]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.he.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.he.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # nad le <nadavlevi726@gmail.com>, 2018
7 # Omer I.S., 2020
8 # עומר א״ש <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
9 # עומר א״ש <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
10 # Roi Asher Gerszkoviez <gerszkoviez@gmail.com>, 2020
11 # Tal Leibman <leibman2@gmail.com>, 2019
12 # עומר א״ש <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2023-02-01 15:35+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
19 "Last-Translator: עומר א״ש <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020\n"
20 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
21 "language/he/)\n"
22 "Language: he\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
27 "1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
28
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
30 #, c-format
31 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
32 msgstr ""
33
34 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
35 #, c-format
36 msgid "^1Couldn't write to %s"
37 msgstr "^1לא היה ניתן לכתוב אל %s"
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
40 #, c-format
41 msgid "Title at %s"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
45 #, c-format
46 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "^1Multiline message at time %s that\n"
53 "^BOLDlasts longer than normal"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
57 #, c-format
58 msgid "Message at time %s"
59 msgstr "הודעה בשעה %s"
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
62 msgid "Generic message"
63 msgstr "הודעה גנרית"
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
66 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
67 msgid "vs"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
71 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
72 msgstr "^3שחקן^7: זהו אזור הצ'אט."
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
75 #, c-format
76 msgid "FPS: %.*f"
77 msgstr "FPS: %.*f"
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
80 msgid "^1Observing"
81 msgstr "^1משקיף"
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
84 #, c-format
85 msgid "^1Spectating: ^7%s"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
89 #, c-format
90 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
91 msgstr "^1לחיצה על ^3%s^1 להשקפה"
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
94 msgid "primary fire"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #, c-format
99 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "next weapon"
105 msgstr "כלי הנשק הבא"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
109 msgid "previous weapon"
110 msgstr "כלי הנשק הקודם"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
113 #, c-format
114 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
124 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
125 msgid "drop weapon"
126 msgstr "זריקת כלי הנשק"
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
129 msgid "secondary fire"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #, c-format
139 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
143 msgid "server info"
144 msgstr "מידע על השרת"
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
153 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
155 msgid "jump"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 #, c-format
160 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
161 msgstr "^1המשחק יתחיל עוד ^3%d^1 שניות"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
164 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
168 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
172 #, c-format
173 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 #, c-format
178 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
183 msgid "ready"
184 msgstr "מוכן"
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
191 #, c-format
192 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
196 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
200 #, c-format
201 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
205 msgid "team selection"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
209 msgid "^1Spectating this player:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
213 msgid "^1Spectating you:"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
234 #, c-format
235 msgid "Player %d"
236 msgstr "שחקן %d"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
239 msgid "Standard quick menu"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
244 #, c-format
245 msgid "Submenu%d"
246 msgstr "תת-תפריט%d"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
249 #, c-format
250 msgid "Command%d"
251 msgstr "פקודה%d"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
254 msgid "Continue..."
255 msgstr "המשך..."
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
259 msgid "Chat"
260 msgstr "צ׳אט"
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
264 msgstr "QMCMD^שליחת הודעה פומבית אל"
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
271 msgid "QMCMD^nice one"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
275 msgid "QMCMD^good game"
276 msgstr "QMCMD^משחק טוב"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
280 msgstr "QMCMD^אהלן / בהצלחה"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284 msgstr "QMCMD^אהלן / בהצלחה ושיהיה כיף"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
287 msgid "QMCMD^Send in English"
288 msgstr "QMCMD^לשלוח באנגלית"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
292 msgid "QMCMD^Team chat"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
296 msgid "QMCMD^strength soon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
316 msgid "QMCMD^negative"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
320 msgid "QMCMD^positive"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 #, c-format
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
410 msgid "QMCMD^Settings"
411 msgstr "QMCMD^הגדרות"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
427 msgid "QMCMD^Names above players"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
435 msgid "QMCMD^FPS"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
439 msgid "QMCMD^Net graph"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
456 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
461 msgid "QMCMD^Observer camera"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
465 msgid "QMCMD^Increase speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
469 msgid "QMCMD^Decrease speed"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
473 msgid "QMCMD^Wall collision"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
477 msgid "QMCMD^Fullscreen"
478 msgstr "QMCMD^מסך מלא"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
482 msgid "QMCMD^Call a vote"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
486 msgid "QMCMD^Restart the map"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
490 msgid "QMCMD^End match"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
494 msgid "QMCMD^Reduce match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
498 msgid "QMCMD^Extend match time"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
502 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
506 msgid "Server quick menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
510 msgid "Waypoint editor menu"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
514 msgid "Waypoint editor menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
518 msgid "Server quick menu as default"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
522 msgid "QMCMD^Spectate a player"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
526 #, c-format
527 msgid " (-%dL)"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
531 #, c-format
532 msgid " (+%dL)"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
536 msgid "Start line"
537 msgstr "קו התחלה"
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
541 msgid "Finish line"
542 msgstr "קו סיום"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
546 #, c-format
547 msgid "Intermediate %d"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
553 #, c-format
554 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
558 msgid "missing a checkpoint"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
562 msgid "Click to select teleport destination"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
566 msgid "Click to select spawn location"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
570 msgid "Number of ball carrier kills"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
574 msgid "SCO^bckills"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
578 msgid "SCO^bctime"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
582 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
586 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
590 msgid "SCO^caps"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
594 msgid "SCO^captime"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
598 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
602 msgid "Number of deaths"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
606 msgid "SCO^deaths"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
610 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
614 msgid "SCO^destroyed"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
618 msgid "SCO^damage"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
622 msgid "The total damage done"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
626 msgid "SCO^dmgtaken"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
630 msgid "The total damage taken"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
634 msgid "Number of flag drops"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
638 msgid "SCO^drops"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
642 msgid "Player ELO"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
646 msgid "SCO^elo"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
650 msgid "SCO^fastest"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
654 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
658 msgid "Number of faults committed"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
662 msgid "SCO^faults"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
666 msgid "Number of flag carrier kills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
670 msgid "SCO^fckills"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
674 msgid "FPS"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
678 msgid "SCO^fps"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
682 msgid "Number of kills minus suicides"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
686 msgid "SCO^frags"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
690 msgid "Number of goals scored"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
694 msgid "SCO^goals"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
698 msgid "Number of keys carrier kills"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
702 msgid "SCO^kckills"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
706 msgid "SCO^k/d"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
712 msgid "The kill-death ratio"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
716 msgid "SCO^kdr"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
720 msgid "SCO^kdratio"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
724 msgid "Number of kills"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
728 msgid "SCO^kills"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
732 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
736 msgid "SCO^laps"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
740 msgid "Number of lives (LMS)"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
744 msgid "SCO^lives"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
748 msgid "Number of times a key was lost"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
752 msgid "SCO^losses"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
757 msgid "Player name"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
761 msgid "SCO^name"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
765 msgid "SCO^nick"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
769 msgid "Number of objectives destroyed"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
773 msgid "SCO^objectives"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
777 msgid ""
778 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
782 msgid "SCO^pickups"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
786 msgid "Ping time"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
790 msgid "SCO^ping"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
794 msgid "Packet loss"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
798 msgid "SCO^pl"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
802 msgid "Number of players pushed into void"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
806 msgid "SCO^pushes"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
810 msgid "Player rank"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
814 msgid "SCO^rank"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
818 msgid "Number of flag returns"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
822 msgid "SCO^returns"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
826 msgid "Number of revivals"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
830 msgid "SCO^revivals"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
834 msgid "Number of rounds won"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
838 msgid "SCO^rounds won"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
842 msgid "SCO^score"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
846 msgid "Total score"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
850 msgid "Number of suicides"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
854 msgid "SCO^suicides"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
858 msgid "Number of kills minus deaths"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
862 msgid "SCO^sum"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
866 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
870 msgid "SCO^takes"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
874 msgid "Number of teamkills"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
878 msgid "SCO^teamkills"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
882 msgid "Number of ticks (Domination)"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
886 msgid "SCO^ticks"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
890 msgid "SCO^time"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
894 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
898 msgid ""
899 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
903 msgid "Usage:"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
907 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
911 msgid ""
912 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
913 "cvar scoreboard_columns"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
917 msgid ""
918 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
919 "map start"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
923 msgid ""
924 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
925 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
929 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
933 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
937 msgid ""
938 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
939 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
940 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
941 "field to show all fields available for the current game mode."
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
945 msgid ""
946 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
947 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
951 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
955 msgid ""
956 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
957 "right of the vertical bar aligned to the right."
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
961 msgid ""
962 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
963 "other gamemodes except DM."
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
970 msgid "N/A"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
974 #, c-format
975 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
979 msgid "Item stats"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
983 msgid "Map stats:"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
987 msgid "Monsters killed:"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
991 msgid "Secrets found:"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
995 #, c-format
996 msgid "Spectators"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1000 #, c-format
1001 msgid "^2+%s %s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1005 #, c-format
1006 msgid "^5%s %s"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1010 msgid "SCO^points"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1014 msgid "Team Selection"
1015 msgstr "בחירת צוות"
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1018 #, c-format
1019 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1023 #, c-format
1024 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1028 #, c-format
1029 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1033 #, c-format
1034 msgid "^3%1.0f minutes"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1038 #, c-format
1039 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1043 msgid "Map:"
1044 msgstr "מפה:"
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1047 #, c-format
1048 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1052 #, c-format
1053 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1057 #, c-format
1058 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1062 #, c-format
1063 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1067 #, c-format
1068 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1072 msgid "qu"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1076 msgid "m"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1080 msgid "km"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1084 msgid "mi"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1088 msgid "nmi"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1092 msgid "Warmup"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1096 msgid "Warmup: no time limit"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1100 msgid "Warmup: too few players"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1104 msgid "Timeout"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1108 msgid "Sudden Death"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1112 msgid "Overtime"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1116 #, c-format
1117 msgid "Overtime #%d"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1121 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1125 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1129 msgid "A vote has been called for:"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1133 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1137 msgid "^1Configure the HUD"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1141 msgid "Yes"
1142 msgstr "כן"
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1145 msgid "No"
1146 msgstr "לא"
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1149 msgid "Out of ammo"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1153 msgid "Don't have"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1157 msgid "Unavailable"
1158 msgstr "לא זמין/ה"
1159
1160 #: qcsrc/client/main.qc:300
1161 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/main.qc:1149
1165 msgid "qu/s"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:1150
1169 msgid "m/s"
1170 msgstr "מ״ש"
1171
1172 #: qcsrc/client/main.qc:1151
1173 msgid "km/h"
1174 msgstr "קמ״ש"
1175
1176 #: qcsrc/client/main.qc:1152
1177 msgid "mph"
1178 msgstr "מַייל לשעה"
1179
1180 #: qcsrc/client/main.qc:1153
1181 msgid "knots"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1185 msgid "All Weapons Arena"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1189 msgid "All Available Weapons Arena"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1193 msgid "Most Weapons Arena"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1197 msgid "Most Available Weapons Arena"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1201 msgid "No Weapons Arena"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1205 #, c-format
1206 msgid "%s Arena"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1210 #, c-format
1211 msgid "This is %s"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1215 msgid "Your client version is outdated."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1219 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1223 msgid "Please update!"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1227 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1231 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1235 #, c-format
1236 msgid "Welcome to %s"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1417
1240 #, c-format
1241 msgid "Level %d:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1245 #, c-format
1246 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1250 msgid "Gametype:"
1251 msgstr "סוג משחק:"
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1254 msgid "This match supports"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1258 #, c-format
1259 msgid "%d players"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1263 #, c-format
1264 msgid "%d to %d players"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1268 #, c-format
1269 msgid "%d players maximum"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1273 #, c-format
1274 msgid "%d players minimum"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1278 msgid "Active modifications:"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1282 msgid "Special gameplay tips:"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1286 msgid "Server's message"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1290 #, c-format
1291 msgid "%s (not bound)"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1295 msgid " (1 vote)"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1299 #, c-format
1300 msgid " (%d votes)"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1304 msgid "Don't care"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1308 msgid "Decide the gametype"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1312 msgid "Vote for a map"
1313 msgstr "הצבעה למפה"
1314
1315 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1316 #, c-format
1317 msgid "%d seconds left"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1321 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1325 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1329 msgid "Requesting preview..."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/view.qc:883
1333 msgid "Nade timer"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/view.qc:888
1337 msgid "Capture progress"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/view.qc:893
1341 msgid "Revival progress"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1345 msgid "error creating curl handle"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1349 msgid "Assault"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1353 msgid ""
1354 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1355 "out"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1365 msgid "Point limit:"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1369 msgid "Clan Arena"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1373 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1378 msgid "Round limit:"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1383 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1387 msgid "Capture time rankings"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1391 msgid "Capture the Flag"
1392 msgstr "לתפוס את הדגל"
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1395 msgid ""
1396 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1397 "from the other team"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1401 msgid "Capture limit:"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1405 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1410 msgid "Rankings"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1414 msgid "Race CTS"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1418 msgid "Race for fastest time."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1422 msgid "Deathmatch"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1426 msgid "Score as many frags as you can"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1430 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1434 msgid "Domination"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1440 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1444 msgid "Duel"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1448 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1452 msgid "Freeze Tag"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1456 msgid ""
1457 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1458 "freeze all enemies to win"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1462 msgid "Invasion"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1466 msgid "Survive against waves of monsters"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1470 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1474 msgid "Keepaway"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1478 msgid "Gather all the keys to win the round"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1482 msgid "Key Hunt"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1486 msgid "^1You have no more lives left"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1490 msgid "Last Man Standing"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1494 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1498 msgid "Lives:"
1499 msgstr "חיים:"
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1502 msgid "Nexball"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1506 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1510 msgid "Goal limit:"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1514 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1518 msgid "Ball Stealer"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1522 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1526 msgid "Onslaught"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1530 msgid "Personal best"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1534 msgid "Server best"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1538 msgid "Race"
1539 msgstr "מרוץ"
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1542 msgid "Race against other players to the finish line"
1543 msgstr "להתחרות נגד שחקנים אחרים לקו הסיום"
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1546 msgid "Laps:"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1550 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1554 msgid "Team Deathmatch"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1558 msgid "Shells"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1562 msgid "Bullets"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1566 msgid "Rockets"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1570 msgid "Cells"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1574 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1575 msgid "Plasma"
1576 msgstr "פלזמה"
1577
1578 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1579 msgid "Small armor"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1583 msgid "Medium armor"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1587 msgid "Big armor"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1591 msgid "Mega armor"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1595 msgid "Small health"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1599 msgid "Medium health"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1603 msgid "Big health"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1607 msgid "Mega health"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1611 #: qcsrc/common/util.qc:263
1612 msgid "Jetpack"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1616 msgid "Fuel"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1620 msgid "Fuel regenerator"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1624 msgid "Fuel regen"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1628 #, no-c-format
1629 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1633 msgid "Frag limit:"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1637 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1641 msgid "It's your turn"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1645 msgid "Quit"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1649 msgid "Invite"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1653 msgid "Current Game"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1657 msgid "Exit Menu"
1658 msgstr "יציאה מהתפריט"
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1661 msgid "Create"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1665 msgid "Join"
1666 msgstr "הצטרפות"
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1669 msgid "Minigames"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1673 msgid "Minigame message"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1677 msgid "Bulldozer"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1683 msgid "Game over!"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1687 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1697 msgid "You are spectating"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1701 msgid "Better luck next time!"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1705 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1709 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1713 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1717 msgid "Push the boulders onto the targets"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1721 msgid "Next Level"
1722 msgstr "השלב הבא"
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1725 msgid "Restart"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1729 msgid "Editor"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1733 msgid "Save"
1734 msgstr "שמירה"
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1737 msgid "Connect Four"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1746 #, c-format
1747 msgid "%s^7 won the game!"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1753 msgid "Draw"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1760 msgid "You lost the game!"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1767 msgid "You win!"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1774 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1781 msgid "Click on the game board to place your piece"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1785 msgid "Nine Men's Morris"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1789 msgid ""
1790 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1794 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1798 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1802 msgid "Pong"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1807 msgid "AI"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1811 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1815 msgid "Start Match"
1816 msgstr "התחלת סיבוב"
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1819 msgid "Add AI player"
1820 msgstr "הוספת שחקן מחשב"
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1823 msgid "Remove AI player"
1824 msgstr "הסרת שחקן מחשב"
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1827 msgid "Push-Pull"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1832 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1839 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1844 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1849 msgid "Next Match"
1850 msgstr "הסיבוב הבא"
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1853 msgid "Peg Solitaire"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1857 msgid "All pieces cleared!"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1861 msgid "Remaining pieces:"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1865 #, c-format
1866 msgid "Pieces left: %s"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1870 msgid "No more valid moves"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1874 msgid "Well done, you win!"
1875 msgstr "כל הכבוד, ניצחת!"
1876
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1878 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1882 msgid "Tic Tac Toe"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1886 msgid "Single Player"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1890 msgid "Golem"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1894 msgid "Mage"
1895 msgstr "קוסם"
1896
1897 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1898 msgid "Mage spike"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1902 msgid "Spider"
1903 msgstr "עכביש"
1904
1905 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1906 msgid "Spider attack"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1910 msgid "Webbed"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1914 msgid "Wyvern"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1918 msgid "Wyvern attack"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1922 msgid "Zombie"
1923 msgstr "זומבי"
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1926 msgid "Ammo"
1927 msgstr "תחמושת"
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1930 msgid "Resistance"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1934 msgid "Medic"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1938 msgid "Bash"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1942 msgid "Vampire"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1946 msgid "Disability"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1950 msgid "Disabled"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1954 msgid "Vengeance"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1958 msgid "Jump"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1962 msgid "Inferno"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1966 msgid "Swapper"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1970 msgid "Magnet"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1974 msgid "Luck"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1978 msgid "Flight"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1982 msgid "Buff"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1987 msgid "off-hand hook"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1991 #, c-format
1992 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1996 msgid "Vaporizer ammo"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2001 msgid "Extra life"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2005 msgid "Napalm grenade"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2009 msgid "Ice grenade"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2013 msgid "Translocate grenade"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2017 msgid "Spawn grenade"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2021 msgid "Heal grenade"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2025 msgid "Monster grenade"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2029 msgid "Entrap grenade"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2033 msgid "Veil grenade"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2037 msgid "drop weapon / throw nade"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2041 #, c-format
2042 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2046 msgid "Grenade"
2047 msgstr "רימון"
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2050 #, c-format
2051 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2055 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2059 msgid "Overkill MachineGun"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2063 msgid "Overkill Nex"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2067 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2071 msgid "Overkill Shotgun"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2077 msgid "Invisibility"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2083 msgid "Shield"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2089 msgid "Speed"
2090 msgstr "מהירות"
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2095 msgid "Strength"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2099 msgid "Burning"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2103 msgid "Spawn Shield"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2107 msgid "Superweapons"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2111 msgid "Waypoint"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2115 msgid "Help me!"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2119 msgid "Here"
2120 msgstr "כאן"
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2123 msgid "DANGER"
2124 msgstr "סכנה"
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2127 msgid "Frozen!"
2128 msgstr "קפוא!"
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2131 msgid "Reviving"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2135 msgid "Item"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2139 msgid "Checkpoint"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2144 msgid "Finish"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2150 msgid "Start"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2154 msgid "Defend"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2158 msgid "Destroy"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2162 msgid "Push"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2166 msgid "Flag carrier"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2170 msgid "Enemy carrier"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2174 msgid "Dropped flag"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2178 msgid "White base"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2182 msgid "Red base"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2186 msgid "Blue base"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2190 msgid "Yellow base"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2194 msgid "Pink base"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2198 msgid "Return flag here"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2209 msgid "Control point"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2213 msgid "Dropped key"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2221 msgid "Key carrier"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2225 msgid "Run here"
2226 msgstr "רוצו לכאן"
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2230 msgid "Ball"
2231 msgstr "כדור"
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2234 msgid "Ball carrier"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2238 msgid "Leader"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2242 msgid "Goal"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2247 msgid "Generator"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2251 msgid "Weapon"
2252 msgstr "כלי נשק"
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2255 msgid "Monster"
2256 msgstr "מפלצת"
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2259 msgid "Vehicle"
2260 msgstr "רכב"
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2263 msgid "Intruder!"
2264 msgstr "פולש!"
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2267 msgid "Tagged"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2271 #, c-format
2272 msgid "%s needing help!"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2276 msgid "^1Server notices:"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2280 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2292 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2309 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2313 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2317 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2321 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2325 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2329 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2333 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2337 msgid ""
2338 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2339 "base"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2343 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2350 "itself"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2360 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2364 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2395 #, c-format
2396 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2400 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2404 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2408 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2412 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2416 msgid "^F2Match is restarting..."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2421 msgid "^F4Countdown stopped!"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2530 #, c-format
2531 msgid ""
2532 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2561 #, c-format
2562 msgid ""
2563 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2925 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
2936 msgid "^BGRound tied"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2941 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2945 #, c-format
2946 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2961 #, c-format
2962 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2967 #, c-format
2968 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2973 #, c-format
2974 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2979 #, c-format
2980 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2985 #, c-format
2986 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2991 #, c-format
2992 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2997 #, c-format
2998 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3003 #, c-format
3004 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^F3 connected"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3080 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3084 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3098 #, c-format
3099 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3103 #, c-format
3104 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3108 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3112 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3151 msgid ""
3152 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3153 "spectators aren't allowed at the moment."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3197 #, c-format
3198 msgid ""
3199 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3200 "and will be lost."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3207 "lost."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3216 #, c-format
3217 msgid ""
3218 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3219 "(^F1%s^F4)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3223 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3227 #, c-format
3228 msgid ""
3229 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3230 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3239 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3243 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3247 #, c-format
3248 msgid ""
3249 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3250 "^F2Xonotic %s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3263 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3403 #, c-format
3404 msgid ""
3405 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3425 #, c-format
3426 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3482 #, c-format
3483 msgid ""
3484 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3485 "%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3495 #, c-format
3496 msgid ""
3497 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3501 #, c-format
3502 msgid ""
3503 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3572 #, c-format
3573 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3587 #, c-format
3588 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3592 msgid "^F4You are now alone!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3596 msgid "^BGYou are attacking!"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3600 msgid "^BGYou are defending!"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3604 #, c-format
3605 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3609 #, c-format
3610 msgid "%s players are needed for this match."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3614 msgid "^BGBegin!"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3618 msgid "^BGGame starts in"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3622 #, c-format
3623 msgid "^BGRound %s starts in"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3627 msgid "^F4Round cannot start"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3631 msgid "^F2Don't camp!"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3635 msgid ""
3636 "^BGYou are now free.\n"
3637 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3638 "^BGif you think you will succeed."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3642 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3646 msgid ""
3647 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3648 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3649 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3653 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3657 msgid "^BGYou captured the flag!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3661 #, c-format
3662 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3666 #, c-format
3667 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3671 #, c-format
3672 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3676 #, c-format
3677 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3681 #, c-format
3682 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3686 #, c-format
3687 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3691 #, c-format
3692 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3696 #, c-format
3697 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3701 #, c-format
3702 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3706 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3710 msgid "^BGYou got the flag!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3714 #, c-format
3715 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3719 #, c-format
3720 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3724 #, c-format
3725 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3729 #, c-format
3730 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3735 #, c-format
3736 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3741 #, c-format
3742 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3746 #, c-format
3747 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3751 #, c-format
3752 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3756 #, c-format
3757 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3761 #, c-format
3762 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3766 #, c-format
3767 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3771 #, c-format
3772 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3776 #, c-format
3777 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3787 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3791 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3795 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3799 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3803 #, c-format
3804 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3810 #, c-format
3811 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3815 #, c-format
3816 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3822 #, c-format
3823 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3827 #, c-format
3828 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3832 #, c-format
3833 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3837 #, c-format
3838 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3842 #, c-format
3843 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3847 #, c-format
3848 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3852 #, c-format
3853 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3857 #, c-format
3858 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3862 #, c-format
3863 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3872 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3876 #, c-format
3877 msgid ""
3878 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3879 "You are now on: %s"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3883 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3887 msgid "^K1Die camper!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3891 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3895 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3899 #, c-format
3900 msgid "^K1You were %s"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3904 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3908 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3912 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3916 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3920 msgid "^K1You fragged yourself!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3924 msgid "^K1You need to be more careful!"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3928 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3932 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3936 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3940 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3944 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3948 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3952 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3956 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3960 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3964 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3968 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3972 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3976 msgid "^K1You need to preserve your health"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3980 msgid "^K1You became a shooting star!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3984 msgid "^K1You melted away in slime!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3988 msgid "^K1You committed suicide!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3992 msgid "^K1You ended it all!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3996 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4000 #, c-format
4001 msgid "^BGYou are now on: %s"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4005 msgid "^K1You died in an accident!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4009 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4013 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4017 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4021 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4025 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4029 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4033 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4037 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4041 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4045 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4049 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4053 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4057 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4061 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4065 msgid "^K1Watch your step!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4069 #, c-format
4070 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4074 #, c-format
4075 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4079 #, c-format
4080 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4084 #, c-format
4085 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4089 msgid ""
4090 "^K1Stop idling!\n"
4091 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4095 msgid ""
4096 "^K1Stop idling!\n"
4097 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4101 #, c-format
4102 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4106 #, c-format
4107 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4111 msgid "^BGDoor unlocked!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4115 #, c-format
4116 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4120 #, c-format
4121 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4125 msgid "^K3You revived yourself"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4129 #, c-format
4130 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4134 #, c-format
4135 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4139 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4143 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4147 msgid "^K1You froze yourself"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4151 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4155 #, c-format
4156 msgid "^K1A %s has arrived!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4160 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4164 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4168 msgid ""
4169 "^K1No spawnpoints available!\n"
4170 "Hope your team can fix it..."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4174 #, c-format
4175 msgid ""
4176 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4177 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4181 msgid "^BGYou picked up the ball"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4185 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4189 msgid ""
4190 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4191 "Help the key carriers to meet!"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4195 msgid ""
4196 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4197 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4201 msgid ""
4202 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4203 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4207 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4211 msgid "^BGScanning frequency range..."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4215 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4219 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4223 msgid ""
4224 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4225 "Use the same command again to spectate anyway."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4229 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4233 #, c-format
4234 msgid ""
4235 "^BGWaiting for players to join...\n"
4236 "Need active players for: %s"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4240 #, c-format
4241 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4245 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4249 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4253 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4257 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4261 #, c-format
4262 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4266 #, c-format
4267 msgid ""
4268 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4269 "Next weapon: ^F1%s"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4273 #, c-format
4274 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4278 #, c-format
4279 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4283 msgid "^BGYou captured a control point"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4287 #, c-format
4288 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4292 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4296 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4300 msgid ""
4301 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4302 "^F2Capture some control points to unshield it"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4306 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4310 msgid ""
4311 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4312 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4316 #, c-format
4317 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4321 #, c-format
4322 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4326 msgid ""
4327 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4328 "Keep fragging until we have a winner!"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4332 msgid ""
4333 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4334 "Keep scoring until we have a winner!"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4338 msgid ""
4339 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4340 "\n"
4341 "Generators are now decaying.\n"
4342 "The more control points your team holds,\n"
4343 "the faster the enemy generator decays"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4347 #, c-format
4348 msgid ""
4349 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4350 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4354 msgid "^K1In^BG-portal created"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4358 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4362 msgid "^F1Portal creation failed"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4366 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4370 msgid "^F2Strength has worn off"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4374 msgid "^F2Shield surrounds you"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4378 msgid "^F2Shield has worn off"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4382 msgid "^F2You are on speed"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4386 msgid "^F2Speed has worn off"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4390 msgid "^F2You are invisible"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4394 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4398 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4402 msgid "^BGSequence completed!"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4406 msgid "^BGThere are more to go..."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4410 #, c-format
4411 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4415 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4419 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4423 msgid "^F2You now have a superweapon"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4427 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4431 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4435 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4439 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4443 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4447 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4451 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4455 #, c-format
4456 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4460 #, c-format
4461 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4465 #, c-format
4466 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4470 msgid ""
4471 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4472 "^F4Stop them!"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4476 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4480 #, c-format
4481 msgid " (near %s)"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4485 msgid "primary"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4489 msgid "secondary"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4493 msgid "point"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4497 msgid "points"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4501 msgid "drop flag"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4505 msgid "throw nade"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4509 #, c-format
4510 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4514 #, c-format
4515 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4519 msgid "TRIPLE FRAG! "
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4523 #, c-format
4524 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4528 #, c-format
4529 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4533 msgid "RAGE! "
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4537 #, c-format
4538 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4542 #, c-format
4543 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4547 msgid "MASSACRE! "
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4551 #, c-format
4552 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4556 #, c-format
4557 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4561 msgid "MAYHEM! "
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4565 #, c-format
4566 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4570 #, c-format
4571 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4575 msgid "BERSERKER! "
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4579 #, c-format
4580 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4584 #, c-format
4585 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4589 msgid "CARNAGE! "
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4593 #, c-format
4594 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4598 #, c-format
4599 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4603 msgid "ARMAGEDDON! "
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4607 #, c-format
4608 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4612 #, c-format
4613 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4617 #, c-format
4618 msgid ""
4619 "\n"
4620 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4624 #, c-format
4625 msgid ""
4626 "\n"
4627 "(^F4Dead^BG)%s"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4631 #, c-format
4632 msgid "%d score spree! "
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4636 #, c-format
4637 msgid "%d frag spree! "
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4641 msgid "First blood! "
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4645 msgid "First score! "
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4649 msgid "First casualty! "
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4653 msgid "First victim! "
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4657 #, c-format
4658 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4662 #, c-format
4663 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4667 #, c-format
4668 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4672 #, c-format
4673 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4677 #, c-format
4678 msgid ", ending their %d frag spree"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4682 #, c-format
4683 msgid ", ending their %d score spree"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4687 #, c-format
4688 msgid ", losing their %d frag spree"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4692 #, c-format
4693 msgid ", losing their %d score spree"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4697 #, c-format
4698 msgid " with %d %s"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4702 msgid "TEAM^Red"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4706 msgid "TEAM^Blue"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4710 msgid "TEAM^Yellow"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4714 msgid "TEAM^Pink"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4718 msgid "Team"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4722 msgid "Neutral"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4726 msgid "KEY^Red"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4730 msgid "KEY^Blue"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4734 msgid "KEY^Yellow"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4738 msgid "KEY^Pink"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4742 msgid "FLAG^Red"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4746 msgid "FLAG^Blue"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4750 msgid "FLAG^Yellow"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4754 msgid "FLAG^Pink"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4758 msgid "GENERATOR^Red"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4762 msgid "GENERATOR^Blue"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4766 msgid "GENERATOR^Yellow"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4770 msgid "GENERATOR^Pink"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4774 #, c-format
4775 msgid "%s under attack!"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4779 msgid "Turret"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4783 msgid "eWheel Turret"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4787 msgid "eWheel"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4791 msgid "FLAC Cannon"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4795 msgid "FLAC"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4799 msgid "Fusion Reactor"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4803 msgid "Hellion Missile Turret"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4807 msgid "Hellion"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4811 msgid "Hunter-Killer Turret"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4815 msgid "Hunter-Killer"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4819 msgid "Machinegun Turret"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4823 msgid "Machinegun"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4827 msgid "MLRS Turret"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4831 msgid "MLRS"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4835 msgid "Phaser Cannon"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4839 msgid "Phaser"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4843 msgid "Plasma Cannon"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4847 msgid "Dual plasma"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4851 msgid "Dual Plasma Cannon"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4855 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4856 msgid "Tesla Coil"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4860 msgid "Walker Turret"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4864 msgid "Walker"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:248
4868 msgid "Dodging"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:249
4872 msgid "InstaGib"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:250
4876 msgid "New Toys"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:251
4880 msgid "NIX"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:252
4884 msgid "Rocket Flying"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:253
4888 msgid "Invincible Projectiles"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:254
4892 msgid "Low gravity"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:255
4896 msgid "Cloaked"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:256
4900 msgid "Hook"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:257
4904 msgid "Midair"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:258
4908 msgid "Melee only Arena"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:260
4912 msgid "Piñata"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:261
4916 msgid "Weapons stay"
4917 msgstr "כלי נשק נשארים"
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:262
4920 msgid "Blood loss"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:264
4924 msgid "Buffs"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:265
4928 msgid "Overkill"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:266
4932 msgid "No powerups"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:267
4936 msgid "Powerups"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:268
4940 msgid "Touch explode"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:269
4944 msgid "Wall jumping"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:270
4948 msgid "No start weapons"
4949 msgstr "ללא כלי נשק בהתחלה"
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:271
4952 msgid "Nades"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:272
4956 msgid "Offhand blaster"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4960 msgid "Male"
4961 msgstr "זכר"
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4964 msgid "Female"
4965 msgstr "נקבה"
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4968 msgid "Undisclosed"
4969 msgstr "לא ידוע"
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4972 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4976 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4980 msgid "TAB"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4984 #, c-format
4985 msgid "ENTER"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4989 msgid "ESCAPE"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4993 msgid "SPACE"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4997 msgid "BACKSPACE"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5001 #, c-format
5002 msgid "UPARROW"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5006 #, c-format
5007 msgid "DOWNARROW"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5011 #, c-format
5012 msgid "LEFTARROW"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5016 #, c-format
5017 msgid "RIGHTARROW"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5021 msgid "ALT"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5025 msgid "CTRL"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5029 msgid "SHIFT"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5033 #, c-format
5034 msgid "INS"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5038 #, c-format
5039 msgid "DEL"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5043 #, c-format
5044 msgid "PGDN"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5048 #, c-format
5049 msgid "PGUP"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5053 #, c-format
5054 msgid "HOME"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5058 #, c-format
5059 msgid "END"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5063 msgid "PAUSE"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5067 msgid "NUMLOCK"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5071 msgid "CAPSLOCK"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5075 msgid "SCROLLOCK"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5079 msgid "SEMICOLON"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5083 msgid "TILDE"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5087 msgid "BACKQUOTE"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5091 msgid "QUOTE"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5095 msgid "APOSTROPHE"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5099 msgid "BACKSLASH"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5103 #, c-format
5104 msgid "F%d"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5108 #, c-format
5109 msgid "KP_%d"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5121 #, c-format
5122 msgid "KP_%s"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5126 #, c-format
5127 msgid "PERIOD"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5131 #, c-format
5132 msgid "DIVIDE"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5136 #, c-format
5137 msgid "SLASH"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5141 #, c-format
5142 msgid "MULTIPLY"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5146 #, c-format
5147 msgid "MINUS"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5151 #, c-format
5152 msgid "PLUS"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5156 #, c-format
5157 msgid "EQUALS"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5161 msgid "PRINTSCREEN"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5165 #, c-format
5166 msgid "MOUSE%d"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5170 msgid "MWHEELUP"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5174 msgid "MWHEELDOWN"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5178 #, c-format
5179 msgid "JOY%d"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5183 #, c-format
5184 msgid "AUX%d"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5188 #, c-format
5189 msgid "DPAD_UP"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5202 #, c-format
5203 msgid "X360_%s"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5207 #, c-format
5208 msgid "DPAD_DOWN"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5212 #, c-format
5213 msgid "DPAD_LEFT"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5217 #, c-format
5218 msgid "DPAD_RIGHT"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5222 #, c-format
5223 msgid "START"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5227 #, c-format
5228 msgid "BACK"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5232 #, c-format
5233 msgid "LEFT_THUMB"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5237 #, c-format
5238 msgid "RIGHT_THUMB"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5242 #, c-format
5243 msgid "LEFT_SHOULDER"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5247 #, c-format
5248 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5252 #, c-format
5253 msgid "LEFT_TRIGGER"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5257 #, c-format
5258 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5262 #, c-format
5263 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5267 #, c-format
5268 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5272 #, c-format
5273 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5277 #, c-format
5278 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5282 #, c-format
5283 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5287 #, c-format
5288 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5292 #, c-format
5293 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5297 #, c-format
5298 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5303 #, c-format
5304 msgid "JOY_%s"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5308 #, c-format
5309 msgid "UP"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5313 #, c-format
5314 msgid "DOWN"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5318 #, c-format
5319 msgid "LEFT"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5323 #, c-format
5324 msgid "RIGHT"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5328 #, c-format
5329 msgid "MIDINOTE%d"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5333 #, c-format
5334 msgid "Press %s"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5338 msgid "No right gunner!"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5342 msgid "No left gunner!"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5346 msgid "Bumblebee"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5350 msgid "Racer"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5354 msgid "Racer cannon"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5358 msgid "Raptor"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5362 msgid "Raptor cannon"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5366 msgid "Raptor bomb"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5370 msgid "Raptor flare"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5374 msgid "Spiderbot"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5378 msgid "Arc"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5382 msgid "Blaster"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5386 msgid "Crylink"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5390 msgid "Devastator"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5394 msgid "Electro"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5398 msgid "Fireball"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5402 msgid "Hagar"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5406 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5410 msgid "Grappling Hook"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5414 msgid "MachineGun"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5418 msgid "Mine Layer"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5422 msgid "Mortar"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5426 msgid "Port-O-Launch"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5430 msgid "Rifle"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5434 msgid "T.A.G. Seeker"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5438 msgid "Shockwave"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5442 msgid "Shotgun"
5443 msgstr "רובה ציד"
5444
5445 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5446 #, no-c-format
5447 msgid "@!#%'n Tuba"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5451 msgid "Vaporizer"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5455 msgid "Vortex"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5459 #, c-format
5460 msgid "CI_DEC^%s years"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5464 #, c-format
5465 msgid "CI_ZER^%d years"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5469 #, c-format
5470 msgid "CI_FIR^%d year"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5474 #, c-format
5475 msgid "CI_SEC^%d years"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5479 #, c-format
5480 msgid "CI_THI^%d years"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5484 #, c-format
5485 msgid "CI_MUL^%d years"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5489 #, c-format
5490 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5494 #, c-format
5495 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5499 #, c-format
5500 msgid "CI_FIR^%d week"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5504 #, c-format
5505 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5509 #, c-format
5510 msgid "CI_THI^%d weeks"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5514 #, c-format
5515 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5519 #, c-format
5520 msgid "CI_DEC^%s days"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5524 #, c-format
5525 msgid "CI_ZER^%d days"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5529 #, c-format
5530 msgid "CI_FIR^%d day"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5534 #, c-format
5535 msgid "CI_SEC^%d days"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5539 #, c-format
5540 msgid "CI_THI^%d days"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5544 #, c-format
5545 msgid "CI_MUL^%d days"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5549 #, c-format
5550 msgid "CI_DEC^%s hours"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5554 #, c-format
5555 msgid "CI_ZER^%d hours"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5559 #, c-format
5560 msgid "CI_FIR^%d hour"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5564 #, c-format
5565 msgid "CI_SEC^%d hours"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5569 #, c-format
5570 msgid "CI_THI^%d hours"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5574 #, c-format
5575 msgid "CI_MUL^%d hours"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5579 #, c-format
5580 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5584 #, c-format
5585 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5589 #, c-format
5590 msgid "CI_FIR^%d minute"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5594 #, c-format
5595 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5599 #, c-format
5600 msgid "CI_THI^%d minutes"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5604 #, c-format
5605 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5609 #, c-format
5610 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5614 #, c-format
5615 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5619 #, c-format
5620 msgid "CI_FIR^%d second"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5624 #, c-format
5625 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5629 #, c-format
5630 msgid "CI_THI^%d seconds"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5634 #, c-format
5635 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5639 #, c-format
5640 msgid "%dst"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5644 #, c-format
5645 msgid "%dnd"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5649 #, c-format
5650 msgid "%drd"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5654 #, c-format
5655 msgid "%dth"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5659 msgid "No description"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5663 #, c-format
5664 msgid ""
5665 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5666 "please file an issue."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5670 #, c-format
5671 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5675 #, c-format
5676 msgid "%02d:%02d:%02d"
5677 msgstr ""