]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.kw.po
Update gameplay hash
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kw.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016,2018
7 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
8 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
15 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
16 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
17 "language/kw/)\n"
18 "Language: kw\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2);\n"
23
24 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:81
25 #, c-format
26 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
27 msgstr ""
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:85
30 #, c-format
31 msgid "^1Couldn't write to %s"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:174
35 #, c-format
36 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
37 msgstr ""
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:176
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "^1Multiline message at time %s that\n"
43 "^1lasts longer than normal"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:178
47 #, c-format
48 msgid "Message at time %s"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:183
52 msgid "Generic message"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:89
56 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
57 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
60 #, c-format
61 msgid "FPS: %.*f"
62 msgstr "FPS: %.*f"
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
65 msgid "^1Observing"
66 msgstr "^1Owth aspia"
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
69 #, c-format
70 msgid "^1Spectating: ^7%s"
71 msgstr "^1Ow mires orth: ^7%s"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
74 #, c-format
75 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
76 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag mires"
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
79 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
80 msgid "primary fire"
81 msgstr "tenn kensa"
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
84 #, c-format
85 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
86 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag an gwarier nessa po kyns"
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
90 msgid "next weapon"
91 msgstr "arv nessa"
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
95 msgid "previous weapon"
96 msgstr "arv gens"
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
99 #, c-format
100 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
101 msgstr "^1Usyewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag chanjya an tooth"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
104 #, c-format
105 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
106 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 aspia, ^3%s^1 dhe janjya modh an kamera"
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
109 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
110 msgid "drop weapon"
111 msgstr "droppya an arv"
112
113 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
115 msgid "secondary fire"
116 msgstr "tenn nessa"
117
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
119 #, c-format
120 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
121 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag kedhlow an modh gwari"
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
125 msgid "server info"
126 msgstr "kedhlow an servyer"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
129 msgid "^1Match has already begun"
130 msgstr "^1Dallethys yw an fytt seulabrys"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
133 msgid "^1You have no more lives left"
134 msgstr "^1Nyns eus bewnansow moy genowgh"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
138 #, c-format
139 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
140 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya"
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
144 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
145 msgid "jump"
146 msgstr "lamma"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
149 #, c-format
150 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
151 msgstr "^1An gwari a dhalleth yn ^3%d^1 eylen"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:153
154 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
155 msgstr "^2A-lemmyn y'n modh ^1tommheans^2!"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
160 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s rag diwedha an tommheans"
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
165 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
166 msgid "ready"
167 msgstr "parys"
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
170 #, c-format
171 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
172 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s pan vowgh hwi parys"
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
175 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
176 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe dhiwedha tommheans..."
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
179 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
180 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe vos parys..."
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
183 #, c-format
184 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
185 msgstr "^2Gweskewgh ^3%s^2 rag diwedha an tommheans"
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:204
188 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
189 msgstr "Angompes yw an parys!"
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
192 #, c-format
193 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
194 msgstr " Gweskewgh ^3%s%s rag kompeshe"
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
197 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
198 msgid "team menu"
199 msgstr "rol an para"
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
202 msgid "^1Spectating this player:"
203 msgstr "^1Owth aspia an gwarier ma:"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
206 msgid "^1Spectating you:"
207 msgstr "^1Orth dha aspia:"
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
210 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
211 msgstr "^7Gweskewgh ^3ESC ^7rag gweles dewisyow an HUD."
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
214 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
215 msgstr "^3Dobyl-glyckyewgh ^7panell rag diskwedhes hy dewisyow."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
218 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
219 msgstr "^3CTRL ^7rag diallosegi provow kesskwattyans, ^3SHIFT ^7ha"
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
222 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
223 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7rag desedhansow fin."
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:183
226 msgid "Personal best"
227 msgstr "Rekord personel"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:193
230 msgid "Server best"
231 msgstr "Rekord an servyer"
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:69
235 #, c-format
236 msgid "Player %d"
237 msgstr "Gwarier %d"
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
241 #, c-format
242 msgid "Submenu%d"
243 msgstr "Is-rol%d"
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
246 #, c-format
247 msgid "Command%d"
248 msgstr "Arghadow%d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
251 msgid "Continue..."
252 msgstr "Pesya..."
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
256 msgid "Chat"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
260 msgid "QMCMD^Send public message to"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
264 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
265 msgstr "QMCMD^:-) / splann"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
268 msgid "QMCMD^nice one"
269 msgstr "QMCMD^splann"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
272 msgid "QMCMD^good game"
273 msgstr "QMCMD^gwari da"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
276 msgid "QMCMD^hi / good luck"
277 msgstr "QMCMD^you / chons da"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
280 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
281 msgstr "QMCMD^you / chons da ha gwari teg"
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
284 msgid "QMCMD^Send in English"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
289 msgid "QMCMD^Team chat"
290 msgstr "QMCMD^Keskows para"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
293 msgid "QMCMD^strength soon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
297 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
298 msgstr "QMCMD^tra kavadow %x^7 (l:%y^7)"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
301 msgid "QMCMD^free item, icon"
302 msgstr "QMCMD^tra kavadow, arwodhik"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
305 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
306 msgstr "QMCMD^tra kemerys (l:%l^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
309 msgid "QMCMD^took item, icon"
310 msgstr "QMCMD^tra kemerys, arwodhik"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
313 msgid "QMCMD^negative"
314 msgstr "QMCMD^negedhek"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
317 msgid "QMCMD^positive"
318 msgstr "QMCMD^posedhek"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
321 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
322 msgstr "QMCMD^edhom a weres (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
325 msgid "QMCMD^need help, icon"
326 msgstr "QMCMD^edhom a weres, arwodhik"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
329 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
330 msgstr "QMCMD^eskar gwelys (l:%y^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
333 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
334 msgstr "QMCMD^eskar gwelys, arwodhik"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
337 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
338 msgstr "QMCMD^baner gwelys (l:%y^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
341 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
342 msgstr "QMCMD^baner gwelys, arwodhik"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
345 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^ow tefendya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
349 msgid "QMCMD^defending, icon"
350 msgstr "QMCMD^ow tefendya, arwodhik"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
353 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr "QMCMD^ow kwandra (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
357 msgid "QMCMD^roaming, icon"
358 msgstr "QMCMD^ow kwandra, arwodhik"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
361 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr "QMCMD^owth omsettya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
365 msgid "QMCMD^attacking, icon"
366 msgstr "QMCMD^owth omsettya, arwodhik"
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
370 msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
374 msgstr "QMCMD^a ladhas doger an baner, arwodhik"
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
377 #, c-format
378 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
379 msgstr "QMCMD^baner droppyes (l:%d^7)"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
382 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
383 msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
386 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
387 msgstr "QMCMD^droppya an arv, arwodhik"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
390 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr "QMCMD^a dhroppyas an arv %w^7 (l:%l^7)"
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
394 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
395 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes, arwodhik"
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
398 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes %w^7 (l:%l^7)"
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
402 msgid "QMCMD^Send private message to"
403 msgstr "QMCMD^Danvon messach privedh dhe"
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
407 msgid "QMCMD^Settings"
408 msgstr "QMCMD^Settyansow"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
412 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
413 msgstr "QMCMD^Settyansow gwel/HUD"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
416 msgid "QMCMD^3rd person view"
417 msgstr "QMCMD^Gwel 3a person"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
420 msgid "QMCMD^Player models like mine"
421 msgstr "QMCMD^Patronyow gwarier haval dhe'm re vy"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
424 msgid "QMCMD^Names above players"
425 msgstr "QMCMD^Henwyn a-ugh gwarioryon"
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
428 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
429 msgstr "QMCMD^Krowsik herwydh an arv"
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
432 msgid "QMCMD^FPS"
433 msgstr "QMCMD^FPS"
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
436 msgid "QMCMD^Net graph"
437 msgstr "QMCMD^Trecen rosweyth"
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
441 msgid "QMCMD^Sound settings"
442 msgstr "QMCMD^Settyansow son"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
445 msgid "QMCMD^Hit sound"
446 msgstr "QMCMD^Son gwask sewen"
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
449 msgid "QMCMD^Chat sound"
450 msgstr "QMCMD^Son keskows"
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
453 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
458 msgid "QMCMD^Observer camera"
459 msgstr "QMCMD^Kamera aspiyer"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
462 msgid "QMCMD^Increase speed"
463 msgstr "QMCMD^Uskishe"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
466 msgid "QMCMD^Decrease speed"
467 msgstr "QMCMD^Lenthe"
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
470 msgid "QMCMD^Wall collision"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
474 msgid "QMCMD^Fullscreen"
475 msgstr "QMCMD^Skrin leun"
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
479 msgid "QMCMD^Call a vote"
480 msgstr "QMCMD^Gelwel raglev"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
483 msgid "QMCMD^Restart the map"
484 msgstr "QMCMD^Dastalleth an mappa"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
487 msgid "QMCMD^End match"
488 msgstr "QMCMD^Diwedha an fytt"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
491 msgid "QMCMD^Reduce match time"
492 msgstr "QMCMD^Lehe termyn an fytt"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
495 msgid "QMCMD^Extend match time"
496 msgstr "QMCMD^Ystynna termyn an fytt"
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
499 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
500 msgstr "QMCMD^Kemyska an parys"
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
503 msgid "QMCMD^Spectate a player"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
507 #, c-format
508 msgid " (-%dL)"
509 msgstr " (-%dL)"
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:64
512 #, c-format
513 msgid " (+%dL)"
514 msgstr " (+%dL)"
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
517 msgid "Start line"
518 msgstr "Linen dhalleth"
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:89
522 msgid "Finish line"
523 msgstr "Linen dhiwedha"
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
527 #, c-format
528 msgid "Intermediate %d"
529 msgstr "Kresek %d"
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:206
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:267
534 #, c-format
535 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
539 msgid "missing a checkpoint"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:386
543 msgid "Click to select teleport destination"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:390
547 msgid "Click to select spawn location"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
551 msgid "Number of ball carrier kills"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
555 msgid "SCO^bckills"
556 msgstr "SCO^pelyow ledhys"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
559 msgid "SCO^bctime"
560 msgstr "SCO^termyn pel"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
563 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
567 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
571 msgid "SCO^caps"
572 msgstr "SCO^sesyansow"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
575 msgid "SCO^captime"
576 msgstr "SCO^termyn sesya"
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
579 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
583 msgid "Number of deaths"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
587 msgid "SCO^deaths"
588 msgstr "SCO^mernansow"
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
591 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
595 msgid "SCO^destroyed"
596 msgstr "SCO^distruys"
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
599 msgid "SCO^damage"
600 msgstr "SCO^damach"
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
603 msgid "The total damage done"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
607 msgid "SCO^dmgtaken"
608 msgstr "SCO^dmch recevys"
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
611 msgid "The total damage taken"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
615 msgid "Number of flag drops"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
619 msgid "SCO^drops"
620 msgstr "SCO^droppyansow"
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
623 msgid "Player ELO"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
627 msgid "SCO^elo"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
631 msgid "SCO^fastest"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
635 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
639 msgid "Number of faults committed"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
643 msgid "SCO^faults"
644 msgstr "SCO^fowtys"
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
647 msgid "Number of flag carrier kills"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
651 msgid "SCO^fckills"
652 msgstr "SCO^baneryow ledhys"
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
655 msgid "FPS"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
659 msgid "SCO^fps"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
663 msgid "Number of kills minus suicides"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
667 msgid "SCO^frags"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
671 msgid "Number of goals scored"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
675 msgid "SCO^goals"
676 msgstr "SCO^golyow"
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
679 msgid "Number of keys carrier kills"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
683 msgid "SCO^kckills"
684 msgstr "SCO^alhwedhow ledhys"
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
687 msgid "SCO^k/d"
688 msgstr "SCO^l/m"
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
693 msgid "The kill-death ratio"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
697 msgid "SCO^kdr"
698 msgstr "SCO^klm"
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
701 msgid "SCO^kdratio"
702 msgstr "SCO^komparriv l/m"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
705 msgid "Number of kills"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
709 msgid "SCO^kills"
710 msgstr "SCO^ladhansow"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
713 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
717 msgid "SCO^laps"
718 msgstr "SCO^troyow"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
721 msgid "Number of lives (LMS)"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
725 msgid "SCO^lives"
726 msgstr "SCO^bewnansow"
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
729 msgid "Number of times a key was lost"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
733 msgid "SCO^losses"
734 msgstr "SCO^fallow"
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
738 msgid "Player name"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
742 msgid "SCO^name"
743 msgstr "SCO^hanow"
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
746 msgid "SCO^nick"
747 msgstr "SCO^leshanow"
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
750 msgid "Number of objectives destroyed"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
754 msgid "SCO^objectives"
755 msgstr "SCO^amkanow"
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
758 msgid ""
759 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
763 msgid "SCO^pickups"
764 msgstr "SCO^kuntellys"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
767 msgid "Ping time"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
771 msgid "SCO^ping"
772 msgstr "SCO^ping"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
775 msgid "Packet loss"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
779 msgid "SCO^pl"
780 msgstr "SCO^pl"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
783 msgid "Number of players pushed into void"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
787 msgid "SCO^pushes"
788 msgstr "SCO^herdhys"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
791 msgid "Player rank"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
795 msgid "SCO^rank"
796 msgstr "SCO^renk"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
799 msgid "Number of flag returns"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
803 msgid "SCO^returns"
804 msgstr "SCO^daskorrys"
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
807 msgid "Number of revivals"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
811 msgid "SCO^revivals"
812 msgstr "SCO^teudhys"
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
815 msgid "Number of rounds won"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
819 msgid "SCO^rounds won"
820 msgstr "SCO^rondys gwaynyes"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
823 msgid "SCO^score"
824 msgstr "SCO^skor"
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
827 msgid "Total score"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
831 msgid "Number of suicides"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
835 msgid "SCO^suicides"
836 msgstr "SCO^omladhansow"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
839 msgid "Number of kills minus deaths"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
843 msgid "SCO^sum"
844 msgstr "SCO^somm"
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
847 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
851 msgid "SCO^takes"
852 msgstr "SCO^kemerys"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
855 msgid "Number of teamkills"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
859 msgid "SCO^teamkills"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
863 msgid "Number of ticks (Domination)"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
867 msgid "SCO^ticks"
868 msgstr "SCO^merkys"
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
871 msgid "SCO^time"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
875 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
879 msgid ""
880 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
884 msgid "Usage:"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
888 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
892 msgid ""
893 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
894 "cvar scoreboard_columns"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
898 msgid ""
899 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
900 "map start"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
904 msgid ""
905 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
906 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
910 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
914 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
918 msgid ""
919 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
920 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
921 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
922 "field to show all fields available for the current game mode."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:350
926 msgid ""
927 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
928 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:354
932 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
936 msgid ""
937 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
938 "right of the vertical bar aligned to the right."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
942 msgid ""
943 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
944 "other gamemodes except DM."
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:621
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:628
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:680
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
956 msgid "N/A"
957 msgstr "N/A"
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1206
960 #, c-format
961 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
962 msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
965 msgid "Map stats:"
966 msgstr "Statystygyon an mappa:"
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1384
969 msgid "Monsters killed:"
970 msgstr "Tebelvestes ledhys:"
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1391
973 msgid "Secrets found:"
974 msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
977 msgid "Capture time rankings"
978 msgstr "Renkyow an termyn sesya"
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
981 msgid "Rankings"
982 msgstr "Renkyansow"
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
985 #, c-format
986 msgid "^3%1.0f minutes"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
991 #, c-format
992 msgid "^5%s %s"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1667
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1674
999 msgid "SCO^points"
1000 msgstr "SCO^poynt"
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1673
1004 #, c-format
1005 msgid "^2+%s %s"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
1009 #, c-format
1010 msgid "^7Map: ^2%s"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1823
1014 #, c-format
1015 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1016 msgstr "Powas tooth: %d%s ^7(%s^7)"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1827
1019 #, c-format
1020 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1021 msgstr "An kreffa oll-dermyn: %d%s ^7(%s^7)"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1024 #, c-format
1025 msgid "Spectators"
1026 msgstr "Miroryon"
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1870
1029 #, c-format
1030 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1031 msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1880
1034 #, c-format
1035 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1036 msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
1039 #, c-format
1040 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1041 msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1044 msgid "WARMUP"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1048 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:36
1052 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1053 msgstr "^2Hanow ^7yn le \"^1Gwarier dihanow^7\" y'n statystygyon"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1056 msgid "A vote has been called for:"
1057 msgstr "Raglev re beu gelwys rag:"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:124
1060 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1061 msgstr "Alowa dhe servyers gwitha ha diskwedhes agas hanow?"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128
1064 msgid "^1Configure the HUD"
1065 msgstr "^1Restra an HUD"
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:132
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1077 msgid "Yes"
1078 msgstr "Ya"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:134
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1090 msgid "No"
1091 msgstr "Na"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1094 msgid "Out of ammo"
1095 msgstr "Gallas an ammo"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1098 msgid "Don't have"
1099 msgstr "Nyns eus dhywgh"
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1102 msgid "Unavailable"
1103 msgstr "Ankavadow"
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:997
1106 msgid " qu/s"
1107 msgstr " qu/s"
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:999
1110 msgid " m/s"
1111 msgstr " m/e"
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1001
1114 msgid " km/h"
1115 msgstr " km/o"
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1003
1118 msgid " mph"
1119 msgstr " m/o"
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1005
1122 msgid " knots"
1123 msgstr "kolm"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1252
1126 #, c-format
1127 msgid "%s (not bound)"
1128 msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:59
1131 msgid " (1 vote)"
1132 msgstr " (Raglevow: 1)"
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:61
1135 #, c-format
1136 msgid " (%d votes)"
1137 msgstr " (Raglevow: %d)"
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:281
1140 msgid "Don't care"
1141 msgstr "Ny'm deur"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1144 msgid "Decide the gametype"
1145 msgstr "Ervira an modh gwari"
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1148 msgid "Vote for a map"
1149 msgstr "Ragleva rag mappa"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:399
1152 #, c-format
1153 msgid "%d seconds left"
1154 msgstr "%d eylen gesys"
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:512
1157 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:522
1161 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:531
1165 msgid "Requesting preview..."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1169 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1170 msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:1601
1173 msgid "Nade timer"
1174 msgstr "Euryer granaden"
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:1606
1177 msgid "Capture progress"
1178 msgstr "Spedyans ow sesya"
1179
1180 #: qcsrc/client/view.qc:1611
1181 msgid "Revival progress"
1182 msgstr "Ow teudhi"
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1185 msgid "error creating curl handle"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1189 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1193 msgid "Ball Stealer"
1194 msgstr "Lader pelyow"
1195
1196 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1197 msgid "bullets"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1201 msgid "cells"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1205 msgid "plasma"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1209 msgid "rockets"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1213 msgid "shells"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1217 msgid "Small armor"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1221 msgid "Medium armor"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1225 msgid "Big armor"
1226 msgstr "Arvwisk bras"
1227
1228 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1229 msgid "Mega armor"
1230 msgstr "Arvwisk mega"
1231
1232 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1233 msgid "Small health"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1237 msgid "Medium health"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1241 msgid "Big health"
1242 msgstr "Yeghes bras"
1243
1244 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1245 msgid "Mega health"
1246 msgstr "Yeghes mega"
1247
1248 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1251 msgid "Jetpack"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1255 msgid "fuel"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1259 msgid "Fuel regenerator"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1263 msgid "Fuel regen"
1264 msgstr "Dasdinythi keunys"
1265
1266 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1267 msgid "Strength"
1268 msgstr "Krevder"
1269
1270 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1271 msgid "Shield"
1272 msgstr "Skoos"
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1275 #, no-c-format
1276 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1277 msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba"
1278
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1282 msgid "Frag limit:"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1287 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1291 msgid "Deathmatch"
1292 msgstr "Fytt mernans"
1293
1294 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1295 msgid "Score as many frags as you can"
1296 msgstr "Skoryewgh kemmys fragyow dell yllowgh"
1297
1298 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1299 msgid "Last Man Standing"
1300 msgstr "Diwettha den a-sav"
1301
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1303 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1304 msgstr "Treusvewewgh ha ledhewgh bys ma na vo bewnansow gesys dhe'gas eskerens"
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
1307 msgid "Lives:"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1311 msgid "Race"
1312 msgstr "Resek"
1313
1314 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1315 msgid "Race against other players to the finish line"
1316 msgstr "Resegewgh erbynn gwarioryon erel dhe'n diwedhva"
1317
1318 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
1319 msgid "Laps:"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1323 msgid "Race CTS"
1324 msgstr "Resek CTS"
1325
1326 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1327 msgid "Race for fastest time."
1328 msgstr "Resek rag an termyn uskissa."
1329
1330 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
1334 msgid "Point limit:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1338 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1339 msgstr "Gweresewgh agas para dhe skorya an moyha fragyow erbynn an para eskar"
1340
1341 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1342 msgid "Team Deathmatch"
1343 msgstr "Fytt mernans yn parys"
1344
1345 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
1346 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1347 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1351 msgid "Capture the Flag"
1352 msgstr "Sesya an baner"
1353
1354 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1355 msgid ""
1356 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1357 "from the other team"
1358 msgstr ""
1359 "Hwilewgh ha drewgh baner an anvi dhe'gas selva rag y sesya, difresewgh agas "
1360 "selva hwi rag an para aral"
1361
1362 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1363 msgid "Capture limit:"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1367 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1371 msgid "Clan Arena"
1372 msgstr "Clan Arena"
1373
1374 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1375 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1376 msgstr "Ledhewgh pub esel a'n para eskar rag gwaynya an tro"
1377
1378 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1379 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1380 msgstr "Sesyewgh ha difresewgh pub poynt kontrolya rag gwaynya"
1381
1382 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1383 msgid "Domination"
1384 msgstr "Gwarthevyans"
1385
1386 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1387 msgid "Gather all the keys to win the round"
1388 msgstr "Kuntellewgh pub alhwedh rag gwaynya an tro"
1389
1390 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1391 msgid "Key Hunt"
1392 msgstr "Helgh alhwedhow"
1393
1394 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1395 msgid "Assault"
1396 msgstr "Omsettyans"
1397
1398 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1399 msgid ""
1400 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1401 "out"
1402 msgstr ""
1403 "Distruewgh lettow rag diskudha ha distrui kolonnen nerth an anvi kyns diwedh "
1404 "an tro"
1405
1406 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1407 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1408 msgstr "Sesyewgh poyntys kontrolya rag drehedhes ha destrui dinythor an anvi"
1409
1410 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1411 msgid "Onslaught"
1412 msgstr "Ravnans"
1413
1414 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1415 msgid "Nexball"
1416 msgstr "Nexball"
1417
1418 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1419 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1420 msgstr "Tennewgh ha potyewgh an bel yn gol an anvi, synsewgh agas gol hwi kler"
1421
1422 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1423 msgid "Goals:"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1427 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1431 msgid "Freeze Tag"
1432 msgstr "Tag rewi"
1433
1434 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1435 msgid ""
1436 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1437 "freeze all enemies to win"
1438 msgstr ""
1439 "Ladh eskerens rag aga rewi, sav ryb dha bara rag aga dasserghi; rew pub "
1440 "eskar rag gwaynya"
1441
1442 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1443 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1444 msgstr "Synsewgh an bel rag kavos poyntys rag ladhansow"
1445
1446 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1447 msgid "Keepaway"
1448 msgstr "Synsewgh-an-bel"
1449
1450 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1451 msgid "Invasion"
1452 msgstr "Tonnow"
1453
1454 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1455 msgid "Survive against waves of monsters"
1456 msgstr "Treusvewewgh erbynn tonnow a debelvestes"
1457
1458 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1459 msgid "Duel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1463 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1467 msgid "It's your turn"
1468 msgstr "Agas tro hwi yw"
1469
1470 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1472 msgid "Quit"
1473 msgstr "Diberth"
1474
1475 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1476 msgid "Invite"
1477 msgstr "Gelwel"
1478
1479 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1480 msgid "Current Game"
1481 msgstr "Gwari a-lemmyn"
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1484 msgid "Exit Menu"
1485 msgstr "Rol dhiberth"
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1489 msgid "Create"
1490 msgstr "Gwruthyl"
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1493 msgid "Join"
1494 msgstr "Junya"
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1497 msgid "Minigames"
1498 msgstr "Gwariow munys"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1501 msgid "Minigame message"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1505 msgid "Bulldozer"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1511 msgid "Game over!"
1512 msgstr "Gallas an gwari!"
1513
1514 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1515 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1519 msgid "Better luck next time!"
1520 msgstr "Chons gwell an nessa tro!"
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1523 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1524 msgstr "Splann! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1527 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1528 msgstr "Marthys! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1531 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1532 msgstr "Gweskewgh an barr spas rag chanjya agas prileghen dewisys a-lemmyn"
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1535 msgid "Push the boulders onto the targets"
1536 msgstr "Herdhyewgh an kerrek war an kostennow"
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1539 msgid "Next Level"
1540 msgstr "Nessa nivel"
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1543 msgid "Restart"
1544 msgstr "Dastalleth"
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1547 msgid "Editor"
1548 msgstr "Chanjyell"
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1552 msgid "Save"
1553 msgstr "Gwitha"
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1556 msgid "Connect Four"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1565 #, c-format
1566 msgid "%s^7 won the game!"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1572 msgid "Draw"
1573 msgstr "Kehaval"
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1579 msgid "You lost the game!"
1580 msgstr "Hwi a fyllis!"
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1586 msgid "You win!"
1587 msgstr "Hwi a waynyas!"
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1593 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1594 msgstr "Gortewgh towl agas erbynner"
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1600 msgid "Click on the game board to place your piece"
1601 msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1604 msgid "Nine Men's Morris"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1608 msgid ""
1609 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1610 msgstr ""
1611 "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe onan a'n tylleryow yn-"
1612 "kerghyn"
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1615 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1616 msgstr "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe neb le war an bord"
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1619 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1620 msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1623 msgid "Pong"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1628 msgid "AI"
1629 msgstr "AI"
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1632 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1633 msgstr "Gweskewgh ^1Dalleth an fytt^7 rag dalleth gans an gwarioryon a-lemmyn"
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1636 msgid "Start Match"
1637 msgstr "Dalleth an fytt"
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1640 msgid "Add AI player"
1641 msgstr "Keworra gwarier AI"
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1644 msgid "Remove AI player"
1645 msgstr "Dilea gwarier AI"
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1648 msgid "Push-Pull"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1653 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1660 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1661 msgstr "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1665 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1666 msgstr "Gortewgh agas erbynner dhe afydhya an fytt"
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1670 msgid "Next Match"
1671 msgstr "Nessa fytt"
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1674 msgid "Peg Solitaire"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1678 msgid "All pieces cleared!"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1682 msgid "Remaining pieces:"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1686 #, c-format
1687 msgid "Pieces left: %s"
1688 msgstr "Temmyn gesys: %s"
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1691 msgid "No more valid moves"
1692 msgstr "Nyns eus towlow da namoy"
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1695 msgid "Well done, you win!"
1696 msgstr "Ober da, hwi a waynyas!"
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1699 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1700 msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1703 msgid "Tic Tac Toe"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1707 msgid "Single Player"
1708 msgstr "Unn gwarier"
1709
1710 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1712 msgid "Mage"
1713 msgstr "Huder"
1714
1715 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1716 msgid "Mage spike"
1717 msgstr "Spik an huder"
1718
1719 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1721 msgid "Shambler"
1722 msgstr "Shambler"
1723
1724 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1726 msgid "Spider"
1727 msgstr "Kevnisen"
1728
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1730 msgid "Spider attack"
1731 msgstr "Omsettyans kevnisen"
1732
1733 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1735 msgid "Wyvern"
1736 msgstr "Dragon"
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1739 msgid "Wyvern attack"
1740 msgstr "Omsettyans dragon"
1741
1742 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1744 msgid "Zombie"
1745 msgstr "Zombi"
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1748 msgid "Ammo"
1749 msgstr "Daffar ladhva"
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1752 msgid "Resistance"
1753 msgstr "Defens"
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1757 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1758 msgid "Speed"
1759 msgstr "Tooth"
1760
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1762 msgid "Medic"
1763 msgstr "Medhek"
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1766 msgid "Bash"
1767 msgstr "Kronkya"
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1772 msgid "Vampire"
1773 msgstr "Vampir"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1776 msgid "Disability"
1777 msgstr "Anles"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1780 msgid "Vengeance"
1781 msgstr "Venjyans"
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1784 msgid "Jump"
1785 msgstr "Lamma"
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1788 msgid "Invisible"
1789 msgstr "Anweladow"
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1792 msgid "Inferno"
1793 msgstr "Inferno"
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1796 msgid "Swapper"
1797 msgstr "Keschanj"
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1800 msgid "Magnet"
1801 msgstr "Tennven"
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1804 msgid "Luck"
1805 msgstr "Chons"
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1808 msgid "Flight"
1809 msgstr "Neyj"
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1812 msgid "Buff"
1813 msgstr "Bonus"
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1816 msgid "Damage text"
1817 msgstr "Tekst damach"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1820 msgid "Draw damage numbers"
1821 msgstr "Delinya niverow damach"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1824 msgid "Font size minimum:"
1825 msgstr "Myns font an lyha:"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1828 msgid "Font size maximum:"
1829 msgstr "Myns font an ughella:"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1836 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1837 msgid "Color:"
1838 msgstr "Liw:"
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1841 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1842 msgstr "Delinya niverow damach rag tenn kowethek"
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1845 msgid "Vaporizer ammo"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1850 msgid "Extra life"
1851 msgstr "Bewnans keworransel"
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1855 msgid "Invisibility"
1856 msgstr "Anweladowder"
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1859 msgid "Napalm grenade"
1860 msgstr "Grenad napalm"
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1863 msgid "Ice grenade"
1864 msgstr "Grenad rew"
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1867 msgid "Translocate grenade"
1868 msgstr "Grenad treustesedha"
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1871 msgid "Spawn grenade"
1872 msgstr "Grenad dinythi"
1873
1874 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1875 msgid "Heal grenade"
1876 msgstr "Grenad sawya"
1877
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1879 msgid "Monster grenade"
1880 msgstr "Grenad euthvil"
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1883 msgid "Entrap grenade"
1884 msgstr "Grenad maglenna"
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1887 msgid "Veil grenade"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1891 msgid "Grenade"
1892 msgstr "Grenad"
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1895 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1899 msgid "Overkill MachineGun"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1903 msgid "Overkill Nex"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1907 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1911 msgid "Overkill Shotgun"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1915 msgid "Waypoint"
1916 msgstr "Fordhva"
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1919 msgid "Help me!"
1920 msgstr "Gweres vy!"
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1923 msgid "Here"
1924 msgstr "Omma"
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1927 msgid "DANGER"
1928 msgstr "PERYL"
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1931 msgid "Frozen!"
1932 msgstr "Rewys!"
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1935 msgid "Item"
1936 msgstr "Tra"
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1939 msgid "Checkpoint"
1940 msgstr "Checkva"
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1944 msgid "Finish"
1945 msgstr "Diwedhva"
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1950 msgid "Start"
1951 msgstr "Dallethva"
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1954 msgid "Defend"
1955 msgstr "Difres"
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1958 msgid "Destroy"
1959 msgstr "Distrui"
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1962 msgid "Push"
1963 msgstr "Herdhya"
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1966 msgid "Flag carrier"
1967 msgstr "Doger an baner"
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1970 msgid "Enemy carrier"
1971 msgstr "Doger an anvi"
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1974 msgid "Dropped flag"
1975 msgstr "Baner droppyes"
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1978 msgid "White base"
1979 msgstr "Selva wynn"
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1982 msgid "Red base"
1983 msgstr "Selva rudh"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1986 msgid "Blue base"
1987 msgstr "Selva las"
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1990 msgid "Yellow base"
1991 msgstr "Selva velyn"
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1994 msgid "Pink base"
1995 msgstr "Selva wynnrudh"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1998 msgid "Return flag here"
1999 msgstr "Daskor an baner arta"
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2009 msgid "Control point"
2010 msgstr "Kontrolva"
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2013 msgid "Dropped key"
2014 msgstr "Alhwedh droppyes"
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2021 msgid "Key carrier"
2022 msgstr "Deger an alhwedh"
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2025 msgid "Run here"
2026 msgstr "Poon bys yn omma"
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2030 msgid "Ball"
2031 msgstr "Pel"
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2034 msgid "Ball carrier"
2035 msgstr "Deger an bel"
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2038 msgid "Goal"
2039 msgstr "Gol"
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2043 msgid "Generator"
2044 msgstr "Dinythor"
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2047 msgid "Weapon"
2048 msgstr "Arv"
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2051 msgid "Monster"
2052 msgstr "Euthvil"
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2055 msgid "Vehicle"
2056 msgstr "Karr"
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2059 msgid "Intruder!"
2060 msgstr "Kammdremener!"
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2063 msgid "Tagged"
2064 msgstr "Taggys"
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2067 #, c-format
2068 msgid "%s needing help!"
2069 msgstr "%s ow kovyn gweres!"
2070
2071 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2072 msgid "^1Server notices:"
2073 msgstr "^1Notyansow an servyer:"
2074
2075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2076 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2077 msgstr ""
2078 "^F4NOTEN: ^BGNyns yw klap an viroryon danvenys dhe warioryon dres an fytt"
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2089 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2106 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2110 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2114 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2118 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2122 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2126 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2130 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2134 msgid ""
2135 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2136 "base"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2140 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2144 #, c-format
2145 msgid ""
2146 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2147 "itself"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2157 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2161 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2165 #, c-format
2166 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2170 #, c-format
2171 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2172 msgstr "^BG%s^BG a gollas an baner"
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2175 #, c-format
2176 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2180 #, c-format
2181 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2192 #, c-format
2193 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2197 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2201 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2205 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2209 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2387 msgstr "^BG%s^K1 a veu removys y'n %s%s"
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2496 #, c-format
2497 msgid ""
2498 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2684 msgstr "^BG%s^K1 a veu rewas gans ^BG%s"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2689 msgstr "^BG%s^K3 a veu dasserghys gans ^BG%s"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2713 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2724 msgid "^BGRound tied"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2729 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2733 #, c-format
2734 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2749 #, c-format
2750 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2755 #, c-format
2756 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2761 #, c-format
2762 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2767 #, c-format
2768 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2773 #, c-format
2774 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2779 #, c-format
2780 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2785 #, c-format
2786 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2791 #, c-format
2792 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2798 msgstr "Yma ^BG%s^BG owth omjunya..."
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^F3 connected"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2868 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2872 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2886 #, c-format
2887 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2891 #, c-format
2892 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2896 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2900 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2934 msgid ""
2935 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2936 "spectators aren't allowed at the moment."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2980 #, c-format
2981 msgid ""
2982 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2983 "and will be lost."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2990 "lost."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2999 #, c-format
3000 msgid ""
3001 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3002 "(^F1%s^F4)"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3006 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3010 #, c-format
3011 msgid ""
3012 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3013 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3022 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3026 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3033 "^F2Xonotic %s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3037 #, c-format
3038 msgid ""
3039 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3040 msgstr ""
3041 "^F4NOTEN: ^BGYma an servyer ow resek ^F1Xonotic %s^BG, yma ^F2Xonotic %s "
3042 "genowgh"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3048 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3052 #, c-format
3053 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3057 #, c-format
3058 msgid ""
3059 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3188 #, c-format
3189 msgid ""
3190 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3210 #, c-format
3211 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3250 #, c-format
3251 msgid ""
3252 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3270 "%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3280 #, c-format
3281 msgid ""
3282 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3377 msgid "^F4You are now alone!"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3381 msgid "^BGYou are attacking!"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3385 msgid "^BGYou are defending!"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3389 #, c-format
3390 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3394 msgid "^F4Begin!"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3398 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3399 msgstr "^F4An gwari a dhalleth yn ^COUNT"
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3402 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3406 msgid "^F4Round cannot start"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3410 msgid "^F2Don't camp!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3414 msgid ""
3415 "^BGYou are now free.\n"
3416 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3417 "^BGif you think you will succeed."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3421 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3425 msgid ""
3426 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3427 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3428 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3432 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3436 msgid "^BGYou captured the flag!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3440 #, c-format
3441 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3455 #, c-format
3456 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3460 #, c-format
3461 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3465 #, c-format
3466 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3470 #, c-format
3471 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3475 #, c-format
3476 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3480 #, c-format
3481 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3485 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3489 msgid "^BGYou got the flag!"
3490 msgstr "^BGYma an baner genowgh!"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3498 #, c-format
3499 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3503 #, c-format
3504 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3508 #, c-format
3509 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3538 #, c-format
3539 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3543 #, c-format
3544 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3548 #, c-format
3549 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3553 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3557 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3561 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3565 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3569 #, c-format
3570 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3576 #, c-format
3577 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3581 #, c-format
3582 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3588 #, c-format
3589 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3593 #, c-format
3594 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3598 #, c-format
3599 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3603 #, c-format
3604 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3608 #, c-format
3609 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3613 #, c-format
3614 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3618 #, c-format
3619 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3623 #, c-format
3624 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3628 #, c-format
3629 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3633 #, c-format
3634 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3638 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3642 #, c-format
3643 msgid ""
3644 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3645 "You are now on: %s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3649 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3653 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3657 msgid "^K1Die camper!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3661 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3665 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3669 #, c-format
3670 msgid "^K1You were %s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3674 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3678 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3682 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3686 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3690 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3694 msgid "^K1You need to be more careful!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3698 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3702 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3706 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3710 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3714 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3718 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3722 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3726 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3730 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3734 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3738 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3742 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3746 msgid "^K1You need to preserve your health"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3750 msgid "^K1You became a shooting star!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3754 msgid "^K1You melted away in slime!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3758 msgid "^K1You committed suicide!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3762 msgid "^K1You ended it all!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3766 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3770 #, c-format
3771 msgid "^BGYou are now on: %s"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3775 msgid "^K1You died in an accident!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3779 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3783 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3787 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3791 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3795 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3799 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3803 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3807 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3811 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3815 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3819 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3823 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3827 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3831 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3835 msgid "^K1Watch your step!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3839 #, c-format
3840 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3844 #, c-format
3845 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3849 #, c-format
3850 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3854 #, c-format
3855 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3859 msgid ""
3860 "^K1Stop idling!\n"
3861 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3865 #, c-format
3866 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3870 #, c-format
3871 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3875 msgid "^BGDoor unlocked!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3879 #, c-format
3880 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3884 #, c-format
3885 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3889 msgid "^K3You revived yourself"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3893 #, c-format
3894 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3898 #, c-format
3899 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3903 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3907 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3911 msgid "^K1You froze yourself"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3915 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3919 #, c-format
3920 msgid "^K1A %s has arrived!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3924 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3928 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3932 msgid ""
3933 "^K1No spawnpoints available!\n"
3934 "Hope your team can fix it..."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3938 msgid ""
3939 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3940 "The player limit reached maximum capacity."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3944 msgid "^BGYou picked up the ball"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3948 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3952 msgid ""
3953 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3954 "Help the key carriers to meet!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3958 msgid ""
3959 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3960 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3964 msgid ""
3965 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3966 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3970 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3974 msgid "^BGScanning frequency range..."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3978 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3982 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3986 #, c-format
3987 msgid ""
3988 "^BGWaiting for players to join...\n"
3989 "Need active players for: %s"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3993 #, c-format
3994 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3998 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4002 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4006 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4010 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4014 #, c-format
4015 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4019 #, c-format
4020 msgid "Level %s: "
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4024 #, c-format
4025 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4032 "Next weapon: ^F1%s"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4036 #, c-format
4037 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4041 #, c-format
4042 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4046 msgid "^BGYou captured a control point"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4050 #, c-format
4051 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4055 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4059 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4063 msgid ""
4064 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4065 "^F2Capture some control points to unshield it"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4069 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4073 msgid ""
4074 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4075 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4079 #, c-format
4080 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4084 #, c-format
4085 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4089 msgid ""
4090 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4091 "Keep fragging until we have a winner!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4095 msgid ""
4096 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4097 "Keep scoring until we have a winner!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4101 msgid ""
4102 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4103 "\n"
4104 "Generators are now decaying.\n"
4105 "The more control points your team holds,\n"
4106 "the faster the enemy generator decays"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4110 #, c-format
4111 msgid ""
4112 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4113 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4117 msgid "^K1In^BG-portal created"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4121 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4125 msgid "^F1Portal creation failed"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4129 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4133 msgid "^F2Strength has worn off"
4134 msgstr "^F2Gallas krevder"
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4137 msgid "^F2Shield surrounds you"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4141 msgid "^F2Shield has worn off"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4145 msgid "^F2You are on speed"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4149 msgid "^F2Speed has worn off"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4153 msgid "^F2You are invisible"
4154 msgstr "^F2Anweladow owgh hwi"
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4157 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4161 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4165 msgid "^BGSequence completed!"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4169 msgid "^BGThere are more to go..."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4173 #, c-format
4174 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4178 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4182 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4186 msgid "^F2You now have a superweapon"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4190 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4194 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4198 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4202 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4206 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4210 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4214 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4218 #, c-format
4219 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4223 #, c-format
4224 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4228 #, c-format
4229 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4233 msgid ""
4234 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4235 "^F4Stop them!"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4239 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4243 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4247 #, c-format
4248 msgid " (near %s)"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4252 msgid "primary"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4256 msgid "secondary"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4260 msgid "point"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4264 msgid "points"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4268 msgid "drop flag"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4272 msgid "throw nade"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4276 #, c-format
4277 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4281 #, c-format
4282 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4286 msgid "TRIPLE FRAG! "
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4290 #, c-format
4291 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4295 #, c-format
4296 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4300 msgid "RAGE! "
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4304 #, c-format
4305 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4309 #, c-format
4310 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4314 msgid "MASSACRE! "
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4318 #, c-format
4319 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4323 #, c-format
4324 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4328 msgid "MAYHEM! "
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4332 #, c-format
4333 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4337 #, c-format
4338 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4342 msgid "BERSERKER! "
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4346 #, c-format
4347 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4351 #, c-format
4352 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4356 msgid "CARNAGE! "
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4360 #, c-format
4361 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4365 #, c-format
4366 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4370 msgid "ARMAGEDDON! "
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4374 #, c-format
4375 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4379 #, c-format
4380 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "\n"
4387 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4391 #, c-format
4392 msgid ""
4393 "\n"
4394 "(^F4Dead^BG)%s"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4398 #, c-format
4399 msgid "%d score spree! "
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4403 #, c-format
4404 msgid "%d frag spree! "
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4408 msgid "First blood! "
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4412 msgid "First score! "
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4416 msgid "First casualty! "
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4420 msgid "First victim! "
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4424 #, c-format
4425 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4429 #, c-format
4430 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4434 #, c-format
4435 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4439 #, c-format
4440 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4444 #, c-format
4445 msgid ", ending their %d frag spree"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4449 #, c-format
4450 msgid ", ending their %d score spree"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4454 #, c-format
4455 msgid ", losing their %d frag spree"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4459 #, c-format
4460 msgid ", losing their %d score spree"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4464 #, c-format
4465 msgid " with %d %s"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4469 msgid "TEAM^Red"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4473 msgid "TEAM^Blue"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4477 msgid "TEAM^Yellow"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4481 msgid "TEAM^Pink"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4485 msgid "Team"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4489 msgid "Neutral"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4493 msgid "KEY^Red"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4497 msgid "KEY^Blue"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4501 msgid "KEY^Yellow"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4505 msgid "KEY^Pink"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4509 msgid "FLAG^Red"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4513 msgid "FLAG^Blue"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4517 msgid "FLAG^Yellow"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4521 msgid "FLAG^Pink"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4525 msgid "GENERATOR^Red"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4529 msgid "GENERATOR^Blue"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4533 msgid "GENERATOR^Yellow"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4537 msgid "GENERATOR^Pink"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4541 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4545 #, c-format
4546 msgid "%s under attack!"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4550 msgid "Turret"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4554 msgid "eWheel Turret"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4558 msgid "eWheel"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4562 msgid "FLAC Cannon"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4566 msgid "FLAC"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4570 msgid "Fusion Reactor"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4574 msgid "Hellion Missile Turret"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4578 msgid "Hellion"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4582 msgid "Hunter-Killer Turret"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4586 msgid "Hunter-Killer"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4590 msgid "Machinegun Turret"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4594 msgid "Machinegun"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4598 msgid "MLRS Turret"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4602 msgid "MLRS"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4606 msgid "Phaser Cannon"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4610 msgid "Phaser"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4614 msgid "Plasma Cannon"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4618 msgid "Dual plasma"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4622 msgid "Dual Plasma Cannon"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4626 msgid "Plasma"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4631 msgid "Tesla Coil"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4635 msgid "Walker Turret"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4639 msgid "Walker"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4645 msgid "Male"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4651 msgid "Female"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4657 msgid "Undisclosed"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4661 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/util.qc:1440
4665 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/util.qc:1445
4669 msgid "TAB"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1517
4673 #, c-format
4674 msgid "ENTER"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4678 msgid "ESCAPE"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/util.qc:1448
4682 msgid "SPACE"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4686 msgid "BACKSPACE"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/util.qc:1451 qcsrc/common/util.qc:1508
4690 #, c-format
4691 msgid "UPARROW"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1503
4695 #, c-format
4696 msgid "DOWNARROW"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1505
4700 #, c-format
4701 msgid "LEFTARROW"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1506
4705 #, c-format
4706 msgid "RIGHTARROW"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4710 msgid "ALT"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4714 msgid "CTRL"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4718 msgid "SHIFT"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1501
4722 #, c-format
4723 msgid "INS"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1511
4727 #, c-format
4728 msgid "DEL"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1504
4732 #, c-format
4733 msgid "PGDN"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1509
4737 #, c-format
4738 msgid "PGUP"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1507
4742 #, c-format
4743 msgid "HOME"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1502
4747 #, c-format
4748 msgid "END"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1467
4752 msgid "PAUSE"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4756 msgid "NUMLOCK"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4760 msgid "CAPSLOCK"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4764 msgid "SCROLLOCK"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4768 msgid "SEMICOLON"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1474
4772 msgid "TILDE"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4776 msgid "BACKQUOTE"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4780 msgid "QUOTE"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4784 msgid "APOSTROPHE"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4788 msgid "BACKSLASH"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4792 #, c-format
4793 msgid "F%d"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4797 #, c-format
4798 msgid "KP_%d"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4810 #, c-format
4811 msgid "KP_%s"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1510
4815 #, c-format
4816 msgid "PERIOD"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4820 #, c-format
4821 msgid "DIVIDE"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1513
4825 #, c-format
4826 msgid "SLASH"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4830 #, c-format
4831 msgid "MULTIPLY"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4835 #, c-format
4836 msgid "MINUS"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4840 #, c-format
4841 msgid "PLUS"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4845 #, c-format
4846 msgid "EQUALS"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4850 msgid "PRINTSCREEN"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4854 #, c-format
4855 msgid "MOUSE%d"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4859 msgid "MWHEELUP"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4863 msgid "MWHEELDOWN"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1532
4867 #, c-format
4868 msgid "JOY%d"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1535
4872 #, c-format
4873 msgid "AUX%d"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4877 #, c-format
4878 msgid "DPAD_UP"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1542 qcsrc/common/util.qc:1543
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4891 #, c-format
4892 msgid "X360_%s"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1543
4896 #, c-format
4897 msgid "DPAD_DOWN"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4901 #, c-format
4902 msgid "DPAD_LEFT"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4906 #, c-format
4907 msgid "DPAD_RIGHT"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4911 #, c-format
4912 msgid "START"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4916 #, c-format
4917 msgid "BACK"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4921 #, c-format
4922 msgid "LEFT_THUMB"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4926 #, c-format
4927 msgid "RIGHT_THUMB"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4931 #, c-format
4932 msgid "LEFT_SHOULDER"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1551
4936 #, c-format
4937 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1552
4941 #, c-format
4942 msgid "LEFT_TRIGGER"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1553
4946 #, c-format
4947 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1554
4951 #, c-format
4952 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4956 #, c-format
4957 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4961 #, c-format
4962 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4966 #, c-format
4967 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4971 #, c-format
4972 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4976 #, c-format
4977 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4981 #, c-format
4982 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4986 #, c-format
4987 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4992 #, c-format
4993 msgid "JOY_%s"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1571
4997 #, c-format
4998 msgid "UP"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5002 #, c-format
5003 msgid "DOWN"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5007 #, c-format
5008 msgid "LEFT"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5012 #, c-format
5013 msgid "RIGHT"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5017 #, c-format
5018 msgid "MIDINOTE%d"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5022 #, c-format
5023 msgid "Press %s"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
5027 msgid "No right gunner!"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:960
5031 msgid "No left gunner!"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5035 msgid "Bumblebee"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5039 msgid "Racer"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5043 msgid "Racer cannon"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5047 msgid "Raptor"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5051 msgid "Raptor cannon"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5055 msgid "Raptor bomb"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5059 msgid "Raptor flare"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5063 msgid "Spiderbot"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:76
5067 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5071 msgid "Arc"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5075 msgid "Blaster"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5079 msgid "Crylink"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5083 msgid "Devastator"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5087 msgid "Electro"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5091 msgid "Fireball"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5095 msgid "Hagar"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5099 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5103 msgid "Grappling Hook"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5107 msgid "MachineGun"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5111 msgid "Mine Layer"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5115 msgid "Mortar"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5119 msgid "Port-O-Launch"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5123 msgid "Rifle"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5127 msgid "T.A.G. Seeker"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5131 msgid "Shockwave"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5135 msgid "Shotgun"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5139 #, no-c-format
5140 msgid "@!#%'n Tuba"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5144 msgid "Vaporizer"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5148 msgid "Vortex"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5152 #, c-format
5153 msgid "CI_DEC^%s years"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5157 #, c-format
5158 msgid "CI_ZER^%d years"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5162 #, c-format
5163 msgid "CI_FIR^%d year"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5167 #, c-format
5168 msgid "CI_SEC^%d years"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5172 #, c-format
5173 msgid "CI_THI^%d years"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5177 #, c-format
5178 msgid "CI_MUL^%d years"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5182 #, c-format
5183 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5187 #, c-format
5188 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5192 #, c-format
5193 msgid "CI_FIR^%d week"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5197 #, c-format
5198 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5202 #, c-format
5203 msgid "CI_THI^%d weeks"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5207 #, c-format
5208 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5212 #, c-format
5213 msgid "CI_DEC^%s days"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5217 #, c-format
5218 msgid "CI_ZER^%d days"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5222 #, c-format
5223 msgid "CI_FIR^%d day"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5227 #, c-format
5228 msgid "CI_SEC^%d days"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5232 #, c-format
5233 msgid "CI_THI^%d days"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5237 #, c-format
5238 msgid "CI_MUL^%d days"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5242 #, c-format
5243 msgid "CI_DEC^%s hours"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5247 #, c-format
5248 msgid "CI_ZER^%d hours"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5252 #, c-format
5253 msgid "CI_FIR^%d hour"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5257 #, c-format
5258 msgid "CI_SEC^%d hours"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5262 #, c-format
5263 msgid "CI_THI^%d hours"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5267 #, c-format
5268 msgid "CI_MUL^%d hours"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5272 #, c-format
5273 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5277 #, c-format
5278 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5282 #, c-format
5283 msgid "CI_FIR^%d minute"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5287 #, c-format
5288 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5292 #, c-format
5293 msgid "CI_THI^%d minutes"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5297 #, c-format
5298 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5302 #, c-format
5303 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5307 #, c-format
5308 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5312 #, c-format
5313 msgid "CI_FIR^%d second"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5317 #, c-format
5318 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5322 #, c-format
5323 msgid "CI_THI^%d seconds"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5327 #, c-format
5328 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5332 #, c-format
5333 msgid "%dst"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5337 #, c-format
5338 msgid "%dnd"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5342 #, c-format
5343 msgid "%drd"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5347 #, c-format
5348 msgid "%dth"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5352 msgid "No description"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
5356 #, c-format
5357 msgid ""
5358 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5359 "please file an issue."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5363 #, c-format
5364 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5368 #, c-format
5369 msgid "%02d:%02d:%02d"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5373 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5377 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5381 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5385 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5389 msgid "Available options:"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5393 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5397 #, c-format
5398 msgid "Item %d"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5405 msgid "Custom"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5409 msgid "Core Team"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5413 msgid "Extended Team"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5417 msgid "Website"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5421 msgid "Stats"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5425 msgid "Art"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5429 msgid "Animation"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5433 msgid "Level Design"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5437 msgid "Music / Sound FX"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5441 msgid "Game Code"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5445 msgid "Marketing / PR"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5449 msgid "Legal"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5453 msgid "Game Engine"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5457 msgid "Engine Additions"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5461 msgid "Compiler"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5465 msgid "Other Active Contributors"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5469 msgid "Translators"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5473 msgid "Asturian"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5477 msgid "Belarusian"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5481 msgid "Bulgarian"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5485 msgid "Chinese (China)"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5489 msgid "Chinese (Taiwan)"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5493 msgid "Cornish"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5497 msgid "Czech"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5501 msgid "Dutch"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5505 msgid "English (Australia)"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5509 msgid "Finnish"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5513 msgid "French"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5517 msgid "German"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5521 msgid "Greek"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5525 msgid "Hungarian"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5529 msgid "Irish"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5533 msgid "Italian"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5537 msgid "Kazakh"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5541 msgid "Korean"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5545 msgid "Polish"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5549 msgid "Portuguese"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5553 msgid "Romanian"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5557 msgid "Russian"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5561 msgid "Scottish Gaelic"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5565 msgid "Serbian"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5569 msgid "Spanish"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5573 msgid "Swedish"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5577 msgid "Ukrainian"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5581 msgid "Past Contributors"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5585 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5589 msgid "will not be saved"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5593 msgid "will be saved to config.cfg"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5597 msgid "private"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5601 msgid "engine setting"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5605 msgid "read only"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5614 msgid "OK"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5618 msgid "Credits"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5622 msgid "The Xonotic credits"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5626 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5630 msgid "I would disconnect from server..."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5634 msgid "I would play more!"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5640 msgid "Disconnect"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5644 msgid "Disconnect server"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5648 msgid ""
5649 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5650 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5651 "menu system."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5656 msgid "Name:"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5661 msgid "Name under which you will appear in the game"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5665 msgid "Text language:"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5669 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5673 msgid "Undecided"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5677 msgid "Save settings"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5681 msgid "Welcome"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5685 msgid "Ammunition display:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5689 msgid "Show only current ammo type"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5694 msgid "Noncurrent alpha:"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5699 msgid "Noncurrent scale:"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5704 msgid "Align icon:"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5716 msgid "Left"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5728 msgid "Right"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5732 msgid "Ammo Panel"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5736 msgid "Message duration:"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5740 msgid "Fade time:"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5744 msgid "Flip messages order"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5749 msgid "Text alignment:"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5755 msgid "Center"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5759 msgid "Font scale:"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5763 msgid "Centerprint Panel"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5767 msgid "Chat entries:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5771 msgid "Chat size:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5775 msgid "Chat lifetime:"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5779 msgid "Chat beep sound"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5783 msgid "Chat Panel"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5787 msgid "Engine info:"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5791 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5795 msgid "Engine Info Panel"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5799 msgid "Combine health and armor"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5805 msgid "Enable status bar"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5810 msgid "Status bar alignment:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5817 msgid "Inward"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5824 msgid "Outward"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5829 msgid "Icon alignment:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5833 msgid "Flip health and armor positions"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5837 msgid "Health/Armor Panel"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5841 msgid "Info messages:"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5845 msgid "Flip align"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5849 msgid "Info Messages Panel"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5862 msgid "Disable"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5867 msgid "Enable spectating"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5871 msgid "Enable even playing in warmup"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5875 msgid "Reduced"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5879 msgid "Text/icon ratio:"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5883 msgid "Hide spawned items"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5887 msgid "Hide big armor and health"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5891 msgid "Dynamic size"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5895 msgid "Items Time Panel"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5899 msgid "Mod Icons Panel"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5903 msgid "Notifications:"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5907 msgid "Also print notifications to the console"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5911 msgid "Flip notify order"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5915 msgid "Entry lifetime:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5919 msgid "Entry fadetime:"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5923 msgid "Notification Panel"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5928 msgid "Enable"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5932 msgid "Enable even observing"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5936 msgid "Enable only in Race/CTS"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5940 msgid "Status bar"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5945 msgid "Left align"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5950 msgid "Right align"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5954 msgid "Inward align"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5958 msgid "Outward align"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5962 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5966 msgid "Speed:"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5970 msgid "Include vertical speed"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5974 msgid "Speed unit:"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5978 msgid "qu/s"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5982 msgid "m/s"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5986 msgid "km/h"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5990 msgid "mph"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5994 msgid "knots"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5998 msgid "Show"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6002 msgid "Top speed"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6006 msgid "Acceleration:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6010 msgid "Include vertical acceleration"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6014 msgid "Physics Panel"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6018 msgid "Powerups Panel"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6023 msgid "Always enable"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6027 msgid "Forced aspect:"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6031 msgid "Pressed Keys Panel"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6035 msgid "Quick Menu Panel"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6039 msgid "Race Timer Panel"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6043 msgid "Enable in team games"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6047 msgid "Radar:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6060 msgid "Alpha:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6064 msgid "Rotation:"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6068 msgid "Forward"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6072 msgid "West"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6076 msgid "South"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6080 msgid "East"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6084 msgid "North"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6088 msgid "Scale:"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6092 msgid "Zoom mode:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6096 msgid "Zoomed in"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6100 msgid "Zoomed out"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6104 msgid "Always zoomed"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6108 msgid "Never zoomed"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6112 msgid "Radar Panel"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6116 msgid "Score:"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6120 msgid "Rankings:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6125 msgid "Off"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6129 msgid "And me"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6133 msgid "Pure"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6137 msgid "Score Panel"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6141 msgid "Timer:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6145 msgid "Show elapsed time"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6149 msgid "Timer Panel"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6153 msgid "Alpha after voting:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6157 msgid "Vote Panel"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6161 msgid "Fade out after:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6168 msgid "Never"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6172 #, c-format
6173 msgid "%ds"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6177 msgid "Fade effect:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6181 msgid "EF^None"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6185 msgid "Alpha"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6189 msgid "Slide"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6193 msgid "EF^Both"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6197 msgid "Weapon icons:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6201 msgid "Show only owned weapons"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6205 msgid "Show weapon ID as:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6209 msgid "SHOWAS^None"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6213 msgid "Number"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6217 msgid "Bind"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6221 msgid "Weapon ID scale:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6225 msgid "Show Accuracy"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6229 msgid "Show Ammo"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6233 msgid "Ammo bar alpha:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6237 msgid "Ammo bar color:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6241 msgid "Weapons Panel"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6245 msgid "HUD skins"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6254 msgid "Filter:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6261 msgid "Refresh"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6266 msgid "Set skin"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6270 msgid "Save current skin"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6274 msgid "Panel background defaults:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6279 msgid "Background:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6284 msgid "Border size:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6289 msgid "Team color:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6294 msgid "Test team color in configure mode"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6299 msgid "Padding:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6303 msgid "HUD Dock:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6307 msgid "DOCK^Disabled"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6311 msgid "DOCK^Small"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6315 msgid "DOCK^Medium"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6319 msgid "DOCK^Large"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6323 msgid "Grid settings:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6327 msgid "Snap panels to grid"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6331 msgid "Grid size:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6335 msgid "X:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6339 msgid "Y:"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6343 msgid "Exit setup"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6347 msgid "Panel HUD Setup"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6351 msgid "Monster:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6356 msgid "Spawn"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6360 msgid "Remove"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6364 msgid "Move target:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6368 msgid "Follow"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6372 msgid "Wander"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6376 msgid "Spawnpoint"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6380 msgid "No moving"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6384 msgid "Colors:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6389 msgid "Set skin:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6393 msgid "Monster Tools"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6397 msgid "Servers"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6401 msgid "Find servers to play on"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6405 msgid "Host your own game"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6409 msgid "Media"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6413 msgid "Profile"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6417 msgid "Multiplayer"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6421 msgid ""
6422 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6423 "settings"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6431 msgid "Default"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
6436 msgid "Unlimited"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6440 msgid "Gametype"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6444 msgid "Time limit:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6448 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6452 #, c-format
6453 msgid "%d minutes"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6457 msgid "TIMLIM^Default"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6462 msgid "1 minute"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6466 msgid "TIMLIM^Infinite"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6470 msgid "Teams:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6474 msgid "2 teams"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6478 msgid "3 teams"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6482 msgid "4 teams"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6486 msgid "Player slots:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6490 msgid ""
6491 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6492 "at once"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6496 msgid "Number of bots:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6500 msgid "Amount of bots on your server"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6504 msgid "Bot skill:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6508 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6512 msgid "Botlike"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6516 msgid "Beginner"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6520 msgid "You will win"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6524 msgid "You can win"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6528 msgid "You might win"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6532 msgid "Advanced"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6536 msgid "Expert"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6540 msgid "Pro"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6544 msgid "Assassin"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6548 msgid "Unhuman"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6552 msgid "Godlike"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6556 msgid "Mutators..."
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6560 msgid "Mutators and weapon arenas"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6564 msgid "Maplist"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6568 msgid ""
6569 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6570 "Delete to clear; Enter when done."
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6574 msgid "Add shown"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6578 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6582 msgid "Remove shown"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6586 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6590 msgid "Add all"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6594 msgid "Add every available map to your selection"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6598 msgid "Remove all"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6602 msgid "Remove all the maps from your selection"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6606 msgid "Start Multiplayer!"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6610 msgid "Title:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6614 msgid "Author:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6618 msgid "Game types:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6623 msgid "Close"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6627 msgid "MAP^Play"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6631 msgid "Map Information"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6635 msgid "All Weapons Arena"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6639 msgid "Most Weapons Arena"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6643 #, c-format
6644 msgid "%s Arena"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6649 msgid "Dodging"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6654 msgid "InstaGib"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6659 msgid "New Toys"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6664 msgid "NIX"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6669 msgid "Rocket Flying"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6674 msgid "Invincible Projectiles"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6679 msgid "No start weapons"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6684 msgid "Low gravity"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6689 msgid "Cloaked"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6693 msgid "Hook"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6698 msgid "Midair"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6702 msgid "Melee only"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6707 msgid "Piñata"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6712 msgid "Weapons stay"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6717 msgid "Blood loss"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6722 msgid "Buffs"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6726 msgid "Overkill"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6730 msgid "No powerups"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6734 msgid "Powerups"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6739 msgid "Touch explode"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6743 msgid "Wall jumping"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6747 msgid "MUT^None"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6751 msgid "Gameplay mutators:"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6755 msgid ""
6756 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6757 "directional key to dodge"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6761 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6765 msgid "All players are almost invisible"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6769 msgid ""
6770 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6771 "that support it"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6775 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6779 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6783 msgid ""
6784 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6785 "they can't jump)"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6789 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6793 msgid "Weapon & item mutators:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6797 msgid "Grappling hook"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6801 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6805 msgid ""
6806 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6807 "to use it"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6811 msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6815 msgid ""
6816 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6817 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6821 msgid ""
6822 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6823 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6824 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6828 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6832 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6836 msgid "Regular (no arena)"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6840 msgid ""
6841 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6842 "without weapon pickups"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6846 msgid "Weapon arenas:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6850 msgid "Custom weapons"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6854 msgid "Most weapons"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6858 msgid "All weapons"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6862 msgid "Special arenas:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6866 msgid ""
6867 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6868 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6869 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6870 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6874 msgid ""
6875 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6876 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6877 "switch to another weapon."
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6881 msgid "with blaster"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6885 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6889 msgid "Mutators"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6893 msgid "SRVS^Categories"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6897 msgid "SRVS^Empty"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6901 msgid "Show empty servers"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6905 msgid "SRVS^Full"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6909 msgid "Show full servers that have no slots available"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6913 msgid "Pause"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6917 msgid ""
6918 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6922 msgid "Reload the server list"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6927 msgid "Address:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6931 msgid "Info..."
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6935 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6940 msgid "Join!"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
6945 msgid "MOD^Default"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6949 #, c-format
6950 msgid "%d modified"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6954 msgid "Official"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6958 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6962 msgid "N/A (auth library missing)"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6966 msgid "Not supported (can't connect)"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6970 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6974 msgid "Supported (will encrypt)"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6978 msgid "Supported (won't encrypt)"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6982 msgid "Requested (will encrypt)"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6986 msgid "Requested (won't encrypt)"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6990 msgid "Required (can't connect)"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6994 msgid "Required (will encrypt)"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6998 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7002 msgid "Hostname:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7006 msgid "Gametype:"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7010 msgid "Map:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7014 msgid "Mod:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7018 msgid "Version:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7022 msgid "Settings:"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7027 msgid "Players:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7031 msgid "Bots:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7035 msgid "Free slots:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7039 msgid "Encryption:"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7043 msgid "ID:"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7047 msgid "Key:"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7051 msgid "Server Information"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7055 msgid "Demos"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7059 msgid "Screenshots"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7063 msgid "Music Player"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7067 msgid "Auto record demos"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7071 msgid "Timedemo"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7075 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7079 msgid "DEMO^Play"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7083 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7088 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7092 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7096 msgid "MUSICPL^Add"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7100 msgid "MUSICPL^Add all"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7104 msgid "Set as menu track"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7108 msgid "Reset default menu track"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7112 msgid "Playlist:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7116 msgid "Random order"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7120 msgid "MUSICPL^Stop"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7124 msgid "MUSICPL^Play"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7128 msgid "MUSICPL^Pause"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7132 msgid "MUSICPL^Prev"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7136 msgid "MUSICPL^Next"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7140 msgid "MUSICPL^Remove"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7144 msgid "MUSICPL^Remove all"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7148 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7152 msgid "Open in the viewer"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7156 msgid "Reset"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7160 msgid "Previous"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7164 msgid "Next"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7168 msgid "Slide show"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7176 msgid "Apply immediately"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7180 msgid "Name"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7184 msgid "Model"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7188 msgid "Glowing color"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7192 msgid "Detail color"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7196 msgid "Statistics"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7200 msgid "Allow player statistics to track your client"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7204 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7208 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7212 msgid "Country"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7216 msgid "Select language..."
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7220 msgid "Gender:"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7224 msgid "Gender"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7228 msgid "Are you sure you want to quit?"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7232 msgid "Back to work..."
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7236 msgid "I got some more fragging to do!"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7240 msgid "Quit the game"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7244 msgid "Model:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7248 msgid "Remove *"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7252 msgid "Copy *"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7256 msgid "Paste"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7260 msgid "Bone:"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7264 msgid "Set * as child"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7268 msgid "Attach to *"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7272 msgid "Detach from *"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7276 msgid "Visual object properties for *:"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7280 msgid "Set alpha:"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7284 msgid "Set color main:"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7288 msgid "Set color glow:"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7292 msgid "Set frame:"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7296 msgid "Physical object properties for *:"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7300 msgid "Set material:"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7304 msgid "Set solidity:"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7308 msgid "Non-solid"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7312 msgid "Solid"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7316 msgid "Set physics:"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7320 msgid "Static"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7324 msgid "Movable"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7328 msgid "Physical"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7332 msgid "Set scale:"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7336 msgid "Set force:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7340 msgid "Claim *"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7344 msgid "* object info"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7348 msgid "* mesh info"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7352 msgid "* attachment info"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7356 msgid "Show help"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7360 msgid "* is the object you are facing"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7364 msgid "Sandbox Tools"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7368 msgid "Video"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7372 msgid "Effects"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7376 msgid "Audio"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7380 msgid "Game"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7384 msgid "Input"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7388 msgid "User"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7393 msgid "Misc"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7397 msgid "Settings"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7401 msgid "Change the game settings"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7405 msgid "Master:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7409 msgid "Music:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7413 msgid "VOL^Ambient:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7417 msgid "Info:"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7421 msgid "Items:"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7425 msgid "Pain:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7429 msgid "Player:"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7433 msgid "Shots:"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7437 msgid "Voice:"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7441 msgid "Weapons:"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7445 msgid "New style sound attenuation"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7449 msgid "Mute sounds when not active"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7453 msgid "Frequency:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7457 msgid "Sound output frequency"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7461 msgid "8 kHz"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7465 msgid "11.025 kHz"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7469 msgid "16 kHz"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7473 msgid "22.05 kHz"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7477 msgid "24 kHz"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7481 msgid "32 kHz"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7485 msgid "44.1 kHz"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7489 msgid "48 kHz"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7493 msgid "Channels:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7497 msgid "Number of channels for the sound output"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7501 msgid "Mono"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7505 msgid "Stereo"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7509 msgid "2.1"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7513 msgid "4"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7517 msgid "5"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7521 msgid "5.1"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7525 msgid "6.1"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7529 msgid "7.1"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7533 msgid "Swap stereo output channels"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7537 msgid "Swap left/right channels"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7541 msgid "Headphone friendly mode"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7545 msgid ""
7546 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7547 "stereo separation a bit for headphones)"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7551 msgid "Hit indication sound"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7555 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7559 msgid "Chat message sound"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7563 msgid "Menu sounds"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7567 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7571 msgid "Focus sounds"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7575 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7579 msgid "Time announcer:"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7583 msgid "WRN^Disabled"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7587 msgid "5 minutes"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7591 msgid "WRN^Both"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7595 msgid "Automatic taunts:"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7599 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7603 msgid "Sometimes"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7607 msgid "Often"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7613 msgid "Always"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7617 msgid "Debug info about sounds"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7621 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7625 msgid "Reset key bindings"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7629 msgid "Quality preset:"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7633 msgid "PRE^OMG!"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7637 msgid "PRE^Low"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7641 msgid "PRE^Medium"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7645 msgid "PRE^Normal"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7649 msgid "PRE^High"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7653 msgid "PRE^Ultra"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7657 msgid "PRE^Ultimate"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7661 msgid "Geometry detail:"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7665 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7669 msgid "DET^Lowest"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7673 msgid "DET^Low"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7677 msgid "DET^Normal"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7681 msgid "DET^Good"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7685 msgid "DET^Best"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7689 msgid "DET^Insane"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7693 msgid "Player detail:"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7697 msgid "PDET^Low"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7701 msgid "PDET^Medium"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7705 msgid "PDET^Normal"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7709 msgid "PDET^Good"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7713 msgid "PDET^Best"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7717 msgid "Texture resolution:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7721 msgid "RES^Leet"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7725 msgid "RES^Lowest"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7729 msgid "RES^Very low"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7733 msgid "RES^Low"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7737 msgid "RES^Normal"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7741 msgid "RES^Good"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7745 msgid "RES^Best"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7751 msgid "Avoid lossy texture compression"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7755 msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7759 msgid "Show skyboxes"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7763 msgid "Show surfaces"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7767 msgid ""
7768 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7769 "performance boost, but looks very ugly."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7773 msgid "Use lightmaps"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7777 msgid ""
7778 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7779 "video memory"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7783 msgid "Deluxe mapping"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7787 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7791 msgid "Gloss"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7795 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7799 msgid "Offset mapping"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7803 msgid ""
7804 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7805 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7809 msgid "Relief mapping"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7813 msgid ""
7814 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7818 msgid "Reflections:"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7822 msgid ""
7823 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7824 "with reflecting surfaces"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7828 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7832 msgid "Blurred"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7836 msgid "REFL^Good"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7840 msgid "Sharp"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7844 msgid "Decals"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7848 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7852 msgid "Decals on models"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7857 msgid "Distance:"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7861 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7865 msgid "Time:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7869 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7873 msgid "Damage effects:"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7877 msgid "DMGFX^Disabled"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7881 msgid "Skeletal"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7885 msgid "DMGFX^All"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7889 msgid "No dynamic lighting"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7893 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7897 msgid "Fake corona lighting"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7901 msgid ""
7902 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7903 "of real dynamic lights"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7907 msgid "Realtime dynamic lighting"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7911 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7916 msgid "Shadows"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7920 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7924 msgid "Realtime world lighting"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7928 msgid ""
7929 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7930 "Note that this might have a big impact on performance."
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7934 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7938 msgid "Use normal maps"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7942 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7946 msgid "Soft shadows"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7950 msgid "Fade corona according to visibility"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7954 msgid "Fade coronas according to visibility"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7958 msgid "Bloom"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7962 msgid ""
7963 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7964 "pixels. Has a big impact on performance."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7968 msgid "Extra postprocessing effects"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7972 msgid ""
7973 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7974 "using a powerup"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7978 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7982 msgid "Motion blur:"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7986 msgid "Particles"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7990 msgid "Spawnpoint effects"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7994 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7998 msgid "Quality:"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8003 msgid ""
8004 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8005 "gives for better performance"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8009 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8013 msgid "No crosshair"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8018 msgid "Per weapon"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8022 msgid ""
8023 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8024 "models"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8030 msgid "Size:"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8034 msgid "By health"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8038 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8042 msgid "Enable center crosshair dot"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8046 msgid "Use normal crosshair color"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8050 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8054 msgid "Hit testing:"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8058 msgid ""
8059 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8060 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8061 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8065 msgid "HTTST^Disabled"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8069 msgid "HTTST^TrueAim"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8073 msgid "HTTST^Enemies"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8077 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8081 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8085 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8089 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8093 msgid "Crosshair"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8097 msgid "Scoreboard"
8098 msgstr "Bord an skoryow"
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8101 msgid "Fading speed:"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8105 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8109 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8113 msgid "Show team sizes:"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8117 msgid ""
8118 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8119 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8123 msgid "Waypoints"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8127 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8131 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8135 msgid "Control transparency of the waypoints"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8140 msgid "Fontsize:"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8144 msgid "Edge offset:"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8148 msgid "Fade when near the crosshair"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8152 msgid "Display names instead of icons"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8156 msgid "Damage"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8160 msgid "Overlay:"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8164 msgid "Factor:"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8168 msgid "Fade rate:"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8172 msgid "Player Names"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8176 msgid "Show names above players"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8180 msgid "Max distance:"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8184 msgid "Decolorize:"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8189 msgid "Teamplay"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8193 msgid "Only when near crosshair"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8197 msgid "Display health and armor"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8201 msgid "Damage overlay:"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8205 msgid "Dynamic HUD"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8209 msgid "HUD moves around following player's movement"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8213 msgid "Shake the HUD when hurt"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8218 msgid "Enter HUD editor"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8222 msgid "HUD"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8226 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8230 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8234 msgid "Frag Information"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8238 msgid "Display information about killing sprees"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8242 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8246 msgid "Show spree information in centerprints"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8250 msgid "Show spree information in death messages"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8254 msgid "Sprees in info messages:"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8258 msgid "SPREES^Disabled"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8262 msgid "Target"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8266 msgid "Attacker"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8270 msgid "SPREES^Both"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8274 msgid "Print on a seperate line"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8278 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8282 msgid "Add frag location to death messages when available"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8286 msgid "Gamemode Settings"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8290 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8294 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8300 msgid "Other"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8304 msgid "Display console messages in the top left corner"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8308 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8312 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8316 msgid "Powerup notifications"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8320 msgid "Weapon centerprint notifications"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8324 msgid "Weapon info message notifications"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8328 msgid "Announcers"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8332 msgid "Respawn countdown sounds"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8336 msgid "Killstreak sounds"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8340 msgid "Achievement sounds"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8344 msgid "Messages"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8348 msgid "Items"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8352 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8356 msgid "Unavailable alpha:"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8360 msgid "Unavailable color:"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8364 msgid "GHOITEMS^Black"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8368 msgid "GHOITEMS^Dark"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8372 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8376 msgid "GHOITEMS^Normal"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8380 msgid "GHOITEMS^Blue"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8385 msgid "Players"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8389 msgid "Force player models to mine"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8393 msgid "Force player colors to mine"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8397 msgid "In non teamplay modes only"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8401 msgid "Body fading:"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8405 msgid "Gibs:"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8409 msgid "GIBS^None"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8413 msgid "GIBS^Few"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8417 msgid "GIBS^Many"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8421 msgid "GIBS^Lots"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8425 msgid "Models"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8429 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8433 msgid "1st person perspective"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8437 msgid "Slide to third person upon death"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8441 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8445 msgid "Smooth the view while crouching"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8449 msgid "View waving while idle"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8453 msgid "View bobbing while walking around"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8457 msgid "3rd person perspective"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8461 msgid "Back distance"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8465 msgid "Up distance"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8469 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8473 msgid "Field of view:"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8477 msgid "Field of vision in degrees"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8481 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8485 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8489 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8493 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8497 msgid "ZOOM^Instant"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8501 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8505 msgid ""
8506 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8507 "sensitivity change)"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8511 msgid "Velocity zoom"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8515 msgid "Forward movement only"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8519 msgid "VZOOM^Factor"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8523 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8527 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8531 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8536 msgid "View"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8540 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8544 msgid "Up"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8548 msgid "Down"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8552 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8556 msgid ""
8557 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8561 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8565 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8569 msgid ""
8570 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8571 "you are carrying"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8575 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8579 msgid "Draw 1st person weapon model"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8583 msgid "Draw the weapon model"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8589 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8593 msgid "Weapon model opacity:"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8597 msgid "Gun model swaying"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8601 msgid "Gun model bobbing"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8606 msgid "Weapons"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8610 msgid "Key Bindings"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8614 msgid "Change key..."
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8618 msgid "Edit..."
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8622 msgid "Clear"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8626 msgid "Reset all"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8630 msgid "Mouse"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8634 msgid "Sensitivity:"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8638 msgid "Mouse speed multiplier"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8642 msgid "Smooth aiming"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8646 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8650 msgid "Invert aiming"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8654 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8658 msgid "Use system mouse positioning"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8662 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8668 msgid "Disable system mouse acceleration"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8672 msgid "Make use of DGA mouse input"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8676 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8680 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8684 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8688 msgid "Jetpack on jump:"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8692 msgid "JPJUMP^Disabled"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8696 msgid "Air only"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8700 msgid "JPJUMP^All"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8706 msgid "Use joystick input"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8710 msgid "Command when pressed:"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8714 msgid "Command when released:"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8718 msgid "Cancel"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8722 msgid "User defined key bind"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8726 #, c-format
8727 msgid "%d fps"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8731 #, c-format
8732 msgid "%d KB/s"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8736 #, c-format
8737 msgid "%d MB/s"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8741 msgid "Network"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8745 msgid "Client UDP port:"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8749 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8753 msgid "Bandwidth:"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8757 msgid "Specify your network speed"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8761 msgid "56k"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8765 msgid "ISDN"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8769 msgid "Slow ADSL"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8773 msgid "Fast ADSL"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8777 msgid "Broadband"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8781 msgid "Server queries/s:"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8785 msgid "Downloads:"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
8789 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8793 msgid "Download speed:"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:65
8797 msgid "Local latency:"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8801 msgid "Show netgraph"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
8805 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:72
8809 msgid "Client-side movement prediction"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8813 msgid "Movement error compensation"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8817 msgid "Use encryption (AES) when available"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
8821 msgid "Framerate"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
8825 msgid "Maximum:"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8829 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
8833 msgid "Target:"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
8837 msgid "TRGT^Disabled"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
8841 msgid "Idle limit:"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
8845 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8849 msgid "Save processing time for other apps"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8853 msgid "Show frames per second"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8857 msgid "Show your rendered frames per second"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8861 msgid "Menu tooltips:"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8865 msgid ""
8866 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8867 "command bound to the menu item)"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8871 msgid "TLTIP^Disabled"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8875 msgid "TLTIP^Standard"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8879 msgid "TLTIP^Advanced"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
8883 msgid "Show current date and time"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8887 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8891 msgid "Enable developer mode"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8895 msgid "Advanced settings..."
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8899 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:150
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8904 msgid "Factory reset"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8908 msgid "Cvar filter:"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8912 msgid "Modified cvars only"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8916 msgid "Setting:"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8920 msgid "Type:"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8924 msgid "Value:"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8928 msgid "Description:"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8932 msgid "Advanced settings"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8936 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8940 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
8944 msgid "Menu Skins"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
8948 msgid "Text Language"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
8952 msgid "Set language"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
8956 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
8960 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8964 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8968 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8972 msgid "Disconnect now"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8976 msgid "Switch language"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8980 msgid "Warning"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8984 msgid "Resolution:"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8988 msgid "Font/UI size:"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8992 msgid "SZ^Unreadable"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8996 msgid "SZ^Tiny"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9000 msgid "SZ^Little"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9004 msgid "SZ^Small"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9008 msgid "SZ^Medium"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9012 msgid "SZ^Large"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9016 msgid "SZ^Huge"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9020 msgid "SZ^Gigantic"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9024 msgid "SZ^Colossal"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9028 msgid "Color depth:"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9032 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9036 msgid "16bit"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9040 msgid "32bit"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9044 msgid "Full screen"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9048 msgid "Vertical Synchronization"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9052 msgid ""
9053 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9054 "screen refresh rate"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9058 msgid "Flip view horizontally"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9062 msgid "Poor man's left handed mode"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9066 msgid "Anisotropy:"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9070 msgid "Anisotropic filtering quality"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9074 msgid "ANISO^Disabled"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9079 msgid "2x"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9084 msgid "4x"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9088 msgid "8x"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9092 msgid "16x"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9096 msgid "Antialiasing:"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9100 msgid ""
9101 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9102 "might decrease performance by quite a lot"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9106 msgid "AA^Disabled"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9110 msgid "High-quality frame buffer"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9114 msgid "Depth first:"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9118 msgid ""
9119 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9120 "normal rendering starts"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9124 msgid "DF^Disabled"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9128 msgid "DF^World"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9132 msgid "DF^All"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9136 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9140 msgid "VBO^Off"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9144 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9150 msgid ""
9151 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9152 "for faster rendering"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9156 msgid "Vertices"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9160 msgid "Vertices and Triangles"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9164 msgid "Brightness:"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9168 msgid "Brightness of black"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9172 msgid "Contrast:"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9176 msgid "Brightness of white"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9180 msgid "Gamma:"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9184 msgid ""
9185 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9186 "white or black"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9190 msgid "Contrast boost:"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9194 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9198 msgid "Saturation:"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9202 msgid ""
9203 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9204 "requires GLSL color control"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9208 msgid "LIT^Ambient:"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9212 msgid ""
9213 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9214 "and flat"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9218 msgid "Intensity:"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9222 msgid "Global rendering brightness"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9226 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9230 msgid ""
9231 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9232 "strange input or video lag on some machines"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9236 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9240 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
9244 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9248 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9252 msgid "???"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9256 msgid "Campaign Difficulty:"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9260 msgid "CSKL^Easy"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9264 msgid "CSKL^Medium"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9268 msgid "CSKL^Hard"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9272 msgid "Start Singleplayer!"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9276 msgid "Singleplayer"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9280 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9284 msgid "Winner"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9288 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9292 msgid "Autoselect team (recommended)"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9296 msgid "red"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9300 msgid "blue"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9304 msgid "yellow"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9308 msgid "pink"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9313 msgid "spectate"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9317 msgid "Team Selection"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9321 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9325 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9329 msgid "teamplay"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9333 msgid "free for all"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9337 msgid "Moving"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9341 msgid "forward"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9345 msgid "backpedal"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9349 msgid "strafe left"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9353 msgid "strafe right"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9357 msgid "jump / swim"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9361 msgid "crouch / sink"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9365 msgid "off-hand hook"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9369 msgid "jetpack"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9373 msgid "Attacking"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9377 msgid "WEAPON^previous"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9381 msgid "WEAPON^next"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9385 msgid "WEAPON^previously used"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9389 msgid "WEAPON^best"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9393 msgid "reload"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9397 msgid "drop weapon / throw nade"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9401 msgid "hold zoom"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9405 msgid "toggle zoom"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9409 msgid "show scores"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9413 msgid "screen shot"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9417 msgid "maximize radar"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9421 msgid "3rd person view"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9425 msgid "enter spectator mode"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9429 msgid "Communication"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9433 msgid "public chat"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9437 msgid "team chat"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9441 msgid "show chat history"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9445 msgid "vote YES"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9449 msgid "vote NO"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9453 msgid "Client"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9457 msgid "enter console"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9461 msgid "disconnect"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9465 msgid "quit"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9469 msgid "auto-join team"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9473 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9477 msgid "suicide / respawn"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9481 msgid "quick menu"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9485 msgid "User defined"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9489 msgid "Development"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9493 msgid "sandbox menu"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9497 msgid "drag object (sandbox)"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9501 msgid "waypoint editor menu"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
9505 msgid "Do not press this button again!"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9509 msgid ""
9510 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9514 #, c-format
9515 msgid "%s's Xonotic Server"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9519 msgid ""
9520 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9521 "again."
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9525 msgid "spectator"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9529 msgid "<no model found>"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9533 msgid "Remove favorite"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9537 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9541 msgid "Favorite"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9545 msgid ""
9546 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9547 "future"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9551 msgid "Ping"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9555 msgid "Hostname"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9559 msgid "Map"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9563 msgid "Type"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9567 #, c-format
9568 msgid "AES level %d"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9572 msgid "ENC^none"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9576 msgid "encryption:"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9580 #, c-format
9581 msgid "mod: %s"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9585 #, c-format
9586 msgid "modified settings"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9590 #, c-format
9591 msgid "official settings"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9595 msgid "stats disabled"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9599 msgid "stats enabled"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9603 msgid "SLCAT^Favorites"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9607 msgid "SLCAT^Recommended"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9611 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9615 msgid "SLCAT^Servers"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9619 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9623 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9627 msgid "SLCAT^Overkill"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9631 msgid "SLCAT^InstaGib"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9635 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9639 msgid "<TITLE>"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9643 msgid "<AUTHOR>"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9647 msgid "VOL^MAX"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9651 msgid "VOL^OFF"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9655 #, c-format
9656 msgid "%s dB"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9660 msgid "PART^OMG"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9664 msgid "PART^Low"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9668 msgid "PART^Medium"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9673 msgid "PART^Normal"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9677 msgid "PART^High"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9681 msgid "PART^Ultra"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9685 msgid "PART^Ultimate"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9689 msgid ""
9690 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9691 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9695 msgid "Screen resolution"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9699 msgid "PART^Slow"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9703 msgid "PART^Fast"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9707 msgid "PART^Instant"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9711 msgid "January"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9715 msgid "February"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9719 msgid "March"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9723 msgid "April"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9727 msgid "May"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9731 msgid "June"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9735 msgid "July"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9739 msgid "August"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9743 msgid "September"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9747 msgid "October"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9751 msgid "November"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9755 msgid "December"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
9759 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
9763 msgid "Joined:"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
9767 msgid "Last match:"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
9771 msgid "Time played:"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
9775 msgid "Favorite map:"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
9780 #, c-format
9781 msgid "Matches:"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
9785 #, c-format
9786 msgid "Wins/Losses:"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9790 #, c-format
9791 msgid "Win percentage:"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
9795 #, c-format
9796 msgid "Kills/Deaths:"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
9800 #, c-format
9801 msgid "Kill ratio:"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
9805 msgid "ELO:"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
9809 msgid "Rank:"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
9813 msgid "Percentile:"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9817 #, c-format
9818 msgid "%d (unranked)"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9822 msgid "Update can be downloaded at:"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9826 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9830 #, c-format
9831 msgid "Update to %s now!"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9835 msgid ""
9836 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9837 "^1Expect visual problems."
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9841 msgid "Use default"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9845 msgid "Team Color:"
9846 msgstr ""