]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.gl.po
Merge branch 'terencehill/less_entities'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.gl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # LegendGuard, 2020
7 # LegendGuard, 2020
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 07:23+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2021-02-28 06:23+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/gl/)\n"
17 "Language: gl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr "^2Exportado con éxito a %s! (Nota: Está gardado en data/data/)"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr "^1Non se puido escribir a %s"
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
34 #, c-format
35 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
36 msgstr "^3Mensaxe de conta atrás á hora %s, segundos restantes: ^COUNT"
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "^1Multiline message at time %s that\n"
42 "^1lasts longer than normal"
43 msgstr ""
44 "^1Mensaxe de múltiples liñas á hora %s que\n"
45 "^1dura máis do normal"
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr "Mensaxe á hora %s"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
53 msgid "Generic message"
54 msgstr "Mensaxe xenérica"
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
57 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
58 msgstr "^3Xogador^7: Esta é a área de chat."
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
61 #, c-format
62 msgid "FPS: %.*f"
63 msgstr "FPS: %.*f"
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
66 msgid "^1Observing"
67 msgstr "^1Observando"
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
70 #, c-format
71 msgid "^1Spectating: ^7%s"
72 msgstr "^1Espectando: ^7%s"
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
75 #, c-format
76 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
81 msgid "primary fire"
82 msgstr "disparo primario"
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
87 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para ver o xogador seguinte ou anterior"
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
91 msgid "next weapon"
92 msgstr "seguinte arma"
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "previous weapon"
97 msgstr "arma anterior"
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
100 #, c-format
101 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
102 msgstr "^1Usa ^3%s^1 ou ^3%s^1 para cambiar a velocidade"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
105 #, c-format
106 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
107 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para observar ou ^3%s^1 para cambiar o modo de cámara"
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
111 msgid "drop weapon"
112 msgstr "soltar arma"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
116 msgid "secondary fire"
117 msgstr "disparo secundario"
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
120 #, c-format
121 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
122 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para mostrar información do modo de xogo"
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
126 msgid "server info"
127 msgstr "información do servidor"
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
130 #, c-format
131 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
132 msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
135 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
136 msgid "jump"
137 msgstr "saltar"
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
140 #, c-format
141 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
142 msgstr "^1O xogo comeza en ^3%d^1 segundos"
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
145 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
146 msgstr "^2Actualmente en etapa de ^1quecemento^2!"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
149 #, c-format
150 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
151 msgstr "%sPulsa  ^3%s%s para terminar o quecemento"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
156 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
157 msgid "ready"
158 msgstr "listo"
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
161 #, c-format
162 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
166 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
170 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 #, c-format
175 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
179 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
183 #, c-format
184 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
188 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
189 msgid "team menu"
190 msgstr "menú do equipo"
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 msgid "^1Spectating this player:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
197 msgid "^1Spectating you:"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
201 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
205 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
209 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
213 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
217 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
218 #, c-format
219 msgid "Player %d"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
224 #, c-format
225 msgid "Submenu%d"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
229 #, c-format
230 msgid "Command%d"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
234 msgid "Continue..."
235 msgstr "Continúa..."
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
239 msgid "Chat"
240 msgstr "Chat"
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
243 msgid "QMCMD^Send public message to"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
247 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
251 msgid "QMCMD^nice one"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
255 msgid "QMCMD^good game"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
259 msgid "QMCMD^hi / good luck"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
263 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
267 msgid "QMCMD^Send in English"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
272 msgid "QMCMD^Team chat"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
276 msgid "QMCMD^strength soon"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
280 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
284 msgid "QMCMD^free item, icon"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
288 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
292 msgid "QMCMD^took item, icon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
296 msgid "QMCMD^negative"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
300 msgid "QMCMD^positive"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
304 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
308 msgid "QMCMD^need help, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
312 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
316 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
320 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
324 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
328 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
332 msgid "QMCMD^defending, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
336 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
340 msgid "QMCMD^roaming, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
344 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
348 msgid "QMCMD^attacking, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
356 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
360 #, c-format
361 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
365 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
369 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
373 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
377 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
381 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
385 msgid "QMCMD^Send private message to"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
390 msgid "QMCMD^Settings"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
395 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
399 msgid "QMCMD^3rd person view"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
403 msgid "QMCMD^Player models like mine"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
407 msgid "QMCMD^Names above players"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
411 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
415 msgid "QMCMD^FPS"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
419 msgid "QMCMD^Net graph"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
424 msgid "QMCMD^Sound settings"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
428 msgid "QMCMD^Hit sound"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
432 msgid "QMCMD^Chat sound"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
436 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
441 msgid "QMCMD^Observer camera"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
445 msgid "QMCMD^Increase speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
449 msgid "QMCMD^Decrease speed"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
453 msgid "QMCMD^Wall collision"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
457 msgid "QMCMD^Fullscreen"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
462 msgid "QMCMD^Call a vote"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
466 msgid "QMCMD^Restart the map"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
470 msgid "QMCMD^End match"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
474 msgid "QMCMD^Reduce match time"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
478 msgid "QMCMD^Extend match time"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
482 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
486 msgid "QMCMD^Spectate a player"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
490 #, c-format
491 msgid " (-%dL)"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
495 #, c-format
496 msgid " (+%dL)"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
500 msgid "Start line"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
505 msgid "Finish line"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
510 #, c-format
511 msgid "Intermediate %d"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
517 #, c-format
518 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1173
522 msgid "missing a checkpoint"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
526 msgid "Click to select teleport destination"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
530 msgid "Click to select spawn location"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
534 msgid "Number of ball carrier kills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
538 msgid "SCO^bckills"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
542 msgid "SCO^bctime"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
546 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
550 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
554 msgid "SCO^caps"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
558 msgid "SCO^captime"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
562 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
566 msgid "Number of deaths"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
570 msgid "SCO^deaths"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
574 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
578 msgid "SCO^destroyed"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
582 msgid "SCO^damage"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
586 msgid "The total damage done"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
590 msgid "SCO^dmgtaken"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
594 msgid "The total damage taken"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
598 msgid "Number of flag drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
602 msgid "SCO^drops"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
606 msgid "Player ELO"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
610 msgid "SCO^elo"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
614 msgid "SCO^fastest"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
618 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
622 msgid "Number of faults committed"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
626 msgid "SCO^faults"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
630 msgid "Number of flag carrier kills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
634 msgid "SCO^fckills"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
638 msgid "FPS"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
642 msgid "SCO^fps"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
646 msgid "Number of kills minus suicides"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
650 msgid "SCO^frags"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
654 msgid "Number of goals scored"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
658 msgid "SCO^goals"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
662 msgid "Number of keys carrier kills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
666 msgid "SCO^kckills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
670 msgid "SCO^k/d"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
676 msgid "The kill-death ratio"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
680 msgid "SCO^kdr"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
684 msgid "SCO^kdratio"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
688 msgid "Number of kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
692 msgid "SCO^kills"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
696 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
700 msgid "SCO^laps"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
704 msgid "Number of lives (LMS)"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
708 msgid "SCO^lives"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
712 msgid "Number of times a key was lost"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
716 msgid "SCO^losses"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
721 msgid "Player name"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
725 msgid "SCO^name"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
729 msgid "SCO^nick"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
733 msgid "Number of objectives destroyed"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
737 msgid "SCO^objectives"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
741 msgid ""
742 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
746 msgid "SCO^pickups"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
750 msgid "Ping time"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
754 msgid "SCO^ping"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
758 msgid "Packet loss"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
762 msgid "SCO^pl"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
766 msgid "Number of players pushed into void"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
770 msgid "SCO^pushes"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
774 msgid "Player rank"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
778 msgid "SCO^rank"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
782 msgid "Number of flag returns"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
786 msgid "SCO^returns"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
790 msgid "Number of revivals"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
794 msgid "SCO^revivals"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
798 msgid "Number of rounds won"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
802 msgid "SCO^rounds won"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
806 msgid "SCO^score"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
810 msgid "Total score"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
814 msgid "Number of suicides"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
818 msgid "SCO^suicides"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
822 msgid "Number of kills minus deaths"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
826 msgid "SCO^sum"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
830 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
834 msgid "SCO^takes"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
838 msgid "Number of teamkills"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
842 msgid "SCO^teamkills"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
846 msgid "Number of ticks (Domination)"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
850 msgid "SCO^ticks"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
854 msgid "SCO^time"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
858 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
862 msgid ""
863 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
867 msgid "Usage:"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
871 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
875 msgid ""
876 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
877 "cvar scoreboard_columns"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
881 msgid ""
882 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
883 "map start"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
887 msgid ""
888 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
889 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
893 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
897 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
901 msgid ""
902 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
903 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
904 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
905 "field to show all fields available for the current game mode."
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
909 msgid ""
910 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
911 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
915 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
919 msgid ""
920 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
921 "right of the vertical bar aligned to the right."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
925 msgid ""
926 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
927 "other gamemodes except DM."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:639
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:646
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
939 msgid "N/A"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1223
943 #, c-format
944 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1371
948 msgid "Item stats"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1482
952 msgid "Map stats:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1512
956 msgid "Monsters killed:"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
960 msgid "Secrets found:"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
964 #, c-format
965 msgid "^3%1.0f minutes"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1807
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1814
970 #, c-format
971 msgid "^5%s %s"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1808
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1815
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1834
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1841
978 msgid "SCO^points"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1833
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1840
983 #, c-format
984 msgid "^2+%s %s"
985 msgstr ""
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1851
988 #, c-format
989 msgid "^7Map: ^2%s"
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1993
993 #, c-format
994 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
998 #, c-format
999 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2013
1003 #, c-format
1004 msgid "Spectators"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2040
1008 #, c-format
1009 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
1013 #, c-format
1014 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2059
1018 #, c-format
1019 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1023 msgid "qu"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1027 msgid "m"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1031 msgid "km"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1035 msgid "mi"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1039 msgid "nmi"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1043 msgid "WARMUP"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1047 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1051 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1055 msgid "A vote has been called for:"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1059 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1063 msgid "^1Configure the HUD"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1076 msgid "Yes"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1089 msgid "No"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1093 msgid "Out of ammo"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1097 msgid "Don't have"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1101 msgid "Unavailable"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:289
1105 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1109 msgid "qu/s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1113 msgid "m/s"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1117 msgid "km/h"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1121 msgid "mph"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1125 msgid "knots"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:1326
1129 #, c-format
1130 msgid "%s (not bound)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1134 msgid " (1 vote)"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1138 #, c-format
1139 msgid " (%d votes)"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1143 msgid "Don't care"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1147 msgid "Decide the gametype"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1151 msgid "Vote for a map"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1155 #, c-format
1156 msgid "%d seconds left"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1160 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1164 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1168 msgid "Requesting preview..."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:959
1172 msgid "Nade timer"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:964
1176 msgid "Capture progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/view.qc:969
1180 msgid "Revival progress"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1184 msgid "error creating curl handle"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1188 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1192 msgid "Assault"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1196 msgid ""
1197 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1198 "out"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1207 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1208 msgid "Point limit:"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1212 msgid "Clan Arena"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1216 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1221 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1223 msgid "Frag limit:"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1227 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1229 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1233 msgid "Capture time rankings"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1237 msgid "Capture the Flag"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1241 msgid ""
1242 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1243 "from the other team"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1247 msgid "Capture limit:"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1251 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1256 msgid "Rankings"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1260 msgid "Race CTS"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1264 msgid "Race for fastest time."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1268 msgid "Deathmatch"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1272 msgid "Score as many frags as you can"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1276 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1280 msgid "Domination"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1286 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1290 msgid "Duel"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1294 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1298 msgid "Freeze Tag"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1302 msgid ""
1303 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1304 "freeze all enemies to win"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1308 msgid "Invasion"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1312 msgid "Survive against waves of monsters"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1316 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1320 msgid "Keepaway"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1324 msgid "Gather all the keys to win the round"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1328 msgid "Key Hunt"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1332 msgid "^1Match has already begun"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1336 msgid "^1You have no more lives left"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1340 msgid "Last Man Standing"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1344 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1348 msgid "Lives:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1352 msgid "Nexball"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1356 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1360 msgid "Goals:"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1364 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1368 msgid "Ball Stealer"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1372 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1376 msgid "Onslaught"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1380 msgid "Personal best"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1384 msgid "Server best"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1388 msgid "Race"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1392 msgid "Race against other players to the finish line"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1396 msgid "Laps:"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1400 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1404 msgid "Team Deathmatch"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1408 msgid "bullets"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1412 msgid "cells"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1416 msgid "plasma"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1420 msgid "rockets"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1424 msgid "shells"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1428 msgid "Small armor"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1432 msgid "Medium armor"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1436 msgid "Big armor"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1440 msgid "Mega armor"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1444 msgid "Small health"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1448 msgid "Medium health"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1452 msgid "Big health"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1456 msgid "Mega health"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1462 msgid "Jetpack"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1466 msgid "fuel"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1470 msgid "Fuel regenerator"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1474 msgid "Fuel regen"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1478 msgid "Strength"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1482 msgid "Shield"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1486 #, no-c-format
1487 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1491 msgid "It's your turn"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1496 msgid "Quit"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1500 msgid "Invite"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1504 msgid "Current Game"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1508 msgid "Exit Menu"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1513 msgid "Create"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1517 msgid "Join"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1521 msgid "Minigames"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1525 msgid "Minigame message"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1529 msgid "Bulldozer"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1535 msgid "Game over!"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1539 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1543 msgid "Better luck next time!"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1547 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1551 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1555 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1559 msgid "Push the boulders onto the targets"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1563 msgid "Next Level"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1567 msgid "Restart"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1571 msgid "Editor"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1576 msgid "Save"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1580 msgid "Connect Four"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1589 #, c-format
1590 msgid "%s^7 won the game!"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1596 msgid "Draw"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1603 msgid "You lost the game!"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1610 msgid "You win!"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1617 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1624 msgid "Click on the game board to place your piece"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1628 msgid "Nine Men's Morris"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1632 msgid ""
1633 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1637 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1641 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1645 msgid "Pong"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1650 msgid "AI"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1654 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1658 msgid "Start Match"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1662 msgid "Add AI player"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1666 msgid "Remove AI player"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1670 msgid "Push-Pull"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1675 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1682 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1687 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1692 msgid "Next Match"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1696 msgid "Peg Solitaire"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1700 msgid "All pieces cleared!"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1704 msgid "Remaining pieces:"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1708 #, c-format
1709 msgid "Pieces left: %s"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1713 msgid "No more valid moves"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1717 msgid "Well done, you win!"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1721 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1725 msgid "Tic Tac Toe"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1729 msgid "Single Player"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1734 msgid "Mage"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1738 msgid "Mage spike"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1743 msgid "Shambler"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1748 msgid "Spider"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1752 msgid "Spider attack"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1757 msgid "Wyvern"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1761 msgid "Wyvern attack"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1766 msgid "Zombie"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1770 msgid "Ammo"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1774 msgid "Resistance"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1780 msgid "Speed"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1784 msgid "Medic"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1788 msgid "Bash"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1794 msgid "Vampire"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1798 msgid "Disability"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1802 msgid "Vengeance"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1806 msgid "Jump"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1810 msgid "Invisible"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1814 msgid "Inferno"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1818 msgid "Swapper"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1822 msgid "Magnet"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1826 msgid "Luck"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1830 msgid "Flight"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1834 msgid "Buff"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1838 msgid "Damage text"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1842 msgid "Draw damage numbers"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1846 msgid "Font size minimum:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1850 msgid "Font size maximum:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1859 msgid "Color:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1863 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1867 msgid "Vaporizer ammo"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1872 msgid "Extra life"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1877 msgid "Invisibility"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1881 msgid "Napalm grenade"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1885 msgid "Ice grenade"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1889 msgid "Translocate grenade"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1893 msgid "Spawn grenade"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1897 msgid "Heal grenade"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1901 msgid "Monster grenade"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1905 msgid "Entrap grenade"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1909 msgid "Veil grenade"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1913 msgid "Grenade"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1917 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1921 msgid "Overkill MachineGun"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1925 msgid "Overkill Nex"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1929 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1933 msgid "Overkill Shotgun"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1937 msgid "Waypoint"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1941 msgid "Help me!"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1945 msgid "Here"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1949 msgid "DANGER"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1953 msgid "Frozen!"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1957 msgid "Reviving"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1961 msgid "Item"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1965 msgid "Checkpoint"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1970 msgid "Finish"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1976 msgid "Start"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1980 msgid "Defend"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1984 msgid "Destroy"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1988 msgid "Push"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1992 msgid "Flag carrier"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1996 msgid "Enemy carrier"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2000 msgid "Dropped flag"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2004 msgid "White base"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2008 msgid "Red base"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2012 msgid "Blue base"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2016 msgid "Yellow base"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2020 msgid "Pink base"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2024 msgid "Return flag here"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2035 msgid "Control point"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2039 msgid "Dropped key"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2047 msgid "Key carrier"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2051 msgid "Run here"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2056 msgid "Ball"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2060 msgid "Ball carrier"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2064 msgid "Goal"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2069 msgid "Generator"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2073 msgid "Weapon"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2077 msgid "Monster"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2081 msgid "Vehicle"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2085 msgid "Intruder!"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2089 msgid "Tagged"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2093 #, c-format
2094 msgid "%s needing help!"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2098 msgid "^1Server notices:"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2102 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2114 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2118 #, c-format
2119 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2128 #, c-format
2129 msgid ""
2130 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2131 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2135 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2139 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2143 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2147 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2151 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2155 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2159 msgid ""
2160 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2161 "base"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2165 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2172 "itself"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2182 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2186 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2190 #, c-format
2191 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2195 #, c-format
2196 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2200 #, c-format
2201 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2217 #, c-format
2218 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2222 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2226 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2230 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2234 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2521 #, c-format
2522 msgid ""
2523 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2738 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2749 msgid "^BGRound tied"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2754 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2758 #, c-format
2759 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2774 #, c-format
2775 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2780 #, c-format
2781 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2786 #, c-format
2787 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2792 #, c-format
2793 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2798 #, c-format
2799 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2804 #, c-format
2805 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2810 #, c-format
2811 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2816 #, c-format
2817 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^F3 connected"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2893 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2897 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2911 #, c-format
2912 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2916 #, c-format
2917 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2921 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2925 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2959 msgid ""
2960 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2961 "spectators aren't allowed at the moment."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3005 #, c-format
3006 msgid ""
3007 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3008 "and will be lost."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3012 #, c-format
3013 msgid ""
3014 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3015 "lost."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3024 #, c-format
3025 msgid ""
3026 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3027 "(^F1%s^F4)"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3031 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3038 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3047 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3051 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3058 "^F2Xonotic %s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3068 #, c-format
3069 msgid ""
3070 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3071 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3075 #, c-format
3076 msgid ""
3077 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3206 #, c-format
3207 msgid ""
3208 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3228 #, c-format
3229 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3288 "%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3292 #, c-format
3293 msgid ""
3294 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3304 #, c-format
3305 msgid ""
3306 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3395 msgid "^F4You are now alone!"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3399 msgid "^BGYou are attacking!"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3403 msgid "^BGYou are defending!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3407 #, c-format
3408 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3412 msgid "^F4Begin!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3416 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3420 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3424 msgid "^F4Round cannot start"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3428 msgid "^F2Don't camp!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3432 msgid ""
3433 "^BGYou are now free.\n"
3434 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3435 "^BGif you think you will succeed."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3439 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3443 msgid ""
3444 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3445 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3446 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3450 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3454 msgid "^BGYou captured the flag!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3458 #, c-format
3459 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3473 #, c-format
3474 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3478 #, c-format
3479 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3483 #, c-format
3484 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3488 #, c-format
3489 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3498 #, c-format
3499 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3503 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3507 msgid "^BGYou got the flag!"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3511 #, c-format
3512 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3526 #, c-format
3527 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3531 #, c-format
3532 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3536 #, c-format
3537 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3541 #, c-format
3542 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3546 #, c-format
3547 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3556 #, c-format
3557 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3571 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3575 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3579 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3583 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3587 #, c-format
3588 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3594 #, c-format
3595 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3599 #, c-format
3600 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3606 #, c-format
3607 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3611 #, c-format
3612 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3616 #, c-format
3617 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3621 #, c-format
3622 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3626 #, c-format
3627 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3631 #, c-format
3632 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3636 #, c-format
3637 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3641 #, c-format
3642 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3646 #, c-format
3647 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3651 #, c-format
3652 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3656 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3660 #, c-format
3661 msgid ""
3662 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3663 "You are now on: %s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3667 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3671 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3675 msgid "^K1Die camper!"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3679 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3683 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3687 #, c-format
3688 msgid "^K1You were %s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3692 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3696 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3700 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3704 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3708 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3712 msgid "^K1You need to be more careful!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3716 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3720 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3724 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3728 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3732 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3736 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3740 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3744 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3748 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3752 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3756 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3760 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3764 msgid "^K1You need to preserve your health"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3768 msgid "^K1You became a shooting star!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3772 msgid "^K1You melted away in slime!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3776 msgid "^K1You committed suicide!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3780 msgid "^K1You ended it all!"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3784 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGYou are now on: %s"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3793 msgid "^K1You died in an accident!"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3797 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3801 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3805 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3809 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3813 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3817 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3821 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3825 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3829 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3833 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3837 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3841 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3845 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3849 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3853 msgid "^K1Watch your step!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3857 #, c-format
3858 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3862 #, c-format
3863 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3867 #, c-format
3868 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3872 #, c-format
3873 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3877 msgid ""
3878 "^K1Stop idling!\n"
3879 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3888 #, c-format
3889 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3893 msgid "^BGDoor unlocked!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3897 #, c-format
3898 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3902 #, c-format
3903 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3907 msgid "^K3You revived yourself"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3911 #, c-format
3912 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3921 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3925 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3929 msgid "^K1You froze yourself"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3933 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3937 #, c-format
3938 msgid "^K1A %s has arrived!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3942 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3946 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3950 msgid ""
3951 "^K1No spawnpoints available!\n"
3952 "Hope your team can fix it..."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3956 msgid ""
3957 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3958 "The player limit reached maximum capacity."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3962 msgid "^BGYou picked up the ball"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3966 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3970 msgid ""
3971 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3972 "Help the key carriers to meet!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3976 msgid ""
3977 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3978 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3982 msgid ""
3983 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3984 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3988 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3992 msgid "^BGScanning frequency range..."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3996 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4000 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4004 #, c-format
4005 msgid ""
4006 "^BGWaiting for players to join...\n"
4007 "Need active players for: %s"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4011 #, c-format
4012 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4016 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4020 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4024 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4028 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4032 #, c-format
4033 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4037 #, c-format
4038 msgid "Level %s: "
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4042 #, c-format
4043 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4047 #, c-format
4048 msgid ""
4049 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4050 "Next weapon: ^F1%s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4054 #, c-format
4055 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4059 #, c-format
4060 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4064 msgid "^BGYou captured a control point"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4068 #, c-format
4069 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4073 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4077 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4081 msgid ""
4082 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4083 "^F2Capture some control points to unshield it"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4087 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4091 msgid ""
4092 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4093 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4097 #, c-format
4098 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4102 #, c-format
4103 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4107 msgid ""
4108 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4109 "Keep fragging until we have a winner!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4113 msgid ""
4114 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4115 "Keep scoring until we have a winner!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4119 msgid ""
4120 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4121 "\n"
4122 "Generators are now decaying.\n"
4123 "The more control points your team holds,\n"
4124 "the faster the enemy generator decays"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4128 #, c-format
4129 msgid ""
4130 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4131 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4135 msgid "^K1In^BG-portal created"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4139 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4143 msgid "^F1Portal creation failed"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4147 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4151 msgid "^F2Strength has worn off"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4155 msgid "^F2Shield surrounds you"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4159 msgid "^F2Shield has worn off"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4163 msgid "^F2You are on speed"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4167 msgid "^F2Speed has worn off"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4171 msgid "^F2You are invisible"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4175 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4179 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4183 msgid "^BGSequence completed!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4187 msgid "^BGThere are more to go..."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4191 #, c-format
4192 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4196 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4200 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4204 msgid "^F2You now have a superweapon"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4208 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4212 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4216 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4220 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4224 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4228 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4232 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4236 #, c-format
4237 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4241 #, c-format
4242 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4246 #, c-format
4247 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4251 msgid ""
4252 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4253 "^F4Stop them!"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4257 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:196
4261 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4265 #, c-format
4266 msgid " (near %s)"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4270 msgid "primary"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4274 msgid "secondary"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4278 msgid "point"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4282 msgid "points"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4286 msgid "drop flag"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4290 msgid "throw nade"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4294 #, c-format
4295 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4299 #, c-format
4300 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4304 msgid "TRIPLE FRAG! "
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4308 #, c-format
4309 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4313 #, c-format
4314 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4318 msgid "RAGE! "
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4322 #, c-format
4323 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4327 #, c-format
4328 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4332 msgid "MASSACRE! "
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4336 #, c-format
4337 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4341 #, c-format
4342 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4346 msgid "MAYHEM! "
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4350 #, c-format
4351 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4355 #, c-format
4356 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4360 msgid "BERSERKER! "
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4364 #, c-format
4365 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4369 #, c-format
4370 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4374 msgid "CARNAGE! "
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4378 #, c-format
4379 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4383 #, c-format
4384 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4388 msgid "ARMAGEDDON! "
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4392 #, c-format
4393 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4397 #, c-format
4398 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4402 #, c-format
4403 msgid ""
4404 "\n"
4405 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4409 #, c-format
4410 msgid ""
4411 "\n"
4412 "(^F4Dead^BG)%s"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4416 #, c-format
4417 msgid "%d score spree! "
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4421 #, c-format
4422 msgid "%d frag spree! "
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4426 msgid "First blood! "
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4430 msgid "First score! "
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4434 msgid "First casualty! "
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4438 msgid "First victim! "
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4442 #, c-format
4443 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4447 #, c-format
4448 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4452 #, c-format
4453 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4457 #, c-format
4458 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4462 #, c-format
4463 msgid ", ending their %d frag spree"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4467 #, c-format
4468 msgid ", ending their %d score spree"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4472 #, c-format
4473 msgid ", losing their %d frag spree"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4477 #, c-format
4478 msgid ", losing their %d score spree"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4482 #, c-format
4483 msgid " with %d %s"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4487 msgid "TEAM^Red"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4491 msgid "TEAM^Blue"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4495 msgid "TEAM^Yellow"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4499 msgid "TEAM^Pink"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4503 msgid "Team"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4507 msgid "Neutral"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4511 msgid "KEY^Red"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4515 msgid "KEY^Blue"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4519 msgid "KEY^Yellow"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4523 msgid "KEY^Pink"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4527 msgid "FLAG^Red"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4531 msgid "FLAG^Blue"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4535 msgid "FLAG^Yellow"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4539 msgid "FLAG^Pink"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4543 msgid "GENERATOR^Red"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4547 msgid "GENERATOR^Blue"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4551 msgid "GENERATOR^Yellow"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4555 msgid "GENERATOR^Pink"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:97
4559 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4563 #, c-format
4564 msgid "%s under attack!"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4568 msgid "Turret"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4572 msgid "eWheel Turret"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4576 msgid "eWheel"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4580 msgid "FLAC Cannon"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4584 msgid "FLAC"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4588 msgid "Fusion Reactor"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4592 msgid "Hellion Missile Turret"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4596 msgid "Hellion"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4600 msgid "Hunter-Killer Turret"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4604 msgid "Hunter-Killer"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4608 msgid "Machinegun Turret"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4612 msgid "Machinegun"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4616 msgid "MLRS Turret"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4620 msgid "MLRS"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4624 msgid "Phaser Cannon"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4628 msgid "Phaser"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4632 msgid "Plasma Cannon"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4636 msgid "Dual plasma"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4640 msgid "Dual Plasma Cannon"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4644 msgid "Plasma"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4648 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4649 msgid "Tesla Coil"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4653 msgid "Walker Turret"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4657 msgid "Walker"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4661 msgid "Male"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4665 msgid "Female"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4669 msgid "Undisclosed"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4673 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4677 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4681 msgid "TAB"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4685 #, c-format
4686 msgid "ENTER"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4690 msgid "ESCAPE"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4694 msgid "SPACE"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4698 msgid "BACKSPACE"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4702 #, c-format
4703 msgid "UPARROW"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4707 #, c-format
4708 msgid "DOWNARROW"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4712 #, c-format
4713 msgid "LEFTARROW"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4717 #, c-format
4718 msgid "RIGHTARROW"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4722 msgid "ALT"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4726 msgid "CTRL"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4730 msgid "SHIFT"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4734 #, c-format
4735 msgid "INS"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4739 #, c-format
4740 msgid "DEL"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4744 #, c-format
4745 msgid "PGDN"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4749 #, c-format
4750 msgid "PGUP"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4754 #, c-format
4755 msgid "HOME"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4759 #, c-format
4760 msgid "END"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4764 msgid "PAUSE"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4768 msgid "NUMLOCK"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4772 msgid "CAPSLOCK"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4776 msgid "SCROLLOCK"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4780 msgid "SEMICOLON"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4784 msgid "TILDE"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4788 msgid "BACKQUOTE"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4792 msgid "QUOTE"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4796 msgid "APOSTROPHE"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4800 msgid "BACKSLASH"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4804 #, c-format
4805 msgid "F%d"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4809 #, c-format
4810 msgid "KP_%d"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4822 #, c-format
4823 msgid "KP_%s"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4827 #, c-format
4828 msgid "PERIOD"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4832 #, c-format
4833 msgid "DIVIDE"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4837 #, c-format
4838 msgid "SLASH"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4842 #, c-format
4843 msgid "MULTIPLY"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4847 #, c-format
4848 msgid "MINUS"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4852 #, c-format
4853 msgid "PLUS"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4857 #, c-format
4858 msgid "EQUALS"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4862 msgid "PRINTSCREEN"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4866 #, c-format
4867 msgid "MOUSE%d"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4871 msgid "MWHEELUP"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4875 msgid "MWHEELDOWN"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4879 #, c-format
4880 msgid "JOY%d"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4884 #, c-format
4885 msgid "AUX%d"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4889 #, c-format
4890 msgid "DPAD_UP"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4903 #, c-format
4904 msgid "X360_%s"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4908 #, c-format
4909 msgid "DPAD_DOWN"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4913 #, c-format
4914 msgid "DPAD_LEFT"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4918 #, c-format
4919 msgid "DPAD_RIGHT"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4923 #, c-format
4924 msgid "START"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4928 #, c-format
4929 msgid "BACK"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4933 #, c-format
4934 msgid "LEFT_THUMB"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4938 #, c-format
4939 msgid "RIGHT_THUMB"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4943 #, c-format
4944 msgid "LEFT_SHOULDER"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4948 #, c-format
4949 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4953 #, c-format
4954 msgid "LEFT_TRIGGER"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4958 #, c-format
4959 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4963 #, c-format
4964 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4968 #, c-format
4969 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4973 #, c-format
4974 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4978 #, c-format
4979 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4983 #, c-format
4984 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1502
4988 #, c-format
4989 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1503
4993 #, c-format
4994 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1504
4998 #, c-format
4999 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5004 #, c-format
5005 msgid "JOY_%s"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5009 #, c-format
5010 msgid "UP"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5014 #, c-format
5015 msgid "DOWN"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5019 #, c-format
5020 msgid "LEFT"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5024 #, c-format
5025 msgid "RIGHT"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5029 #, c-format
5030 msgid "MIDINOTE%d"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5034 #, c-format
5035 msgid "Press %s"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5039 msgid "No right gunner!"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5043 msgid "No left gunner!"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5047 msgid "Bumblebee"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5051 msgid "Racer"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5055 msgid "Racer cannon"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5059 msgid "Raptor"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5063 msgid "Raptor cannon"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5067 msgid "Raptor bomb"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5071 msgid "Raptor flare"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5075 msgid "Spiderbot"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
5079 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5083 msgid "Arc"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5087 msgid "Blaster"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5091 msgid "Crylink"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5095 msgid "Devastator"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5099 msgid "Electro"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5103 msgid "Fireball"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5107 msgid "Hagar"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5111 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5116 msgid "Grappling Hook"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5120 msgid "MachineGun"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5124 msgid "Mine Layer"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5128 msgid "Mortar"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5132 msgid "Port-O-Launch"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5136 msgid "Rifle"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5140 msgid "T.A.G. Seeker"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5144 msgid "Shockwave"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5148 msgid "Shotgun"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5152 #, no-c-format
5153 msgid "@!#%'n Tuba"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5157 msgid "Vaporizer"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5161 msgid "Vortex"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5165 #, c-format
5166 msgid "CI_DEC^%s years"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5170 #, c-format
5171 msgid "CI_ZER^%d years"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5175 #, c-format
5176 msgid "CI_FIR^%d year"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5180 #, c-format
5181 msgid "CI_SEC^%d years"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5185 #, c-format
5186 msgid "CI_THI^%d years"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5190 #, c-format
5191 msgid "CI_MUL^%d years"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5195 #, c-format
5196 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5200 #, c-format
5201 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5205 #, c-format
5206 msgid "CI_FIR^%d week"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5210 #, c-format
5211 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5215 #, c-format
5216 msgid "CI_THI^%d weeks"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5220 #, c-format
5221 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5225 #, c-format
5226 msgid "CI_DEC^%s days"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5230 #, c-format
5231 msgid "CI_ZER^%d days"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5235 #, c-format
5236 msgid "CI_FIR^%d day"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5240 #, c-format
5241 msgid "CI_SEC^%d days"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5245 #, c-format
5246 msgid "CI_THI^%d days"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5250 #, c-format
5251 msgid "CI_MUL^%d days"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5255 #, c-format
5256 msgid "CI_DEC^%s hours"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5260 #, c-format
5261 msgid "CI_ZER^%d hours"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_FIR^%d hour"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_SEC^%d hours"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_THI^%d hours"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_MUL^%d hours"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_FIR^%d minute"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_THI^%d minutes"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5320 #, c-format
5321 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5325 #, c-format
5326 msgid "CI_FIR^%d second"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5330 #, c-format
5331 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5335 #, c-format
5336 msgid "CI_THI^%d seconds"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5340 #, c-format
5341 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5345 #, c-format
5346 msgid "%dst"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5350 #, c-format
5351 msgid "%dnd"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5355 #, c-format
5356 msgid "%drd"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5360 #, c-format
5361 msgid "%dth"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5365 msgid "No description"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5369 #, c-format
5370 msgid ""
5371 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5372 "please file an issue."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5376 #, c-format
5377 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5381 #, c-format
5382 msgid "%02d:%02d:%02d"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5386 msgid "Usage:^3 menu_cmd <command> [<item>], where possible commands are:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5390 msgid "  <sync> reloads all cvars on the current menu page"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5394 msgid ""
5395 "  <directmenu> shows the menu window named <item> (or the menu window "
5396 "containing an item named <item>)"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5400 msgid ""
5401 "   if <item> is not specified it shows the list of available items in the "
5402 "console"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:52
5406 msgid "  <dumptree> dumps the state of the menu as a tree to the console"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5410 msgid "Available items:"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5414 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5418 #, c-format
5419 msgid "Item %d"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5426 msgid "Custom"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5430 msgid "Core Team"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5434 msgid "Extended Team"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5438 msgid "Website"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5442 msgid "Stats"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5446 msgid "Art"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5450 msgid "Animation"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5454 msgid "Level Design"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5458 msgid "Music / Sound FX"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5462 msgid "Game Code"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5466 msgid "Marketing / PR"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5470 msgid "Legal"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5474 msgid "Game Engine"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5478 msgid "Engine Additions"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5482 msgid "Compiler"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5486 msgid "Other Active Contributors"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5490 msgid "Translators"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5494 msgid "Asturian"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5498 msgid "Belarusian"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5502 msgid "Bulgarian"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5506 msgid "Chinese (China)"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5510 msgid "Chinese (Taiwan)"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5514 msgid "Cornish"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5518 msgid "Czech"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5522 msgid "Dutch"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5526 msgid "English (Australia)"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5530 msgid "Finnish"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5534 msgid "French"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5538 msgid "German"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5542 msgid "Greek"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5546 msgid "Hungarian"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5550 msgid "Irish"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5554 msgid "Italian"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5558 msgid "Kazakh"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5562 msgid "Korean"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5566 msgid "Polish"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5570 msgid "Portuguese"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248
5574 msgid "Romanian"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5578 msgid "Russian"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:266
5582 msgid "Scottish Gaelic"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5586 msgid "Serbian"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5590 msgid "Spanish"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5594 msgid "Swedish"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5598 msgid "Ukrainian"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297
5602 msgid "Past Contributors"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5606 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5610 msgid "will not be saved"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5614 msgid "will be saved to config.cfg"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5618 msgid "private"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5622 msgid "engine setting"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5626 msgid "read only"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5635 msgid "OK"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5639 msgid "Credits"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5643 msgid "The Xonotic credits"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5647 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5651 msgid "I would disconnect from server..."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5655 msgid "I would play more!"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5661 msgid "Disconnect"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5665 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5669 msgid ""
5670 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5671 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5672 "menu system."
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5677 msgid "Name:"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5682 msgid "Name under which you will appear in the game"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5686 msgid "Text language:"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5690 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5694 msgid "Undecided"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5698 msgid ""
5699 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5700 "menu"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5704 msgid "Save settings"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5708 msgid "Welcome"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5712 msgid "Ammunition display:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5716 msgid "Show only current ammo type"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5721 msgid "Noncurrent alpha:"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5726 msgid "Noncurrent scale:"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5731 msgid "Align icon:"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5743 msgid "Left"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5755 msgid "Right"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5759 msgid "Ammo Panel"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5763 msgid "Message duration:"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5767 msgid "Fade time:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5771 msgid "Flip messages order"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5776 msgid "Text alignment:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5782 msgid "Center"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5786 msgid "Font scale:"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5790 msgid "Centerprint Panel"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5794 msgid "Chat entries:"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5798 msgid "Chat size:"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5802 msgid "Chat lifetime:"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5806 msgid "Chat beep sound"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5810 msgid "Chat Panel"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5814 msgid "Engine info:"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5818 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5822 msgid "Engine Info Panel"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5826 msgid "Combine health and armor"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5832 msgid "Enable status bar"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5837 msgid "Status bar alignment:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5844 msgid "Inward"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5851 msgid "Outward"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5856 msgid "Icon alignment:"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5860 msgid "Flip health and armor positions"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5864 msgid "Health/Armor Panel"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5868 msgid "Info messages:"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5872 msgid "Flip align"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5876 msgid "Info Messages Panel"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5890 msgid "Disable"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5895 msgid "Enable spectating"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5899 msgid "Enable even playing in warmup"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5903 msgid "Reduced"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5907 msgid "Text/icon ratio:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5911 msgid "Hide spawned items"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5915 msgid "Hide big armor and health"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5919 msgid "Dynamic size"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5923 msgid "Items Time Panel"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5927 msgid "Mod Icons Panel"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5931 msgid "Notifications:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5935 msgid "Also print notifications to the console"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5939 msgid "Flip notify order"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5943 msgid "Entry lifetime:"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5947 msgid "Entry fadetime:"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5951 msgid "Notification Panel"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5957 msgid "Enable"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5962 msgid "Enable even observing"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5967 msgid "Enable only in Race/CTS"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5971 msgid "Status bar"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5976 msgid "Left align"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5981 msgid "Right align"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5985 msgid "Inward align"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5989 msgid "Outward align"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5993 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5997 msgid "Speed:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6001 msgid "Include vertical speed"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6005 msgid "Speed unit:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6009 msgid "Show"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6013 msgid "Top speed"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6017 msgid "Acceleration:"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6021 msgid "Include vertical acceleration"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6025 msgid "Physics Panel"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6029 msgid "Powerups Panel"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6034 msgid "Always enable"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6038 msgid "Forced aspect:"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6042 msgid "Pressed Keys Panel"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6046 msgid "Quick Menu Panel"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6050 msgid "Race Timer Panel"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6054 msgid "Enable in team games"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6058 msgid "Radar:"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6071 msgid "Alpha:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6075 msgid "Rotation:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6079 msgid "Forward"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6083 msgid "West"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6087 msgid "South"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6091 msgid "East"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6095 msgid "North"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6099 msgid "Scale:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6103 msgid "Zoom mode:"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6107 msgid "Zoomed in"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6111 msgid "Zoomed out"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6115 msgid "Always zoomed"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6119 msgid "Never zoomed"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6123 msgid "Radar Panel"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6127 msgid "Score:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6131 msgid "Rankings:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6136 msgid "Off"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6140 msgid "And me"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6144 msgid "Pure"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6148 msgid "Score Panel"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6152 msgid "StrafeHUD mode:"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6156 msgid "View angle centered"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6160 msgid "Velocity angle centered"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6164 msgid "StrafeHUD style:"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6168 msgid "no styling"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6172 msgid "progress bar"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6176 msgid "gradient"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6180 msgid "Demo mode"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6184 msgid "Range:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6188 msgid "Center panel"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6192 msgid "Reset colors"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6196 msgid "Strafe bar:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6200 msgid "Angle indicator:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6205 msgid "Neutral:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6210 msgid "Good:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6215 msgid "Overturn:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6219 msgid "Switch indicators:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6223 msgid "Direction caps:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6227 msgid "Active:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6231 msgid "Inactive:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6235 msgid "StrafeHUD Panel"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6239 msgid "Timer:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6243 msgid "Show elapsed time"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6247 msgid "Timer Panel"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6251 msgid "Alpha after voting:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6255 msgid "Vote Panel"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6259 msgid "Fade out after:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6266 msgid "Never"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6270 #, c-format
6271 msgid "%ds"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6275 msgid "Fade effect:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6279 msgid "EF^None"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6283 msgid "Alpha"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6287 msgid "Slide"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6291 msgid "EF^Both"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6295 msgid "Weapon icons:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6299 msgid "Show only owned weapons"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6303 msgid "Show weapon ID as:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6307 msgid "SHOWAS^None"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6311 msgid "Number"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6315 msgid "Bind"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6319 msgid "Weapon ID scale:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6323 msgid "Show Accuracy"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6327 msgid "Show Ammo"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6331 msgid "Ammo bar alpha:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6335 msgid "Ammo bar color:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6339 msgid "Weapons Panel"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6343 msgid "HUD skins"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6352 msgid "Filter:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6359 msgid "Refresh"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6364 msgid "Set skin"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6368 msgid "Save current skin"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6372 msgid "Panel background defaults:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6377 msgid "Background:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6382 msgid "Border size:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6387 msgid "Team color:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6392 msgid "Test team color in configure mode"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6397 msgid "Padding:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6401 msgid "HUD Dock:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6405 msgid "DOCK^Disabled"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6409 msgid "DOCK^Small"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6413 msgid "DOCK^Medium"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6417 msgid "DOCK^Large"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6421 msgid "Grid settings:"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6425 msgid "Snap panels to grid"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6429 msgid "Grid size:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6433 msgid "X:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6437 msgid "Y:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6441 msgid "Exit setup"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6445 msgid "Panel HUD Setup"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6449 msgid "Monster:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6454 msgid "Spawn"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6458 msgid "Remove"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6462 msgid "Move target:"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6466 msgid "Follow"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6470 msgid "Wander"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6474 msgid "Spawnpoint"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6478 msgid "No moving"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6482 msgid "Colors:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6487 msgid "Set skin:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6491 msgid "Monster Tools"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6495 msgid "Servers"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6499 msgid "Find servers to play on"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6503 msgid "Host your own game"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6507 msgid "Media"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6511 msgid "Profile"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6515 msgid "Multiplayer"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6519 msgid ""
6520 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6521 "settings"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6529 msgid "Default"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6534 msgid "Unlimited"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6538 msgid "Gametype"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6542 msgid "Time limit:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6546 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6550 #, c-format
6551 msgid "%d minutes"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6555 msgid "TIMLIM^Default"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6560 msgid "1 minute"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6564 msgid "TIMLIM^Infinite"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6568 msgid "Teams:"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6572 msgid "2 teams"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6576 msgid "3 teams"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6580 msgid "4 teams"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6584 msgid "Player slots:"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6588 msgid ""
6589 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6590 "at once"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6594 msgid "Number of bots:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6598 msgid "Amount of bots on your server"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6602 msgid "Bot skill:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6606 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6610 msgid "Botlike"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6614 msgid "Beginner"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6618 msgid "You will win"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6622 msgid "You can win"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6626 msgid "You might win"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6630 msgid "Advanced"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6634 msgid "Expert"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6638 msgid "Pro"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6642 msgid "Assassin"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6646 msgid "Unhuman"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6650 msgid "Godlike"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6654 msgid "Mutators..."
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6658 msgid "Mutators and weapon arenas"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6662 msgid "Maplist"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6666 msgid ""
6667 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6668 "Delete to clear; Enter when done."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6672 msgid "Add shown"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6676 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6680 msgid "Remove shown"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6684 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6688 msgid "Add all"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6692 msgid "Add every available map to your selection"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6696 msgid "Remove all"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6700 msgid "Remove all the maps from your selection"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6704 msgid "Start Multiplayer!"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6708 msgid "Title:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6712 msgid "Author:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6716 msgid "Game types:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6721 msgid "Close"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6725 msgid "MAP^Play"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6729 msgid "Map Information"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6733 msgid "All Weapons Arena"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6737 msgid "Most Weapons Arena"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6741 #, c-format
6742 msgid "%s Arena"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6747 msgid "Dodging"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6752 msgid "InstaGib"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6757 msgid "New Toys"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6762 msgid "NIX"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6767 msgid "Rocket Flying"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6772 msgid "Invincible Projectiles"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6777 msgid "No start weapons"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6782 msgid "Low gravity"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6787 msgid "Cloaked"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6791 msgid "Hook"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6796 msgid "Midair"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6800 msgid "Melee only"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6805 msgid "Piñata"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6810 msgid "Weapons stay"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6815 msgid "Blood loss"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6820 msgid "Buffs"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6824 msgid "Overkill"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6828 msgid "No powerups"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6832 msgid "Powerups"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6837 msgid "Touch explode"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6841 msgid "Wall jumping"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6845 msgid "MUT^None"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6849 msgid "Gameplay mutators:"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6853 msgid ""
6854 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6855 "directional key to dodge"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6859 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6863 msgid "All players are almost invisible"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6867 msgid ""
6868 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6869 "that support it"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6873 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6877 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6881 msgid ""
6882 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6883 "they can't jump)"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6887 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6891 msgid "Weapon & item mutators:"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6895 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6899 msgid ""
6900 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6901 "to use it"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6905 msgid ""
6906 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6907 "with the Electro primary fire"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6911 msgid ""
6912 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6913 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6917 msgid ""
6918 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6919 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6920 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6924 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6928 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6932 msgid "Regular (no arena)"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6936 msgid ""
6937 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6938 "without weapon pickups"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6942 msgid "Weapon arenas:"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6946 msgid "Custom weapons"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6950 msgid "Most weapons"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6954 msgid "All weapons"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6958 msgid "Special arenas:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6962 msgid ""
6963 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6964 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6965 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6966 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6970 msgid ""
6971 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6972 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6973 "switch to another weapon."
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6977 msgid "with blaster"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6981 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6985 msgid "Mutators"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6989 msgid "SRVS^Categories"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6993 msgid "SRVS^Empty"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6997 msgid "Show empty servers"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7001 msgid "SRVS^Full"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7005 msgid "Show full servers that have no slots available"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7009 msgid "SRVS^Laggy"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7013 msgid "Show high latency servers"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7017 msgid "Reload the server list"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7021 msgid "Pause"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7025 msgid ""
7026 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7031 msgid "Address:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7035 msgid "Info..."
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7039 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7044 msgid "Join!"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7049 msgid "MOD^Default"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7053 #, c-format
7054 msgid "%d modified"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7058 msgid "Official"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7062 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7066 msgid "N/A (auth library missing)"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7070 msgid "Not supported (can't connect)"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7074 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7078 msgid "Supported (will encrypt)"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7082 msgid "Supported (won't encrypt)"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7086 msgid "Requested (will encrypt)"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7090 msgid "Requested (won't encrypt)"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7094 msgid "Required (can't connect)"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7098 msgid "Required (will encrypt)"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7102 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7106 msgid "Hostname:"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7110 msgid "Gametype:"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7114 msgid "Map:"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7118 msgid "Mod:"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7122 msgid "Version:"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7126 msgid "Settings:"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7131 msgid "Players:"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7135 msgid "Bots:"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7139 msgid "Free slots:"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7143 msgid "Encryption:"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7147 msgid "ID:"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7151 msgid "Key:"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7155 msgid "Server Information"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7159 msgid "Demos"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7163 msgid "Screenshots"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7167 msgid "Music Player"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7171 msgid "Auto record demos"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7175 msgid "Timedemo"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7179 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7183 msgid "DEMO^Play"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7187 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7192 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7196 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7200 msgid "MUSICPL^Add"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7204 msgid "MUSICPL^Add all"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7208 msgid "Set as menu track"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7212 msgid "Reset default menu track"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7216 msgid "Playlist:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7220 msgid "Random order"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7224 msgid "MUSICPL^Stop"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7228 msgid "MUSICPL^Play"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7232 msgid "MUSICPL^Pause"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7236 msgid "MUSICPL^Prev"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7240 msgid "MUSICPL^Next"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7244 msgid "MUSICPL^Remove"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7248 msgid "MUSICPL^Remove all"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7252 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7256 msgid "Open in the viewer"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7260 msgid "Reset"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7264 msgid "Previous"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7268 msgid "Next"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7272 msgid "Slide show"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7280 msgid "Apply immediately"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7284 msgid "Name"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7288 msgid "Model"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7292 msgid "Glowing color"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7296 msgid "Detail color"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7300 msgid "Statistics"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7304 msgid "Allow player statistics to track your client"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7308 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7312 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7316 msgid "Select language..."
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7320 msgid "Are you sure you want to quit?"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7324 msgid "Back to work..."
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7328 msgid "I got some more fragging to do!"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7332 msgid "Quit the game"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7336 msgid "Model:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7340 msgid "Remove *"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7344 msgid "Copy *"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7348 msgid "Paste"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7352 msgid "Bone:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7356 msgid "Set * as child"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7360 msgid "Attach to *"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7364 msgid "Detach from *"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7368 msgid "Visual object properties for *:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7372 msgid "Set alpha:"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7376 msgid "Set color main:"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7380 msgid "Set color glow:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7384 msgid "Set frame:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7388 msgid "Physical object properties for *:"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7392 msgid "Set material:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7396 msgid "Set solidity:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7400 msgid "Non-solid"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7404 msgid "Solid"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7408 msgid "Set physics:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7412 msgid "Static"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7416 msgid "Movable"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7420 msgid "Physical"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7424 msgid "Set scale:"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7428 msgid "Set force:"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7432 msgid "Claim *"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7436 msgid "* object info"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7440 msgid "* mesh info"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7444 msgid "* attachment info"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7448 msgid "Show help"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7452 msgid "* is the object you are facing"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7456 msgid "Sandbox Tools"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7460 msgid "Video"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7464 msgid "Effects"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7468 msgid "Audio"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7472 msgid "Game"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7476 msgid "Input"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7480 msgid "User"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7485 msgid "Misc"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7489 msgid "Settings"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7493 msgid "Change the game settings"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7497 msgid "Master:"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7501 msgid "Music:"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7505 msgid "VOL^Ambient:"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7509 msgid "Info:"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7513 msgid "Items:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7517 msgid "Pain:"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7521 msgid "Player:"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7525 msgid "Shots:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7529 msgid "Voice:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7533 msgid "Weapons:"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7537 msgid "New style sound attenuation"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7541 msgid "Mute sounds when not active"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7545 msgid "Frequency:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7549 msgid "Sound output frequency"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7553 msgid "8 kHz"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7557 msgid "11.025 kHz"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7561 msgid "16 kHz"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7565 msgid "22.05 kHz"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7569 msgid "24 kHz"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7573 msgid "32 kHz"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7577 msgid "44.1 kHz"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7581 msgid "48 kHz"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7585 msgid "Channels:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7589 msgid "Number of channels for the sound output"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7593 msgid "Mono"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7597 msgid "Stereo"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7601 msgid "2.1"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7605 msgid "4"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7609 msgid "5"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7613 msgid "5.1"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7617 msgid "6.1"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7621 msgid "7.1"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7625 msgid "Swap stereo output channels"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7629 msgid "Swap left/right channels"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7633 msgid "Headphone friendly mode"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7637 msgid ""
7638 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7639 "stereo separation a bit for headphones)"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7643 msgid "Hit indication sound"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7647 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7651 msgid "SND^Fixed"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7655 msgid "Decrease pitch with more damage"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7659 msgid "Decreasing"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7663 msgid "Increase pitch with more damage"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7667 msgid "Increasing"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7671 msgid "Chat message sound"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7675 msgid "Menu sounds"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7679 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7683 msgid "Focus sounds"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7687 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7691 msgid "Time announcer:"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7695 msgid "WRN^Disabled"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7699 msgid "5 minutes"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7703 msgid "WRN^Both"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7707 msgid "Automatic taunts:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7711 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7715 msgid "Sometimes"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7719 msgid "Often"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7725 msgid "Always"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7729 msgid "Debug info about sounds"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7733 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7737 msgid "Reset key bindings"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7741 msgid "Quality preset:"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7745 msgid "PRE^OMG!"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7749 msgid "PRE^Low"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7753 msgid "PRE^Medium"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7757 msgid "PRE^Normal"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7761 msgid "PRE^High"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7765 msgid "PRE^Ultra"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7769 msgid "PRE^Ultimate"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7773 msgid "Geometry detail:"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7777 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7781 msgid "DET^Lowest"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7785 msgid "DET^Low"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7789 msgid "DET^Normal"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7793 msgid "DET^Good"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7797 msgid "DET^Best"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7801 msgid "DET^Insane"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7805 msgid "Player detail:"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7809 msgid "PDET^Low"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7813 msgid "PDET^Medium"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7817 msgid "PDET^Normal"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7821 msgid "PDET^Good"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7825 msgid "PDET^Best"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7829 msgid "Texture resolution:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7833 msgid "RES^Leet"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7837 msgid "RES^Lowest"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7841 msgid "RES^Very low"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7845 msgid "RES^Low"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7849 msgid "RES^Normal"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7853 msgid "RES^Good"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7857 msgid "RES^Best"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7863 msgid "Avoid lossy texture compression"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7867 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7871 msgid "Show sky"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7875 msgid "Show surfaces"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7879 msgid ""
7880 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7881 "performance boost, but looks very ugly."
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7885 msgid "Use lightmaps"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7889 msgid ""
7890 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7891 "video memory"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7895 msgid "Deluxe mapping"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7899 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7903 msgid "Gloss"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7907 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7911 msgid "Offset mapping"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7915 msgid ""
7916 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7917 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7921 msgid "Relief mapping"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7925 msgid ""
7926 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7930 msgid "Reflections:"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7934 msgid ""
7935 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7936 "with reflecting surfaces"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7940 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7944 msgid "Blurred"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7948 msgid "REFL^Good"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7952 msgid "Sharp"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7956 msgid "Decals"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7960 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7964 msgid "Decals on models"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7969 msgid "Distance:"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7973 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7977 msgid "Time:"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7981 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7985 msgid "Damage effects:"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7989 msgid "DMGFX^Disabled"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7993 msgid "Skeletal"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7997 msgid "DMGFX^All"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8001 msgid "No dynamic lighting"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8005 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8009 msgid "Fake corona lighting"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8013 msgid ""
8014 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8015 "of real dynamic lights"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8019 msgid "Realtime dynamic lighting"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8023 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8028 msgid "Shadows"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8032 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8036 msgid "Realtime world lighting"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8040 msgid ""
8041 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8042 "Note that this might have a big impact on performance."
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8046 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8050 msgid "Use normal maps"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8054 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8058 msgid "Soft shadows"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8062 msgid "Fade corona according to visibility"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8066 msgid "Fade coronas according to visibility"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8070 msgid "Bloom"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8074 msgid ""
8075 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8076 "pixels. Has a big impact on performance."
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8080 msgid "Extra postprocessing effects"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8084 msgid ""
8085 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8086 "using a powerup"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8090 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8094 msgid "Motion blur:"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8098 msgid "Particles"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8102 msgid "Spawnpoint effects"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8106 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8110 msgid "Quality:"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8115 msgid ""
8116 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8117 "gives for better performance"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8121 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8125 msgid "No crosshair"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8130 msgid "Per weapon"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8134 msgid ""
8135 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8136 "models"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8142 msgid "Size:"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8146 msgid "By health"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8150 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8154 msgid "Enable center crosshair dot"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8158 msgid "Use normal crosshair color"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8162 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8166 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8170 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8174 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8178 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8182 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8186 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8190 msgid "Crosshair"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8194 msgid "Scoreboard"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8198 msgid "Fading speed:"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8202 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8206 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8210 msgid "Show team sizes:"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8214 msgid ""
8215 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8216 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8220 msgid "Waypoints"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8224 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8228 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8232 msgid "Control transparency of the waypoints"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8237 msgid "Fontsize:"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8241 msgid "Edge offset:"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8245 msgid "Fade when near the crosshair"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8249 msgid "Display names instead of icons"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8253 msgid "Damage"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8257 msgid "Overlay:"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8261 msgid "Factor:"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8265 msgid "Fade rate:"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8269 msgid "Player Names"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8273 msgid "Show names above players"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8277 msgid "Max distance:"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8281 msgid "Decolorize:"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8286 msgid "Teamplay"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8290 msgid "Only when near crosshair"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8294 msgid "Display health and armor"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8298 msgid "Damage overlay:"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8302 msgid "Dynamic HUD"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8306 msgid "HUD moves around following player's movement"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8310 msgid "Shake the HUD when hurt"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8315 msgid "Enter HUD editor"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8319 msgid "HUD"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8323 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8327 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8331 msgid "Frag Information"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8335 msgid "Display information about killing sprees"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8339 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8343 msgid "Show spree information in centerprints"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8347 msgid "Show spree information in death messages"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8351 msgid "Sprees in info messages:"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8355 msgid "SPREES^Disabled"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8359 msgid "Target"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8363 msgid "Attacker"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8367 msgid "SPREES^Both"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8371 msgid "Print on a seperate line"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8375 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8379 msgid "Add frag location to death messages when available"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8383 msgid "Gamemode Settings"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8387 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8391 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8397 msgid "Other"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8401 msgid "Display console messages in the top left corner"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8405 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8409 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8413 msgid "Powerup notifications"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8417 msgid "Weapon centerprint notifications"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8421 msgid "Weapon info message notifications"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8425 msgid "Announcers"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8429 msgid "Respawn countdown sounds"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8433 msgid "Killstreak sounds"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8437 msgid "Achievement sounds"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8441 msgid "Messages"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8445 msgid "Items"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8449 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8453 msgid "Unavailable alpha:"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8457 msgid "Unavailable color:"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8461 msgid "GHOITEMS^Black"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8465 msgid "GHOITEMS^Dark"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8469 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8473 msgid "GHOITEMS^Normal"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8477 msgid "GHOITEMS^Blue"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8482 msgid "Players"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8486 msgid "Force player models to mine"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8490 msgid "Force player colors to mine"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8494 msgid ""
8495 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8496 "team"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8500 msgid "Except in team games"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8504 msgid "Only in Duel"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8508 msgid "Body fading:"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8512 msgid "Gibs:"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8516 msgid "GIBS^None"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8520 msgid "GIBS^Few"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8524 msgid "GIBS^Many"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8528 msgid "GIBS^Lots"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8532 msgid "Models"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8536 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8540 msgid "1st person perspective"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8544 msgid "Slide to third person upon death"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8548 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8552 msgid "Smooth the view while crouching"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8556 msgid "View waving while idle"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8560 msgid "View bobbing while walking around"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8564 msgid "3rd person perspective"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8568 msgid "Back distance"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8572 msgid "Up distance"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8576 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8580 msgid "Field of view:"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8584 msgid "Field of vision in degrees"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8588 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8592 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8596 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8600 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8604 msgid "ZOOM^Instant"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8608 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8612 msgid ""
8613 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8614 "sensitivity change)"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8618 msgid "Velocity zoom"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8622 msgid "Forward movement only"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8626 msgid "VZOOM^Factor"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8630 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8634 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8638 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8643 msgid "View"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8647 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8651 msgid "Up"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8655 msgid "Down"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8659 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8663 msgid ""
8664 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8668 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8672 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8676 msgid ""
8677 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8678 "you are carrying"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8682 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8686 msgid "Draw 1st person weapon model"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8690 msgid "Draw the weapon model"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8696 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8700 msgid "Weapon model opacity:"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8704 msgid "Gun model swaying"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8708 msgid "Gun model bobbing"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8713 msgid "Weapons"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8717 msgid "Key Bindings"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8721 msgid "Change key..."
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8725 msgid "Edit..."
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8729 msgid "Clear"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8733 msgid "Reset all"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8737 msgid "Mouse"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8741 msgid "Sensitivity:"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8745 msgid "Mouse speed multiplier"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8749 msgid "Smooth aiming"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8753 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8757 msgid "Invert aiming"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8761 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8765 msgid "Use system mouse positioning"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8769 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8775 msgid "Disable system mouse acceleration"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8779 msgid "Make use of DGA mouse input"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8783 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8787 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8791 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8795 msgid "Jetpack on jump:"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8799 msgid "JPJUMP^Disabled"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8803 msgid "Air only"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8807 msgid "JPJUMP^All"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8813 msgid "Use joystick input"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8817 msgid "Command when pressed:"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8821 msgid "Command when released:"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8825 msgid "Cancel"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8829 msgid "User defined key bind"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8833 #, c-format
8834 msgid "%d fps"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8838 #, c-format
8839 msgid "%d KB/s"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8843 #, c-format
8844 msgid "%d MB/s"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8848 msgid "Network"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8852 msgid "Client UDP port:"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8856 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8860 msgid "Bandwidth:"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8864 msgid "Specify your network speed"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8868 msgid "56k"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8872 msgid "ISDN"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8876 msgid "Slow ADSL"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8880 msgid "Fast ADSL"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8884 msgid "Broadband"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8888 msgid "Downloads:"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8892 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8896 msgid "Download speed:"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8900 msgid "Local latency:"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8904 msgid "Show netgraph"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8908 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8912 msgid "Client-side movement prediction"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8916 msgid "Movement error compensation"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8920 msgid "Use encryption (AES) when available"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8924 msgid "Framerate"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8928 msgid "Maximum:"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8932 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8936 msgid "Target:"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8940 msgid "TRGT^Disabled"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8944 msgid "Idle limit:"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8948 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8952 msgid "Save processing time for other apps"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8956 msgid "Show frames per second"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8960 msgid "Show your rendered frames per second"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8964 msgid "Menu tooltips:"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8968 msgid ""
8969 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8970 "command bound to the menu item)"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8974 msgid "TLTIP^Disabled"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8978 msgid "TLTIP^Standard"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8982 msgid "TLTIP^Advanced"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8986 msgid "Show current date and time"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8990 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8994 msgid "Enable developer mode"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8998 msgid "Advanced settings..."
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9002 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9007 msgid "Factory reset"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9011 msgid "Cvar filter:"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9015 msgid "Modified cvars only"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9019 msgid "Setting:"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9023 msgid "Type:"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9027 msgid "Value:"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9031 msgid "Description:"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9035 msgid "Advanced settings"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9039 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9043 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9047 msgid "Menu Skins"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9051 msgid "Text Language"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9055 msgid "Set language"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9059 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9063 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9067 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9071 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9075 msgid "Disconnect now"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9079 msgid "Switch language"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9083 msgid "Warning"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9087 msgid "Resolution:"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9091 msgid "Font/UI size:"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9095 msgid "SZ^Unreadable"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9099 msgid "SZ^Tiny"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9103 msgid "SZ^Little"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9107 msgid "SZ^Small"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9111 msgid "SZ^Medium"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9115 msgid "SZ^Large"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9119 msgid "SZ^Huge"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9123 msgid "SZ^Gigantic"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9127 msgid "SZ^Colossal"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9131 msgid "Color depth:"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9135 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9139 msgid "16bit"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9143 msgid "32bit"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9147 msgid "Full screen"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9151 msgid "Vertical Synchronization"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9155 msgid ""
9156 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9157 "screen refresh rate"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9161 msgid "Flip view horizontally"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9165 msgid "Poor man's left handed mode"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9169 msgid "Anisotropy:"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9173 msgid "Anisotropic filtering quality"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9177 msgid "ANISO^Disabled"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9182 msgid "2x"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9187 msgid "4x"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9191 msgid "8x"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9195 msgid "16x"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9199 msgid "Antialiasing:"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9203 msgid ""
9204 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9205 "might decrease performance by quite a lot"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9209 msgid "AA^Disabled"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9213 msgid "High-quality frame buffer"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9217 msgid "Depth first:"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9221 msgid ""
9222 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9223 "normal rendering starts"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9227 msgid "DF^Disabled"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9231 msgid "DF^World"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9235 msgid "DF^All"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9239 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9243 msgid "VBO^Off"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9247 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9253 msgid ""
9254 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9255 "for faster rendering"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9259 msgid "Vertices"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9263 msgid "Vertices and Triangles"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9267 msgid "Brightness:"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9271 msgid "Brightness of black"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9275 msgid "Contrast:"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9279 msgid "Brightness of white"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9283 msgid "Gamma:"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9287 msgid ""
9288 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9289 "white or black"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9293 msgid "Contrast boost:"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9297 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9301 msgid "Saturation:"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9305 msgid ""
9306 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9307 "requires GLSL color control"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9311 msgid "LIT^Ambient:"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9315 msgid ""
9316 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9317 "and flat"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9321 msgid "Intensity:"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9325 msgid "Global rendering brightness"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9329 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9333 msgid ""
9334 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9335 "strange input or video lag on some machines"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9339 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9343 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9347 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9351 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9355 msgid "???"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9359 msgid "Campaign Difficulty:"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9363 msgid "CSKL^Easy"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9367 msgid "CSKL^Medium"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9371 msgid "CSKL^Hard"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9375 msgid "Start Singleplayer!"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9379 msgid "Singleplayer"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9383 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9387 msgid "Winner"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9391 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9395 msgid "Autoselect team (recommended)"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9399 msgid "red"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9403 msgid "blue"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9407 msgid "yellow"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9411 msgid "pink"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9416 msgid "spectate"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9420 msgid "Team Selection"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9424 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9428 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9432 msgid "teamplay"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9436 msgid "free for all"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9440 msgid "Moving"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9444 msgid "forward"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9448 msgid "backpedal"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9452 msgid "strafe left"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9456 msgid "strafe right"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9460 msgid "jump / swim"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9464 msgid "crouch / sink"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9468 msgid "off-hand hook"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9472 msgid "jetpack"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9476 msgid "Attacking"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9480 msgid "WEAPON^previous"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9484 msgid "WEAPON^next"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9488 msgid "WEAPON^previously used"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9492 msgid "WEAPON^best"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9496 msgid "reload"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9500 msgid "drop weapon / throw nade"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9504 msgid "hold zoom"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9508 msgid "toggle zoom"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9512 msgid "show scores"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9516 msgid "screen shot"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9520 msgid "maximize radar"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9524 msgid "3rd person view"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9528 msgid "enter spectator mode"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9532 msgid "Communication"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9536 msgid "public chat"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9540 msgid "team chat"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9544 msgid "show chat history"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9548 msgid "vote YES"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9552 msgid "vote NO"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9556 msgid "Client"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9560 msgid "enter console"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9564 msgid "disconnect"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9568 msgid "quit"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9572 msgid "auto-join team"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9576 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9580 msgid "suicide / respawn"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9584 msgid "quick menu"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9588 msgid "User defined"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9592 msgid "Development"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9596 msgid "sandbox menu"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9600 msgid "drag object (sandbox)"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9604 msgid "waypoint editor menu"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9608 msgid "Do not press this button again!"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9612 msgid ""
9613 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9617 #, c-format
9618 msgid "%s's Xonotic Server"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9622 msgid ""
9623 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9624 "again."
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9628 msgid "spectator"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9632 msgid "<no model found>"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9636 msgid "SERVER^Remove favorite"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9640 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9644 msgid "SERVER^Favorite"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9648 msgid ""
9649 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9650 "future"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9654 msgid "Ping"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9658 msgid "Hostname"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9662 msgid "Map"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9666 msgid "Type"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9670 #, c-format
9671 msgid "AES level %d"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9675 msgid "ENC^none"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9679 msgid "encryption:"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9683 #, c-format
9684 msgid "mod: %s"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9688 #, c-format
9689 msgid "modified settings"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9693 #, c-format
9694 msgid "official settings"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9698 msgid "stats disabled"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9702 msgid "stats enabled"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9706 msgid "SLCAT^Favorites"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9710 msgid "SLCAT^Recommended"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9714 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9718 msgid "SLCAT^Servers"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9722 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9726 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9730 msgid "SLCAT^Overkill"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9734 msgid "SLCAT^InstaGib"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9738 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9742 msgid "<TITLE>"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9746 msgid "<AUTHOR>"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9750 msgid "VOL^MAX"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9754 msgid "VOL^OFF"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9758 #, c-format
9759 msgid "%s dB"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9763 msgid "PART^OMG"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9767 msgid "PART^Low"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9771 msgid "PART^Medium"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9776 msgid "PART^Normal"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9780 msgid "PART^High"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9784 msgid "PART^Ultra"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9788 msgid "PART^Ultimate"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9792 msgid ""
9793 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9794 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9798 msgid "Screen resolution"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9802 msgid "PART^Slow"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9806 msgid "PART^Fast"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9810 msgid "PART^Instant"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9814 msgid "January"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9818 msgid "February"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9822 msgid "March"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9826 msgid "April"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9830 msgid "May"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9834 msgid "June"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9838 msgid "July"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9842 msgid "August"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9846 msgid "September"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9850 msgid "October"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9854 msgid "November"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9858 msgid "December"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9862 #, no-c-format
9863 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9867 msgid "Joined:"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9871 msgid "Last match:"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9875 msgid "Time played:"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9879 msgid "Favorite map:"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9884 #, c-format
9885 msgid "Matches:"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9889 #, c-format
9890 msgid "Wins/Losses:"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9894 #, c-format
9895 msgid "Win percentage:"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9899 #, c-format
9900 msgid "Kills/Deaths:"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9904 #, c-format
9905 msgid "Kill ratio:"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9909 msgid "ELO:"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9913 msgid "Rank:"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9917 msgid "Percentile:"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9921 #, c-format
9922 msgid "%d (unranked)"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9926 msgid "Update can be downloaded at:"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9930 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9934 #, c-format
9935 msgid "Update to %s now!"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9939 msgid ""
9940 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9941 "^1Expect visual problems."
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9945 msgid "Use default"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9949 msgid "Team Color:"
9950 msgstr ""