]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 # Voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2022
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-11-27 07:22+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: Voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2022\n"
15 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/eo/)\n"
17 "Language: eo\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr ""
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Spektante: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
89 msgid "primary fire"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
133 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
134 msgid "server info"
135 msgstr "servila informo"
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
138 #, c-format
139 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
143 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
144 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1414
145 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
146 msgid "jump"
147 msgstr "salti"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
150 #, c-format
151 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
155 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
159 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
163 #, c-format
164 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
168 #, c-format
169 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172
174 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
175 msgid "ready"
176 msgstr "preta"
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
179 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172
183 #, c-format
184 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:193
188 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
192 #, c-format
193 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
197 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
198 msgid "team selection"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
202 msgid "^1Spectating this player:"
203 msgstr "^1Spektante tiun ludanton:"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
206 msgid "^1Spectating you:"
207 msgstr "^1Spektante vin:"
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:222
210 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
214 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
218 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
222 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
226 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
227 #, c-format
228 msgid "Player %d"
229 msgstr "Ludanto %d"
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
233 #, c-format
234 msgid "Submenu%d"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
238 #, c-format
239 msgid "Command%d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
243 msgid "Continue..."
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
248 msgid "Chat"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
252 msgid "QMCMD^Send public message to"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
256 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
260 msgid "QMCMD^nice one"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
264 msgid "QMCMD^good game"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
268 msgid "QMCMD^hi / good luck"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
272 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
276 msgid "QMCMD^Send in English"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^Team chat"
282 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
285 msgid "QMCMD^strength soon"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
289 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
293 msgid "QMCMD^free item, icon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
297 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
301 msgid "QMCMD^took item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
305 msgid "QMCMD^negative"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
309 msgid "QMCMD^positive"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
313 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
317 msgid "QMCMD^need help, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
321 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
325 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
329 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
333 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
337 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
341 msgid "QMCMD^defending, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
345 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
349 msgid "QMCMD^roaming, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
353 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
357 msgid "QMCMD^attacking, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
361 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
365 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
369 #, c-format
370 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
374 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
378 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
382 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
386 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
390 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
394 msgid "QMCMD^Send private message to"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
399 msgid "QMCMD^Settings"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
404 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
408 msgid "QMCMD^3rd person view"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
412 msgid "QMCMD^Player models like mine"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
416 msgid "QMCMD^Names above players"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
420 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
424 msgid "QMCMD^FPS"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
428 msgid "QMCMD^Net graph"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
433 msgid "QMCMD^Sound settings"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
437 msgid "QMCMD^Hit sound"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
441 msgid "QMCMD^Chat sound"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
445 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
450 msgid "QMCMD^Observer camera"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
454 msgid "QMCMD^Increase speed"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
458 msgid "QMCMD^Decrease speed"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
462 msgid "QMCMD^Wall collision"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
466 msgid "QMCMD^Fullscreen"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
471 msgid "QMCMD^Call a vote"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
475 msgid "QMCMD^Restart the map"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
479 msgid "QMCMD^End match"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
483 msgid "QMCMD^Reduce match time"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
487 msgid "QMCMD^Extend match time"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
491 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
495 msgid "Server's custom quickmenu"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
499 msgid "Waypoint editor quickmenu"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
503 msgid "QMCMD^Spectate a player"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
507 #, c-format
508 msgid " (-%dL)"
509 msgstr " (-%dL)"
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
512 #, c-format
513 msgid " (+%dL)"
514 msgstr " (+%dL)"
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
517 msgid "Start line"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
522 msgid "Finish line"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
527 #, c-format
528 msgid "Intermediate %d"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
534 #, c-format
535 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1246
539 msgid "missing a checkpoint"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
543 msgid "Click to select teleport destination"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
547 msgid "Click to select spawn location"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
551 msgid "Number of ball carrier kills"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
555 msgid "SCO^bckills"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
559 msgid "SCO^bctime"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
563 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
567 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
571 msgid "SCO^caps"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
575 msgid "SCO^captime"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
579 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
583 msgid "Number of deaths"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
587 msgid "SCO^deaths"
588 msgstr "SCO^mortoj"
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
591 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
595 msgid "SCO^destroyed"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
599 msgid "SCO^damage"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
603 msgid "The total damage done"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
607 msgid "SCO^dmgtaken"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
611 msgid "The total damage taken"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
615 msgid "Number of flag drops"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
619 msgid "SCO^drops"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
623 msgid "Player ELO"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
627 msgid "SCO^elo"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
631 msgid "SCO^fastest"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
635 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
639 msgid "Number of faults committed"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
643 msgid "SCO^faults"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
647 msgid "Number of flag carrier kills"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
651 msgid "SCO^fckills"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
655 msgid "FPS"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
659 msgid "SCO^fps"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
663 msgid "Number of kills minus suicides"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
667 msgid "SCO^frags"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
671 msgid "Number of goals scored"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
675 msgid "SCO^goals"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
679 msgid "Number of keys carrier kills"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
683 msgid "SCO^kckills"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
687 msgid "SCO^k/d"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
693 msgid "The kill-death ratio"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
697 msgid "SCO^kdr"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
701 msgid "SCO^kdratio"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
705 msgid "Number of kills"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
709 msgid "SCO^kills"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
713 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
717 msgid "SCO^laps"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
721 msgid "Number of lives (LMS)"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
725 msgid "SCO^lives"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
729 msgid "Number of times a key was lost"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
733 msgid "SCO^losses"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
738 msgid "Player name"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
742 msgid "SCO^name"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
746 msgid "SCO^nick"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
750 msgid "Number of objectives destroyed"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
754 msgid "SCO^objectives"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
758 msgid ""
759 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
763 msgid "SCO^pickups"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
767 msgid "Ping time"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
771 msgid "SCO^ping"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
775 msgid "Packet loss"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
779 msgid "SCO^pl"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
783 msgid "Number of players pushed into void"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
787 msgid "SCO^pushes"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
791 msgid "Player rank"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
795 msgid "SCO^rank"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
799 msgid "Number of flag returns"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
803 msgid "SCO^returns"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
807 msgid "Number of revivals"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
811 msgid "SCO^revivals"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
815 msgid "Number of rounds won"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
819 msgid "SCO^rounds won"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
823 msgid "SCO^score"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
827 msgid "Total score"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
831 msgid "Number of suicides"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
835 msgid "SCO^suicides"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
839 msgid "Number of kills minus deaths"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
843 msgid "SCO^sum"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
847 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
851 msgid "SCO^takes"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
855 msgid "Number of teamkills"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
859 msgid "SCO^teamkills"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
863 msgid "Number of ticks (Domination)"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
867 msgid "SCO^ticks"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
871 msgid "SCO^time"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
875 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
879 msgid ""
880 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
884 msgid "Usage:"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
888 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
892 msgid ""
893 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
894 "cvar scoreboard_columns"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
898 msgid ""
899 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
900 "map start"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
904 msgid ""
905 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
906 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
910 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
914 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
918 msgid ""
919 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
920 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
921 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
922 "field to show all fields available for the current game mode."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
926 msgid ""
927 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
928 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
932 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
936 msgid ""
937 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
938 "right of the vertical bar aligned to the right."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
942 msgid ""
943 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
944 "other gamemodes except DM."
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
956 msgid "N/A"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
960 #, c-format
961 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
965 msgid "Item stats"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
969 msgid "Map stats:"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
973 msgid "Monsters killed:"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
977 msgid "Secrets found:"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
981 #, c-format
982 msgid "Spectators"
983 msgstr "Spektantoj"
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
986 #, c-format
987 msgid "^2+%s %s"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
991 #, c-format
992 msgid "^5%s %s"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
996 msgid "SCO^points"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1001 msgid "Team Selection"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1005 #, c-format
1006 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1010 #, c-format
1011 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1015 #, c-format
1016 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1020 #, c-format
1021 msgid "^3%1.0f minutes"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1025 #, c-format
1026 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1440
1030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1031 msgid "Map:"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1035 #, c-format
1036 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1040 #, c-format
1041 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1045 #, c-format
1046 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1050 #, c-format
1051 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1055 #, c-format
1056 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1060 msgid "qu"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1064 msgid "m"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1068 msgid "km"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1072 msgid "mi"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1076 msgid "nmi"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1080 msgid "Warmup"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1084 msgid "Warmup: no time limit"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1088 msgid "Warmup: too few players"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1092 msgid "Timeout"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1096 msgid "Sudden Death"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1100 msgid "Overtime"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1104 #, c-format
1105 msgid "Overtime #%d"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1109 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1113 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1117 msgid "A vote has been called for:"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1121 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1125 msgid "^1Configure the HUD"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1136 msgid "Yes"
1137 msgstr "Jes"
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1147 msgid "No"
1148 msgstr "Ne"
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1151 msgid "Out of ammo"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1155 msgid "Don't have"
1156 msgstr "Ne havas"
1157
1158 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1159 msgid "Unavailable"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/main.qc:300
1163 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1167 msgid "qu/s"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1171 msgid "m/s"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1175 msgid "km/h"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1179 msgid "mph"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1183 msgid "knots"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1188 msgid "All Weapons Arena"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1193 msgid "All Available Weapons Arena"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1198 msgid "Most Weapons Arena"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1203 msgid "Most Available Weapons Arena"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:1369 qcsrc/client/main.qc:1383
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1208 msgid "No Weapons Arena"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1213 #, c-format
1214 msgid "%s Arena"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1392 qcsrc/client/main.qc:1397
1218 #, c-format
1219 msgid "This is %s"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1393
1223 msgid "Your client version is outdated."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1227 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1231 msgid "Please update!"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1235 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1239 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1401
1243 #, c-format
1244 msgid "Welcome to %s"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1416 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1248 #, c-format
1249 msgid "Level %d:"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1253 #, c-format
1254 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1438
1258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1259 msgid "Gametype:"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1263 msgid "This match supports"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1267 #, c-format
1268 msgid "%d players"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1272 #, c-format
1273 msgid "%d to %d players"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1458
1277 #, c-format
1278 msgid "%d players maximum"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1460
1282 #, c-format
1283 msgid "%d players minimum"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1465
1287 msgid "Active modifications:"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1468
1291 msgid "Special gameplay tips:"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1295 msgid "Server's message"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1569
1299 #, c-format
1300 msgid "%s (not bound)"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1304 msgid " (1 vote)"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1308 #, c-format
1309 msgid " (%d votes)"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1313 msgid "Don't care"
1314 msgstr "Ne zorgas"
1315
1316 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1317 msgid "Decide the gametype"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1321 msgid "Vote for a map"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1325 #, c-format
1326 msgid "%d seconds left"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1330 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1334 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1338 msgid "Requesting preview..."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/view.qc:889
1342 msgid "Nade timer"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/view.qc:894
1346 msgid "Capture progress"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/view.qc:899
1350 msgid "Revival progress"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1354 msgid "error creating curl handle"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1358 msgid "Assault"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1362 msgid ""
1363 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1364 "out"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1374 msgid "Point limit:"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1378 msgid "Clan Arena"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1382 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1387 msgid "Round limit:"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1392 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1396 msgid "Capture time rankings"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1400 msgid "Capture the Flag"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1404 msgid ""
1405 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1406 "from the other team"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1410 msgid "Capture limit:"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1414 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1419 msgid "Rankings"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1423 msgid "Race CTS"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1427 msgid "Race for fastest time."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1431 msgid "Deathmatch"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1435 msgid "Score as many frags as you can"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1439 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1443 msgid "Domination"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1449 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1453 msgid "Duel"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1457 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1461 msgid "Freeze Tag"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1465 msgid ""
1466 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1467 "freeze all enemies to win"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1471 msgid "Invasion"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1475 msgid "Survive against waves of monsters"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1479 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1483 msgid "Keepaway"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1487 msgid "Gather all the keys to win the round"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1491 msgid "Key Hunt"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1495 msgid "^1You have no more lives left"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1499 msgid "Last Man Standing"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1503 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1507 msgid "Lives:"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1511 msgid "Nexball"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1515 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1519 msgid "Goal limit:"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1523 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1527 msgid "Ball Stealer"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1531 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1535 msgid "Onslaught"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1539 msgid "Personal best"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1543 msgid "Server best"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1547 msgid "Race"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1551 msgid "Race against other players to the finish line"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1555 msgid "Laps:"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1559 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1563 msgid "Team Deathmatch"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1567 msgid "bullets"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1571 msgid "cells"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1575 msgid "plasma"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1579 msgid "rockets"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1583 msgid "shells"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1587 msgid "Small armor"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1591 msgid "Medium armor"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1595 msgid "Big armor"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1599 msgid "Mega armor"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1603 msgid "Small health"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1607 msgid "Medium health"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1611 msgid "Big health"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1615 msgid "Mega health"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1619 #: qcsrc/common/util.qc:263
1620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1621 msgid "Jetpack"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1625 msgid "fuel"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1629 msgid "Fuel regenerator"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1633 msgid "Fuel regen"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1637 #, no-c-format
1638 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1643 msgid "Frag limit:"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1647 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1651 msgid "It's your turn"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1657 msgid "Quit"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1661 msgid "Invite"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1665 msgid "Current Game"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1669 msgid "Exit Menu"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1674 msgid "Create"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1679 msgid "Join"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1683 msgid "Minigames"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1687 msgid "Minigame message"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1691 msgid "Bulldozer"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1697 msgid "Game over!"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1701 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1711 msgid "You are spectating"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1715 msgid "Better luck next time!"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1719 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1723 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1727 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1731 msgid "Push the boulders onto the targets"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1735 msgid "Next Level"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1739 msgid "Restart"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1743 msgid "Editor"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1748 msgid "Save"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1752 msgid "Connect Four"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1761 #, c-format
1762 msgid "%s^7 won the game!"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1768 msgid "Draw"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1775 msgid "You lost the game!"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1782 msgid "You win!"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1789 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1796 msgid "Click on the game board to place your piece"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1800 msgid "Nine Men's Morris"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1804 msgid ""
1805 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1809 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1813 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1817 msgid "Pong"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1822 msgid "AI"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1826 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1830 msgid "Start Match"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1834 msgid "Add AI player"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1838 msgid "Remove AI player"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1842 msgid "Push-Pull"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1847 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1854 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1859 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1864 msgid "Next Match"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1868 msgid "Peg Solitaire"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1872 msgid "All pieces cleared!"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1876 msgid "Remaining pieces:"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1880 #, c-format
1881 msgid "Pieces left: %s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1885 msgid "No more valid moves"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1889 msgid "Well done, you win!"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1893 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1897 msgid "Tic Tac Toe"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1901 msgid "Single Player"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1906 msgid "Golem"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1911 msgid "Mage"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1915 msgid "Mage spike"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1920 msgid "Spider"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1924 msgid "Spider attack"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1928 msgid "Webbed"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1933 msgid "Wyvern"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1937 msgid "Wyvern attack"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1942 msgid "Zombie"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1946 msgid "Ammo"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1950 msgid "Resistance"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1954 msgid "Medic"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1958 msgid "Bash"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1963 msgid "Vampire"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1967 msgid "Disability"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1971 msgid "Disabled"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1975 msgid "Vengeance"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1979 msgid "Jump"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1983 msgid "Inferno"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1987 msgid "Swapper"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1991 msgid "Magnet"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1995 msgid "Luck"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1999 msgid "Flight"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2003 msgid "Buff"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2007 msgid "Damage text"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2011 msgid "Draw damage numbers"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2015 msgid "Font size minimum:"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2019 msgid "Font size maximum:"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2027 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2028 msgid "Color:"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2032 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2037 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2038 msgid "off-hand hook"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2042 #, c-format
2043 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2047 msgid "Vaporizer ammo"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2052 msgid "Extra life"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2056 msgid "Napalm grenade"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2060 msgid "Ice grenade"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2064 msgid "Translocate grenade"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2068 msgid "Spawn grenade"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2072 msgid "Heal grenade"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2076 msgid "Monster grenade"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2080 msgid "Entrap grenade"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2084 msgid "Veil grenade"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2088 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2089 msgid "drop weapon / throw nade"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2093 #, c-format
2094 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2098 msgid "Grenade"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2102 #, c-format
2103 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2107 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2111 msgid "Overkill MachineGun"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2115 msgid "Overkill Nex"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2119 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2123 msgid "Overkill Shotgun"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2129 msgid "Invisibility"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2135 msgid "Shield"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2141 msgid "Speed"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2147 msgid "Strength"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2151 msgid "Burning"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2155 msgid "Spawn Shield"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2159 msgid "Superweapons"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2163 msgid "Waypoint"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2167 msgid "Help me!"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2171 msgid "Here"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2175 msgid "DANGER"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2179 msgid "Frozen!"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2183 msgid "Reviving"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2187 msgid "Item"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2191 msgid "Checkpoint"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2196 msgid "Finish"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2202 msgid "Start"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2206 msgid "Defend"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2210 msgid "Destroy"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2214 msgid "Push"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2218 msgid "Flag carrier"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2222 msgid "Enemy carrier"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2226 msgid "Dropped flag"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2230 msgid "White base"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2234 msgid "Red base"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2238 msgid "Blue base"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2242 msgid "Yellow base"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2246 msgid "Pink base"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2250 msgid "Return flag here"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2261 msgid "Control point"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2265 msgid "Dropped key"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2273 msgid "Key carrier"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2277 msgid "Run here"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2282 msgid "Ball"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2286 msgid "Ball carrier"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2290 msgid "Leader"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2294 msgid "Goal"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2299 msgid "Generator"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2303 msgid "Weapon"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2307 msgid "Monster"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2311 msgid "Vehicle"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2315 msgid "Intruder!"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2319 msgid "Tagged"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2323 #, c-format
2324 msgid "%s needing help!"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2328 msgid "^1Server notices:"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2332 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2344 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2361 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2365 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2369 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2373 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2377 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2381 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2385 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2389 msgid ""
2390 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2391 "base"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2395 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2402 "itself"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2412 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2416 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2447 #, c-format
2448 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2452 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2456 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2460 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2464 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2468 msgid "^F2Match is restarting..."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2473 msgid "^F4Countdown stopped!"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2582 #, c-format
2583 msgid ""
2584 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2613 #, c-format
2614 msgid ""
2615 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2760 #, c-format
2761 msgid ""
2762 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2977 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2988 msgid "^BGRound tied"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2993 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2997 #, c-format
2998 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3013 #, c-format
3014 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3019 #, c-format
3020 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3025 #, c-format
3026 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3031 #, c-format
3032 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3037 #, c-format
3038 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3043 #, c-format
3044 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3049 #, c-format
3050 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3055 #, c-format
3056 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^F3 connected"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3097 #, c-format
3098 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3132 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3136 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3150 #, c-format
3151 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3155 #, c-format
3156 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3160 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3164 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3203 msgid ""
3204 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3205 "spectators aren't allowed at the moment."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3252 "and will be lost."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3259 "lost."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3271 "(^F1%s^F4)"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3275 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3279 #, c-format
3280 msgid ""
3281 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3282 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3291 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3295 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3299 #, c-format
3300 msgid ""
3301 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3302 "^F2Xonotic %s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3306 #, c-format
3307 msgid ""
3308 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3312 #, c-format
3313 msgid ""
3314 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3315 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3319 #, c-format
3320 msgid ""
3321 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3455 #, c-format
3456 msgid ""
3457 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3477 #, c-format
3478 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3517 #, c-format
3518 msgid ""
3519 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3523 #, c-format
3524 msgid ""
3525 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3534 #, c-format
3535 msgid ""
3536 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3537 "%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3541 #, c-format
3542 msgid ""
3543 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3547 #, c-format
3548 msgid ""
3549 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3553 #, c-format
3554 msgid ""
3555 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3594 #, c-format
3595 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3599 #, c-format
3600 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3604 #, c-format
3605 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3614 #, c-format
3615 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3619 #, c-format
3620 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3624 #, c-format
3625 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3629 #, c-format
3630 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3634 #, c-format
3635 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3644 msgid "^F4You are now alone!"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3648 msgid "^BGYou are attacking!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3652 msgid "^BGYou are defending!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3656 #, c-format
3657 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3661 #, c-format
3662 msgid "%s players are needed for this match."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3666 msgid "^BGBegin!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3670 msgid "^BGGame starts in"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3674 #, c-format
3675 msgid "^BGRound %s starts in"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3679 msgid "^F4Round cannot start"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3683 msgid "^F2Don't camp!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3687 msgid ""
3688 "^BGYou are now free.\n"
3689 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3690 "^BGif you think you will succeed."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3694 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3698 msgid ""
3699 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3700 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3701 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3705 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3709 msgid "^BGYou captured the flag!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3713 #, c-format
3714 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3718 #, c-format
3719 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3723 #, c-format
3724 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3728 #, c-format
3729 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3733 #, c-format
3734 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3738 #, c-format
3739 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3743 #, c-format
3744 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3748 #, c-format
3749 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3758 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3762 msgid "^BGYou got the flag!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3766 #, c-format
3767 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3771 #, c-format
3772 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3776 #, c-format
3777 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3786 #, c-format
3787 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3791 #, c-format
3792 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3796 #, c-format
3797 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3801 #, c-format
3802 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3806 #, c-format
3807 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3811 #, c-format
3812 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3816 #, c-format
3817 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3821 #, c-format
3822 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3827 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3831 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3835 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3839 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3843 #, c-format
3844 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3850 #, c-format
3851 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3855 #, c-format
3856 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3862 #, c-format
3863 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3867 #, c-format
3868 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3872 #, c-format
3873 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3877 #, c-format
3878 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3882 #, c-format
3883 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3887 #, c-format
3888 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3892 #, c-format
3893 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3897 #, c-format
3898 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3902 #, c-format
3903 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3907 #, c-format
3908 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3912 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3916 #, c-format
3917 msgid ""
3918 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3919 "You are now on: %s"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3923 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3927 msgid "^K1Die camper!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3931 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3935 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3939 #, c-format
3940 msgid "^K1You were %s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3944 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3948 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3952 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3956 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3960 msgid "^K1You fragged yourself!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3964 msgid "^K1You need to be more careful!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3968 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3972 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3976 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3980 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3984 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3988 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3992 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3996 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4000 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4004 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4008 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4012 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4016 msgid "^K1You need to preserve your health"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4020 msgid "^K1You became a shooting star!"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4024 msgid "^K1You melted away in slime!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4028 msgid "^K1You committed suicide!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4032 msgid "^K1You ended it all!"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4036 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4040 #, c-format
4041 msgid "^BGYou are now on: %s"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4045 msgid "^K1You died in an accident!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4049 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4053 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4057 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4061 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4065 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4069 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4073 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4077 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4081 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4085 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4089 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4093 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4097 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4101 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4105 msgid "^K1Watch your step!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4109 #, c-format
4110 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4114 #, c-format
4115 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4119 #, c-format
4120 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4124 #, c-format
4125 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4129 msgid ""
4130 "^K1Stop idling!\n"
4131 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4135 msgid ""
4136 "^K1Stop idling!\n"
4137 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4141 #, c-format
4142 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4146 #, c-format
4147 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4151 msgid "^BGDoor unlocked!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4155 #, c-format
4156 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4160 #, c-format
4161 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4165 msgid "^K3You revived yourself"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4169 #, c-format
4170 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4174 #, c-format
4175 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4179 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4183 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4187 msgid "^K1You froze yourself"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4191 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4195 #, c-format
4196 msgid "^K1A %s has arrived!"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4200 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4204 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4208 msgid ""
4209 "^K1No spawnpoints available!\n"
4210 "Hope your team can fix it..."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4214 #, c-format
4215 msgid ""
4216 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4217 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4221 msgid "^BGYou picked up the ball"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4225 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4229 msgid ""
4230 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4231 "Help the key carriers to meet!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4235 msgid ""
4236 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4237 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4241 msgid ""
4242 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4243 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4247 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4251 msgid "^BGScanning frequency range..."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4255 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4259 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4263 msgid ""
4264 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4265 "Use the same command again to spectate anyway."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4269 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4273 #, c-format
4274 msgid ""
4275 "^BGWaiting for players to join...\n"
4276 "Need active players for: %s"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4280 #, c-format
4281 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4285 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4289 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4293 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4297 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4301 #, c-format
4302 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4306 #, c-format
4307 msgid ""
4308 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4309 "Next weapon: ^F1%s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4313 #, c-format
4314 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4318 #, c-format
4319 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4323 msgid "^BGYou captured a control point"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4327 #, c-format
4328 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4332 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4336 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4340 msgid ""
4341 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4342 "^F2Capture some control points to unshield it"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4346 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4350 msgid ""
4351 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4352 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4356 #, c-format
4357 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4361 #, c-format
4362 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4366 msgid ""
4367 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4368 "Keep fragging until we have a winner!"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4372 msgid ""
4373 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4374 "Keep scoring until we have a winner!"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4378 msgid ""
4379 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4380 "\n"
4381 "Generators are now decaying.\n"
4382 "The more control points your team holds,\n"
4383 "the faster the enemy generator decays"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4387 #, c-format
4388 msgid ""
4389 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4390 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4394 msgid "^K1In^BG-portal created"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4398 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4402 msgid "^F1Portal creation failed"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4406 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4410 msgid "^F2Strength has worn off"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4414 msgid "^F2Shield surrounds you"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4418 msgid "^F2Shield has worn off"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4422 msgid "^F2You are on speed"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4426 msgid "^F2Speed has worn off"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4430 msgid "^F2You are invisible"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4434 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4438 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4442 msgid "^BGSequence completed!"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4446 msgid "^BGThere are more to go..."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4450 #, c-format
4451 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4455 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4459 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4463 msgid "^F2You now have a superweapon"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4467 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4471 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4475 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4479 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4483 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4487 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4491 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4495 #, c-format
4496 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4500 #, c-format
4501 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4505 #, c-format
4506 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4510 msgid ""
4511 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4512 "^F4Stop them!"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4516 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4520 #, c-format
4521 msgid " (near %s)"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4525 msgid "primary"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4529 msgid "secondary"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4533 msgid "point"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4537 msgid "points"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4541 msgid "drop flag"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4545 msgid "throw nade"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4549 #, c-format
4550 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4554 #, c-format
4555 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4559 msgid "TRIPLE FRAG! "
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4563 #, c-format
4564 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4568 #, c-format
4569 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4573 msgid "RAGE! "
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4577 #, c-format
4578 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4582 #, c-format
4583 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4587 msgid "MASSACRE! "
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4591 #, c-format
4592 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4596 #, c-format
4597 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4601 msgid "MAYHEM! "
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4605 #, c-format
4606 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4610 #, c-format
4611 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4615 msgid "BERSERKER! "
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4619 #, c-format
4620 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4624 #, c-format
4625 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4629 msgid "CARNAGE! "
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4633 #, c-format
4634 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4638 #, c-format
4639 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4643 msgid "ARMAGEDDON! "
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4647 #, c-format
4648 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4652 #, c-format
4653 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4657 #, c-format
4658 msgid ""
4659 "\n"
4660 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4664 #, c-format
4665 msgid ""
4666 "\n"
4667 "(^F4Dead^BG)%s"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4671 #, c-format
4672 msgid "%d score spree! "
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4676 #, c-format
4677 msgid "%d frag spree! "
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4681 msgid "First blood! "
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4685 msgid "First score! "
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4689 msgid "First casualty! "
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4693 msgid "First victim! "
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4697 #, c-format
4698 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4702 #, c-format
4703 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4707 #, c-format
4708 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4712 #, c-format
4713 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4717 #, c-format
4718 msgid ", ending their %d frag spree"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4722 #, c-format
4723 msgid ", ending their %d score spree"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4727 #, c-format
4728 msgid ", losing their %d frag spree"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4732 #, c-format
4733 msgid ", losing their %d score spree"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4737 #, c-format
4738 msgid " with %d %s"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4742 msgid "TEAM^Red"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4746 msgid "TEAM^Blue"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4750 msgid "TEAM^Yellow"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4754 msgid "TEAM^Pink"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4758 msgid "Team"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4762 msgid "Neutral"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4766 msgid "KEY^Red"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4770 msgid "KEY^Blue"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4774 msgid "KEY^Yellow"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4778 msgid "KEY^Pink"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4782 msgid "FLAG^Red"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4786 msgid "FLAG^Blue"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4790 msgid "FLAG^Yellow"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4794 msgid "FLAG^Pink"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4798 msgid "GENERATOR^Red"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4802 msgid "GENERATOR^Blue"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4806 msgid "GENERATOR^Yellow"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4810 msgid "GENERATOR^Pink"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4814 #, c-format
4815 msgid "%s under attack!"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4819 msgid "Turret"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4823 msgid "eWheel Turret"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4827 msgid "eWheel"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4831 msgid "FLAC Cannon"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4835 msgid "FLAC"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4839 msgid "Fusion Reactor"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4843 msgid "Hellion Missile Turret"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4847 msgid "Hellion"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4851 msgid "Hunter-Killer Turret"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4855 msgid "Hunter-Killer"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4859 msgid "Machinegun Turret"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4863 msgid "Machinegun"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4867 msgid "MLRS Turret"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4871 msgid "MLRS"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4875 msgid "Phaser Cannon"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4879 msgid "Phaser"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4883 msgid "Plasma Cannon"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4887 msgid "Dual plasma"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4891 msgid "Dual Plasma Cannon"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4895 msgid "Plasma"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4899 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4900 msgid "Tesla Coil"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4904 msgid "Walker Turret"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4908 msgid "Walker"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:248
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4913 msgid "Dodging"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:249
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4918 msgid "InstaGib"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:250
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4923 msgid "New Toys"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:251
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4928 msgid "NIX"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:252
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4933 msgid "Rocket Flying"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:253
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4938 msgid "Invincible Projectiles"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:254
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4943 msgid "Low gravity"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:255
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4948 msgid "Cloaked"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:256
4952 msgid "Hook"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:257
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4957 msgid "Midair"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:258
4961 msgid "Melee only Arena"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:260
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4966 msgid "Piñata"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:261
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4971 msgid "Weapons stay"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:262
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4976 msgid "Blood loss"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:264
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4981 msgid "Buffs"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:265
4985 msgid "Overkill"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:266
4989 msgid "No powerups"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:267
4993 msgid "Powerups"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:268
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4998 msgid "Touch explode"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:269
5002 msgid "Wall jumping"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:270
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5007 msgid "No start weapons"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:271
5011 msgid "Nades"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:272
5015 msgid "Offhand blaster"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5019 msgid "Male"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5023 msgid "Female"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5027 msgid "Undisclosed"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5031 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5035 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5039 msgid "TAB"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5043 #, c-format
5044 msgid "ENTER"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5048 msgid "ESCAPE"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5052 msgid "SPACE"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5056 msgid "BACKSPACE"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5060 #, c-format
5061 msgid "UPARROW"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5065 #, c-format
5066 msgid "DOWNARROW"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5070 #, c-format
5071 msgid "LEFTARROW"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5075 #, c-format
5076 msgid "RIGHTARROW"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5080 msgid "ALT"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5084 msgid "CTRL"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5088 msgid "SHIFT"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5092 #, c-format
5093 msgid "INS"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5097 #, c-format
5098 msgid "DEL"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5102 #, c-format
5103 msgid "PGDN"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5107 #, c-format
5108 msgid "PGUP"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5112 #, c-format
5113 msgid "HOME"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5117 #, c-format
5118 msgid "END"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5122 msgid "PAUSE"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5126 msgid "NUMLOCK"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5130 msgid "CAPSLOCK"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5134 msgid "SCROLLOCK"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5138 msgid "SEMICOLON"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5142 msgid "TILDE"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5146 msgid "BACKQUOTE"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5150 msgid "QUOTE"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5154 msgid "APOSTROPHE"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5158 msgid "BACKSLASH"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5162 #, c-format
5163 msgid "F%d"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5167 #, c-format
5168 msgid "KP_%d"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5180 #, c-format
5181 msgid "KP_%s"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5185 #, c-format
5186 msgid "PERIOD"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5190 #, c-format
5191 msgid "DIVIDE"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5195 #, c-format
5196 msgid "SLASH"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5200 #, c-format
5201 msgid "MULTIPLY"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5205 #, c-format
5206 msgid "MINUS"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5210 #, c-format
5211 msgid "PLUS"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5215 #, c-format
5216 msgid "EQUALS"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5220 msgid "PRINTSCREEN"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5224 #, c-format
5225 msgid "MOUSE%d"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5229 msgid "MWHEELUP"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5233 msgid "MWHEELDOWN"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5237 #, c-format
5238 msgid "JOY%d"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5242 #, c-format
5243 msgid "AUX%d"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5247 #, c-format
5248 msgid "DPAD_UP"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5261 #, c-format
5262 msgid "X360_%s"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5266 #, c-format
5267 msgid "DPAD_DOWN"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5271 #, c-format
5272 msgid "DPAD_LEFT"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5276 #, c-format
5277 msgid "DPAD_RIGHT"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5281 #, c-format
5282 msgid "START"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5286 #, c-format
5287 msgid "BACK"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5291 #, c-format
5292 msgid "LEFT_THUMB"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5296 #, c-format
5297 msgid "RIGHT_THUMB"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5301 #, c-format
5302 msgid "LEFT_SHOULDER"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5306 #, c-format
5307 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5311 #, c-format
5312 msgid "LEFT_TRIGGER"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5316 #, c-format
5317 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5321 #, c-format
5322 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5326 #, c-format
5327 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5331 #, c-format
5332 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5336 #, c-format
5337 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5341 #, c-format
5342 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5346 #, c-format
5347 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5351 #, c-format
5352 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5356 #, c-format
5357 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5362 #, c-format
5363 msgid "JOY_%s"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5367 #, c-format
5368 msgid "UP"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5372 #, c-format
5373 msgid "DOWN"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5377 #, c-format
5378 msgid "LEFT"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5382 #, c-format
5383 msgid "RIGHT"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5387 #, c-format
5388 msgid "MIDINOTE%d"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5392 #, c-format
5393 msgid "Press %s"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5397 msgid "No right gunner!"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5401 msgid "No left gunner!"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5405 msgid "Bumblebee"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5409 msgid "Racer"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5413 msgid "Racer cannon"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5417 msgid "Raptor"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5421 msgid "Raptor cannon"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5425 msgid "Raptor bomb"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5429 msgid "Raptor flare"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5433 msgid "Spiderbot"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5437 msgid "Arc"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5441 msgid "Blaster"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5445 msgid "Crylink"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5449 msgid "Devastator"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5453 msgid "Electro"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5457 msgid "Fireball"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5461 msgid "Hagar"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5465 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5470 msgid "Grappling Hook"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5474 msgid "MachineGun"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5478 msgid "Mine Layer"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5482 msgid "Mortar"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5486 msgid "Port-O-Launch"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5490 msgid "Rifle"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5494 msgid "T.A.G. Seeker"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5498 msgid "Shockwave"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5502 msgid "Shotgun"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5506 #, no-c-format
5507 msgid "@!#%'n Tuba"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5511 msgid "Vaporizer"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5515 msgid "Vortex"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5519 #, c-format
5520 msgid "CI_DEC^%s years"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5524 #, c-format
5525 msgid "CI_ZER^%d years"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5529 #, c-format
5530 msgid "CI_FIR^%d year"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5534 #, c-format
5535 msgid "CI_SEC^%d years"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5539 #, c-format
5540 msgid "CI_THI^%d years"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5544 #, c-format
5545 msgid "CI_MUL^%d years"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5549 #, c-format
5550 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5554 #, c-format
5555 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5559 #, c-format
5560 msgid "CI_FIR^%d week"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5564 #, c-format
5565 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5569 #, c-format
5570 msgid "CI_THI^%d weeks"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5574 #, c-format
5575 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5579 #, c-format
5580 msgid "CI_DEC^%s days"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5584 #, c-format
5585 msgid "CI_ZER^%d days"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5589 #, c-format
5590 msgid "CI_FIR^%d day"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5594 #, c-format
5595 msgid "CI_SEC^%d days"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5599 #, c-format
5600 msgid "CI_THI^%d days"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5604 #, c-format
5605 msgid "CI_MUL^%d days"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5609 #, c-format
5610 msgid "CI_DEC^%s hours"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5614 #, c-format
5615 msgid "CI_ZER^%d hours"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5619 #, c-format
5620 msgid "CI_FIR^%d hour"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5624 #, c-format
5625 msgid "CI_SEC^%d hours"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5629 #, c-format
5630 msgid "CI_THI^%d hours"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5634 #, c-format
5635 msgid "CI_MUL^%d hours"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5639 #, c-format
5640 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5644 #, c-format
5645 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5649 #, c-format
5650 msgid "CI_FIR^%d minute"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5654 #, c-format
5655 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5659 #, c-format
5660 msgid "CI_THI^%d minutes"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5664 #, c-format
5665 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5669 #, c-format
5670 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5674 #, c-format
5675 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5679 #, c-format
5680 msgid "CI_FIR^%d second"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5684 #, c-format
5685 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5689 #, c-format
5690 msgid "CI_THI^%d seconds"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5694 #, c-format
5695 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5699 #, c-format
5700 msgid "%dst"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5704 #, c-format
5705 msgid "%dnd"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5709 #, c-format
5710 msgid "%drd"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5714 #, c-format
5715 msgid "%dth"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5719 msgid "No description"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5723 #, c-format
5724 msgid ""
5725 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5726 "please file an issue."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5730 #, c-format
5731 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5735 #, c-format
5736 msgid "%02d:%02d:%02d"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5740 #, c-format
5741 msgid "Item %d"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5748 msgid "Custom"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5752 msgid "Core Team"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5756 msgid "Extended Team"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5760 msgid "Website"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5764 msgid "Stats"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5768 msgid "Art"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5772 msgid "Animation"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5776 msgid "Campaign"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5780 msgid "Level Design"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5784 msgid "Music / Sound FX"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5788 msgid "Game Code"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5792 msgid "Marketing / PR"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5796 msgid "Legal"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5800 msgid "Game Engine"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5804 msgid "Engine Additions"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5808 msgid "Compiler"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5812 msgid "Other Active Contributors"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5816 msgid "Translators"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5820 msgid "Asturian"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5824 msgid "Belarusian"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5828 msgid "Bulgarian"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5832 msgid "Chinese (China)"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5836 msgid "Chinese (Taiwan)"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5840 msgid "Cornish"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5844 msgid "Czech"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5848 msgid "Dutch"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5852 msgid "English (Australia)"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5856 msgid "Finnish"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5860 msgid "French"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5864 msgid "German"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5868 msgid "Greek"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5872 msgid "Hungarian"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5876 msgid "Irish"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5880 msgid "Italian"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5884 msgid "Japanese"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5888 msgid "Kazakh"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5892 msgid "Korean"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5896 msgid "Polish"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5900 msgid "Portuguese"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5904 msgid "Portuguese (Brazil)"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5908 msgid "Romanian"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5912 msgid "Russian"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5916 msgid "Scottish Gaelic"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5920 msgid "Serbian"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5924 msgid "Spanish"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5928 msgid "Swedish"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5932 msgid "Turkish"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5936 msgid "Ukrainian"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5940 msgid "Past Contributors"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5944 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5948 msgid "will not be saved"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5952 msgid "will be saved to config.cfg"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5956 msgid "private"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5960 msgid "engine setting"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5964 msgid "read only"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5973 msgid "OK"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5977 msgid "Credits"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5981 msgid "The Xonotic credits"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5985 msgid ""
5986 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5987 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5988 "menu system."
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5993 msgid "Name:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5998 msgid "Name under which you will appear in the game"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6002 msgid "Text language:"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6006 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6010 msgid "Undecided"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6014 msgid ""
6015 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6016 "menu"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6020 msgid "Save settings"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6026 msgid "Welcome"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6034 msgid "Join!"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6039 msgid "Restart level"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6043 msgid "Main menu"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6048 msgid "Servers"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6053 msgid "Profile"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6058 msgid "Settings"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6063 msgid "Input"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6067 msgid "Quick menu"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6072 msgid "Spectate"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6076 msgid "Game menu"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6080 msgid "Ammunition display:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6084 msgid "Show only current ammo type"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6089 msgid "Noncurrent alpha:"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6094 msgid "Noncurrent scale:"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6099 msgid "Align icon:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6111 msgid "Left"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6123 msgid "Right"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6127 msgid "Ammo Panel"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6131 msgid "Message duration:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6135 msgid "Fade time:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6139 msgid "Flip messages order"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6144 msgid "Text alignment:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6150 msgid "Center"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6154 msgid "Font scale:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6158 msgid "Bold font scale:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6162 msgid "Centerprint Panel"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6166 msgid "Chat entries:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6170 msgid "Chat size:"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6174 msgid "Chat lifetime:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6178 msgid "Chat beep sound"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6182 msgid "Chat Panel"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6186 msgid "Engine info:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6190 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6194 msgid "Engine Info Panel"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6198 msgid "Combine health and armor"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6204 msgid "Enable status bar"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6209 msgid "Status bar alignment:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6216 msgid "Inward"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6223 msgid "Outward"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6228 msgid "Icon alignment:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6232 msgid "Flip health and armor positions"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6236 msgid "Health/Armor Panel"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6240 msgid "Info messages:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6244 msgid "Flip align"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6248 msgid "Info Messages Panel"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6263 msgid "Disable"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6268 msgid "Enable spectating"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6272 msgid "Enable even playing in warmup"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6276 msgid "Reduced"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6280 msgid "Text/icon ratio:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6284 msgid "Hide spawned items"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6288 msgid "Hide big armor and health"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6292 msgid "Dynamic size"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6296 msgid "Items Time Panel"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6300 msgid "Mod Icons Panel"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6304 msgid "Notifications:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6308 msgid "Also print notifications to the console"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6312 msgid "Flip notify order"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6316 msgid "Entry lifetime:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6320 msgid "Entry fadetime:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6324 msgid "Notification Panel"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6331 msgid "Enable"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6336 msgid "Enable even observing"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6341 msgid "Enable only in Race/CTS"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6345 msgid "Status bar"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6350 msgid "Left align"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6355 msgid "Right align"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6359 msgid "Inward align"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6363 msgid "Outward align"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6367 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6371 msgid "Speed:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6375 msgid "Include vertical speed"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6379 msgid "Speed unit:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6383 msgid "Show"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6387 msgid "Top speed"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6391 msgid "Acceleration:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6395 msgid "Include vertical acceleration"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6399 msgid "Physics Panel"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6403 msgid "Powerups Panel"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6408 msgid "Always enable"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6412 msgid "Forced aspect:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6416 msgid "Pressed Keys Panel"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6420 msgid "Quick Menu Panel"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6424 msgid "Race Timer Panel"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6428 msgid "Enable in team games"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6432 msgid "Radar:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6445 msgid "Alpha:"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6449 msgid "Rotation:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6453 msgid "Forward"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6457 msgid "West"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6461 msgid "South"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6465 msgid "East"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6469 msgid "North"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6473 msgid "Scale:"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6477 msgid "Zoom mode:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6481 msgid "Zoomed in"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6485 msgid "Zoomed out"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6489 msgid "Always zoomed"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6493 msgid "Never zoomed"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6497 msgid "Radar Panel"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6501 msgid "Score:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6505 msgid "Rankings:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6510 msgid "Off"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6514 msgid "And me"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6518 msgid "Pure"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6522 msgid "Score Panel"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6526 msgid "StrafeHUD mode:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6530 msgid "View angle centered"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6534 msgid "Velocity angle centered"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6538 msgid "StrafeHUD style:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6542 msgid "no styling"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6546 msgid "progress bar"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6550 msgid "gradient"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6554 msgid "Demo mode"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6558 msgid "Range:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6562 msgid "Center panel"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6566 msgid "Reset colors"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6570 msgid "Strafe bar:"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6574 msgid "Angle indicator:"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6579 msgid "Neutral:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6584 msgid "Good:"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6589 msgid "Overturn:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6593 msgid "Switch indicators:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6597 msgid "Direction caps:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6601 msgid "Active:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6605 msgid "Inactive:"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6609 msgid "StrafeHUD Panel"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6613 msgid "Timer:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6617 msgid "Show elapsed time"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6621 msgid "Secondary timer:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6625 msgid "Swapped"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6629 msgid "Timer Panel"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6633 msgid "Alpha after voting:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6637 msgid "Vote Panel"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6641 msgid "Fade out after:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6648 msgid "Never"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6652 #, c-format
6653 msgid "%ds"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6657 msgid "Fade effect:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6661 msgid "EF^None"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6665 msgid "Alpha"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6669 msgid "Slide"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6673 msgid "EF^Both"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6677 msgid "Weapon icons:"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6681 msgid "Show only owned weapons"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6685 msgid "Show weapon ID as:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6689 msgid "SHOWAS^None"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6693 msgid "Number"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6697 msgid "Bind"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6701 msgid "Weapon ID scale:"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6705 msgid "Show Accuracy"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6709 msgid "Show Ammo"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6713 msgid "Ammo bar alpha:"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6717 msgid "Ammo bar color:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6721 msgid "Weapons Panel"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6725 msgid "HUD skins"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6734 msgid "Filter:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6741 msgid "Refresh"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6746 msgid "Set skin"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6750 msgid "Save current skin"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6754 msgid "Panel background defaults:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6759 msgid "Background:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6764 msgid "Border size:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6769 msgid "Team color:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6774 msgid "Test team color in configure mode"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6779 msgid "Padding:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6783 msgid "HUD Dock:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6787 msgid "DOCK^Disabled"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6791 msgid "DOCK^Small"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6795 msgid "DOCK^Medium"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6799 msgid "DOCK^Large"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6803 msgid "Grid settings:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6807 msgid "Snap panels to grid"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6811 msgid "Grid size:"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6815 msgid "X:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6819 msgid "Y:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6823 msgid "Exit setup"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6827 msgid "Panel HUD Setup"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6831 msgid "Monster:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6836 msgid "Spawn"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6840 msgid "Remove"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6844 msgid "Move target:"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6848 msgid "Follow"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6852 msgid "Wander"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6856 msgid "Spawnpoint"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6860 msgid "No moving"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6864 msgid "Colors:"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6869 msgid "Set skin:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6873 msgid "Monster Tools"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6877 msgid "Find servers to play on"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6881 msgid "Host your own game"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6885 msgid "Media"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6889 msgid "Multiplayer"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6893 msgid ""
6894 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6895 "settings"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6903 msgid "Default"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6908 msgid "Unlimited"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6912 msgid "Gametype"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6916 msgid "Time limit:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6920 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6924 #, c-format
6925 msgid "%d minutes"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6929 msgid "TIMLIM^Default"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6934 msgid "1 minute"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6938 msgid "TIMLIM^Infinite"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6942 msgid "Teams:"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6946 msgid "2 teams"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6950 msgid "3 teams"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6954 msgid "4 teams"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6958 msgid "Player slots:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6962 msgid ""
6963 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6964 "at once"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6968 msgid "Number of bots:"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6972 msgid "Amount of bots on your server"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6976 msgid "Bot skill:"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6980 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6984 msgid "Botlike"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6988 msgid "Beginner"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6992 msgid "You will win"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6996 msgid "You can win"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7000 msgid "You might win"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7004 msgid "Advanced"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7008 msgid "Expert"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7012 msgid "Pro"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7016 msgid "Assassin"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7020 msgid "Unhuman"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7024 msgid "Godlike"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7028 msgid "Mutators..."
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7032 msgid "Mutators and weapon arenas"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7036 msgid "Maplist"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7040 msgid ""
7041 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7042 "Delete to clear; Enter when done."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7046 msgid "Add shown"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7050 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7054 msgid "Remove shown"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7058 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7062 msgid "Add all"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7066 msgid "Add every available map to your selection"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7070 msgid "Remove all"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7074 msgid "Remove all the maps from your selection"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7078 msgid "Start multiplayer!"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7082 msgid "Title:"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7086 msgid "Author:"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7090 msgid "Game types:"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7095 msgid "Close"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7099 msgid "MAP^Play"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7103 msgid "Map Information"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7107 msgid "MUT^None"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7111 msgid "Gameplay mutators:"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7115 msgid ""
7116 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7117 "directional key to dodge"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7121 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7125 msgid "All players are almost invisible"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7129 msgid ""
7130 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7131 "that support it"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7135 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7139 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7143 msgid ""
7144 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7145 "they can't jump)"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7149 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7153 msgid "Weapon & item mutators:"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7157 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7161 msgid ""
7162 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7163 "to use it"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7167 msgid ""
7168 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7169 "with the Electro primary fire"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7173 msgid ""
7174 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7175 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7179 msgid ""
7180 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7181 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7182 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7186 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7190 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7194 msgid "Regular (no arena)"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7198 msgid ""
7199 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7200 "without weapon pickups"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7204 msgid "Weapon arenas:"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7208 msgid "Custom weapons"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7212 msgid "Most weapons"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7216 msgid "All weapons"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7220 msgid "Special arenas:"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7224 msgid ""
7225 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7226 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7227 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7228 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7232 msgid ""
7233 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7234 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7235 "switch to another weapon."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7239 msgid "with blaster"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7243 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7247 msgid "Mutators"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7251 msgid "SRVS^Categories"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7255 msgid "SRVS^Empty"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7259 msgid "Show empty servers"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7263 msgid "SRVS^Full"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7267 msgid "Show full servers that have no slots available"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7271 msgid "SRVS^Laggy"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7275 msgid "Show high latency servers"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7279 msgid "Reload the server list"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7283 msgid "Pause"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7287 msgid ""
7288 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7293 msgid "Address:"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7297 msgid "Info..."
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7301 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7306 msgid "No Terms of Service specified"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7311 msgid "MOD^Default"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7315 #, c-format
7316 msgid "%d modified"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7320 msgid "Official"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7324 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7328 msgid "N/A (auth library missing)"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7332 msgid "Not supported (can't connect)"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7336 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7340 msgid "Supported (will encrypt)"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7344 msgid "Supported (won't encrypt)"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7348 msgid "Requested (will encrypt)"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7352 msgid "Requested (won't encrypt)"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7356 msgid "Required (can't connect)"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7360 msgid "Required (will encrypt)"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7364 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7369 msgid "custom stats server"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7374 msgid "stats disabled"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7379 msgid "stats enabled"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7383 msgid "Status"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7389 msgid "Terms of Service"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7393 msgid "Server Info"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7397 msgid "Hostname:"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7401 msgid "Mod:"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7405 msgid "Version:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7409 msgid "Settings:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7414 msgid "Players:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7418 msgid "Bots:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7422 msgid "Free slots:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7426 msgid "Encryption:"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7430 msgid "ID:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7434 msgid "Key:"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7438 msgid "Stats:"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7442 msgid "Server Information"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7446 msgid "Demos"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7450 msgid "Screenshots"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7454 msgid "Music Player"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7458 msgid "Auto record demos"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7462 msgid "Timedemo"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7466 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7470 msgid "DEMO^Play"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7474 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7479 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7484 msgid "Disconnect"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7488 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7492 msgid "MUSICPL^Add"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7496 msgid "MUSICPL^Add all"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7500 msgid "Set as menu track"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7504 msgid "Reset default menu track"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7508 msgid "Playlist:"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7512 msgid "Random order"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7516 msgid "MUSICPL^Stop"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7520 msgid "MUSICPL^Play"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7524 msgid "MUSICPL^Pause"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7528 msgid "MUSICPL^Prev"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7532 msgid "MUSICPL^Next"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7536 msgid "MUSICPL^Remove"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7540 msgid "MUSICPL^Remove all"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7544 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7548 msgid "Open in the viewer"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7552 msgid "Reset"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7556 msgid "Previous"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7560 msgid "Next"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7564 msgid "Slide show"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7573 msgid "Apply immediately"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7577 msgid "Name"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7581 msgid "Model"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7585 msgid "Glowing color"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7589 msgid "Detail color"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7593 msgid "Statistics"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7597 msgid "Allow player statistics to track your client"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7601 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7605 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7609 msgid "Select language..."
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7613 msgid "Are you sure you want to quit?"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7617 msgid "Quit the game"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7621 msgid "Model:"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7625 msgid "Remove *"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7629 msgid "Copy *"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7633 msgid "Paste"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7637 msgid "Bone:"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7641 msgid "Set * as child"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7645 msgid "Attach to *"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7649 msgid "Detach from *"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7653 msgid "Visual object properties for *:"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7657 msgid "Set alpha:"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7661 msgid "Set color main:"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7665 msgid "Set color glow:"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7669 msgid "Set frame:"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7673 msgid "Physical object properties for *:"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7677 msgid "Set material:"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7681 msgid "Set solidity:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7685 msgid "Non-solid"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7689 msgid "Solid"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7693 msgid "Set physics:"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7697 msgid "Static"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7701 msgid "Movable"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7705 msgid "Physical"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7709 msgid "Set scale:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7713 msgid "Set force:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7717 msgid "Claim *"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7721 msgid "* object info"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7725 msgid "* mesh info"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7729 msgid "* attachment info"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7733 msgid "Show help"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7737 msgid "* is the object you are facing"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7741 msgid "Sandbox Tools"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7745 msgid "Video"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7749 msgid "Effects"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7753 msgid "Audio"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7757 msgid "Game"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7761 msgid "User"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7766 msgid "Misc"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7770 msgid "Change the game settings"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7774 msgid "Master:"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7778 msgid "Music:"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7782 msgid "VOL^Ambient:"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7786 msgid "Info:"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7790 msgid "Items:"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7794 msgid "Pain:"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7798 msgid "Player:"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7802 msgid "Shots:"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7806 msgid "Voice:"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7810 msgid "Weapons:"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7814 msgid "New style sound attenuation"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7818 msgid "Mute sounds when not active"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7822 msgid "Frequency:"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7826 msgid "Sound output frequency"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7830 msgid "8 kHz"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7834 msgid "11.025 kHz"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7838 msgid "16 kHz"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7842 msgid "22.05 kHz"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7846 msgid "24 kHz"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7850 msgid "32 kHz"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7854 msgid "44.1 kHz"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7858 msgid "48 kHz"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7862 msgid "Channels:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7866 msgid "Number of channels for the sound output"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7870 msgid "Mono"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7874 msgid "Stereo"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7878 msgid "2.1"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7882 msgid "4"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7886 msgid "5"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7890 msgid "5.1"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7894 msgid "6.1"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7898 msgid "7.1"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7902 msgid "Swap stereo output channels"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7906 msgid "Swap left/right channels"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7910 msgid "Headphone friendly mode"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7914 msgid ""
7915 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7916 "stereo separation a bit for headphones)"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7920 msgid "Hit indication sound"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7924 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7928 msgid "SND^Fixed"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7932 msgid "Decrease pitch with more damage"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7936 msgid "Decreasing"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7940 msgid "Increase pitch with more damage"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7944 msgid "Increasing"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7948 msgid "Chat message sound"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7952 msgid "Menu sounds"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7956 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7960 msgid "Focus sounds"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7964 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7968 msgid "Time announcer:"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7972 msgid "WRN^Disabled"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7976 msgid "5 minutes"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7980 msgid "WRN^Both"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7984 msgid "Automatic taunts:"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7988 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7992 msgid "Sometimes"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7996 msgid "Often"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8002 msgid "Always"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8006 msgid "Debug info about sounds"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8010 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8014 msgid "Reset key bindings"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8018 msgid "Quality preset:"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8022 msgid "PRE^OMG!"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8026 msgid "PRE^Low"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8030 msgid "PRE^Medium"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8034 msgid "PRE^Normal"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8038 msgid "PRE^High"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8042 msgid "PRE^Ultra"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8046 msgid "PRE^Ultimate"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8050 msgid "Geometry detail:"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8054 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8058 msgid "DET^Lowest"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8062 msgid "DET^Low"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8066 msgid "DET^Normal"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8070 msgid "DET^Good"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8074 msgid "DET^Best"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8078 msgid "DET^Insane"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8082 msgid "Player detail:"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8086 msgid "PDET^Low"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8090 msgid "PDET^Medium"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8094 msgid "PDET^Normal"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8098 msgid "PDET^Good"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8102 msgid "PDET^Best"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8106 msgid "Texture resolution:"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8110 msgid "RES^Leet"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8114 msgid "RES^Lowest"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8118 msgid "RES^Very low"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8122 msgid "RES^Low"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8126 msgid "RES^Normal"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8130 msgid "RES^Good"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8134 msgid "RES^Best"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8140 msgid "Avoid lossy texture compression"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8144 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8148 msgid "Show sky"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8152 msgid "Show surfaces"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8156 msgid ""
8157 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8158 "performance boost, but looks very ugly."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8162 msgid "Use lightmaps"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8166 msgid ""
8167 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8168 "video memory"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8172 msgid "Deluxe mapping"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8176 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8180 msgid "Gloss"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8184 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8188 msgid "Offset mapping"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8192 msgid ""
8193 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8194 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8198 msgid "Relief mapping"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8202 msgid ""
8203 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8207 msgid "Reflections:"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8211 msgid ""
8212 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8213 "with reflecting surfaces"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8217 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8221 msgid "Blurred"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8225 msgid "REFL^Good"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8229 msgid "Sharp"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8233 msgid "Decals"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8237 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8241 msgid "Decals on models"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8246 msgid "Distance:"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8250 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8254 msgid "Time:"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8258 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8262 msgid "Damage effects:"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8266 msgid "DMGFX^Disabled"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8270 msgid "Skeletal"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8274 msgid "DMGFX^All"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8278 msgid "Realtime dynamic lights"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8282 msgid ""
8283 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8288 msgid "Shadows"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8292 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8296 msgid "Realtime world lights"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8300 msgid ""
8301 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8302 "performance."
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8306 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8310 msgid "Use normal maps"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8314 msgid ""
8315 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8316 "light with a bumpy surface"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8320 msgid "Soft shadows"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8324 msgid "Corona brightness:"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8328 msgid "Flare effects around certain lights"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8332 msgid "Fade coronas according to visibility"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8336 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8340 msgid "Bloom"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8344 msgid ""
8345 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8346 "pixels. Has a big impact on performance."
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8350 msgid "Extra postprocessing effects"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8354 msgid ""
8355 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8356 "using a powerup"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8360 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8364 msgid "Motion blur:"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8368 msgid "Particles"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8372 msgid "Spawnpoint effects"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8376 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8380 msgid "Quality:"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8385 msgid ""
8386 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8387 "gives for better performance"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8391 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8395 msgid "No crosshair"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8400 msgid "Per weapon"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8404 msgid ""
8405 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8406 "models"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8412 msgid "Size:"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8416 msgid "By health"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8420 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8424 msgid "Enable center crosshair dot"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8428 msgid "Use normal crosshair color"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8432 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8436 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8440 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8444 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8448 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8452 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8456 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8460 msgid "Crosshair"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8464 msgid "Scoreboard"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8468 msgid "Fading speed:"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8472 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8476 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8480 msgid "Show team sizes:"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8484 msgid ""
8485 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8486 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8490 msgid "Waypoints"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8494 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8498 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8502 msgid "Control transparency of the waypoints"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8507 msgid "Font size:"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8511 msgid "Edge offset:"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8515 msgid "Fade when near the crosshair"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8519 msgid "Display names instead of icons"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8523 msgid "Damage"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8527 msgid "Overlay:"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8531 msgid "Factor:"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8535 msgid "Fade rate:"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8539 msgid "Player Names"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8543 msgid "Show names above players"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8547 msgid "Max distance:"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8551 msgid "Decolorize:"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8556 msgid "Teamplay"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8560 msgid "Only when near crosshair"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8564 msgid "Display health and armor"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8568 msgid "Damage overlay:"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8572 msgid "Dynamic HUD"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8576 msgid "HUD moves around following player's movement"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8580 msgid "Shake the HUD when hurt"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8585 msgid "Enter HUD editor"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8589 msgid "HUD"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8593 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8597 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8601 msgid "Frag Information"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8605 msgid "Display information about killing sprees"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8609 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8613 msgid "Show spree information in centerprints"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8617 msgid "Show spree information in death messages"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8621 msgid "Sprees in info messages:"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8625 msgid "SPREES^Disabled"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8629 msgid "Target"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8633 msgid "Attacker"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8637 msgid "SPREES^Both"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8641 msgid "Print on a seperate line"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8645 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8649 msgid "Add frag location to death messages when available"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8653 msgid "Gamemode Settings"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8657 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8661 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8667 msgid "Other"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8671 msgid "Display console messages in the top left corner"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8675 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8679 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8683 msgid "Powerup notifications"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8687 msgid "Weapon centerprint notifications"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8691 msgid "Weapon info message notifications"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8695 msgid "Announcers"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8699 msgid "Respawn countdown sounds"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8703 msgid "Killstreak sounds"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8707 msgid "Achievement sounds"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8711 msgid "Messages"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8715 msgid "Items"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8719 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8723 msgid "Unavailable alpha:"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8727 msgid "Unavailable color:"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8731 msgid "GHOITEMS^Black"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8735 msgid "GHOITEMS^Dark"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8739 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8743 msgid "GHOITEMS^Normal"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8747 msgid "GHOITEMS^Blue"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8752 msgid "Players"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8756 msgid "Force player models to mine"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8760 msgid "Force player colors to mine"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8764 msgid ""
8765 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8766 "enemy team"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8770 msgid "Except in team games"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8774 msgid "Only in Duel"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8778 msgid "Only in team games"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8782 msgid "In team games and Duel"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8786 msgid "Body fading:"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8790 msgid "Gibs:"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8794 msgid "GIBS^None"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8798 msgid "GIBS^Few"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8802 msgid "GIBS^Many"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8806 msgid "GIBS^Lots"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8810 msgid "Models"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8814 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8818 msgid "1st person perspective"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8822 msgid "Slide to third person upon death"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8826 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8830 msgid "Smooth the view while crouching"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8834 msgid "View waving while idle"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8838 msgid "View bobbing while walking around"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8842 msgid "3rd person perspective"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8846 msgid "Back distance"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8850 msgid "Up distance"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8854 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8858 msgid "Field of view:"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8862 msgid "Field of vision in degrees"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8866 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8870 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8874 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8878 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8882 msgid "ZOOM^Instant"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8886 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8890 msgid ""
8891 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8892 "sensitivity change)"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8896 msgid "Velocity zoom"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8900 msgid "Forward movement only"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8904 msgid "VZOOM^Factor"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8908 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8912 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8916 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8921 msgid "View"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8925 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8929 msgid "Up"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8933 msgid "Down"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8937 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8941 msgid ""
8942 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8946 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8950 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8954 msgid ""
8955 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8956 "you are carrying"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8960 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8964 msgid "Draw 1st person weapon model"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8968 msgid "Draw the weapon model"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8974 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8978 msgid "Weapon model opacity:"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8982 msgid "Gun model swaying"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8986 msgid "Gun model bobbing"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8991 msgid "Weapons"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8995 msgid "Key Bindings"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8999 msgid "Change key..."
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9003 msgid "Edit..."
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9007 msgid "Clear"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9011 msgid "Reset all"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9015 msgid "Mouse"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9019 msgid "Sensitivity:"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9023 msgid "Mouse speed multiplier"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9027 msgid "Smooth aiming"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9031 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9035 msgid "Invert aiming"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9039 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9043 msgid "Use system mouse positioning"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9047 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9053 msgid "Disable system mouse acceleration"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9057 msgid "Make use of DGA mouse input"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9061 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9065 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9069 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9073 msgid "Jetpack on jump:"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9077 msgid "JPJUMP^Disabled"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9081 msgid "Air only"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9085 msgid "JPJUMP^All"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9091 msgid "Use joystick input"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9095 msgid "Command when pressed:"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9099 msgid "Command when released:"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9103 msgid "Cancel"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9107 msgid "User defined key bind"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9111 #, c-format
9112 msgid "%d fps"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9116 #, c-format
9117 msgid "%d KiB/s"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9121 #, c-format
9122 msgid "%d MiB/s"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9126 msgid "Network"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9130 msgid "Show netgraph"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9134 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9138 msgid "Packet loss compensation"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9142 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9146 msgid "Movement prediction error compensation"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9150 msgid "Use encryption (AES) when available"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9155 msgid "Bandwidth limit:"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9159 msgid "Specify your network speed"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9163 msgid "Slow ADSL"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9167 msgid "Fast ADSL"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9171 msgid "Broadband"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9175 msgid "Local latency:"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9179 msgid "HTTP downloads"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9183 msgid "Simultaneous:"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9187 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9191 msgid "Framerate"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9195 msgid "Show frames per second"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9199 msgid "Show your rendered frames per second"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9203 msgid "Maximum:"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9207 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9211 msgid "Target:"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9215 msgid "TRGT^Disabled"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9219 msgid "Idle limit:"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9223 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9227 msgid "Menu tooltips:"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9231 msgid ""
9232 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9233 "command bound to the menu item)"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9237 msgid "TLTIP^Disabled"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9241 msgid "TLTIP^Standard"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9245 msgid "TLTIP^Advanced"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9249 msgid "Show current date and time"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9253 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9257 msgid "Enable developer mode"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9261 msgid "Advanced settings..."
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9265 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9270 msgid "Factory reset"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9274 msgid "Cvar filter:"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9278 msgid "Modified cvars only"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9282 msgid "Setting:"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9286 msgid "Type:"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9290 msgid "Value:"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9294 msgid "Description:"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9298 msgid "Advanced settings"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9302 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9306 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9310 msgid "Menu Skins"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9314 msgid "Text Language"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9318 msgid "Set language"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9322 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9326 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9330 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9334 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9338 msgid "Disconnect now"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9342 msgid "Switch language"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9346 msgid "Warning"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9350 msgid "Resolution:"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9354 msgid "Font/UI size:"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9358 msgid "SZ^Unreadable"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9362 msgid "SZ^Tiny"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9366 msgid "SZ^Little"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9370 msgid "SZ^Small"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9374 msgid "SZ^Medium"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9378 msgid "SZ^Large"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9382 msgid "SZ^Huge"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9386 msgid "SZ^Gigantic"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9390 msgid "SZ^Colossal"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9394 msgid "Color depth:"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9398 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9402 msgid "16bit"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9406 msgid "32bit"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9410 msgid "Full screen"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9414 msgid "Vertical Synchronization"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9418 msgid ""
9419 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9420 "screen refresh rate"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9424 msgid "High-quality frame buffer"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9428 msgid "Antialiasing:"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9432 msgid ""
9433 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9434 "might decrease performance by quite a lot"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9438 msgid "AA^Disabled"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9443 msgid "2x"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9448 msgid "4x"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9452 msgid "Resolution scaling:"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9456 msgid ""
9457 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9458 "help slow GPUs"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9462 msgid "Anisotropy:"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9466 msgid "Anisotropic filtering quality"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9470 msgid "ANISO^Disabled"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9474 msgid "8x"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9478 msgid "16x"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9482 msgid "Depth first:"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9486 msgid ""
9487 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9488 "normal rendering starts"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9492 msgid "DF^Disabled"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9496 msgid "DF^World"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9500 msgid "DF^All"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9504 msgid "Brightness:"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9508 msgid "Brightness of black"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9512 msgid "Contrast:"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9516 msgid "Brightness of white"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9520 msgid "Gamma:"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9524 msgid ""
9525 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9526 "white or black"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9530 msgid "Contrast boost:"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9534 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9538 msgid "Saturation:"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9542 msgid ""
9543 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9544 "requires GLSL color control"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9548 msgid "LIT^Ambient:"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9552 msgid ""
9553 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9554 "and flat"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9558 msgid "Intensity:"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9562 msgid "Global rendering brightness"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9566 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9570 msgid ""
9571 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9572 "strange input or video lag on some machines"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9576 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9580 msgid "Flip view horizontally"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9584 msgid "Poor man's left handed mode"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9588 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9592 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9596 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9600 msgid "Campaign Difficulty:"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9604 msgid "CSKL^Easy"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9608 msgid "CSKL^Medium"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9612 msgid "CSKL^Hard"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9616 msgid "Play campaign!"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9620 msgid "Singleplayer"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9624 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9628 msgid "Winner"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9632 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9636 msgid "Autoselect team (recommended)"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9640 msgid "red"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9644 msgid "blue"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9648 msgid "yellow"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9652 msgid "pink"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9657 msgid "spectate"
9658 msgstr "spekti"
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9661 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9665 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9669 msgid "Accept"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9673 msgid "Don't accept (quit the game)"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9677 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9681 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9685 msgid "teamplay"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9689 msgid "free for all"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9693 msgid "Moving"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9697 msgid "move forwards"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9701 msgid "move backwards"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9705 msgid "strafe left"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9709 msgid "strafe right"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9713 msgid "jump / swim"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9717 msgid "crouch / sink"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9721 msgid "jetpack"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9725 msgid "Attacking"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9729 msgid "WEAPON^previous"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9733 msgid "WEAPON^next"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9737 msgid "WEAPON^previously used"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9741 msgid "WEAPON^best"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9745 msgid "reload"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9749 msgid "hold zoom"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9753 msgid "toggle zoom"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9757 msgid "show scores"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9761 msgid "screen shot"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9765 msgid "maximize radar"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9769 msgid "3rd person view"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9773 msgid "enter spectator mode"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9777 msgid "Communication"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9781 msgid "public chat"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9785 msgid "team chat"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9789 msgid "show chat history"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9793 msgid "vote YES"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9797 msgid "vote NO"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9801 msgid "Client"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9805 msgid "enter console"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9809 msgid "quit"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9813 msgid "auto-join team"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9817 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9821 msgid "suicide / respawn"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9825 msgid "quick menu"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9829 msgid "User defined"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9833 msgid "Development"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9837 msgid "sandbox menu"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9841 msgid "drag object (sandbox)"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9845 msgid "waypoint editor menu"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9849 msgid "Leave current match"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9853 msgid "Stop demo"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9857 msgid "Leave campaign"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9861 msgid "Leave singleplayer"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9865 msgid "Leave multiplayer"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9869 msgid "Leave current campaign level"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9873 msgid "Leave current singleplayer match"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9877 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9881 msgid "Do not press this button again!"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9885 msgid ""
9886 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9890 #, c-format
9891 msgid "%s's Xonotic Server"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9895 msgid ""
9896 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9897 "again."
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9901 msgid "spectator"
9902 msgstr "spektanto"
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9905 msgid "<no model found>"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9909 msgid "SERVER^Remove favorite"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9913 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9917 msgid "SERVER^Favorite"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9921 msgid ""
9922 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9923 "future"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9927 msgid "Ping"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9931 msgid "Hostname"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9935 msgid "Map"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9939 msgid "Type"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9943 #, c-format
9944 msgid "AES level %d"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9948 msgid "ENC^none"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9952 msgid "encryption:"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9956 #, c-format
9957 msgid "mod: %s"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9961 #, c-format
9962 msgid "modified settings"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9966 #, c-format
9967 msgid "official settings"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9971 msgid "SLCAT^Favorites"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9975 msgid "SLCAT^Recommended"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9979 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9983 msgid "SLCAT^Servers"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9987 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9991 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9995 msgid "SLCAT^Overkill"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9999 msgid "SLCAT^InstaGib"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10003 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10007 msgid "<TITLE>"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10011 msgid "<AUTHOR>"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10015 msgid "VOL^MAX"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10019 msgid "VOL^OFF"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10023 #, c-format
10024 msgid "%s dB"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10028 msgid "PART^OMG"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10032 msgid "PARTQUAL^Low"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10036 msgid "PARTQUAL^Medium"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10040 msgid "PARTQUAL^Normal"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10044 msgid "PARTQUAL^High"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10048 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10052 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10056 msgid ""
10057 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10058 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10062 msgid "Screen resolution"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10066 msgid "FADESPEED^Slow"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10070 msgid "FADESPEED^Normal"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10074 msgid "FADESPEED^Fast"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10078 msgid "FADESPEED^Instant"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10082 msgid "January"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10086 msgid "February"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10090 msgid "March"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10094 msgid "April"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10098 msgid "May"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10102 msgid "June"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10106 msgid "July"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10110 msgid "August"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10114 msgid "September"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10118 msgid "October"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10122 msgid "November"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10126 msgid "December"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10130 #, no-c-format
10131 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10135 msgid "Joined:"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10139 msgid "Last match:"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10143 msgid "Time played:"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10147 msgid "Favorite map:"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10152 #, c-format
10153 msgid "Matches:"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10157 #, c-format
10158 msgid "Wins/Losses:"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10162 #, c-format
10163 msgid "Win percentage:"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10167 #, c-format
10168 msgid "Kills/Deaths:"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10172 #, c-format
10173 msgid "Kill ratio:"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10177 msgid "ELO:"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10181 msgid "Rank:"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10185 msgid "Percentile:"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10189 #, c-format
10190 msgid "%d (unranked)"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10194 msgid "Update can be downloaded at:"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10198 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10202 #, c-format
10203 msgid "Update to %s now!"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10207 msgid ""
10208 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10209 "^1Expect visual problems."
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10213 msgid "Use default"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10217 msgid "Team Color:"
10218 msgstr ""