]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.kw.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kw.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016,2018
7 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
8 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2023-02-01 15:35+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
15 "Last-Translator: Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016,2018\n"
16 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
17 "language/kw/)\n"
18 "Language: kw\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : (n % 100 == 2 || "
23 "n % 100 == 22 || n % 100 == 42 || n % 100 == 62 || n % 100 == 82) || n % "
24 "1000 == 0 && (n % 100000 >= 1000 && n % 100000 <= 20000 || n % 100000 == "
25 "40000 || n % 100000 == 60000 || n % 100000 == 80000) || n != 0 && n % "
26 "1000000 == 100000 ? 2 : (n % 100 == 3 || n % 100 == 23 || n % 100 == 43 || n "
27 "% 100 == 63 || n % 100 == 83) ? 3 : n != 1 && (n % 100 == 1 || n % 100 == 21 "
28 "|| n % 100 == 41 || n % 100 == 61 || n % 100 == 81) ? 4 : 5;\n"
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
31 #, c-format
32 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
36 #, c-format
37 msgid "^1Couldn't write to %s"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
41 #, c-format
42 msgid "Title at %s"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
46 #, c-format
47 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
51 #, c-format
52 msgid ""
53 "^1Multiline message at time %s that\n"
54 "^BOLDlasts longer than normal"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
58 #, c-format
59 msgid "Message at time %s"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
63 msgid "Generic message"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
67 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
68 msgid "vs"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
72 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
73 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
76 #, c-format
77 msgid "FPS: %.*f"
78 msgstr "FPS: %.*f"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
81 msgid "^1Observing"
82 msgstr "^1Owth aspia"
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
85 #, c-format
86 msgid "^1Spectating: ^7%s"
87 msgstr "^1Ow mires orth: ^7%s"
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
92 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag mires"
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
95 msgid "primary fire"
96 msgstr "tenn kensa"
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
99 #, c-format
100 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
101 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag an gwarier nessa po kyns"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 msgid "next weapon"
106 msgstr "arv nessa"
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 msgid "previous weapon"
111 msgstr "arv gens"
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
114 #, c-format
115 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
116 msgstr "^1Usyewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag chanjya an tooth"
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
119 #, c-format
120 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
121 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 aspia, ^3%s^1 dhe janjya modh an kamera"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
125 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
126 msgid "drop weapon"
127 msgstr "droppya an arv"
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
130 msgid "secondary fire"
131 msgstr "tenn nessa"
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #, c-format
140 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
141 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag kedhlow an modh gwari"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
144 msgid "server info"
145 msgstr "kedhlow an servyer"
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
148 #, c-format
149 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
150 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya"
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
153 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
154 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
155 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
156 msgid "jump"
157 msgstr "lamma"
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
160 #, c-format
161 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
162 msgstr "^1An gwari a dhalleth yn ^3%d^1 eylen"
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
165 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
166 msgstr "^2A-lemmyn y'n modh ^1tommheans^2!"
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
169 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
173 #, c-format
174 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
178 #, c-format
179 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
180 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s rag diwedha an tommheans"
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
184 msgid "ready"
185 msgstr "parys"
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe dhiwedha tommheans..."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
192 #, c-format
193 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 msgstr "^2Gweskewgh ^3%s^2 rag diwedha an tommheans"
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
197 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 msgstr "Angompes yw an parys!"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
201 #, c-format
202 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 msgstr " Gweskewgh ^3%s%s rag kompeshe"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
206 msgid "team selection"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
210 msgid "^1Spectating this player:"
211 msgstr "^1Owth aspia an gwarier ma:"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
214 msgid "^1Spectating you:"
215 msgstr "^1Orth dha aspia:"
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
218 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219 msgstr "^7Gweskewgh ^3ESC ^7rag gweles dewisyow an HUD."
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
222 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223 msgstr "^3Dobyl-glyckyewgh ^7panell rag diskwedhes hy dewisyow."
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
226 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227 msgstr "^3CTRL ^7rag diallosegi provow kesskwattyans, ^3SHIFT ^7ha"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
230 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7rag desedhansow fin."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
235 #, c-format
236 msgid "Player %d"
237 msgstr "Gwarier %d"
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
240 msgid "Standard quick menu"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
245 #, c-format
246 msgid "Submenu%d"
247 msgstr "Is-rol%d"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
250 #, c-format
251 msgid "Command%d"
252 msgstr "Arghadow%d"
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
255 msgid "Continue..."
256 msgstr "Pesya..."
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
260 msgid "Chat"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
264 msgid "QMCMD^Send public message to"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
269 msgstr "QMCMD^:-) / splann"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
272 msgid "QMCMD^nice one"
273 msgstr "QMCMD^splann"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
276 msgid "QMCMD^good game"
277 msgstr "QMCMD^gwari da"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck"
281 msgstr "QMCMD^you / chons da"
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
284 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285 msgstr "QMCMD^you / chons da ha gwari teg"
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
288 msgid "QMCMD^Send in English"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
293 msgid "QMCMD^Team chat"
294 msgstr "QMCMD^Keskows para"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
297 msgid "QMCMD^strength soon"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302 msgstr "QMCMD^tra kavadow %x^7 (l:%y^7)"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
305 msgid "QMCMD^free item, icon"
306 msgstr "QMCMD^tra kavadow, arwodhik"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310 msgstr "QMCMD^tra kemerys (l:%l^7)"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
313 msgid "QMCMD^took item, icon"
314 msgstr "QMCMD^tra kemerys, arwodhik"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
317 msgid "QMCMD^negative"
318 msgstr "QMCMD^negedhek"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
321 msgid "QMCMD^positive"
322 msgstr "QMCMD^posedhek"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr "QMCMD^edhom a weres (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
329 msgid "QMCMD^need help, icon"
330 msgstr "QMCMD^edhom a weres, arwodhik"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334 msgstr "QMCMD^eskar gwelys (l:%y^7)"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
337 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
338 msgstr "QMCMD^eskar gwelys, arwodhik"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342 msgstr "QMCMD^baner gwelys (l:%y^7)"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
345 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
346 msgstr "QMCMD^baner gwelys, arwodhik"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr "QMCMD^ow tefendya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
353 msgid "QMCMD^defending, icon"
354 msgstr "QMCMD^ow tefendya, arwodhik"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr "QMCMD^ow kwandra (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
361 msgid "QMCMD^roaming, icon"
362 msgstr "QMCMD^ow kwandra, arwodhik"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366 msgstr "QMCMD^owth omsettya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
369 msgid "QMCMD^attacking, icon"
370 msgstr "QMCMD^owth omsettya, arwodhik"
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374 msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
377 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
378 msgstr "QMCMD^a ladhas doger an baner, arwodhik"
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 #, c-format
382 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383 msgstr "QMCMD^baner droppyes (l:%d^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
386 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
387 msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
391 msgstr "QMCMD^droppya an arv, arwodhik"
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
394 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr "QMCMD^a dhroppyas an arv %w^7 (l:%l^7)"
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
399 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes, arwodhik"
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
402 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes %w^7 (l:%l^7)"
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
406 msgid "QMCMD^Send private message to"
407 msgstr "QMCMD^Danvon messach privedh dhe"
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
411 msgid "QMCMD^Settings"
412 msgstr "QMCMD^Settyansow"
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
416 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
417 msgstr "QMCMD^Settyansow gwel/HUD"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
420 msgid "QMCMD^3rd person view"
421 msgstr "QMCMD^Gwel 3a person"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
424 msgid "QMCMD^Player models like mine"
425 msgstr "QMCMD^Patronyow gwarier haval dhe'm re vy"
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
428 msgid "QMCMD^Names above players"
429 msgstr "QMCMD^Henwyn a-ugh gwarioryon"
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
432 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
433 msgstr "QMCMD^Krowsik herwydh an arv"
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
436 msgid "QMCMD^FPS"
437 msgstr "QMCMD^FPS"
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
440 msgid "QMCMD^Net graph"
441 msgstr "QMCMD^Trecen rosweyth"
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
445 msgid "QMCMD^Sound settings"
446 msgstr "QMCMD^Settyansow son"
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
449 msgid "QMCMD^Hit sound"
450 msgstr "QMCMD^Son gwask sewen"
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Chat sound"
454 msgstr "QMCMD^Son keskows"
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
457 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
462 msgid "QMCMD^Observer camera"
463 msgstr "QMCMD^Kamera aspiyer"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^Increase speed"
467 msgstr "QMCMD^Uskishe"
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
470 msgid "QMCMD^Decrease speed"
471 msgstr "QMCMD^Lenthe"
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
474 msgid "QMCMD^Wall collision"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
478 msgid "QMCMD^Fullscreen"
479 msgstr "QMCMD^Skrin leun"
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
483 msgid "QMCMD^Call a vote"
484 msgstr "QMCMD^Gelwel raglev"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
487 msgid "QMCMD^Restart the map"
488 msgstr "QMCMD^Dastalleth an mappa"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
491 msgid "QMCMD^End match"
492 msgstr "QMCMD^Diwedha an fytt"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
495 msgid "QMCMD^Reduce match time"
496 msgstr "QMCMD^Lehe termyn an fytt"
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
499 msgid "QMCMD^Extend match time"
500 msgstr "QMCMD^Ystynna termyn an fytt"
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
503 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
504 msgstr "QMCMD^Kemyska an parys"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
507 msgid "Server quick menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
511 msgid "Waypoint editor menu"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
515 msgid "Waypoint editor menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
519 msgid "Server quick menu as default"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
523 msgid "QMCMD^Spectate a player"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
527 #, c-format
528 msgid " (-%dL)"
529 msgstr " (-%dL)"
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
532 #, c-format
533 msgid " (+%dL)"
534 msgstr " (+%dL)"
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
537 msgid "Start line"
538 msgstr "Linen dhalleth"
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
542 msgid "Finish line"
543 msgstr "Linen dhiwedha"
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
547 #, c-format
548 msgid "Intermediate %d"
549 msgstr "Kresek %d"
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
554 #, c-format
555 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
559 msgid "missing a checkpoint"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
563 msgid "Click to select teleport destination"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
567 msgid "Click to select spawn location"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
571 msgid "Number of ball carrier kills"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
575 msgid "SCO^bckills"
576 msgstr "SCO^pelyow ledhys"
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
579 msgid "SCO^bctime"
580 msgstr "SCO^termyn pel"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
583 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
587 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
591 msgid "SCO^caps"
592 msgstr "SCO^sesyansow"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
595 msgid "SCO^captime"
596 msgstr "SCO^termyn sesya"
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
599 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
603 msgid "Number of deaths"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
607 msgid "SCO^deaths"
608 msgstr "SCO^mernansow"
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
611 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
615 msgid "SCO^destroyed"
616 msgstr "SCO^distruys"
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
619 msgid "SCO^damage"
620 msgstr "SCO^damach"
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
623 msgid "The total damage done"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
627 msgid "SCO^dmgtaken"
628 msgstr "SCO^dmch recevys"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
631 msgid "The total damage taken"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
635 msgid "Number of flag drops"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
639 msgid "SCO^drops"
640 msgstr "SCO^droppyansow"
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
643 msgid "Player ELO"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
647 msgid "SCO^elo"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
651 msgid "SCO^fastest"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
655 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
659 msgid "Number of faults committed"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
663 msgid "SCO^faults"
664 msgstr "SCO^fowtys"
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
667 msgid "Number of flag carrier kills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
671 msgid "SCO^fckills"
672 msgstr "SCO^baneryow ledhys"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
675 msgid "FPS"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
679 msgid "SCO^fps"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
683 msgid "Number of kills minus suicides"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
687 msgid "SCO^frags"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
691 msgid "Number of goals scored"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
695 msgid "SCO^goals"
696 msgstr "SCO^golyow"
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
699 msgid "Number of keys carrier kills"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
703 msgid "SCO^kckills"
704 msgstr "SCO^alhwedhow ledhys"
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
707 msgid "SCO^k/d"
708 msgstr "SCO^l/m"
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
713 msgid "The kill-death ratio"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
717 msgid "SCO^kdr"
718 msgstr "SCO^klm"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
721 msgid "SCO^kdratio"
722 msgstr "SCO^komparriv l/m"
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
725 msgid "Number of kills"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
729 msgid "SCO^kills"
730 msgstr "SCO^ladhansow"
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
737 msgid "SCO^laps"
738 msgstr "SCO^troyow"
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
741 msgid "Number of lives (LMS)"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
745 msgid "SCO^lives"
746 msgstr "SCO^bewnansow"
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
749 msgid "Number of times a key was lost"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
753 msgid "SCO^losses"
754 msgstr "SCO^fallow"
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
758 msgid "Player name"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
762 msgid "SCO^name"
763 msgstr "SCO^hanow"
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
766 msgid "SCO^nick"
767 msgstr "SCO^leshanow"
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
770 msgid "Number of objectives destroyed"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
774 msgid "SCO^objectives"
775 msgstr "SCO^amkanow"
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
778 msgid ""
779 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
783 msgid "SCO^pickups"
784 msgstr "SCO^kuntellys"
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
787 msgid "Ping time"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
791 msgid "SCO^ping"
792 msgstr "SCO^ping"
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
795 msgid "Packet loss"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
799 msgid "SCO^pl"
800 msgstr "SCO^pl"
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
803 msgid "Number of players pushed into void"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
807 msgid "SCO^pushes"
808 msgstr "SCO^herdhys"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
811 msgid "Player rank"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
815 msgid "SCO^rank"
816 msgstr "SCO^renk"
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
819 msgid "Number of flag returns"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
823 msgid "SCO^returns"
824 msgstr "SCO^daskorrys"
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
827 msgid "Number of revivals"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
831 msgid "SCO^revivals"
832 msgstr "SCO^teudhys"
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
835 msgid "Number of rounds won"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
839 msgid "SCO^rounds won"
840 msgstr "SCO^rondys gwaynyes"
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
843 msgid "SCO^score"
844 msgstr "SCO^skor"
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
847 msgid "Total score"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
851 msgid "Number of suicides"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
855 msgid "SCO^suicides"
856 msgstr "SCO^omladhansow"
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
859 msgid "Number of kills minus deaths"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
863 msgid "SCO^sum"
864 msgstr "SCO^somm"
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
867 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
871 msgid "SCO^takes"
872 msgstr "SCO^kemerys"
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
875 msgid "Number of teamkills"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
879 msgid "SCO^teamkills"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
883 msgid "Number of ticks (Domination)"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
887 msgid "SCO^ticks"
888 msgstr "SCO^merkys"
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
891 msgid "SCO^time"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
895 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
899 msgid ""
900 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
904 msgid "Usage:"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
908 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
912 msgid ""
913 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
914 "cvar scoreboard_columns"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
918 msgid ""
919 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
920 "map start"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
924 msgid ""
925 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
926 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
930 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
934 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
938 msgid ""
939 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
940 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
941 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
942 "field to show all fields available for the current game mode."
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
946 msgid ""
947 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
948 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
952 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
956 msgid ""
957 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
958 "right of the vertical bar aligned to the right."
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
962 msgid ""
963 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
964 "other gamemodes except DM."
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
971 msgid "N/A"
972 msgstr "N/A"
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
975 #, c-format
976 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
977 msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
980 msgid "Item stats"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
984 msgid "Map stats:"
985 msgstr "Statystygyon an mappa:"
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
988 msgid "Monsters killed:"
989 msgstr "Tebelvestes ledhys:"
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
992 msgid "Secrets found:"
993 msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
996 #, c-format
997 msgid "Spectators"
998 msgstr "Miroryon"
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1001 #, c-format
1002 msgid "^2+%s %s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1006 #, c-format
1007 msgid "^5%s %s"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1011 msgid "SCO^points"
1012 msgstr "SCO^poynt"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1015 msgid "Team Selection"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1019 #, c-format
1020 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1024 #, c-format
1025 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1029 #, c-format
1030 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1034 #, c-format
1035 msgid "^3%1.0f minutes"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1039 #, c-format
1040 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1044 msgid "Map:"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1048 #, c-format
1049 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1050 msgstr "Powas tooth: %d%s ^7(%s^7)"
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1053 #, c-format
1054 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1055 msgstr "An kreffa oll-dermyn: %d%s ^7(%s^7)"
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1058 #, c-format
1059 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1060 msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1063 #, c-format
1064 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1065 msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1068 #, c-format
1069 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1070 msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1073 msgid "qu"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1077 msgid "m"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1081 msgid "km"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1085 msgid "mi"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1089 msgid "nmi"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1093 msgid "Warmup"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1097 msgid "Warmup: no time limit"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1101 msgid "Warmup: too few players"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1105 msgid "Timeout"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1109 msgid "Sudden Death"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1113 msgid "Overtime"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1117 #, c-format
1118 msgid "Overtime #%d"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1122 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1126 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1127 msgstr "^2Hanow ^7yn le \"^1Gwarier dihanow^7\" y'n statystygyon"
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1130 msgid "A vote has been called for:"
1131 msgstr "Raglev re beu gelwys rag:"
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1134 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1135 msgstr "Alowa dhe servyers gwitha ha diskwedhes agas hanow?"
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1138 msgid "^1Configure the HUD"
1139 msgstr "^1Restra an HUD"
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1142 msgid "Yes"
1143 msgstr "Ya"
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1146 msgid "No"
1147 msgstr "Na"
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1150 msgid "Out of ammo"
1151 msgstr "Gallas an ammo"
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1154 msgid "Don't have"
1155 msgstr "Nyns eus dhywgh"
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1158 msgid "Unavailable"
1159 msgstr "Ankavadow"
1160
1161 #: qcsrc/client/main.qc:300
1162 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1163 msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
1164
1165 #: qcsrc/client/main.qc:1149
1166 msgid "qu/s"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/main.qc:1150
1170 msgid "m/s"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1151
1174 msgid "km/h"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1152
1178 msgid "mph"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/main.qc:1153
1182 msgid "knots"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1186 msgid "All Weapons Arena"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1190 msgid "All Available Weapons Arena"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1194 msgid "Most Weapons Arena"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1198 msgid "Most Available Weapons Arena"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1202 msgid "No Weapons Arena"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1206 #, c-format
1207 msgid "%s Arena"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1211 #, c-format
1212 msgid "This is %s"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1216 msgid "Your client version is outdated."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1220 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1224 msgid "Please update!"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1228 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1232 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1236 #, c-format
1237 msgid "Welcome to %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1417
1241 #, c-format
1242 msgid "Level %d:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1246 #, c-format
1247 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1251 msgid "Gametype:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1255 msgid "This match supports"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1259 #, c-format
1260 msgid "%d players"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1264 #, c-format
1265 msgid "%d to %d players"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1269 #, c-format
1270 msgid "%d players maximum"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1274 #, c-format
1275 msgid "%d players minimum"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1279 msgid "Active modifications:"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1283 msgid "Special gameplay tips:"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1287 msgid "Server's message"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1291 #, c-format
1292 msgid "%s (not bound)"
1293 msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
1294
1295 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1296 msgid " (1 vote)"
1297 msgstr " (Raglevow: 1)"
1298
1299 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1300 #, c-format
1301 msgid " (%d votes)"
1302 msgstr " (Raglevow: %d)"
1303
1304 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1305 msgid "Don't care"
1306 msgstr "Ny'm deur"
1307
1308 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1309 msgid "Decide the gametype"
1310 msgstr "Ervira an modh gwari"
1311
1312 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1313 msgid "Vote for a map"
1314 msgstr "Ragleva rag mappa"
1315
1316 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1317 #, c-format
1318 msgid "%d seconds left"
1319 msgstr "%d eylen gesys"
1320
1321 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1322 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1326 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1330 msgid "Requesting preview..."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/view.qc:883
1334 msgid "Nade timer"
1335 msgstr "Euryer granaden"
1336
1337 #: qcsrc/client/view.qc:888
1338 msgid "Capture progress"
1339 msgstr "Spedyans ow sesya"
1340
1341 #: qcsrc/client/view.qc:893
1342 msgid "Revival progress"
1343 msgstr "Ow teudhi"
1344
1345 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1346 msgid "error creating curl handle"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1350 msgid "Assault"
1351 msgstr "Omsettyans"
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1354 msgid ""
1355 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1356 "out"
1357 msgstr ""
1358 "Distruewgh lettow rag diskudha ha distrui kolonnen nerth an anvi kyns diwedh "
1359 "an tro"
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1368 msgid "Point limit:"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1372 msgid "Clan Arena"
1373 msgstr "Clan Arena"
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1376 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1377 msgstr "Ledhewgh pub esel a'n para eskar rag gwaynya an tro"
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1381 msgid "Round limit:"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1386 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1390 msgid "Capture time rankings"
1391 msgstr "Renkyow an termyn sesya"
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1394 msgid "Capture the Flag"
1395 msgstr "Sesya an baner"
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1398 msgid ""
1399 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1400 "from the other team"
1401 msgstr ""
1402 "Hwilewgh ha drewgh baner an anvi dhe'gas selva rag y sesya, difresewgh agas "
1403 "selva hwi rag an para aral"
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1406 msgid "Capture limit:"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1410 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1415 msgid "Rankings"
1416 msgstr "Renkyansow"
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1419 msgid "Race CTS"
1420 msgstr "Resek CTS"
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1423 msgid "Race for fastest time."
1424 msgstr "Resek rag an termyn uskissa."
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1427 msgid "Deathmatch"
1428 msgstr "Fytt mernans"
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1431 msgid "Score as many frags as you can"
1432 msgstr "Skoryewgh kemmys fragyow dell yllowgh"
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1435 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1436 msgstr "Sesyewgh ha difresewgh pub poynt kontrolya rag gwaynya"
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1439 msgid "Domination"
1440 msgstr "Gwarthevyans"
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1445 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1449 msgid "Duel"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1453 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1457 msgid "Freeze Tag"
1458 msgstr "Tag rewi"
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1461 msgid ""
1462 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1463 "freeze all enemies to win"
1464 msgstr ""
1465 "Ladh eskerens rag aga rewi, sav ryb dha bara rag aga dasserghi; rew pub "
1466 "eskar rag gwaynya"
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1469 msgid "Invasion"
1470 msgstr "Tonnow"
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1473 msgid "Survive against waves of monsters"
1474 msgstr "Treusvewewgh erbynn tonnow a debelvestes"
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1477 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1478 msgstr "Synsewgh an bel rag kavos poyntys rag ladhansow"
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1481 msgid "Keepaway"
1482 msgstr "Synsewgh-an-bel"
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1485 msgid "Gather all the keys to win the round"
1486 msgstr "Kuntellewgh pub alhwedh rag gwaynya an tro"
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1489 msgid "Key Hunt"
1490 msgstr "Helgh alhwedhow"
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1493 msgid "^1You have no more lives left"
1494 msgstr "^1Nyns eus bewnansow moy genowgh"
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1497 msgid "Last Man Standing"
1498 msgstr "Diwettha den a-sav"
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1501 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1502 msgstr "Treusvewewgh ha ledhewgh bys ma na vo bewnansow gesys dhe'gas eskerens"
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1505 msgid "Lives:"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1509 msgid "Nexball"
1510 msgstr "Nexball"
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1513 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1514 msgstr "Tennewgh ha potyewgh an bel yn gol an anvi, synsewgh agas gol hwi kler"
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1517 msgid "Goal limit:"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1521 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1525 msgid "Ball Stealer"
1526 msgstr "Lader pelyow"
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1529 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1530 msgstr "Sesyewgh poyntys kontrolya rag drehedhes ha destrui dinythor an anvi"
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1533 msgid "Onslaught"
1534 msgstr "Ravnans"
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1537 msgid "Personal best"
1538 msgstr "Rekord personel"
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1541 msgid "Server best"
1542 msgstr "Rekord an servyer"
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1545 msgid "Race"
1546 msgstr "Resek"
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1549 msgid "Race against other players to the finish line"
1550 msgstr "Resegewgh erbynn gwarioryon erel dhe'n diwedhva"
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1553 msgid "Laps:"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1557 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1558 msgstr "Gweresewgh agas para dhe skorya an moyha fragyow erbynn an para eskar"
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1561 msgid "Team Deathmatch"
1562 msgstr "Fytt mernans yn parys"
1563
1564 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1565 msgid "Shells"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1569 msgid "Bullets"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1573 msgid "Rockets"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1577 msgid "Cells"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1581 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1582 msgid "Plasma"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1586 msgid "Small armor"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1590 msgid "Medium armor"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1594 msgid "Big armor"
1595 msgstr "Arvwisk bras"
1596
1597 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1598 msgid "Mega armor"
1599 msgstr "Arvwisk mega"
1600
1601 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1602 msgid "Small health"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1606 msgid "Medium health"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1610 msgid "Big health"
1611 msgstr "Yeghes bras"
1612
1613 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1614 msgid "Mega health"
1615 msgstr "Yeghes mega"
1616
1617 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1618 #: qcsrc/common/util.qc:263
1619 msgid "Jetpack"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1623 msgid "Fuel"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1627 msgid "Fuel regenerator"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1631 msgid "Fuel regen"
1632 msgstr "Dasdinythi keunys"
1633
1634 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1635 #, no-c-format
1636 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1637 msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba"
1638
1639 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1640 msgid "Frag limit:"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1644 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1648 msgid "It's your turn"
1649 msgstr "Agas tro hwi yw"
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1652 msgid "Quit"
1653 msgstr "Diberth"
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1656 msgid "Invite"
1657 msgstr "Gelwel"
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1660 msgid "Current Game"
1661 msgstr "Gwari a-lemmyn"
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1664 msgid "Exit Menu"
1665 msgstr "Rol dhiberth"
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1668 msgid "Create"
1669 msgstr "Gwruthyl"
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1672 msgid "Join"
1673 msgstr "Junya"
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1676 msgid "Minigames"
1677 msgstr "Gwariow munys"
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1680 msgid "Minigame message"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1684 msgid "Bulldozer"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1690 msgid "Game over!"
1691 msgstr "Gallas an gwari!"
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1694 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1704 msgid "You are spectating"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1708 msgid "Better luck next time!"
1709 msgstr "Chons gwell an nessa tro!"
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1712 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1713 msgstr "Splann! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1716 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1717 msgstr "Marthys! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1720 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1721 msgstr "Gweskewgh an barr spas rag chanjya agas prileghen dewisys a-lemmyn"
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1724 msgid "Push the boulders onto the targets"
1725 msgstr "Herdhyewgh an kerrek war an kostennow"
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1728 msgid "Next Level"
1729 msgstr "Nessa nivel"
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1732 msgid "Restart"
1733 msgstr "Dastalleth"
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1736 msgid "Editor"
1737 msgstr "Chanjyell"
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1740 msgid "Save"
1741 msgstr "Gwitha"
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1744 msgid "Connect Four"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1753 #, c-format
1754 msgid "%s^7 won the game!"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1760 msgid "Draw"
1761 msgstr "Kehaval"
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1767 msgid "You lost the game!"
1768 msgstr "Hwi a fyllis!"
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1774 msgid "You win!"
1775 msgstr "Hwi a waynyas!"
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1781 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1782 msgstr "Gortewgh towl agas erbynner"
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1788 msgid "Click on the game board to place your piece"
1789 msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1792 msgid "Nine Men's Morris"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1796 msgid ""
1797 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1798 msgstr ""
1799 "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe onan a'n tylleryow yn-"
1800 "kerghyn"
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1803 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1804 msgstr "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe neb le war an bord"
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1807 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1808 msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1811 msgid "Pong"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1816 msgid "AI"
1817 msgstr "AI"
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1820 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1821 msgstr "Gweskewgh ^1Dalleth an fytt^7 rag dalleth gans an gwarioryon a-lemmyn"
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1824 msgid "Start Match"
1825 msgstr "Dalleth an fytt"
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1828 msgid "Add AI player"
1829 msgstr "Keworra gwarier AI"
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1832 msgid "Remove AI player"
1833 msgstr "Dilea gwarier AI"
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1836 msgid "Push-Pull"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1841 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1848 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1849 msgstr "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1853 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1854 msgstr "Gortewgh agas erbynner dhe afydhya an fytt"
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1858 msgid "Next Match"
1859 msgstr "Nessa fytt"
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1862 msgid "Peg Solitaire"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1866 msgid "All pieces cleared!"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1870 msgid "Remaining pieces:"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1874 #, c-format
1875 msgid "Pieces left: %s"
1876 msgstr "Temmyn gesys: %s"
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1879 msgid "No more valid moves"
1880 msgstr "Nyns eus towlow da namoy"
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1883 msgid "Well done, you win!"
1884 msgstr "Ober da, hwi a waynyas!"
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1887 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1888 msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1891 msgid "Tic Tac Toe"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1895 msgid "Single Player"
1896 msgstr "Unn gwarier"
1897
1898 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1899 msgid "Golem"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1903 msgid "Mage"
1904 msgstr "Huder"
1905
1906 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1907 msgid "Mage spike"
1908 msgstr "Spik an huder"
1909
1910 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1911 msgid "Spider"
1912 msgstr "Kevnisen"
1913
1914 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1915 msgid "Spider attack"
1916 msgstr "Omsettyans kevnisen"
1917
1918 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1919 msgid "Webbed"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1923 msgid "Wyvern"
1924 msgstr "Dragon"
1925
1926 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1927 msgid "Wyvern attack"
1928 msgstr "Omsettyans dragon"
1929
1930 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1931 msgid "Zombie"
1932 msgstr "Zombi"
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1935 msgid "Ammo"
1936 msgstr "Daffar ladhva"
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1939 msgid "Resistance"
1940 msgstr "Defens"
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1943 msgid "Medic"
1944 msgstr "Medhek"
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1947 msgid "Bash"
1948 msgstr "Kronkya"
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1951 msgid "Vampire"
1952 msgstr "Vampir"
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1955 msgid "Disability"
1956 msgstr "Anles"
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1959 msgid "Disabled"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1963 msgid "Vengeance"
1964 msgstr "Venjyans"
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1967 msgid "Jump"
1968 msgstr "Lamma"
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1971 msgid "Inferno"
1972 msgstr "Inferno"
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1975 msgid "Swapper"
1976 msgstr "Keschanj"
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1979 msgid "Magnet"
1980 msgstr "Tennven"
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1983 msgid "Luck"
1984 msgstr "Chons"
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1987 msgid "Flight"
1988 msgstr "Neyj"
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1991 msgid "Buff"
1992 msgstr "Bonus"
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1996 msgid "off-hand hook"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2000 #, c-format
2001 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2005 msgid "Vaporizer ammo"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2010 msgid "Extra life"
2011 msgstr "Bewnans keworransel"
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2014 msgid "Napalm grenade"
2015 msgstr "Grenad napalm"
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2018 msgid "Ice grenade"
2019 msgstr "Grenad rew"
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2022 msgid "Translocate grenade"
2023 msgstr "Grenad treustesedha"
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2026 msgid "Spawn grenade"
2027 msgstr "Grenad dinythi"
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2030 msgid "Heal grenade"
2031 msgstr "Grenad sawya"
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2034 msgid "Monster grenade"
2035 msgstr "Grenad euthvil"
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2038 msgid "Entrap grenade"
2039 msgstr "Grenad maglenna"
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2042 msgid "Veil grenade"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2046 msgid "drop weapon / throw nade"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2050 #, c-format
2051 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2055 msgid "Grenade"
2056 msgstr "Grenad"
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2059 #, c-format
2060 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2064 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2068 msgid "Overkill MachineGun"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2072 msgid "Overkill Nex"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2076 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2080 msgid "Overkill Shotgun"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2086 msgid "Invisibility"
2087 msgstr "Anweladowder"
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2092 msgid "Shield"
2093 msgstr "Skoos"
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2098 msgid "Speed"
2099 msgstr "Tooth"
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2104 msgid "Strength"
2105 msgstr "Krevder"
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2108 msgid "Burning"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2112 msgid "Spawn Shield"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2116 msgid "Superweapons"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2120 msgid "Waypoint"
2121 msgstr "Fordhva"
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2124 msgid "Help me!"
2125 msgstr "Gweres vy!"
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2128 msgid "Here"
2129 msgstr "Omma"
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2132 msgid "DANGER"
2133 msgstr "PERYL"
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2136 msgid "Frozen!"
2137 msgstr "Rewys!"
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2140 msgid "Reviving"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2144 msgid "Item"
2145 msgstr "Tra"
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2148 msgid "Checkpoint"
2149 msgstr "Checkva"
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2153 msgid "Finish"
2154 msgstr "Diwedhva"
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2159 msgid "Start"
2160 msgstr "Dallethva"
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2163 msgid "Defend"
2164 msgstr "Difres"
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2167 msgid "Destroy"
2168 msgstr "Distrui"
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2171 msgid "Push"
2172 msgstr "Herdhya"
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2175 msgid "Flag carrier"
2176 msgstr "Doger an baner"
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2179 msgid "Enemy carrier"
2180 msgstr "Doger an anvi"
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2183 msgid "Dropped flag"
2184 msgstr "Baner droppyes"
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2187 msgid "White base"
2188 msgstr "Selva wynn"
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2191 msgid "Red base"
2192 msgstr "Selva rudh"
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2195 msgid "Blue base"
2196 msgstr "Selva las"
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2199 msgid "Yellow base"
2200 msgstr "Selva velyn"
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2203 msgid "Pink base"
2204 msgstr "Selva wynnrudh"
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2207 msgid "Return flag here"
2208 msgstr "Daskor an baner arta"
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2218 msgid "Control point"
2219 msgstr "Kontrolva"
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2222 msgid "Dropped key"
2223 msgstr "Alhwedh droppyes"
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2230 msgid "Key carrier"
2231 msgstr "Deger an alhwedh"
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2234 msgid "Run here"
2235 msgstr "Poon bys yn omma"
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2239 msgid "Ball"
2240 msgstr "Pel"
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2243 msgid "Ball carrier"
2244 msgstr "Deger an bel"
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2247 msgid "Leader"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2251 msgid "Goal"
2252 msgstr "Gol"
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2256 msgid "Generator"
2257 msgstr "Dinythor"
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2260 msgid "Weapon"
2261 msgstr "Arv"
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2264 msgid "Monster"
2265 msgstr "Euthvil"
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2268 msgid "Vehicle"
2269 msgstr "Karr"
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2272 msgid "Intruder!"
2273 msgstr "Kammdremener!"
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2276 msgid "Tagged"
2277 msgstr "Taggys"
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2280 #, c-format
2281 msgid "%s needing help!"
2282 msgstr "%s ow kovyn gweres!"
2283
2284 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2285 msgid "^1Server notices:"
2286 msgstr "^1Notyansow an servyer:"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2289 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2290 msgstr ""
2291 "^F4NOTEN: ^BGNyns yw klap an viroryon danvenys dhe warioryon dres an fytt"
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2302 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2319 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2323 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2327 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2331 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2335 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2339 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2343 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2347 msgid ""
2348 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2349 "base"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2353 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2360 "itself"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2370 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2374 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2385 msgstr "^BG%s^BG a gollas an baner"
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2405 #, c-format
2406 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2410 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2414 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2418 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2422 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2426 msgid "^F2Match is restarting..."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2431 msgid "^F4Countdown stopped!"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2571 #, c-format
2572 msgid ""
2573 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2609 msgstr "^BG%s^K1 a veu removys y'n %s%s"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2906 msgstr "^BG%s^K1 a veu rewas gans ^BG%s"
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2911 msgstr "^BG%s^K3 a veu dasserghys gans ^BG%s"
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2935 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
2946 msgid "^BGRound tied"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2951 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2955 #, c-format
2956 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2971 #, c-format
2972 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2977 #, c-format
2978 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2983 #, c-format
2984 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2989 #, c-format
2990 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2995 #, c-format
2996 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3001 #, c-format
3002 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3007 #, c-format
3008 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3013 #, c-format
3014 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3020 msgstr "Yma ^BG%s^BG owth omjunya..."
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^F3 connected"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3090 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3094 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3108 #, c-format
3109 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3113 #, c-format
3114 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3118 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3122 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3161 msgid ""
3162 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3163 "spectators aren't allowed at the moment."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3207 #, c-format
3208 msgid ""
3209 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3210 "and will be lost."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3214 #, c-format
3215 msgid ""
3216 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3217 "lost."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3226 #, c-format
3227 msgid ""
3228 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3229 "(^F1%s^F4)"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3233 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3237 #, c-format
3238 msgid ""
3239 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3240 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3249 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3253 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3260 "^F2Xonotic %s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3267 msgstr ""
3268 "^F4NOTEN: ^BGYma an servyer ow resek ^F1Xonotic %s^BG, yma ^F2Xonotic %s "
3269 "genowgh"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3275 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3279 #, c-format
3280 msgid ""
3281 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3437 #, c-format
3438 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3477 #, c-format
3478 msgid ""
3479 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3483 #, c-format
3484 msgid ""
3485 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3494 #, c-format
3495 msgid ""
3496 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3497 "%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3501 #, c-format
3502 msgid ""
3503 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3507 #, c-format
3508 msgid ""
3509 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3513 #, c-format
3514 msgid ""
3515 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3594 #, c-format
3595 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3599 #, c-format
3600 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3604 msgid "^F4You are now alone!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3608 msgid "^BGYou are attacking!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3612 msgid "^BGYou are defending!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3616 #, c-format
3617 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3621 #, c-format
3622 msgid "%s players are needed for this match."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3626 msgid "^BGBegin!"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3630 msgid "^BGGame starts in"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3634 #, c-format
3635 msgid "^BGRound %s starts in"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3639 msgid "^F4Round cannot start"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3643 msgid "^F2Don't camp!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3647 msgid ""
3648 "^BGYou are now free.\n"
3649 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3650 "^BGif you think you will succeed."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3654 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3658 msgid ""
3659 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3660 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3661 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3665 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3669 msgid "^BGYou captured the flag!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3673 #, c-format
3674 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3678 #, c-format
3679 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3683 #, c-format
3684 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3688 #, c-format
3689 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3693 #, c-format
3694 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3698 #, c-format
3699 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3703 #, c-format
3704 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3708 #, c-format
3709 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3713 #, c-format
3714 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3718 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3722 msgid "^BGYou got the flag!"
3723 msgstr "^BGYma an baner genowgh!"
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3726 #, c-format
3727 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3731 #, c-format
3732 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3736 #, c-format
3737 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3741 #, c-format
3742 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3747 #, c-format
3748 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3758 #, c-format
3759 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3763 #, c-format
3764 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3768 #, c-format
3769 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3773 #, c-format
3774 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3778 #, c-format
3779 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3799 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3803 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3807 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3811 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3815 #, c-format
3816 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3822 #, c-format
3823 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3827 #, c-format
3828 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3834 #, c-format
3835 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3839 #, c-format
3840 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3844 #, c-format
3845 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3849 #, c-format
3850 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3854 #, c-format
3855 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3859 #, c-format
3860 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3864 #, c-format
3865 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3869 #, c-format
3870 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3874 #, c-format
3875 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3879 #, c-format
3880 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3884 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3888 #, c-format
3889 msgid ""
3890 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3891 "You are now on: %s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3895 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3899 msgid "^K1Die camper!"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3903 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3907 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3911 #, c-format
3912 msgid "^K1You were %s"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3916 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3920 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3924 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3928 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3932 msgid "^K1You fragged yourself!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3936 msgid "^K1You need to be more careful!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3940 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3944 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3948 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3952 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3956 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3960 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3964 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3968 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3972 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3976 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3980 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3984 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3988 msgid "^K1You need to preserve your health"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3992 msgid "^K1You became a shooting star!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3996 msgid "^K1You melted away in slime!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4000 msgid "^K1You committed suicide!"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4004 msgid "^K1You ended it all!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4008 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4012 #, c-format
4013 msgid "^BGYou are now on: %s"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4017 msgid "^K1You died in an accident!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4021 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4025 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4029 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4033 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4037 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4041 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4045 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4049 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4053 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4057 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4061 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4065 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4069 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4073 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4077 msgid "^K1Watch your step!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4081 #, c-format
4082 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4086 #, c-format
4087 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4091 #, c-format
4092 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4096 #, c-format
4097 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4101 msgid ""
4102 "^K1Stop idling!\n"
4103 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4107 msgid ""
4108 "^K1Stop idling!\n"
4109 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4113 #, c-format
4114 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4118 #, c-format
4119 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4123 msgid "^BGDoor unlocked!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4127 #, c-format
4128 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4132 #, c-format
4133 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4137 msgid "^K3You revived yourself"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4141 #, c-format
4142 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4146 #, c-format
4147 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4151 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4155 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4159 msgid "^K1You froze yourself"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4163 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4167 #, c-format
4168 msgid "^K1A %s has arrived!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4172 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4176 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4180 msgid ""
4181 "^K1No spawnpoints available!\n"
4182 "Hope your team can fix it..."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4186 #, c-format
4187 msgid ""
4188 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4189 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4193 msgid "^BGYou picked up the ball"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4197 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4201 msgid ""
4202 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4203 "Help the key carriers to meet!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4207 msgid ""
4208 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4209 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4213 msgid ""
4214 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4215 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4219 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4223 msgid "^BGScanning frequency range..."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4227 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4231 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4235 msgid ""
4236 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4237 "Use the same command again to spectate anyway."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4241 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4245 #, c-format
4246 msgid ""
4247 "^BGWaiting for players to join...\n"
4248 "Need active players for: %s"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4252 #, c-format
4253 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4257 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4261 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4265 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4269 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4273 #, c-format
4274 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4278 #, c-format
4279 msgid ""
4280 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4281 "Next weapon: ^F1%s"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4285 #, c-format
4286 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4290 #, c-format
4291 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4295 msgid "^BGYou captured a control point"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4299 #, c-format
4300 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4304 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4308 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4312 msgid ""
4313 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4314 "^F2Capture some control points to unshield it"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4318 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4322 msgid ""
4323 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4324 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4328 #, c-format
4329 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4333 #, c-format
4334 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4338 msgid ""
4339 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4340 "Keep fragging until we have a winner!"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4344 msgid ""
4345 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4346 "Keep scoring until we have a winner!"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4350 msgid ""
4351 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4352 "\n"
4353 "Generators are now decaying.\n"
4354 "The more control points your team holds,\n"
4355 "the faster the enemy generator decays"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4359 #, c-format
4360 msgid ""
4361 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4362 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4366 msgid "^K1In^BG-portal created"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4370 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4374 msgid "^F1Portal creation failed"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4378 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4382 msgid "^F2Strength has worn off"
4383 msgstr "^F2Gallas krevder"
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4386 msgid "^F2Shield surrounds you"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4390 msgid "^F2Shield has worn off"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4394 msgid "^F2You are on speed"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4398 msgid "^F2Speed has worn off"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4402 msgid "^F2You are invisible"
4403 msgstr "^F2Anweladow owgh hwi"
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4406 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4410 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4414 msgid "^BGSequence completed!"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4418 msgid "^BGThere are more to go..."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4422 #, c-format
4423 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4427 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4431 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4435 msgid "^F2You now have a superweapon"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4439 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4443 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4447 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4451 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4455 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4459 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4463 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4467 #, c-format
4468 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4472 #, c-format
4473 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4477 #, c-format
4478 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4482 msgid ""
4483 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4484 "^F4Stop them!"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4488 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4492 #, c-format
4493 msgid " (near %s)"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4497 msgid "primary"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4501 msgid "secondary"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4505 msgid "point"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4509 msgid "points"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4513 msgid "drop flag"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4517 msgid "throw nade"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4521 #, c-format
4522 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4526 #, c-format
4527 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4531 msgid "TRIPLE FRAG! "
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4535 #, c-format
4536 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4540 #, c-format
4541 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4545 msgid "RAGE! "
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4549 #, c-format
4550 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4554 #, c-format
4555 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4559 msgid "MASSACRE! "
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4563 #, c-format
4564 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4568 #, c-format
4569 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4573 msgid "MAYHEM! "
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4577 #, c-format
4578 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4582 #, c-format
4583 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4587 msgid "BERSERKER! "
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4591 #, c-format
4592 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4596 #, c-format
4597 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4601 msgid "CARNAGE! "
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4605 #, c-format
4606 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4610 #, c-format
4611 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4615 msgid "ARMAGEDDON! "
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4619 #, c-format
4620 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4624 #, c-format
4625 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4629 #, c-format
4630 msgid ""
4631 "\n"
4632 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4636 #, c-format
4637 msgid ""
4638 "\n"
4639 "(^F4Dead^BG)%s"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4643 #, c-format
4644 msgid "%d score spree! "
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4648 #, c-format
4649 msgid "%d frag spree! "
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4653 msgid "First blood! "
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4657 msgid "First score! "
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4661 msgid "First casualty! "
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4665 msgid "First victim! "
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4669 #, c-format
4670 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4674 #, c-format
4675 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4679 #, c-format
4680 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4684 #, c-format
4685 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4689 #, c-format
4690 msgid ", ending their %d frag spree"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4694 #, c-format
4695 msgid ", ending their %d score spree"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4699 #, c-format
4700 msgid ", losing their %d frag spree"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4704 #, c-format
4705 msgid ", losing their %d score spree"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4709 #, c-format
4710 msgid " with %d %s"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4714 msgid "TEAM^Red"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4718 msgid "TEAM^Blue"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4722 msgid "TEAM^Yellow"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4726 msgid "TEAM^Pink"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4730 msgid "Team"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4734 msgid "Neutral"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4738 msgid "KEY^Red"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4742 msgid "KEY^Blue"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4746 msgid "KEY^Yellow"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4750 msgid "KEY^Pink"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4754 msgid "FLAG^Red"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4758 msgid "FLAG^Blue"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4762 msgid "FLAG^Yellow"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4766 msgid "FLAG^Pink"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4770 msgid "GENERATOR^Red"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4774 msgid "GENERATOR^Blue"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4778 msgid "GENERATOR^Yellow"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4782 msgid "GENERATOR^Pink"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4786 #, c-format
4787 msgid "%s under attack!"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4791 msgid "Turret"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4795 msgid "eWheel Turret"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4799 msgid "eWheel"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4803 msgid "FLAC Cannon"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4807 msgid "FLAC"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4811 msgid "Fusion Reactor"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4815 msgid "Hellion Missile Turret"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4819 msgid "Hellion"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4823 msgid "Hunter-Killer Turret"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4827 msgid "Hunter-Killer"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4831 msgid "Machinegun Turret"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4835 msgid "Machinegun"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4839 msgid "MLRS Turret"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4843 msgid "MLRS"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4847 msgid "Phaser Cannon"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4851 msgid "Phaser"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4855 msgid "Plasma Cannon"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4859 msgid "Dual plasma"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4863 msgid "Dual Plasma Cannon"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4867 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4868 msgid "Tesla Coil"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4872 msgid "Walker Turret"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4876 msgid "Walker"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:248
4880 msgid "Dodging"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:249
4884 msgid "InstaGib"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:250
4888 msgid "New Toys"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:251
4892 msgid "NIX"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:252
4896 msgid "Rocket Flying"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:253
4900 msgid "Invincible Projectiles"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:254
4904 msgid "Low gravity"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:255
4908 msgid "Cloaked"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:256
4912 msgid "Hook"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:257
4916 msgid "Midair"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:258
4920 msgid "Melee only Arena"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:260
4924 msgid "Piñata"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:261
4928 msgid "Weapons stay"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:262
4932 msgid "Blood loss"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:264
4936 msgid "Buffs"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:265
4940 msgid "Overkill"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:266
4944 msgid "No powerups"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:267
4948 msgid "Powerups"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:268
4952 msgid "Touch explode"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:269
4956 msgid "Wall jumping"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:270
4960 msgid "No start weapons"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:271
4964 msgid "Nades"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:272
4968 msgid "Offhand blaster"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4972 msgid "Male"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4976 msgid "Female"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4980 msgid "Undisclosed"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4984 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4988 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4992 msgid "TAB"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4996 #, c-format
4997 msgid "ENTER"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5001 msgid "ESCAPE"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5005 msgid "SPACE"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5009 msgid "BACKSPACE"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5013 #, c-format
5014 msgid "UPARROW"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5018 #, c-format
5019 msgid "DOWNARROW"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5023 #, c-format
5024 msgid "LEFTARROW"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5028 #, c-format
5029 msgid "RIGHTARROW"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5033 msgid "ALT"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5037 msgid "CTRL"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5041 msgid "SHIFT"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5045 #, c-format
5046 msgid "INS"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5050 #, c-format
5051 msgid "DEL"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5055 #, c-format
5056 msgid "PGDN"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5060 #, c-format
5061 msgid "PGUP"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5065 #, c-format
5066 msgid "HOME"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5070 #, c-format
5071 msgid "END"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5075 msgid "PAUSE"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5079 msgid "NUMLOCK"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5083 msgid "CAPSLOCK"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5087 msgid "SCROLLOCK"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5091 msgid "SEMICOLON"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5095 msgid "TILDE"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5099 msgid "BACKQUOTE"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5103 msgid "QUOTE"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5107 msgid "APOSTROPHE"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5111 msgid "BACKSLASH"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5115 #, c-format
5116 msgid "F%d"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5120 #, c-format
5121 msgid "KP_%d"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5133 #, c-format
5134 msgid "KP_%s"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5138 #, c-format
5139 msgid "PERIOD"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5143 #, c-format
5144 msgid "DIVIDE"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5148 #, c-format
5149 msgid "SLASH"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5153 #, c-format
5154 msgid "MULTIPLY"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5158 #, c-format
5159 msgid "MINUS"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5163 #, c-format
5164 msgid "PLUS"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5168 #, c-format
5169 msgid "EQUALS"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5173 msgid "PRINTSCREEN"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5177 #, c-format
5178 msgid "MOUSE%d"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5182 msgid "MWHEELUP"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5186 msgid "MWHEELDOWN"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5190 #, c-format
5191 msgid "JOY%d"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5195 #, c-format
5196 msgid "AUX%d"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5200 #, c-format
5201 msgid "DPAD_UP"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5214 #, c-format
5215 msgid "X360_%s"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5219 #, c-format
5220 msgid "DPAD_DOWN"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5224 #, c-format
5225 msgid "DPAD_LEFT"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5229 #, c-format
5230 msgid "DPAD_RIGHT"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5234 #, c-format
5235 msgid "START"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5239 #, c-format
5240 msgid "BACK"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5244 #, c-format
5245 msgid "LEFT_THUMB"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5249 #, c-format
5250 msgid "RIGHT_THUMB"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5254 #, c-format
5255 msgid "LEFT_SHOULDER"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5259 #, c-format
5260 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5264 #, c-format
5265 msgid "LEFT_TRIGGER"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5269 #, c-format
5270 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5274 #, c-format
5275 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5279 #, c-format
5280 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5284 #, c-format
5285 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5289 #, c-format
5290 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5294 #, c-format
5295 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5299 #, c-format
5300 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5304 #, c-format
5305 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5309 #, c-format
5310 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5315 #, c-format
5316 msgid "JOY_%s"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5320 #, c-format
5321 msgid "UP"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5325 #, c-format
5326 msgid "DOWN"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5330 #, c-format
5331 msgid "LEFT"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5335 #, c-format
5336 msgid "RIGHT"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5340 #, c-format
5341 msgid "MIDINOTE%d"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5345 #, c-format
5346 msgid "Press %s"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5350 msgid "No right gunner!"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5354 msgid "No left gunner!"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5358 msgid "Bumblebee"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5362 msgid "Racer"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5366 msgid "Racer cannon"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5370 msgid "Raptor"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5374 msgid "Raptor cannon"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5378 msgid "Raptor bomb"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5382 msgid "Raptor flare"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5386 msgid "Spiderbot"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5390 msgid "Arc"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5394 msgid "Blaster"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5398 msgid "Crylink"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5402 msgid "Devastator"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5406 msgid "Electro"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5410 msgid "Fireball"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5414 msgid "Hagar"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5418 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5422 msgid "Grappling Hook"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5426 msgid "MachineGun"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5430 msgid "Mine Layer"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5434 msgid "Mortar"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5438 msgid "Port-O-Launch"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5442 msgid "Rifle"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5446 msgid "T.A.G. Seeker"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5450 msgid "Shockwave"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5454 msgid "Shotgun"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5458 #, no-c-format
5459 msgid "@!#%'n Tuba"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5463 msgid "Vaporizer"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5467 msgid "Vortex"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5471 #, c-format
5472 msgid "CI_DEC^%s years"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5476 #, c-format
5477 msgid "CI_ZER^%d years"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5481 #, c-format
5482 msgid "CI_FIR^%d year"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5486 #, c-format
5487 msgid "CI_SEC^%d years"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5491 #, c-format
5492 msgid "CI_THI^%d years"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5496 #, c-format
5497 msgid "CI_MUL^%d years"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5501 #, c-format
5502 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5506 #, c-format
5507 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5511 #, c-format
5512 msgid "CI_FIR^%d week"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5516 #, c-format
5517 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5521 #, c-format
5522 msgid "CI_THI^%d weeks"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5526 #, c-format
5527 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5531 #, c-format
5532 msgid "CI_DEC^%s days"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5536 #, c-format
5537 msgid "CI_ZER^%d days"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5541 #, c-format
5542 msgid "CI_FIR^%d day"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5546 #, c-format
5547 msgid "CI_SEC^%d days"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5551 #, c-format
5552 msgid "CI_THI^%d days"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5556 #, c-format
5557 msgid "CI_MUL^%d days"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5561 #, c-format
5562 msgid "CI_DEC^%s hours"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5566 #, c-format
5567 msgid "CI_ZER^%d hours"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5571 #, c-format
5572 msgid "CI_FIR^%d hour"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5576 #, c-format
5577 msgid "CI_SEC^%d hours"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5581 #, c-format
5582 msgid "CI_THI^%d hours"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5586 #, c-format
5587 msgid "CI_MUL^%d hours"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5591 #, c-format
5592 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5596 #, c-format
5597 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5601 #, c-format
5602 msgid "CI_FIR^%d minute"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5606 #, c-format
5607 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5611 #, c-format
5612 msgid "CI_THI^%d minutes"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5616 #, c-format
5617 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5621 #, c-format
5622 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5626 #, c-format
5627 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5631 #, c-format
5632 msgid "CI_FIR^%d second"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5636 #, c-format
5637 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5641 #, c-format
5642 msgid "CI_THI^%d seconds"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5646 #, c-format
5647 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5651 #, c-format
5652 msgid "%dst"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5656 #, c-format
5657 msgid "%dnd"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5661 #, c-format
5662 msgid "%drd"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5666 #, c-format
5667 msgid "%dth"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5671 msgid "No description"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5675 #, c-format
5676 msgid ""
5677 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5678 "please file an issue."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5682 #, c-format
5683 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5687 #, c-format
5688 msgid "%02d:%02d:%02d"
5689 msgstr ""