their %d frag spree"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4775 #, c-format
4776 msgid ", ending their %d score spree"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4780 #, c-format
4781 msgid ", losing their %d frag spree"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4785 #, c-format
4786 msgid ", losing their %d score spree"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4790 #, c-format
4791 msgid " with %d %s"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4795 msgid "TEAM^Red"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4799 msgid "TEAM^Blue"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4803 msgid "TEAM^Yellow"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4807 msgid "TEAM^Pink"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4811 msgid "Team"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4815 msgid "Neutral"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4819 msgid "KEY^Red"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4823 msgid "KEY^Blue"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4827 msgid "KEY^Yellow"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4831 msgid "KEY^Pink"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4835 msgid "FLAG^Red"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4839 msgid "FLAG^Blue"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4843 msgid "FLAG^Yellow"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4847 msgid "FLAG^Pink"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4851 msgid "GENERATOR^Red"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4855 msgid "GENERATOR^Blue"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4859 msgid "GENERATOR^Yellow"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4863 msgid "GENERATOR^Pink"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4867 #, c-format
4868 msgid "%s under attack!"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4872 msgid "Turret"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4876 msgid "eWheel Turret"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4880 msgid "eWheel"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4884 msgid "FLAC Cannon"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4888 msgid "FLAC"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4892 msgid "Fusion Reactor"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4896 msgid "Hellion Missile Turret"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4900 msgid "Hellion"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4904 msgid "Hunter-Killer Turret"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4908 msgid "Hunter-Killer"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4912 msgid "Machinegun Turret"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4916 msgid "Machinegun"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4920 msgid "MLRS Turret"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4924 msgid "MLRS"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4928 msgid "Phaser Cannon"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4932 msgid "Phaser"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4936 msgid "Plasma Cannon"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4940 msgid "Dual plasma"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4944 msgid "Dual Plasma Cannon"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4948 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4949 msgid "Tesla Coil"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4953 msgid "Walker Turret"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4957 msgid "Walker"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:248
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4962 msgid "Dodging"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:249
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4967 msgid "InstaGib"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:250
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4972 msgid "New Toys"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:251
4976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4977 msgid "NIX"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:252
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4982 msgid "Rocket Flying"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:253
4986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4987 msgid "Invincible Projectiles"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:254
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4992 msgid "Low gravity"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:255
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4997 msgid "Cloaked"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:256
5001 msgid "Hook"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:257
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5006 msgid "Midair"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:258
5010 msgid "Melee only Arena"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:260
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5015 msgid "Piñata"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:261
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5020 msgid "Weapons stay"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:262
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5025 msgid "Blood loss"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:264
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5030 msgid "Buffs"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:265
5034 msgid "Overkill"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:266
5038 msgid "No powerups"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:267
5042 msgid "Powerups"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:268
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5047 msgid "Touch explode"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:269
5051 msgid "Wall jumping"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:270
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5056 msgid "No start weapons"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:271
5060 msgid "Nades"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:272
5064 msgid "Offhand blaster"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5068 msgid "Male"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5072 msgid "Female"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5076 msgid "Undisclosed"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5080 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5084 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5088 msgid "TAB"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5092 #, c-format
5093 msgid "ENTER"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5097 msgid "ESCAPE"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5101 msgid "SPACE"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5105 msgid "BACKSPACE"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5109 #, c-format
5110 msgid "UPARROW"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5114 #, c-format
5115 msgid "DOWNARROW"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5119 #, c-format
5120 msgid "LEFTARROW"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5124 #, c-format
5125 msgid "RIGHTARROW"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5129 msgid "ALT"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5133 msgid "CTRL"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5137 msgid "SHIFT"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5141 #, c-format
5142 msgid "INS"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5146 #, c-format
5147 msgid "DEL"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5151 #, c-format
5152 msgid "PGDN"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5156 #, c-format
5157 msgid "PGUP"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5161 #, c-format
5162 msgid "HOME"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5166 #, c-format
5167 msgid "END"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5171 msgid "PAUSE"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5175 msgid "NUMLOCK"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5179 msgid "CAPSLOCK"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5183 msgid "SCROLLOCK"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5187 msgid "SEMICOLON"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5191 msgid "TILDE"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5195 msgid "BACKQUOTE"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5199 msgid "QUOTE"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5203 msgid "APOSTROPHE"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5207 msgid "BACKSLASH"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5211 #, c-format
5212 msgid "F%d"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5216 #, c-format
5217 msgid "KP_%d"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5229 #, c-format
5230 msgid "KP_%s"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5234 #, c-format
5235 msgid "PERIOD"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5239 #, c-format
5240 msgid "DIVIDE"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5244 #, c-format
5245 msgid "SLASH"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5249 #, c-format
5250 msgid "MULTIPLY"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5254 #, c-format
5255 msgid "MINUS"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5259 #, c-format
5260 msgid "PLUS"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5264 #, c-format
5265 msgid "EQUALS"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5269 msgid "PRINTSCREEN"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5273 #, c-format
5274 msgid "MOUSE%d"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5278 msgid "MWHEELUP"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5282 msgid "MWHEELDOWN"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5286 #, c-format
5287 msgid "JOY%d"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5291 #, c-format
5292 msgid "AUX%d"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5296 #, c-format
5297 msgid "DPAD_UP"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5310 #, c-format
5311 msgid "X360_%s"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5315 #, c-format
5316 msgid "DPAD_DOWN"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5320 #, c-format
5321 msgid "DPAD_LEFT"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5325 #, c-format
5326 msgid "DPAD_RIGHT"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5330 #, c-format
5331 msgid "START"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5335 #, c-format
5336 msgid "BACK"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5340 #, c-format
5341 msgid "LEFT_THUMB"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5345 #, c-format
5346 msgid "RIGHT_THUMB"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5350 #, c-format
5351 msgid "LEFT_SHOULDER"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5355 #, c-format
5356 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5360 #, c-format
5361 msgid "LEFT_TRIGGER"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5365 #, c-format
5366 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5370 #, c-format
5371 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5375 #, c-format
5376 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5380 #, c-format
5381 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5385 #, c-format
5386 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5390 #, c-format
5391 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5395 #, c-format
5396 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5400 #, c-format
5401 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5405 #, c-format
5406 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5411 #, c-format
5412 msgid "JOY_%s"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5416 #, c-format
5417 msgid "UP"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5421 #, c-format
5422 msgid "DOWN"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5426 #, c-format
5427 msgid "LEFT"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5431 #, c-format
5432 msgid "RIGHT"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5436 #, c-format
5437 msgid "MIDINOTE%d"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5441 #, c-format
5442 msgid "Press %s"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5446 msgid "No right gunner!"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5450 msgid "No left gunner!"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5454 msgid "Bumblebee"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5458 msgid "Racer"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5462 msgid "Racer cannon"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5466 msgid "Raptor"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5470 msgid "Raptor cannon"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5474 msgid "Raptor bomb"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5478 msgid "Raptor flare"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5482 msgid "Spiderbot"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5486 msgid "Arc"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5490 msgid "Blaster"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5494 msgid "Crylink"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5498 msgid "Devastator"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5502 msgid "Electro"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5506 msgid "Fireball"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5510 msgid "Hagar"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5514 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5519 msgid "Grappling Hook"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5523 msgid "MachineGun"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5527 msgid "Mine Layer"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5531 msgid "Mortar"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5535 msgid "Port-O-Launch"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5539 msgid "Rifle"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5543 msgid "T.A.G. Seeker"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5547 msgid "Shockwave"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5551 msgid "Shotgun"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5555 #, no-c-format
5556 msgid "@!#%'n Tuba"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5560 msgid "Vaporizer"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5564 msgid "Vortex"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5568 #, c-format
5569 msgid "CI_DEC^%s years"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5573 #, c-format
5574 msgid "CI_ZER^%d years"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_FIR^%d year"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_SEC^%d years"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_THI^%d years"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_MUL^%d years"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5598 #, c-format
5599 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5608 #, c-format
5609 msgid "CI_FIR^%d week"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5613 #, c-format
5614 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_THI^%d weeks"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_DEC^%s days"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_ZER^%d days"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5638 #, c-format
5639 msgid "CI_FIR^%d day"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5643 #, c-format
5644 msgid "CI_SEC^%d days"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_THI^%d days"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_MUL^%d days"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_DEC^%s hours"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_ZER^%d hours"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_FIR^%d hour"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_SEC^%d hours"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_THI^%d hours"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_MUL^%d hours"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_FIR^%d minute"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_THI^%d minutes"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5713 #, c-format
5714 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5718 #, c-format
5719 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5723 #, c-format
5724 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5728 #, c-format
5729 msgid "CI_FIR^%d second"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5733 #, c-format
5734 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5738 #, c-format
5739 msgid "CI_THI^%d seconds"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5743 #, c-format
5744 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5748 #, c-format
5749 msgid "%dst"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5753 #, c-format
5754 msgid "%dnd"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5758 #, c-format
5759 msgid "%drd"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5763 #, c-format
5764 msgid "%dth"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5768 msgid "No description"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5772 #, c-format
5773 msgid ""
5774 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5775 "please file an issue."
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5779 #, c-format
5780 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5784 #, c-format
5785 msgid "%02d:%02d:%02d"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5789 #, c-format
5790 msgid "Item %d"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5797 msgid "Custom"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5801 msgid "Core Team"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5805 msgid "Extended Team"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5809 msgid "Website"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5813 msgid "Stats"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5817 msgid "Art"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5821 msgid "Animation"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5825 msgid "Campaign"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5829 msgid "Level Design"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5833 msgid "Music / Sound FX"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5837 msgid "Game Code"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5841 msgid "Marketing / PR"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5845 msgid "Legal"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5849 msgid "Game Engine"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5853 msgid "Engine Additions"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5857 msgid "Compiler"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5861 msgid "Other Active Contributors"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5865 msgid "Translators"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5869 msgid "Asturian"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5873 msgid "Belarusian"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5877 msgid "Bulgarian"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5881 msgid "Chinese (China)"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5885 msgid "Chinese (Taiwan)"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5889 msgid "Cornish"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5893 msgid "Czech"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5897 msgid "Dutch"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5901 msgid "English (Australia)"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5905 msgid "Finnish"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5909 msgid "French"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5913 msgid "German"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5917 msgid "Greek"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5921 msgid "Hungarian"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5925 msgid "Irish"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5929 msgid "Italian"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
5933 msgid "Japanese"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5937 msgid "Kazakh"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5941 msgid "Korean"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5945 msgid "Polish"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
5949 msgid "Portuguese"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
5953 msgid "Portuguese (Brazil)"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
5957 msgid "Romanian"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
5961 msgid "Russian"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
5965 msgid "Scottish Gaelic"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
5969 msgid "Serbian"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
5973 msgid "Spanish"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
5977 msgid "Swedish"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
5981 msgid "Turkish"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
5985 msgid "Ukrainian"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
5989 msgid "Past Contributors"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5993 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5997 msgid "will not be saved"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6001 msgid "will be saved to config.cfg"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6005 msgid "private"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6009 msgid "engine setting"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6013 msgid "read only"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6022 msgid "OK"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6026 msgid "Credits"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6030 msgid "The Xonotic credits"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6034 msgid ""
6035 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6036 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6037 "menu system."
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6042 msgid "Name:"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6047 msgid "Name under which you will appear in the game"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6051 msgid "Text language:"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6055 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6059 msgid "Undecided"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6063 msgid ""
6064 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6065 "menu"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6069 msgid "Save settings"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6075 msgid "Welcome"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6083 msgid "Join!"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6088 msgid "Restart level"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6092 msgid "Main menu"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6097 msgid "Servers"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6102 msgid "Profile"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6107 msgid "Settings"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6112 msgid "Input"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6116 msgid "Quick menu"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6121 msgid "Spectate"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6125 msgid "Game menu"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6129 msgid "Ammunition display:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6133 msgid "Show only current ammo type"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6138 msgid "Noncurrent alpha:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6143 msgid "Noncurrent scale:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6148 msgid "Align icon:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6160 msgid "Left"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6172 msgid "Right"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6176 msgid "Ammo Panel"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6181 msgid "Message duration:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6186 msgid "Fade time:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6190 msgid "Flip messages order"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6195 msgid "Text alignment:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6201 msgid "Center"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6205 msgid "Font scale:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6209 msgid "Bold font scale:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6213 msgid "Centerprint Panel"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6217 msgid "Chat entries:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6221 msgid "Chat size:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6225 msgid "Chat lifetime:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6229 msgid "Chat beep sound"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6233 msgid "Chat Panel"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6237 msgid "Engine info:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6241 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6245 msgid "Engine Info Panel"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6249 msgid "Combine health and armor"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6255 msgid "Enable status bar"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6260 msgid "Status bar alignment:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6267 msgid "Inward"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6274 msgid "Outward"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6279 msgid "Icon alignment:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6283 msgid "Flip health and armor positions"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6287 msgid "Health/Armor Panel"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6291 msgid "Info messages:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6295 msgid "Flip align"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6299 msgid "Info Messages Panel"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6314 msgid "Disable"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6319 msgid "Enable spectating"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6323 msgid "Enable even playing in warmup"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6327 msgid "Reduced"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6331 msgid "Text/icon ratio:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6335 msgid "Hide spawned items"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6339 msgid "Hide big armor and health"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6343 msgid "Dynamic size"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6347 msgid "Items Time Panel"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6351 msgid "Mod Icons Panel"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6355 msgid "Notifications:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6359 msgid "Also print notifications to the console"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6363 msgid "Flip notify order"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6367 msgid "Entry lifetime:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6371 msgid "Entry fadetime:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6375 msgid "Notification Panel"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6384 msgid "Enable"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6389 msgid "Enable even observing"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6394 msgid "Enable only in Race/CTS"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6398 msgid "Status bar"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6403 msgid "Left align"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6408 msgid "Right align"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6412 msgid "Inward align"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6416 msgid "Outward align"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6420 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6424 msgid "Speed:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6428 msgid "Include vertical speed"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6432 msgid "Show speed unit"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6436 msgid "Top speed"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6440 msgid "Acceleration:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6444 msgid "Include vertical acceleration"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6448 msgid "Physics Panel"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6452 msgid "Pickup messages:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6456 msgid "Show timer:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6464 msgid "Never"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6471 msgid "Always"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6475 msgid "Spectating"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6479 msgid "Icon size scale:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6483 msgid "Pickup Panel"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6487 msgid "Powerups Panel"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6492 msgid "Always enable"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6496 msgid "Forced aspect:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6500 msgid "Pressed Keys Panel"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6504 msgid "Quick Menu Panel"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6508 msgid "Race Timer Panel"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6512 msgid "Enable in team games"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6516 msgid "Radar:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6529 msgid "Alpha:"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6533 msgid "Rotation:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6537 msgid "Forward"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6541 msgid "West"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6545 msgid "South"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6549 msgid "East"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6553 msgid "North"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6557 msgid "Scale:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6561 msgid "Zoom mode:"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6565 msgid "Zoomed in"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6569 msgid "Zoomed out"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6573 msgid "Always zoomed"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6577 msgid "Never zoomed"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6581 msgid "Radar Panel"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6585 msgid "Score:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6589 msgid "Rankings:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6594 msgid "Off"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6598 msgid "And me"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6602 msgid "Pure"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6606 msgid "Score Panel"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6610 msgid "StrafeHUD mode:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6614 msgid "View angle centered"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6618 msgid "Velocity angle centered"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6622 msgid "StrafeHUD style:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6626 msgid "no styling"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6630 msgid "progress bar"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6634 msgid "gradient"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6638 msgid "Demo mode"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6642 msgid "Range:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6646 msgid "Center panel"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6650 msgid "Reset colors"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6654 msgid "Strafe bar:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6658 msgid "Angle indicator:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6663 msgid "Neutral:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6668 msgid "Good:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6673 msgid "Overturn:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6677 msgid "Switch indicator:"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6681 msgid "Best angle indicator:"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6685 msgid "StrafeHUD Panel"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6689 msgid "Timer:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6693 msgid "Show elapsed time"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6697 msgid "Secondary timer:"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6701 msgid "Swapped"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6705 msgid "Timer Panel"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6709 msgid "Alpha after voting:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6713 msgid "Vote Panel"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6717 msgid "Fade out after:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6721 #, c-format
6722 msgid "%ds"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6726 msgid "Fade effect:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6730 msgid "EF^None"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6734 msgid "Alpha"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6738 msgid "Slide"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6742 msgid "EF^Both"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6746 msgid "Weapon icons:"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6750 msgid "Show only owned weapons"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6754 msgid "Show weapon ID as:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6758 msgid "SHOWAS^None"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6762 msgid "Number"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6766 msgid "Bind"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6770 msgid "Weapon ID scale:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6774 msgid "Show Accuracy"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6778 msgid "Show Ammo"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6782 msgid "Ammo bar alpha:"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6786 msgid "Ammo bar color:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6790 msgid "Weapons Panel"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6794 msgid "HUD skins"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6803 msgid "Filter:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6810 msgid "Refresh"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6815 msgid "Set skin"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6819 msgid "Save current skin"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6823 msgid "Panel background defaults:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6827 msgid "Background:"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6831 msgid "Border size:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6836 msgid "Team color:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6840 msgid "Test team color in configure mode"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6844 msgid "Padding:"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6848 msgid "HUD Dock:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6852 msgid "DOCK^Disabled"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6856 msgid "DOCK^Small"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6860 msgid "DOCK^Medium"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6864 msgid "DOCK^Large"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6868 msgid "Grid settings:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6872 msgid "Snap panels to grid"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6876 msgid "Grid size:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6880 msgid "X:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6884 msgid "Y:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6888 msgid "Center line"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6892 #, c-format
6893 msgid ""
6894 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6895 "vertical lines by editing %s in the console"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6899 msgid "Exit setup"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6903 msgid "Panel HUD Setup"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6907 msgid "Monster:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6912 msgid "Spawn"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6916 msgid "Remove"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6920 msgid "Move target:"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6924 msgid "Follow"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6928 msgid "Wander"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6932 msgid "Spawnpoint"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6936 msgid "No moving"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6940 msgid "Colors:"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6945 msgid "Set skin:"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6949 msgid "Monster Tools"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6953 msgid "Find servers to play on"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6957 msgid "Host your own game"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6961 msgid "Media"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6965 msgid "Multiplayer"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6969 msgid ""
6970 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6971 "settings"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6979 msgid "Default"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6984 msgid "Unlimited"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6988 msgid "Gametype"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6992 msgid "Time limit:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6996 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7000 #, c-format
7001 msgid "%d minutes"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7005 msgid "TIMLIM^Default"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7010 msgid "1 minute"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7014 msgid "TIMLIM^Infinite"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7018 msgid "Teams:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7022 msgid "2 teams"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7026 msgid "3 teams"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7030 msgid "4 teams"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7034 msgid "Player slots:"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7038 msgid ""
7039 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7040 "at once"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7044 msgid "Number of bots:"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7048 msgid "Amount of bots on your server"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7052 msgid "Bot skill:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7056 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7060 msgid "Botlike"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7064 msgid "Beginner"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7068 msgid "You will win"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7072 msgid "You can win"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7076 msgid "You might win"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7080 msgid "Advanced"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7084 msgid "Expert"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7088 msgid "Pro"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7092 msgid "Assassin"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7096 msgid "Unhuman"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7100 msgid "Godlike"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7104 msgid "Mutators..."
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7108 msgid "Mutators and weapon arenas"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7112 msgid "Maplist"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7116 msgid ""
7117 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7118 "Delete to clear; Enter when done."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7122 msgid "Add shown"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7126 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7130 msgid "Remove shown"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7134 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7138 msgid "Add all"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7142 msgid "Add every available map to your selection"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7146 msgid "Remove all"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7150 msgid "Remove all the maps from your selection"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7154 msgid "Start multiplayer!"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7158 msgid "Title:"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7162 msgid "Author:"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7166 msgid "Game types:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7171 msgid "Close"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7175 msgid "MAP^Play"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7179 msgid "Map Information"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7183 msgid "MUT^None"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7187 msgid "Gameplay mutators:"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7191 msgid ""
7192 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7193 "directional key to dodge"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7197 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7201 msgid "All players are almost invisible"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7205 msgid ""
7206 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7207 "that support it"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7211 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7215 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7219 msgid ""
7220 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7221 "they can't jump)"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7225 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7229 msgid "Weapon & item mutators:"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7233 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7237 msgid ""
7238 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7239 "to use it"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7243 msgid ""
7244 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7245 "with the Electro primary fire"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7249 msgid ""
7250 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7251 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7255 msgid ""
7256 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7257 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7258 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7262 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7266 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7270 msgid "Regular (no arena)"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7274 msgid ""
7275 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7276 "without weapon pickups"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7280 msgid "Weapon arenas:"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7284 msgid "Custom weapons"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7288 msgid "Most weapons"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7292 msgid "All weapons"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7296 msgid "Special arenas:"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7300 msgid ""
7301 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7302 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7303 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7304 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7308 msgid ""
7309 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7310 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7311 "switch to another weapon."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7315 msgid "with blaster"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7319 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7323 msgid "Mutators"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7327 msgid "SRVS^Categories"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7331 msgid "SRVS^Empty"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7335 msgid "Show empty servers"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7339 msgid "SRVS^Full"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7343 msgid "Show full servers that have no slots available"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7347 msgid "SRVS^Laggy"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7351 msgid "Show high latency servers"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7355 msgid "Reload the server list"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7359 msgid "Pause"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7363 msgid ""
7364 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7369 msgid "Address:"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7373 msgid "Info..."
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7377 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7382 msgid "No Terms of Service specified"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7387 msgid "MOD^Default"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7391 #, c-format
7392 msgid "%d modified"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7396 msgid "Official"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7400 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7404 msgid "N/A (auth library missing)"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7408 msgid "Not supported (can't connect)"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7412 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7416 msgid "Supported (will encrypt)"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7420 msgid "Supported (won't encrypt)"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7424 msgid "Requested (will encrypt)"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7428 msgid "Requested (won't encrypt)"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7432 msgid "Required (can't connect)"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7436 msgid "Required (will encrypt)"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7440 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7445 msgid "custom stats server"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7450 msgid "stats disabled"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7455 msgid "stats enabled"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7459 msgid "Status"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7465 msgid "Terms of Service"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7469 msgid "Server Info"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7473 msgid "Hostname:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7477 msgid "Mod:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7481 msgid "Version:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7485 msgid "Settings:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7490 msgid "Players:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7494 msgid "Bots:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7498 msgid "Free slots:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7502 msgid "Encryption:"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7506 msgid "ID:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7510 msgid "Key:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7514 msgid "Stats:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7518 msgid "Server Information"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7522 msgid "Demos"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7526 msgid "Screenshots"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7530 msgid "Music Player"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7534 msgid "Auto record demos"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7538 msgid "Timedemo"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7542 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7546 msgid "DEMO^Play"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7550 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7555 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7560 msgid "Disconnect"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7564 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7568 msgid "MUSICPL^Add"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7572 msgid "MUSICPL^Add all"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7576 msgid "Set as menu track"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7580 msgid "Reset default menu track"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7584 msgid "Playlist:"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7588 msgid "Random order"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7592 msgid "MUSICPL^Stop"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7596 msgid "MUSICPL^Play"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7600 msgid "MUSICPL^Pause"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7604 msgid "MUSICPL^Prev"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7608 msgid "MUSICPL^Next"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7612 msgid "MUSICPL^Remove"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7616 msgid "MUSICPL^Remove all"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7620 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7624 msgid "Open in the viewer"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7628 msgid "Reset"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7632 msgid "Previous"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7636 msgid "Next"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7640 msgid "Slide show"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7649 msgid "Apply immediately"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7653 msgid "Name"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7657 msgid "Model"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7661 msgid "Glowing color"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7665 msgid "Detail color"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7669 msgid "Statistics"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7673 msgid "Allow player statistics to track your client"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7677 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7681 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7685 msgid "Select language..."
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7689 msgid "Are you sure you want to quit?"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7693 msgid "Quit the game"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7697 msgid "Model:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7701 msgid "Remove *"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7705 msgid "Copy *"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7709 msgid "Paste"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7713 msgid "Bone:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7717 msgid "Set * as child"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7721 msgid "Attach to *"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7725 msgid "Detach from *"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7729 msgid "Visual object properties for *:"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7733 msgid "Set alpha:"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7737 msgid "Set color main:"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7741 msgid "Set color glow:"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7745 msgid "Set frame:"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7749 msgid "Physical object properties for *:"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7753 msgid "Set material:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7757 msgid "Set solidity:"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7761 msgid "Non-solid"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7765 msgid "Solid"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7769 msgid "Set physics:"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7773 msgid "Static"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7777 msgid "Movable"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7781 msgid "Physical"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7785 msgid "Set scale:"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7789 msgid "Set force:"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7793 msgid "Claim *"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7797 msgid "* object info"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7801 msgid "* mesh info"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7805 msgid "* attachment info"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7809 msgid "Show help"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7813 msgid "* is the object you are facing"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7817 msgid "Sandbox Tools"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7821 msgid "Video"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7825 msgid "Effects"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7829 msgid "Audio"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7833 msgid "Game"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7837 msgid "User"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7841 msgid "Misc"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7845 msgid "Change the game settings"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7849 msgid "Master:"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7853 msgid "Music:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7857 msgid "VOL^Ambient:"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7861 msgid "Info:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7865 msgid "Items:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7869 msgid "Pain:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7873 msgid "Player:"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7877 msgid "Shots:"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7881 msgid "Voice:"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7885 msgid "Weapons:"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7889 msgid "New style sound attenuation"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7893 msgid "Mute sounds when not active"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7897 msgid "Frequency:"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7901 msgid "Sound output frequency"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7905 msgid "8 kHz"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7909 msgid "11.025 kHz"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7913 msgid "16 kHz"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7917 msgid "22.05 kHz"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7921 msgid "24 kHz"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7925 msgid "32 kHz"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7929 msgid "44.1 kHz"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7933 msgid "48 kHz"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7937 msgid "Channels:"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7941 msgid "Number of channels for the sound output"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7945 msgid "Mono"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7949 msgid "Stereo"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7953 msgid "2.1"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7957 msgid "4"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7961 msgid "5"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7965 msgid "5.1"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7969 msgid "6.1"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7973 msgid "7.1"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7977 msgid "Swap stereo output channels"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7981 msgid "Swap left/right channels"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7985 msgid "Headphone friendly mode"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7989 msgid ""
7990 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7991 "stereo separation a bit for headphones)"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7995 msgid "Hit indication sound"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7999 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8003 msgid "SND^Fixed"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8007 msgid "Decrease pitch with more damage"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8011 msgid "Decreasing"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8015 msgid "Increase pitch with more damage"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8019 msgid "Increasing"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8023 msgid "Chat message sound"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8027 msgid "Menu sounds"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8031 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8035 msgid "Focus sounds"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8039 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8043 msgid "Time announcer:"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8047 msgid "WRN^Disabled"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8051 msgid "5 minutes"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8055 msgid "WRN^Both"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8059 msgid "Automatic taunts:"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8063 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8067 msgid "Sometimes"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8071 msgid "Often"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8075 msgid "Debug info about sounds"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8079 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8083 msgid "Reset key bindings"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8087 msgid "Quality preset:"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8091 msgid "PRE^OMG!"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8095 msgid "PRE^Low"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8099 msgid "PRE^Medium"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8103 msgid "PRE^Normal"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8107 msgid "PRE^High"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8111 msgid "PRE^Ultra"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8115 msgid "PRE^Ultimate"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8119 msgid "Geometry detail:"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8123 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8127 msgid "DET^Lowest"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8131 msgid "DET^Low"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8135 msgid "DET^Normal"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8139 msgid "DET^Good"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8143 msgid "DET^Best"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8147 msgid "DET^Insane"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8151 msgid "Player detail:"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8155 msgid "PDET^Low"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8159 msgid "PDET^Medium"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8163 msgid "PDET^Normal"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8167 msgid "PDET^Good"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8171 msgid "PDET^Best"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8175 msgid "Texture resolution:"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8179 msgid "RES^Leet"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8183 msgid "RES^Lowest"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8187 msgid "RES^Very low"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8191 msgid "RES^Low"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8195 msgid "RES^Normal"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8199 msgid "RES^Good"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8203 msgid "RES^Best"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8209 msgid "Avoid lossy texture compression"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8213 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8217 msgid "Show sky"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8221 msgid "Show surfaces"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8225 msgid ""
8226 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8227 "performance boost, but looks very ugly."
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8231 msgid "Use lightmaps"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8235 msgid ""
8236 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8237 "video memory"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8241 msgid "Deluxe mapping"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8245 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8249 msgid "Gloss"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8253 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8257 msgid "Offset mapping"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8261 msgid ""
8262 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8263 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8267 msgid "Relief mapping"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8271 msgid ""
8272 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8276 msgid "Reflections:"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8280 msgid ""
8281 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8282 "with reflecting surfaces"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8286 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8290 msgid "Blurred"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8294 msgid "REFL^Good"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8298 msgid "Sharp"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8302 msgid "Decals"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8306 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8310 msgid "Decals on models"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8315 msgid "Distance:"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8319 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8323 msgid "Time:"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8327 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8331 msgid "Damage effects:"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8335 msgid "DMGFX^Disabled"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8339 msgid "Skeletal"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8343 msgid "DMGFX^All"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8347 msgid "Realtime dynamic lights"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8351 msgid ""
8352 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8357 msgid "Shadows"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8361 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8365 msgid "Realtime world lights"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8369 msgid ""
8370 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8371 "performance."
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8375 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8379 msgid "Use normal maps"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8383 msgid ""
8384 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8385 "light with a bumpy surface"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8389 msgid "Soft shadows"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8393 msgid "Corona brightness:"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8397 msgid "Flare effects around certain lights"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8401 msgid "Fade coronas according to visibility"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8405 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8409 msgid "Bloom"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8413 msgid ""
8414 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8415 "pixels. Has a big impact on performance."
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8419 msgid "Extra postprocessing effects"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8423 msgid ""
8424 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8425 "using a powerup"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8429 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8433 msgid "Motion blur:"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8437 msgid "Particles"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8441 msgid "Spawnpoint effects"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8445 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8449 msgid "Quality:"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8454 msgid ""
8455 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8456 "gives for better performance"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8460 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8464 msgid "No crosshair"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8469 msgid "Per weapon"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8473 msgid ""
8474 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8475 "models"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8481 msgid "Size:"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8485 msgid "By health"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8489 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8493 msgid "Enable center crosshair dot"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8497 msgid "Use normal crosshair color"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8501 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8505 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8509 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8513 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8517 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8521 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8525 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8529 msgid "Crosshair"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8533 msgid "Scoreboard"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8537 msgid "Fading speed:"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8541 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8545 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8549 msgid "Show team sizes:"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8553 msgid ""
8554 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8555 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8559 msgid "Waypoints"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8563 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8567 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8571 msgid "Control transparency of the waypoints"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8576 msgid "Font size:"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8580 msgid "Edge offset:"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8584 msgid "Fade when near the crosshair"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8588 msgid "Display names instead of icons"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8592 msgid "Damage"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8596 msgid "Overlay:"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8600 msgid "Factor:"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8604 msgid "Fade rate:"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8608 msgid "Player Names"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8612 msgid "Show names above players"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8616 msgid "Max distance:"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8620 msgid "Decolorize:"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8625 msgid "Teamplay"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8629 msgid "Only when near crosshair"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8633 msgid "Display health and armor"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8637 msgid "Speed unit:"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8641 msgid "Damage overlay:"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8645 msgid "Dynamic HUD"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8649 msgid "HUD moves around following player's movement"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8653 msgid "Shake the HUD when hurt"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8658 msgid "Enter HUD editor"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8662 msgid "HUD"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8666 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8670 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8674 msgid "Frag Information"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8678 msgid "Display information about killing sprees"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8682 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8686 msgid "Show spree information in centerprints"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8690 msgid "Show spree information in death messages"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8694 msgid "Sprees in info messages:"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8698 msgid "SPREES^Disabled"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8702 msgid "Target"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8706 msgid "Attacker"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8710 msgid "SPREES^Both"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8714 msgid "Print on a seperate line"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8718 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8722 msgid "Add frag location to death messages when available"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8726 msgid "Gamemode Settings"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8730 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8734 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8740 msgid "Other"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8744 msgid "Display console messages in the top left corner"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8748 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8752 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8756 msgid "Powerup notifications"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8760 msgid "Weapon centerprint notifications"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8764 msgid "Weapon info message notifications"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8768 msgid "Announcers"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8772 msgid "Respawn countdown sounds"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8776 msgid "Killstreak sounds"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8780 msgid "Achievement sounds"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8784 msgid "Messages"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8788 msgid "Items"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8792 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8796 msgid "Unavailable alpha:"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8800 msgid "Unavailable color:"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8804 msgid "GHOITEMS^Black"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8808 msgid "GHOITEMS^Dark"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8812 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8816 msgid "GHOITEMS^Normal"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8820 msgid "GHOITEMS^Blue"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8825 msgid "Players"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8829 msgid "Force player models to mine"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8833 msgid "Force player colors to mine"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8837 msgid ""
8838 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8839 "enemy team"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8843 msgid "Except in team games"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8847 msgid "Only in Duel"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8851 msgid "Only in team games"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8855 msgid "In team games and Duel"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8859 msgid "Body fading:"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8863 msgid "Gibs:"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8867 msgid "GIBS^None"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8871 msgid "GIBS^Few"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8875 msgid "GIBS^Many"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8879 msgid "GIBS^Lots"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8883 msgid "Models"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8887 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8891 msgid "1st person perspective"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8895 msgid "Slide to third person upon death"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8899 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8903 msgid "Smooth the view while crouching"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8907 msgid "View waving while idle"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8911 msgid "View bobbing while walking around"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8915 msgid "3rd person perspective"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8919 msgid "Back distance"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8923 msgid "Up distance"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8927 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8931 msgid "Field of view:"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8935 msgid "Field of vision in degrees"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8939 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8943 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8947 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8951 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8955 msgid "ZOOM^Instant"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8959 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8963 msgid ""
8964 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8965 "sensitivity change)"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8969 msgid "Velocity zoom"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8973 msgid "Forward movement only"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8977 msgid "VZOOM^Factor"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8981 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8985 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8989 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8994 msgid "View"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8998 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9002 msgid "Up"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9006 msgid "Down"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9010 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9014 msgid ""
9015 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9019 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9023 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9027 msgid ""
9028 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9029 "you are carrying"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9033 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9037 msgid "Draw 1st person weapon model"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9041 msgid "Draw the weapon model"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9047 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9051 msgid "Weapon model opacity:"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9055 msgid "Gun model swaying"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9059 msgid "Gun model bobbing"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9064 msgid "Weapons"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9068 msgid "Key Bindings"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9072 msgid "Change key..."
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9076 msgid "Edit..."
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9080 msgid "Clear"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9084 msgid "Reset all"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9088 msgid "Mouse"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9092 msgid "Sensitivity:"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9096 msgid "Mouse speed multiplier"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9100 msgid "Smooth aiming"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9104 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9108 msgid "Invert aiming"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9116 msgid "Use system mouse positioning"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9120 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9126 msgid "Disable system mouse acceleration"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9130 msgid "Make use of DGA mouse input"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9134 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9138 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9142 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9146 msgid "Jetpack on jump:"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9150 msgid "JPJUMP^Disabled"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9154 msgid "Air only"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9158 msgid "JPJUMP^All"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9164 msgid "Use joystick input"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9168 msgid "Command when pressed:"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9172 msgid "Command when released:"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9176 msgid "Cancel"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9180 msgid "User defined key bind"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9184 #, c-format
9185 msgid "%d fps"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9189 #, c-format
9190 msgid "%d KiB/s"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9194 #, c-format
9195 msgid "%d MiB/s"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9199 msgid "Network"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9203 msgid "Show netgraph"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9207 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9211 msgid "Packet loss compensation"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9215 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9219 msgid "Movement prediction error compensation"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9223 msgid "Use encryption (AES) when available"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9228 msgid "Bandwidth limit:"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9232 msgid "Specify your network speed"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9236 msgid "Slow ADSL"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9240 msgid "Fast ADSL"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9244 msgid "Broadband"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9248 msgid "Local latency:"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9252 msgid "HTTP downloads"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9256 msgid "Simultaneous:"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9260 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9264 msgid "Framerate"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9268 msgid "Show frames per second"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9272 msgid "Show your rendered frames per second"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9276 msgid "Maximum:"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9280 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9284 msgid "Target:"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9288 msgid "TRGT^Disabled"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9292 msgid "Idle limit:"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9296 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9300 msgid "Menu tooltips:"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9304 msgid ""
9305 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9306 "command bound to the menu item)"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9310 msgid "TLTIP^Disabled"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9314 msgid "TLTIP^Standard"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9318 msgid "TLTIP^Advanced"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9322 msgid "Show current date and time"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9326 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9330 msgid "Enable developer mode"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9334 msgid "Advanced settings..."
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9338 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9343 msgid "Factory reset"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9347 msgid "Cvar filter:"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9351 msgid "Modified cvars only"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9355 msgid "Setting:"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9359 msgid "Type:"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9363 msgid "Value:"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9367 msgid "Description:"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9371 msgid "Advanced settings"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9375 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9379 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9383 msgid "Menu Skins"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9387 msgid "Text Language"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9391 msgid "Set language"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9395 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9399 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9403 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9407 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9411 msgid "Disconnect now"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9415 msgid "Switch language"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9419 msgid "Warning"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9423 msgid "Resolution:"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9427 msgid "Font/UI size:"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9431 msgid "SZ^Unreadable"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9435 msgid "SZ^Tiny"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9439 msgid "SZ^Little"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9443 msgid "SZ^Small"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9447 msgid "SZ^Medium"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9451 msgid "SZ^Large"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9455 msgid "SZ^Huge"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9459 msgid "SZ^Gigantic"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9463 msgid "SZ^Colossal"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9467 msgid "Color depth:"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9471 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9475 msgid "16bit"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9479 msgid "32bit"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9483 msgid "Full screen"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9487 msgid "Vertical Synchronization"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9491 msgid ""
9492 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9493 "screen refresh rate"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9497 msgid "High-quality frame buffer"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9501 msgid "Antialiasing:"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9505 msgid ""
9506 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9507 "might decrease performance by quite a lot"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9511 msgid "AA^Disabled"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9516 msgid "2x"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9521 msgid "4x"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9525 msgid "Resolution scaling:"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9529 msgid ""
9530 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9531 "help slow GPUs"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9535 msgid "Anisotropy:"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9539 msgid "Anisotropic filtering quality"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9543 msgid "ANISO^Disabled"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9547 msgid "8x"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9551 msgid "16x"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9555 msgid "Depth first:"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9559 msgid ""
9560 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9561 "normal rendering starts"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9565 msgid "DF^Disabled"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9569 msgid "DF^World"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9573 msgid "DF^All"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9577 msgid "Brightness:"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9581 msgid "Brightness of black"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9585 msgid "Contrast:"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9589 msgid "Brightness of white"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9593 msgid "Gamma:"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9597 msgid ""
9598 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9599 "white or black"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9603 msgid "Contrast boost:"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9607 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9611 msgid "Saturation:"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9615 msgid ""
9616 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9617 "requires GLSL color control"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9621 msgid "LIT^Ambient:"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9625 msgid ""
9626 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9627 "and flat"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9631 msgid "Intensity:"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9635 msgid "Global rendering brightness"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9639 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9643 msgid ""
9644 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9645 "strange input or video lag on some machines"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9649 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9653 msgid "Flip view horizontally"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9657 msgid "Poor man's left handed mode"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9661 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9665 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9669 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9673 msgid "Campaign Difficulty:"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9677 msgid "CSKL^Easy"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9681 msgid "CSKL^Medium"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9685 msgid "CSKL^Hard"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9689 msgid "Play campaign!"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9693 msgid "Singleplayer"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9697 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9701 msgid "Winner"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9705 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9709 msgid "Autoselect team (recommended)"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9713 msgid "red"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9717 msgid "blue"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9721 msgid "yellow"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9725 msgid "pink"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9730 msgid "spectate"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9734 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9738 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9742 msgid "Accept"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9746 msgid "Don't accept (quit the game)"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9750 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9754 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9758 msgid "teamplay"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9762 msgid "free for all"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9766 msgid "Moving"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9770 msgid "move forwards"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9774 msgid "move backwards"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9778 msgid "strafe left"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9782 msgid "strafe right"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9786 msgid "jump / swim"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9790 msgid "crouch / sink"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9794 msgid "jetpack"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9798 msgid "Attacking"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9802 msgid "WEAPON^previous"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9806 msgid "WEAPON^next"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9810 msgid "WEAPON^previously used"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9814 msgid "WEAPON^best"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9818 msgid "reload"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9822 msgid "hold zoom"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9826 msgid "toggle zoom"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9830 msgid "show scores"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9834 msgid "screen shot"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9838 msgid "maximize radar"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9842 msgid "3rd person view"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9846 msgid "enter spectator mode"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9850 msgid "Communication"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9854 msgid "public chat"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9858 msgid "team chat"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9862 msgid "show chat history"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9866 msgid "vote YES"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9870 msgid "vote NO"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9874 msgid "Client"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9878 msgid "enter console"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9882 msgid "quit"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9886 msgid "auto-join team"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9890 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9894 msgid "suicide / respawn"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9898 msgid "quick menu"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9902 msgid "scoreboard user interface"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9906 msgid "User defined"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9910 msgid "Development"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9914 msgid "sandbox menu"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9918 msgid "drag object (sandbox)"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9922 msgid "waypoint editor menu"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9926 msgid "Leave current match"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9930 msgid "Stop demo"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9934 msgid "Leave campaign"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9938 msgid "Leave singleplayer"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9942 msgid "Leave multiplayer"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9946 msgid "Leave current campaign level"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9950 msgid "Leave current singleplayer match"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9954 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9958 msgid "Do not press this button again!"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9962 msgid ""
9963 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9967 #, c-format
9968 msgid "%s's Xonotic Server"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9972 msgid ""
9973 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9974 "again."
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9978 msgid "spectator"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9982 msgid "<no model found>"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9986 msgid "SERVER^Remove favorite"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9990 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9994 msgid "SERVER^Favorite"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9998 msgid ""
9999 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10000 "future"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10004 msgid "Ping"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10008 msgid "Hostname"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10012 msgid "Map"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10016 msgid "Type"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10020 #, c-format
10021 msgid "AES level %d"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10025 msgid "ENC^none"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10029 msgid "encryption:"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10033 #, c-format
10034 msgid "mod: %s"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10038 #, c-format
10039 msgid "modified settings"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10043 #, c-format
10044 msgid "official settings"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10048 msgid "SLCAT^Favorites"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10052 msgid "SLCAT^Recommended"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10056 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10060 msgid "SLCAT^Servers"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10064 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10068 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10072 msgid "SLCAT^Overkill"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10076 msgid "SLCAT^InstaGib"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10080 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10084 msgid "<TITLE>"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10088 msgid "<AUTHOR>"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10092 msgid "VOL^MAX"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10096 msgid "VOL^OFF"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10100 #, c-format
10101 msgid "%s dB"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10105 msgid "PART^OMG"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10109 msgid "PARTQUAL^Low"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10113 msgid "PARTQUAL^Medium"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10117 msgid "PARTQUAL^Normal"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10121 msgid "PARTQUAL^High"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10125 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10129 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10133 msgid ""
10134 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10135 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10139 msgid "Screen resolution"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10143 msgid "FADESPEED^Slow"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10147 msgid "FADESPEED^Normal"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10151 msgid "FADESPEED^Fast"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10155 msgid "FADESPEED^Instant"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10159 msgid "January"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10163 msgid "February"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10167 msgid "March"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10171 msgid "April"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10175 msgid "May"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10179 msgid "June"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10183 msgid "July"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10187 msgid "August"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10191 msgid "September"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10195 msgid "October"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10199 msgid "November"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10203 msgid "December"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10207 #, no-c-format
10208 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10212 msgid "Joined:"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10216 msgid "Last match:"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10220 msgid "Time played:"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10224 msgid "Favorite map:"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10229 #, c-format
10230 msgid "Matches:"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10234 #, c-format
10235 msgid "Wins/Losses:"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10239 #, c-format
10240 msgid "Win percentage:"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10244 #, c-format
10245 msgid "Kills/Deaths:"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10249 #, c-format
10250 msgid "Kill ratio:"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10254 msgid "ELO:"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10258 msgid "Rank:"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10262 msgid "Percentile:"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10266 #, c-format
10267 msgid "%d (unranked)"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10271 msgid "Update can be downloaded at:"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10275 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10279 #, c-format
10280 msgid "Update to %s now!"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10284 msgid ""
10285 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10286 "^1Expect visual problems."
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10290 msgid "Use default"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10294 msgid "Team Color:"
10295 msgstr ""