]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Merge branch 'terencehill/default_server_quickmenu' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 # Voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2022
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-01-08 07:22+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
14 "Last-Translator: Voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2022\n"
15 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/eo/)\n"
17 "Language: eo\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
34 #, c-format
35 msgid "Title at %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
39 #, c-format
40 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "^1Multiline message at time %s that\n"
47 "^BOLDlasts longer than normal"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
51 #, c-format
52 msgid "Message at time %s"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
56 msgid "Generic message"
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
61 msgid "vs"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
65 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
66 msgstr ""
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
69 #, c-format
70 msgid "FPS: %.*f"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
74 msgid "^1Observing"
75 msgstr ""
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
78 #, c-format
79 msgid "^1Spectating: ^7%s"
80 msgstr "^1Spektante: ^7%s"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
83 #, c-format
84 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
85 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
89 msgid "primary fire"
90 msgstr ""
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
93 #, c-format
94 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 msgid "next weapon"
100 msgstr ""
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "previous weapon"
105 msgstr ""
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 #, c-format
109 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
113 #, c-format
114 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
115 msgstr ""
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
119 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
120 msgid "drop weapon"
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
124 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
125 msgid "secondary fire"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
129 #, c-format
130 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
140 msgid "server info"
141 msgstr "servila informo"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
144 #, c-format
145 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
149 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
150 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
151 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
152 msgid "jump"
153 msgstr "salti"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
156 #, c-format
157 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
161 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
165 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
169 #, c-format
170 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
174 #, c-format
175 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
180 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
181 msgid "ready"
182 msgstr "preta"
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
185 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
189 #, c-format
190 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
194 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
198 #, c-format
199 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
203 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
204 msgid "team selection"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
208 msgid "^1Spectating this player:"
209 msgstr "^1Spektante tiun ludanton:"
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
212 msgid "^1Spectating you:"
213 msgstr "^1Spektante vin:"
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
216 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
220 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
224 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
225 msgstr ""
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
228 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
229 msgstr ""
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
232 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
233 #, c-format
234 msgid "Player %d"
235 msgstr "Ludanto %d"
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
239 #, c-format
240 msgid "Submenu%d"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
244 #, c-format
245 msgid "Command%d"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
249 msgid "Continue..."
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
254 msgid "Chat"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
258 msgid "QMCMD^Send public message to"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
262 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
266 msgid "QMCMD^nice one"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
270 msgid "QMCMD^good game"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
274 msgid "QMCMD^hi / good luck"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
278 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
282 msgid "QMCMD^Send in English"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
287 msgid "QMCMD^Team chat"
288 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
291 msgid "QMCMD^strength soon"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
295 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
299 msgid "QMCMD^free item, icon"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
303 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
307 msgid "QMCMD^took item, icon"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
311 msgid "QMCMD^negative"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
315 msgid "QMCMD^positive"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
319 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
323 msgid "QMCMD^need help, icon"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
327 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
331 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
335 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
339 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
340 msgstr ""
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
343 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
344 msgstr ""
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
347 msgid "QMCMD^defending, icon"
348 msgstr ""
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
351 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352 msgstr ""
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
355 msgid "QMCMD^roaming, icon"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
359 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
363 msgid "QMCMD^attacking, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
375 #, c-format
376 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
380 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
384 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
388 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
392 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
396 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
400 msgid "QMCMD^Send private message to"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
405 msgid "QMCMD^Settings"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
410 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
414 msgid "QMCMD^3rd person view"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
418 msgid "QMCMD^Player models like mine"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
422 msgid "QMCMD^Names above players"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
426 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
430 msgid "QMCMD^FPS"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
434 msgid "QMCMD^Net graph"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
439 msgid "QMCMD^Sound settings"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
443 msgid "QMCMD^Hit sound"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
447 msgid "QMCMD^Chat sound"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
451 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
456 msgid "QMCMD^Observer camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
460 msgid "QMCMD^Increase speed"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
464 msgid "QMCMD^Decrease speed"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
468 msgid "QMCMD^Wall collision"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
472 msgid "QMCMD^Fullscreen"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
477 msgid "QMCMD^Call a vote"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
481 msgid "QMCMD^Restart the map"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
485 msgid "QMCMD^End match"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
489 msgid "QMCMD^Reduce match time"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
493 msgid "QMCMD^Extend match time"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
497 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
501 msgid "Server's custom quickmenu"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
505 msgid "Waypoint editor quickmenu"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
509 msgid "QMCMD^Spectate a player"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
513 #, c-format
514 msgid " (-%dL)"
515 msgstr " (-%dL)"
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
518 #, c-format
519 msgid " (+%dL)"
520 msgstr " (+%dL)"
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
523 msgid "Start line"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
528 msgid "Finish line"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
533 #, c-format
534 msgid "Intermediate %d"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
540 #, c-format
541 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
545 msgid "missing a checkpoint"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
549 msgid "Click to select teleport destination"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
553 msgid "Click to select spawn location"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
557 msgid "Number of ball carrier kills"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
561 msgid "SCO^bckills"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
565 msgid "SCO^bctime"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
569 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
573 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
577 msgid "SCO^caps"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
581 msgid "SCO^captime"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
585 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
589 msgid "Number of deaths"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
593 msgid "SCO^deaths"
594 msgstr "SCO^mortoj"
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
597 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
601 msgid "SCO^destroyed"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
605 msgid "SCO^damage"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
609 msgid "The total damage done"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
613 msgid "SCO^dmgtaken"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
617 msgid "The total damage taken"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
621 msgid "Number of flag drops"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
625 msgid "SCO^drops"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
629 msgid "Player ELO"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
633 msgid "SCO^elo"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
637 msgid "SCO^fastest"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
641 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
645 msgid "Number of faults committed"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
649 msgid "SCO^faults"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
653 msgid "Number of flag carrier kills"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
657 msgid "SCO^fckills"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
661 msgid "FPS"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
665 msgid "SCO^fps"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
669 msgid "Number of kills minus suicides"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
673 msgid "SCO^frags"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
677 msgid "Number of goals scored"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
681 msgid "SCO^goals"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
685 msgid "Number of keys carrier kills"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
689 msgid "SCO^kckills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
693 msgid "SCO^k/d"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
699 msgid "The kill-death ratio"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
703 msgid "SCO^kdr"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
707 msgid "SCO^kdratio"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
711 msgid "Number of kills"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
715 msgid "SCO^kills"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
719 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
723 msgid "SCO^laps"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
727 msgid "Number of lives (LMS)"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
731 msgid "SCO^lives"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
735 msgid "Number of times a key was lost"
736 msgstr ""
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
739 msgid "SCO^losses"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
744 msgid "Player name"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
748 msgid "SCO^name"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
752 msgid "SCO^nick"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
756 msgid "Number of objectives destroyed"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
760 msgid "SCO^objectives"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
764 msgid ""
765 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
769 msgid "SCO^pickups"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
773 msgid "Ping time"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
777 msgid "SCO^ping"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
781 msgid "Packet loss"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
785 msgid "SCO^pl"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
789 msgid "Number of players pushed into void"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
793 msgid "SCO^pushes"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
797 msgid "Player rank"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
801 msgid "SCO^rank"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
805 msgid "Number of flag returns"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
809 msgid "SCO^returns"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
813 msgid "Number of revivals"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
817 msgid "SCO^revivals"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
821 msgid "Number of rounds won"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
825 msgid "SCO^rounds won"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
829 msgid "SCO^score"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
833 msgid "Total score"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
837 msgid "Number of suicides"
838 msgstr ""
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
841 msgid "SCO^suicides"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
845 msgid "Number of kills minus deaths"
846 msgstr ""
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
849 msgid "SCO^sum"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
853 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
857 msgid "SCO^takes"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
861 msgid "Number of teamkills"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
865 msgid "SCO^teamkills"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
869 msgid "Number of ticks (Domination)"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
873 msgid "SCO^ticks"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
877 msgid "SCO^time"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
881 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
885 msgid ""
886 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
890 msgid "Usage:"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
894 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
898 msgid ""
899 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
900 "cvar scoreboard_columns"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
904 msgid ""
905 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
906 "map start"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
910 msgid ""
911 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
912 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
916 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
920 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
924 msgid ""
925 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
926 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
927 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
928 "field to show all fields available for the current game mode."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
932 msgid ""
933 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
934 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
938 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
942 msgid ""
943 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
944 "right of the vertical bar aligned to the right."
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
948 msgid ""
949 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
950 "other gamemodes except DM."
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
962 msgid "N/A"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
966 #, c-format
967 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
971 msgid "Item stats"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
975 msgid "Map stats:"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
979 msgid "Monsters killed:"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
983 msgid "Secrets found:"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
987 #, c-format
988 msgid "Spectators"
989 msgstr "Spektantoj"
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
992 #, c-format
993 msgid "^2+%s %s"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
997 #, c-format
998 msgid "^5%s %s"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1002 msgid "SCO^points"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1007 msgid "Team Selection"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1011 #, c-format
1012 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1016 #, c-format
1017 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1021 #, c-format
1022 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1026 #, c-format
1027 msgid "^3%1.0f minutes"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1031 #, c-format
1032 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1037 msgid "Map:"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1041 #, c-format
1042 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1046 #, c-format
1047 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1051 #, c-format
1052 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1056 #, c-format
1057 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1061 #, c-format
1062 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1066 msgid "qu"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1070 msgid "m"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1074 msgid "km"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1078 msgid "mi"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1082 msgid "nmi"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1086 msgid "Warmup"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1090 msgid "Warmup: no time limit"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1094 msgid "Warmup: too few players"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1098 msgid "Timeout"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1102 msgid "Sudden Death"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1106 msgid "Overtime"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1110 #, c-format
1111 msgid "Overtime #%d"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1115 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1119 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1123 msgid "A vote has been called for:"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1127 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1131 msgid "^1Configure the HUD"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1142 msgid "Yes"
1143 msgstr "Jes"
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1153 msgid "No"
1154 msgstr "Ne"
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1157 msgid "Out of ammo"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1161 msgid "Don't have"
1162 msgstr "Ne havas"
1163
1164 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1165 msgid "Unavailable"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/main.qc:300
1169 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1173 msgid "qu/s"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1177 msgid "m/s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1181 msgid "km/h"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1185 msgid "mph"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1189 msgid "knots"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1194 msgid "All Weapons Arena"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1199 msgid "All Available Weapons Arena"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1204 msgid "Most Weapons Arena"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1209 msgid "Most Available Weapons Arena"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1214 msgid "No Weapons Arena"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1219 #, c-format
1220 msgid "%s Arena"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1224 #, c-format
1225 msgid "This is %s"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1229 msgid "Your client version is outdated."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1233 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1237 msgid "Please update!"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1241 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1245 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1249 #, c-format
1250 msgid "Welcome to %s"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1254 #, c-format
1255 msgid "Level %d:"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1259 #, c-format
1260 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1265 msgid "Gametype:"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1269 msgid "This match supports"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1273 #, c-format
1274 msgid "%d players"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1278 #, c-format
1279 msgid "%d to %d players"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1283 #, c-format
1284 msgid "%d players maximum"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1288 #, c-format
1289 msgid "%d players minimum"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1293 msgid "Active modifications:"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1297 msgid "Special gameplay tips:"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1301 msgid "Server's message"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1305 #, c-format
1306 msgid "%s (not bound)"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1310 msgid " (1 vote)"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1314 #, c-format
1315 msgid " (%d votes)"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1319 msgid "Don't care"
1320 msgstr "Ne zorgas"
1321
1322 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1323 msgid "Decide the gametype"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1327 msgid "Vote for a map"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1331 #, c-format
1332 msgid "%d seconds left"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1336 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1340 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1344 msgid "Requesting preview..."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/client/view.qc:883
1348 msgid "Nade timer"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/client/view.qc:888
1352 msgid "Capture progress"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/client/view.qc:893
1356 msgid "Revival progress"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1360 msgid "error creating curl handle"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1364 msgid "Assault"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1368 msgid ""
1369 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1370 "out"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1380 msgid "Point limit:"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1384 msgid "Clan Arena"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1388 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1393 msgid "Round limit:"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1398 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1402 msgid "Capture time rankings"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1406 msgid "Capture the Flag"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1410 msgid ""
1411 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1412 "from the other team"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1416 msgid "Capture limit:"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1420 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1425 msgid "Rankings"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1429 msgid "Race CTS"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1433 msgid "Race for fastest time."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1437 msgid "Deathmatch"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1441 msgid "Score as many frags as you can"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1445 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1449 msgid "Domination"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1455 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1459 msgid "Duel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1463 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1467 msgid "Freeze Tag"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1471 msgid ""
1472 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1473 "freeze all enemies to win"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1477 msgid "Invasion"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1481 msgid "Survive against waves of monsters"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1485 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1489 msgid "Keepaway"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1493 msgid "Gather all the keys to win the round"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1497 msgid "Key Hunt"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1501 msgid "^1You have no more lives left"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1505 msgid "Last Man Standing"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1509 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1513 msgid "Lives:"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1517 msgid "Nexball"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1521 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1525 msgid "Goal limit:"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1529 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1533 msgid "Ball Stealer"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1537 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1541 msgid "Onslaught"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1545 msgid "Personal best"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1549 msgid "Server best"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1553 msgid "Race"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1557 msgid "Race against other players to the finish line"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1561 msgid "Laps:"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1565 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1569 msgid "Team Deathmatch"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1573 msgid "Shells"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1577 msgid "Bullets"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1581 msgid "Rockets"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1585 msgid "Cells"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1589 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1590 msgid "Plasma"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1594 msgid "Small armor"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1598 msgid "Medium armor"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1602 msgid "Big armor"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1606 msgid "Mega armor"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1610 msgid "Small health"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1614 msgid "Medium health"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1618 msgid "Big health"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1622 msgid "Mega health"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1626 #: qcsrc/common/util.qc:263
1627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1628 msgid "Jetpack"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1632 msgid "Fuel"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1636 msgid "Fuel regenerator"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1640 msgid "Fuel regen"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1644 #, no-c-format
1645 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1650 msgid "Frag limit:"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1654 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1658 msgid "It's your turn"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1664 msgid "Quit"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1668 msgid "Invite"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1672 msgid "Current Game"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1676 msgid "Exit Menu"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1681 msgid "Create"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1686 msgid "Join"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1690 msgid "Minigames"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1694 msgid "Minigame message"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1698 msgid "Bulldozer"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1704 msgid "Game over!"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1708 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1718 msgid "You are spectating"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1722 msgid "Better luck next time!"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1726 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1730 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1734 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1738 msgid "Push the boulders onto the targets"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1742 msgid "Next Level"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1746 msgid "Restart"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1750 msgid "Editor"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1755 msgid "Save"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1759 msgid "Connect Four"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1768 #, c-format
1769 msgid "%s^7 won the game!"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1775 msgid "Draw"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1782 msgid "You lost the game!"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1789 msgid "You win!"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1796 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1803 msgid "Click on the game board to place your piece"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1807 msgid "Nine Men's Morris"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1811 msgid ""
1812 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1816 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1820 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1824 msgid "Pong"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1829 msgid "AI"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1833 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1837 msgid "Start Match"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1841 msgid "Add AI player"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1845 msgid "Remove AI player"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1849 msgid "Push-Pull"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1854 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1861 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1866 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1871 msgid "Next Match"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1875 msgid "Peg Solitaire"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1879 msgid "All pieces cleared!"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1883 msgid "Remaining pieces:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1887 #, c-format
1888 msgid "Pieces left: %s"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1892 msgid "No more valid moves"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1896 msgid "Well done, you win!"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1900 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1904 msgid "Tic Tac Toe"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1908 msgid "Single Player"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1913 msgid "Golem"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1918 msgid "Mage"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1922 msgid "Mage spike"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1927 msgid "Spider"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1931 msgid "Spider attack"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1935 msgid "Webbed"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1940 msgid "Wyvern"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1944 msgid "Wyvern attack"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1949 msgid "Zombie"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1953 msgid "Ammo"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1957 msgid "Resistance"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1961 msgid "Medic"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1965 msgid "Bash"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1970 msgid "Vampire"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1974 msgid "Disability"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1978 msgid "Disabled"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1982 msgid "Vengeance"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1986 msgid "Jump"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1990 msgid "Inferno"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1994 msgid "Swapper"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1998 msgid "Magnet"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2002 msgid "Luck"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2006 msgid "Flight"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2010 msgid "Buff"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2014 msgid "Damage text"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2018 msgid "Draw damage numbers"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2022 msgid "Font size minimum:"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2026 msgid "Font size maximum:"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2035 msgid "Color:"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2039 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2044 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2045 msgid "off-hand hook"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2049 #, c-format
2050 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2054 msgid "Vaporizer ammo"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2059 msgid "Extra life"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2063 msgid "Napalm grenade"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2067 msgid "Ice grenade"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2071 msgid "Translocate grenade"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2075 msgid "Spawn grenade"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2079 msgid "Heal grenade"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2083 msgid "Monster grenade"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2087 msgid "Entrap grenade"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2091 msgid "Veil grenade"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2095 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2096 msgid "drop weapon / throw nade"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2100 #, c-format
2101 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2105 msgid "Grenade"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2109 #, c-format
2110 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2114 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2118 msgid "Overkill MachineGun"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2122 msgid "Overkill Nex"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2126 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2130 msgid "Overkill Shotgun"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2136 msgid "Invisibility"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2142 msgid "Shield"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2148 msgid "Speed"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2154 msgid "Strength"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2158 msgid "Burning"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2162 msgid "Spawn Shield"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2166 msgid "Superweapons"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2170 msgid "Waypoint"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2174 msgid "Help me!"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2178 msgid "Here"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2182 msgid "DANGER"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2186 msgid "Frozen!"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2190 msgid "Reviving"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2194 msgid "Item"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2198 msgid "Checkpoint"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2203 msgid "Finish"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2209 msgid "Start"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2213 msgid "Defend"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2217 msgid "Destroy"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2221 msgid "Push"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2225 msgid "Flag carrier"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2229 msgid "Enemy carrier"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2233 msgid "Dropped flag"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2237 msgid "White base"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2241 msgid "Red base"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2245 msgid "Blue base"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2249 msgid "Yellow base"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2253 msgid "Pink base"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2257 msgid "Return flag here"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2268 msgid "Control point"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2272 msgid "Dropped key"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2280 msgid "Key carrier"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2284 msgid "Run here"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2289 msgid "Ball"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2293 msgid "Ball carrier"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2297 msgid "Leader"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2301 msgid "Goal"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2306 msgid "Generator"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2310 msgid "Weapon"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2314 msgid "Monster"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2318 msgid "Vehicle"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2322 msgid "Intruder!"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2326 msgid "Tagged"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2330 #, c-format
2331 msgid "%s needing help!"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2335 msgid "^1Server notices:"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2339 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2351 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2368 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2372 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2376 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2380 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2384 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2388 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2392 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2396 msgid ""
2397 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2398 "base"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2402 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2409 "itself"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2419 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2423 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2454 #, c-format
2455 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2459 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2463 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2467 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2471 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2475 msgid "^F2Match is restarting..."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2480 msgid "^F4Countdown stopped!"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2589 #, c-format
2590 msgid ""
2591 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2620 #, c-format
2621 msgid ""
2622 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2984 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
2995 msgid "^BGRound tied"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3000 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3004 #, c-format
3005 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3020 #, c-format
3021 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3026 #, c-format
3027 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3032 #, c-format
3033 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3038 #, c-format
3039 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3044 #, c-format
3045 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3050 #, c-format
3051 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3056 #, c-format
3057 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3062 #, c-format
3063 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^F3 connected"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3139 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3143 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3157 #, c-format
3158 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3162 #, c-format
3163 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3167 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3171 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3210 msgid ""
3211 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3212 "spectators aren't allowed at the moment."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3259 "and will be lost."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3263 #, c-format
3264 msgid ""
3265 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3266 "lost."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3275 #, c-format
3276 msgid ""
3277 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3278 "(^F1%s^F4)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3282 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3289 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3298 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3302 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3306 #, c-format
3307 msgid ""
3308 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3309 "^F2Xonotic %s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3313 #, c-format
3314 msgid ""
3315 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3319 #, c-format
3320 msgid ""
3321 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3322 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3326 #, c-format
3327 msgid ""
3328 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3462 #, c-format
3463 msgid ""
3464 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3484 #, c-format
3485 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3524 #, c-format
3525 msgid ""
3526 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3530 #, c-format
3531 msgid ""
3532 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3541 #, c-format
3542 msgid ""
3543 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3544 "%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3548 #, c-format
3549 msgid ""
3550 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3554 #, c-format
3555 msgid ""
3556 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3560 #, c-format
3561 msgid ""
3562 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3646 #, c-format
3647 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3651 msgid "^F4You are now alone!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3655 msgid "^BGYou are attacking!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3659 msgid "^BGYou are defending!"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3663 #, c-format
3664 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3668 #, c-format
3669 msgid "%s players are needed for this match."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3673 msgid "^BGBegin!"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3677 msgid "^BGGame starts in"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3681 #, c-format
3682 msgid "^BGRound %s starts in"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3686 msgid "^F4Round cannot start"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3690 msgid "^F2Don't camp!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3694 msgid ""
3695 "^BGYou are now free.\n"
3696 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3697 "^BGif you think you will succeed."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3701 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3705 msgid ""
3706 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3707 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3708 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3712 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3716 msgid "^BGYou captured the flag!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3720 #, c-format
3721 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3725 #, c-format
3726 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3730 #, c-format
3731 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3735 #, c-format
3736 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3740 #, c-format
3741 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3745 #, c-format
3746 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3750 #, c-format
3751 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3755 #, c-format
3756 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3760 #, c-format
3761 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3765 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3769 msgid "^BGYou got the flag!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3773 #, c-format
3774 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3778 #, c-format
3779 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3794 #, c-format
3795 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3800 #, c-format
3801 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3805 #, c-format
3806 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3815 #, c-format
3816 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3820 #, c-format
3821 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3830 #, c-format
3831 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3835 #, c-format
3836 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3840 #, c-format
3841 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3846 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3850 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3854 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3858 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3862 #, c-format
3863 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3869 #, c-format
3870 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3874 #, c-format
3875 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3881 #, c-format
3882 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3886 #, c-format
3887 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3891 #, c-format
3892 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3896 #, c-format
3897 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3901 #, c-format
3902 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3906 #, c-format
3907 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3911 #, c-format
3912 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3916 #, c-format
3917 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3921 #, c-format
3922 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3926 #, c-format
3927 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3931 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3935 #, c-format
3936 msgid ""
3937 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3938 "You are now on: %s"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3942 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3946 msgid "^K1Die camper!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3950 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3954 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3958 #, c-format
3959 msgid "^K1You were %s"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3963 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3967 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3971 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3975 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3979 msgid "^K1You fragged yourself!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3983 msgid "^K1You need to be more careful!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3987 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3991 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3995 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3999 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4003 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4007 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4011 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4015 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4019 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4023 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4027 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4031 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4035 msgid "^K1You need to preserve your health"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4039 msgid "^K1You became a shooting star!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4043 msgid "^K1You melted away in slime!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4047 msgid "^K1You committed suicide!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4051 msgid "^K1You ended it all!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4055 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4059 #, c-format
4060 msgid "^BGYou are now on: %s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4064 msgid "^K1You died in an accident!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4068 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4072 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4076 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4080 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4084 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4088 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4092 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4096 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4100 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4104 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4108 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4112 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4116 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4120 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4124 msgid "^K1Watch your step!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4128 #, c-format
4129 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4133 #, c-format
4134 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4138 #, c-format
4139 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4143 #, c-format
4144 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4148 msgid ""
4149 "^K1Stop idling!\n"
4150 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4154 msgid ""
4155 "^K1Stop idling!\n"
4156 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4160 #, c-format
4161 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4165 #, c-format
4166 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4170 msgid "^BGDoor unlocked!"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4174 #, c-format
4175 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4179 #, c-format
4180 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4184 msgid "^K3You revived yourself"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4188 #, c-format
4189 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4193 #, c-format
4194 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4198 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4202 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4206 msgid "^K1You froze yourself"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4210 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4214 #, c-format
4215 msgid "^K1A %s has arrived!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4219 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4223 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4227 msgid ""
4228 "^K1No spawnpoints available!\n"
4229 "Hope your team can fix it..."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4233 #, c-format
4234 msgid ""
4235 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4236 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4240 msgid "^BGYou picked up the ball"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4244 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4248 msgid ""
4249 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4250 "Help the key carriers to meet!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4254 msgid ""
4255 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4256 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4260 msgid ""
4261 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4262 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4266 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4270 msgid "^BGScanning frequency range..."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4274 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4278 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4282 msgid ""
4283 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4284 "Use the same command again to spectate anyway."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4288 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4292 #, c-format
4293 msgid ""
4294 "^BGWaiting for players to join...\n"
4295 "Need active players for: %s"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4299 #, c-format
4300 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4304 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4308 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4312 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4316 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4320 #, c-format
4321 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4328 "Next weapon: ^F1%s"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4332 #, c-format
4333 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4337 #, c-format
4338 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4342 msgid "^BGYou captured a control point"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4346 #, c-format
4347 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4351 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4355 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4359 msgid ""
4360 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4361 "^F2Capture some control points to unshield it"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4365 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4369 msgid ""
4370 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4371 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4375 #, c-format
4376 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4380 #, c-format
4381 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4385 msgid ""
4386 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4387 "Keep fragging until we have a winner!"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4391 msgid ""
4392 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4393 "Keep scoring until we have a winner!"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4397 msgid ""
4398 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4399 "\n"
4400 "Generators are now decaying.\n"
4401 "The more control points your team holds,\n"
4402 "the faster the enemy generator decays"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4406 #, c-format
4407 msgid ""
4408 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4409 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4413 msgid "^K1In^BG-portal created"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4417 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4421 msgid "^F1Portal creation failed"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4425 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4429 msgid "^F2Strength has worn off"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4433 msgid "^F2Shield surrounds you"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4437 msgid "^F2Shield has worn off"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4441 msgid "^F2You are on speed"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4445 msgid "^F2Speed has worn off"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4449 msgid "^F2You are invisible"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4453 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4457 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4461 msgid "^BGSequence completed!"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4465 msgid "^BGThere are more to go..."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4469 #, c-format
4470 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4474 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4478 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4482 msgid "^F2You now have a superweapon"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4486 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4490 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4494 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4498 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4502 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4506 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4510 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4514 #, c-format
4515 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4519 #, c-format
4520 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4524 #, c-format
4525 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4529 msgid ""
4530 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4531 "^F4Stop them!"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4535 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4539 #, c-format
4540 msgid " (near %s)"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4544 msgid "primary"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4548 msgid "secondary"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4552 msgid "point"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4556 msgid "points"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4560 msgid "drop flag"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4564 msgid "throw nade"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4568 #, c-format
4569 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4573 #, c-format
4574 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4578 msgid "TRIPLE FRAG! "
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4582 #, c-format
4583 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4587 #, c-format
4588 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4592 msgid "RAGE! "
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4596 #, c-format
4597 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4601 #, c-format
4602 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4606 msgid "MASSACRE! "
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4610 #, c-format
4611 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4615 #, c-format
4616 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4620 msgid "MAYHEM! "
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4624 #, c-format
4625 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4629 #, c-format
4630 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4634 msgid "BERSERKER! "
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4638 #, c-format
4639 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4643 #, c-format
4644 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4648 msgid "CARNAGE! "
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4652 #, c-format
4653 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4657 #, c-format
4658 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4662 msgid "ARMAGEDDON! "
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4666 #, c-format
4667 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4671 #, c-format
4672 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4676 #, c-format
4677 msgid ""
4678 "\n"
4679 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4683 #, c-format
4684 msgid ""
4685 "\n"
4686 "(^F4Dead^BG)%s"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4690 #, c-format
4691 msgid "%d score spree! "
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4695 #, c-format
4696 msgid "%d frag spree! "
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4700 msgid "First blood! "
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4704 msgid "First score! "
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4708 msgid "First casualty! "
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4712 msgid "First victim! "
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4716 #, c-format
4717 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4721 #, c-format
4722 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4726 #, c-format
4727 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4731 #, c-format
4732 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4736 #, c-format
4737 msgid ", ending their %d frag spree"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4741 #, c-format
4742 msgid ", ending their %d score spree"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4746 #, c-format
4747 msgid ", losing their %d frag spree"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4751 #, c-format
4752 msgid ", losing their %d score spree"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4756 #, c-format
4757 msgid " with %d %s"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4761 msgid "TEAM^Red"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4765 msgid "TEAM^Blue"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4769 msgid "TEAM^Yellow"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4773 msgid "TEAM^Pink"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4777 msgid "Team"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4781 msgid "Neutral"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4785 msgid "KEY^Red"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4789 msgid "KEY^Blue"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4793 msgid "KEY^Yellow"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4797 msgid "KEY^Pink"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4801 msgid "FLAG^Red"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4805 msgid "FLAG^Blue"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4809 msgid "FLAG^Yellow"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4813 msgid "FLAG^Pink"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4817 msgid "GENERATOR^Red"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4821 msgid "GENERATOR^Blue"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4825 msgid "GENERATOR^Yellow"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4829 msgid "GENERATOR^Pink"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4833 #, c-format
4834 msgid "%s under attack!"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4838 msgid "Turret"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4842 msgid "eWheel Turret"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4846 msgid "eWheel"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4850 msgid "FLAC Cannon"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4854 msgid "FLAC"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4858 msgid "Fusion Reactor"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4862 msgid "Hellion Missile Turret"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4866 msgid "Hellion"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4870 msgid "Hunter-Killer Turret"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4874 msgid "Hunter-Killer"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4878 msgid "Machinegun Turret"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4882 msgid "Machinegun"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4886 msgid "MLRS Turret"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4890 msgid "MLRS"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4894 msgid "Phaser Cannon"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4898 msgid "Phaser"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4902 msgid "Plasma Cannon"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4906 msgid "Dual plasma"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4910 msgid "Dual Plasma Cannon"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4915 msgid "Tesla Coil"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4919 msgid "Walker Turret"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4923 msgid "Walker"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:248
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4928 msgid "Dodging"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:249
4932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4933 msgid "InstaGib"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:250
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4938 msgid "New Toys"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:251
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4943 msgid "NIX"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:252
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4948 msgid "Rocket Flying"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:253
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4953 msgid "Invincible Projectiles"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:254
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4958 msgid "Low gravity"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:255
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4963 msgid "Cloaked"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:256
4967 msgid "Hook"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:257
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4972 msgid "Midair"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:258
4976 msgid "Melee only Arena"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:260
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4981 msgid "Piñata"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:261
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4986 msgid "Weapons stay"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:262
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4991 msgid "Blood loss"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:264
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4996 msgid "Buffs"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:265
5000 msgid "Overkill"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:266
5004 msgid "No powerups"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:267
5008 msgid "Powerups"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:268
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5013 msgid "Touch explode"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:269
5017 msgid "Wall jumping"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:270
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5022 msgid "No start weapons"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:271
5026 msgid "Nades"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:272
5030 msgid "Offhand blaster"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5034 msgid "Male"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5038 msgid "Female"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5042 msgid "Undisclosed"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5046 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5050 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5054 msgid "TAB"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5058 #, c-format
5059 msgid "ENTER"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5063 msgid "ESCAPE"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5067 msgid "SPACE"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5071 msgid "BACKSPACE"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5075 #, c-format
5076 msgid "UPARROW"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5080 #, c-format
5081 msgid "DOWNARROW"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5085 #, c-format
5086 msgid "LEFTARROW"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5090 #, c-format
5091 msgid "RIGHTARROW"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5095 msgid "ALT"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5099 msgid "CTRL"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5103 msgid "SHIFT"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5107 #, c-format
5108 msgid "INS"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5112 #, c-format
5113 msgid "DEL"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5117 #, c-format
5118 msgid "PGDN"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5122 #, c-format
5123 msgid "PGUP"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5127 #, c-format
5128 msgid "HOME"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5132 #, c-format
5133 msgid "END"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5137 msgid "PAUSE"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5141 msgid "NUMLOCK"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5145 msgid "CAPSLOCK"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5149 msgid "SCROLLOCK"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5153 msgid "SEMICOLON"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5157 msgid "TILDE"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5161 msgid "BACKQUOTE"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5165 msgid "QUOTE"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5169 msgid "APOSTROPHE"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5173 msgid "BACKSLASH"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5177 #, c-format
5178 msgid "F%d"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5182 #, c-format
5183 msgid "KP_%d"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5195 #, c-format
5196 msgid "KP_%s"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5200 #, c-format
5201 msgid "PERIOD"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5205 #, c-format
5206 msgid "DIVIDE"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5210 #, c-format
5211 msgid "SLASH"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5215 #, c-format
5216 msgid "MULTIPLY"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5220 #, c-format
5221 msgid "MINUS"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5225 #, c-format
5226 msgid "PLUS"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5230 #, c-format
5231 msgid "EQUALS"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5235 msgid "PRINTSCREEN"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5239 #, c-format
5240 msgid "MOUSE%d"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5244 msgid "MWHEELUP"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5248 msgid "MWHEELDOWN"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5252 #, c-format
5253 msgid "JOY%d"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5257 #, c-format
5258 msgid "AUX%d"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5262 #, c-format
5263 msgid "DPAD_UP"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5276 #, c-format
5277 msgid "X360_%s"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5281 #, c-format
5282 msgid "DPAD_DOWN"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5286 #, c-format
5287 msgid "DPAD_LEFT"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5291 #, c-format
5292 msgid "DPAD_RIGHT"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5296 #, c-format
5297 msgid "START"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5301 #, c-format
5302 msgid "BACK"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5306 #, c-format
5307 msgid "LEFT_THUMB"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5311 #, c-format
5312 msgid "RIGHT_THUMB"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5316 #, c-format
5317 msgid "LEFT_SHOULDER"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5321 #, c-format
5322 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5326 #, c-format
5327 msgid "LEFT_TRIGGER"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5331 #, c-format
5332 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5336 #, c-format
5337 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5341 #, c-format
5342 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5346 #, c-format
5347 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5351 #, c-format
5352 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5356 #, c-format
5357 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5361 #, c-format
5362 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5366 #, c-format
5367 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5371 #, c-format
5372 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5377 #, c-format
5378 msgid "JOY_%s"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5382 #, c-format
5383 msgid "UP"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5387 #, c-format
5388 msgid "DOWN"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5392 #, c-format
5393 msgid "LEFT"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5397 #, c-format
5398 msgid "RIGHT"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5402 #, c-format
5403 msgid "MIDINOTE%d"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5407 #, c-format
5408 msgid "Press %s"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5412 msgid "No right gunner!"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5416 msgid "No left gunner!"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5420 msgid "Bumblebee"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5424 msgid "Racer"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5428 msgid "Racer cannon"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5432 msgid "Raptor"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5436 msgid "Raptor cannon"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5440 msgid "Raptor bomb"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5444 msgid "Raptor flare"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5448 msgid "Spiderbot"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5452 msgid "Arc"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5456 msgid "Blaster"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5460 msgid "Crylink"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5464 msgid "Devastator"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5468 msgid "Electro"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5472 msgid "Fireball"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5476 msgid "Hagar"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5480 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5485 msgid "Grappling Hook"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5489 msgid "MachineGun"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5493 msgid "Mine Layer"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5497 msgid "Mortar"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5501 msgid "Port-O-Launch"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5505 msgid "Rifle"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5509 msgid "T.A.G. Seeker"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5513 msgid "Shockwave"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5517 msgid "Shotgun"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5521 #, no-c-format
5522 msgid "@!#%'n Tuba"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5526 msgid "Vaporizer"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5530 msgid "Vortex"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5534 #, c-format
5535 msgid "CI_DEC^%s years"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5539 #, c-format
5540 msgid "CI_ZER^%d years"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5544 #, c-format
5545 msgid "CI_FIR^%d year"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5549 #, c-format
5550 msgid "CI_SEC^%d years"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5554 #, c-format
5555 msgid "CI_THI^%d years"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5559 #, c-format
5560 msgid "CI_MUL^%d years"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5564 #, c-format
5565 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5569 #, c-format
5570 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5574 #, c-format
5575 msgid "CI_FIR^%d week"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5579 #, c-format
5580 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5584 #, c-format
5585 msgid "CI_THI^%d weeks"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5589 #, c-format
5590 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5594 #, c-format
5595 msgid "CI_DEC^%s days"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5599 #, c-format
5600 msgid "CI_ZER^%d days"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5604 #, c-format
5605 msgid "CI_FIR^%d day"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5609 #, c-format
5610 msgid "CI_SEC^%d days"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5614 #, c-format
5615 msgid "CI_THI^%d days"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5619 #, c-format
5620 msgid "CI_MUL^%d days"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5624 #, c-format
5625 msgid "CI_DEC^%s hours"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5629 #, c-format
5630 msgid "CI_ZER^%d hours"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5634 #, c-format
5635 msgid "CI_FIR^%d hour"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5639 #, c-format
5640 msgid "CI_SEC^%d hours"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5644 #, c-format
5645 msgid "CI_THI^%d hours"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5649 #, c-format
5650 msgid "CI_MUL^%d hours"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5654 #, c-format
5655 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5659 #, c-format
5660 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5664 #, c-format
5665 msgid "CI_FIR^%d minute"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5669 #, c-format
5670 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5674 #, c-format
5675 msgid "CI_THI^%d minutes"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5679 #, c-format
5680 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5684 #, c-format
5685 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5689 #, c-format
5690 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5694 #, c-format
5695 msgid "CI_FIR^%d second"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5699 #, c-format
5700 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5704 #, c-format
5705 msgid "CI_THI^%d seconds"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5709 #, c-format
5710 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5714 #, c-format
5715 msgid "%dst"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5719 #, c-format
5720 msgid "%dnd"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5724 #, c-format
5725 msgid "%drd"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5729 #, c-format
5730 msgid "%dth"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5734 msgid "No description"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5738 #, c-format
5739 msgid ""
5740 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5741 "please file an issue."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5745 #, c-format
5746 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5750 #, c-format
5751 msgid "%02d:%02d:%02d"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5755 #, c-format
5756 msgid "Item %d"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5763 msgid "Custom"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5767 msgid "Core Team"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5771 msgid "Extended Team"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5775 msgid "Website"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5779 msgid "Stats"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5783 msgid "Art"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5787 msgid "Animation"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5791 msgid "Campaign"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5795 msgid "Level Design"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5799 msgid "Music / Sound FX"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5803 msgid "Game Code"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5807 msgid "Marketing / PR"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5811 msgid "Legal"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5815 msgid "Game Engine"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5819 msgid "Engine Additions"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5823 msgid "Compiler"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5827 msgid "Other Active Contributors"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5831 msgid "Translators"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5835 msgid "Asturian"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5839 msgid "Belarusian"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5843 msgid "Bulgarian"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5847 msgid "Chinese (China)"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5851 msgid "Chinese (Taiwan)"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5855 msgid "Cornish"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5859 msgid "Czech"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5863 msgid "Dutch"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5867 msgid "English (Australia)"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5871 msgid "Finnish"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5875 msgid "French"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5879 msgid "German"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5883 msgid "Greek"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5887 msgid "Hungarian"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5891 msgid "Irish"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5895 msgid "Italian"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5899 msgid "Japanese"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5903 msgid "Kazakh"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5907 msgid "Korean"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5911 msgid "Polish"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5915 msgid "Portuguese"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5919 msgid "Portuguese (Brazil)"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5923 msgid "Romanian"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5927 msgid "Russian"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5931 msgid "Scottish Gaelic"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5935 msgid "Serbian"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5939 msgid "Spanish"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5943 msgid "Swedish"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5947 msgid "Turkish"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5951 msgid "Ukrainian"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5955 msgid "Past Contributors"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5959 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5963 msgid "will not be saved"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5967 msgid "will be saved to config.cfg"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5971 msgid "private"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5975 msgid "engine setting"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5979 msgid "read only"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5988 msgid "OK"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5992 msgid "Credits"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5996 msgid "The Xonotic credits"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6000 msgid ""
6001 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6002 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6003 "menu system."
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6008 msgid "Name:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6013 msgid "Name under which you will appear in the game"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6017 msgid "Text language:"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6021 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6025 msgid "Undecided"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6029 msgid ""
6030 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6031 "menu"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6035 msgid "Save settings"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6041 msgid "Welcome"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6049 msgid "Join!"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6054 msgid "Restart level"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6058 msgid "Main menu"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6063 msgid "Servers"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6068 msgid "Profile"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6073 msgid "Settings"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6078 msgid "Input"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6082 msgid "Quick menu"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6087 msgid "Spectate"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6091 msgid "Game menu"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6095 msgid "Ammunition display:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6099 msgid "Show only current ammo type"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6104 msgid "Noncurrent alpha:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6109 msgid "Noncurrent scale:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6114 msgid "Align icon:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6126 msgid "Left"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6138 msgid "Right"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6142 msgid "Ammo Panel"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6147 msgid "Message duration:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6152 msgid "Fade time:"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6156 msgid "Flip messages order"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6161 msgid "Text alignment:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6167 msgid "Center"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6171 msgid "Font scale:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6175 msgid "Bold font scale:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6179 msgid "Centerprint Panel"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6183 msgid "Chat entries:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6187 msgid "Chat size:"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6191 msgid "Chat lifetime:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6195 msgid "Chat beep sound"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6199 msgid "Chat Panel"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6203 msgid "Engine info:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6207 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6211 msgid "Engine Info Panel"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6215 msgid "Combine health and armor"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6221 msgid "Enable status bar"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6226 msgid "Status bar alignment:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6233 msgid "Inward"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6240 msgid "Outward"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6245 msgid "Icon alignment:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6249 msgid "Flip health and armor positions"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6253 msgid "Health/Armor Panel"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6257 msgid "Info messages:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6261 msgid "Flip align"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6265 msgid "Info Messages Panel"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6280 msgid "Disable"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6285 msgid "Enable spectating"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6289 msgid "Enable even playing in warmup"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6293 msgid "Reduced"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6297 msgid "Text/icon ratio:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6301 msgid "Hide spawned items"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6305 msgid "Hide big armor and health"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6309 msgid "Dynamic size"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6313 msgid "Items Time Panel"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6317 msgid "Mod Icons Panel"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6321 msgid "Notifications:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6325 msgid "Also print notifications to the console"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6329 msgid "Flip notify order"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6333 msgid "Entry lifetime:"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6337 msgid "Entry fadetime:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6341 msgid "Notification Panel"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6348 msgid "Enable"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6353 msgid "Enable even observing"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6358 msgid "Enable only in Race/CTS"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6362 msgid "Status bar"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6367 msgid "Left align"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6372 msgid "Right align"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6376 msgid "Inward align"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6380 msgid "Outward align"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6384 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6388 msgid "Speed:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6392 msgid "Include vertical speed"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6396 msgid "Speed unit:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6400 msgid "Show"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6404 msgid "Top speed"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6408 msgid "Acceleration:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6412 msgid "Include vertical acceleration"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6416 msgid "Physics Panel"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6420 msgid "Pickup messages:"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6424 msgid "Show timer:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6432 msgid "Never"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6439 msgid "Always"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6443 msgid "Spectating"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6447 msgid "Icon size scale:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6451 msgid "Pickup Panel"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6455 msgid "Powerups Panel"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6460 msgid "Always enable"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6464 msgid "Forced aspect:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6468 msgid "Pressed Keys Panel"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6472 msgid "Quick Menu Panel"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6476 msgid "Race Timer Panel"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6480 msgid "Enable in team games"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6484 msgid "Radar:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6497 msgid "Alpha:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6501 msgid "Rotation:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6505 msgid "Forward"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6509 msgid "West"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6513 msgid "South"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6517 msgid "East"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6521 msgid "North"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6525 msgid "Scale:"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6529 msgid "Zoom mode:"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6533 msgid "Zoomed in"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6537 msgid "Zoomed out"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6541 msgid "Always zoomed"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6545 msgid "Never zoomed"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6549 msgid "Radar Panel"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6553 msgid "Score:"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6557 msgid "Rankings:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6562 msgid "Off"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6566 msgid "And me"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6570 msgid "Pure"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6574 msgid "Score Panel"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6578 msgid "StrafeHUD mode:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6582 msgid "View angle centered"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6586 msgid "Velocity angle centered"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6590 msgid "StrafeHUD style:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6594 msgid "no styling"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6598 msgid "progress bar"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6602 msgid "gradient"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6606 msgid "Demo mode"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6610 msgid "Range:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6614 msgid "Center panel"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6618 msgid "Reset colors"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6622 msgid "Strafe bar:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6626 msgid "Angle indicator:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6631 msgid "Neutral:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6636 msgid "Good:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6641 msgid "Overturn:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6645 msgid "Switch indicators:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6649 msgid "Direction caps:"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6653 msgid "Active:"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6657 msgid "Inactive:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6661 msgid "StrafeHUD Panel"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6665 msgid "Timer:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6669 msgid "Show elapsed time"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6673 msgid "Secondary timer:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6677 msgid "Swapped"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6681 msgid "Timer Panel"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6685 msgid "Alpha after voting:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6689 msgid "Vote Panel"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6693 msgid "Fade out after:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6697 #, c-format
6698 msgid "%ds"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6702 msgid "Fade effect:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6706 msgid "EF^None"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6710 msgid "Alpha"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6714 msgid "Slide"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6718 msgid "EF^Both"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6722 msgid "Weapon icons:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6726 msgid "Show only owned weapons"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6730 msgid "Show weapon ID as:"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6734 msgid "SHOWAS^None"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6738 msgid "Number"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6742 msgid "Bind"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6746 msgid "Weapon ID scale:"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6750 msgid "Show Accuracy"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6754 msgid "Show Ammo"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6758 msgid "Ammo bar alpha:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6762 msgid "Ammo bar color:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6766 msgid "Weapons Panel"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6770 msgid "HUD skins"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6779 msgid "Filter:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6786 msgid "Refresh"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6791 msgid "Set skin"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6795 msgid "Save current skin"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6799 msgid "Panel background defaults:"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6804 msgid "Background:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6809 msgid "Border size:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6814 msgid "Team color:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6819 msgid "Test team color in configure mode"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6824 msgid "Padding:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6828 msgid "HUD Dock:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6832 msgid "DOCK^Disabled"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6836 msgid "DOCK^Small"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6840 msgid "DOCK^Medium"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6844 msgid "DOCK^Large"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6848 msgid "Grid settings:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6852 msgid "Snap panels to grid"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6856 msgid "Grid size:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6860 msgid "X:"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6864 msgid "Y:"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6868 msgid "Exit setup"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6872 msgid "Panel HUD Setup"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6876 msgid "Monster:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6881 msgid "Spawn"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6885 msgid "Remove"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6889 msgid "Move target:"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6893 msgid "Follow"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6897 msgid "Wander"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6901 msgid "Spawnpoint"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6905 msgid "No moving"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6909 msgid "Colors:"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6914 msgid "Set skin:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6918 msgid "Monster Tools"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6922 msgid "Find servers to play on"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6926 msgid "Host your own game"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6930 msgid "Media"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6934 msgid "Multiplayer"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6938 msgid ""
6939 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6940 "settings"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6948 msgid "Default"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6953 msgid "Unlimited"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6957 msgid "Gametype"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6961 msgid "Time limit:"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6965 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6969 #, c-format
6970 msgid "%d minutes"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6974 msgid "TIMLIM^Default"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6979 msgid "1 minute"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6983 msgid "TIMLIM^Infinite"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6987 msgid "Teams:"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6991 msgid "2 teams"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6995 msgid "3 teams"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6999 msgid "4 teams"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7003 msgid "Player slots:"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7007 msgid ""
7008 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7009 "at once"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7013 msgid "Number of bots:"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7017 msgid "Amount of bots on your server"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7021 msgid "Bot skill:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7025 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7029 msgid "Botlike"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7033 msgid "Beginner"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7037 msgid "You will win"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7041 msgid "You can win"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7045 msgid "You might win"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7049 msgid "Advanced"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7053 msgid "Expert"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7057 msgid "Pro"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7061 msgid "Assassin"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7065 msgid "Unhuman"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7069 msgid "Godlike"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7073 msgid "Mutators..."
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7077 msgid "Mutators and weapon arenas"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7081 msgid "Maplist"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7085 msgid ""
7086 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7087 "Delete to clear; Enter when done."
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7091 msgid "Add shown"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7095 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7099 msgid "Remove shown"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7103 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7107 msgid "Add all"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7111 msgid "Add every available map to your selection"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7115 msgid "Remove all"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7119 msgid "Remove all the maps from your selection"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7123 msgid "Start multiplayer!"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7127 msgid "Title:"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7131 msgid "Author:"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7135 msgid "Game types:"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7140 msgid "Close"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7144 msgid "MAP^Play"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7148 msgid "Map Information"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7152 msgid "MUT^None"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7156 msgid "Gameplay mutators:"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7160 msgid ""
7161 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7162 "directional key to dodge"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7166 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7170 msgid "All players are almost invisible"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7174 msgid ""
7175 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7176 "that support it"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7180 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7184 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7188 msgid ""
7189 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7190 "they can't jump)"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7194 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7198 msgid "Weapon & item mutators:"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7202 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7206 msgid ""
7207 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7208 "to use it"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7212 msgid ""
7213 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7214 "with the Electro primary fire"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7218 msgid ""
7219 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7220 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7224 msgid ""
7225 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7226 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7227 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7231 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7235 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7239 msgid "Regular (no arena)"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7243 msgid ""
7244 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7245 "without weapon pickups"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7249 msgid "Weapon arenas:"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7253 msgid "Custom weapons"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7257 msgid "Most weapons"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7261 msgid "All weapons"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7265 msgid "Special arenas:"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7269 msgid ""
7270 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7271 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7272 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7273 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7277 msgid ""
7278 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7279 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7280 "switch to another weapon."
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7284 msgid "with blaster"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7288 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7292 msgid "Mutators"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7296 msgid "SRVS^Categories"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7300 msgid "SRVS^Empty"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7304 msgid "Show empty servers"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7308 msgid "SRVS^Full"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7312 msgid "Show full servers that have no slots available"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7316 msgid "SRVS^Laggy"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7320 msgid "Show high latency servers"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7324 msgid "Reload the server list"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7328 msgid "Pause"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7332 msgid ""
7333 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7338 msgid "Address:"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7342 msgid "Info..."
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7346 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7351 msgid "No Terms of Service specified"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7356 msgid "MOD^Default"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7360 #, c-format
7361 msgid "%d modified"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7365 msgid "Official"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7369 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7373 msgid "N/A (auth library missing)"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7377 msgid "Not supported (can't connect)"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7381 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7385 msgid "Supported (will encrypt)"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7389 msgid "Supported (won't encrypt)"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7393 msgid "Requested (will encrypt)"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7397 msgid "Requested (won't encrypt)"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7401 msgid "Required (can't connect)"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7405 msgid "Required (will encrypt)"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7409 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7414 msgid "custom stats server"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7419 msgid "stats disabled"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7424 msgid "stats enabled"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7428 msgid "Status"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7434 msgid "Terms of Service"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7438 msgid "Server Info"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7442 msgid "Hostname:"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7446 msgid "Mod:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7450 msgid "Version:"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7454 msgid "Settings:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7459 msgid "Players:"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7463 msgid "Bots:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7467 msgid "Free slots:"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7471 msgid "Encryption:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7475 msgid "ID:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7479 msgid "Key:"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7483 msgid "Stats:"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7487 msgid "Server Information"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7491 msgid "Demos"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7495 msgid "Screenshots"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7499 msgid "Music Player"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7503 msgid "Auto record demos"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7507 msgid "Timedemo"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7511 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7515 msgid "DEMO^Play"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7519 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7524 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7529 msgid "Disconnect"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7533 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7537 msgid "MUSICPL^Add"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7541 msgid "MUSICPL^Add all"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7545 msgid "Set as menu track"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7549 msgid "Reset default menu track"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7553 msgid "Playlist:"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7557 msgid "Random order"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7561 msgid "MUSICPL^Stop"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7565 msgid "MUSICPL^Play"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7569 msgid "MUSICPL^Pause"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7573 msgid "MUSICPL^Prev"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7577 msgid "MUSICPL^Next"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7581 msgid "MUSICPL^Remove"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7585 msgid "MUSICPL^Remove all"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7589 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7593 msgid "Open in the viewer"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7597 msgid "Reset"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7601 msgid "Previous"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7605 msgid "Next"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7609 msgid "Slide show"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7618 msgid "Apply immediately"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7622 msgid "Name"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7626 msgid "Model"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7630 msgid "Glowing color"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7634 msgid "Detail color"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7638 msgid "Statistics"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7642 msgid "Allow player statistics to track your client"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7646 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7650 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7654 msgid "Select language..."
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7658 msgid "Are you sure you want to quit?"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7662 msgid "Quit the game"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7666 msgid "Model:"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7670 msgid "Remove *"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7674 msgid "Copy *"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7678 msgid "Paste"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7682 msgid "Bone:"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7686 msgid "Set * as child"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7690 msgid "Attach to *"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7694 msgid "Detach from *"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7698 msgid "Visual object properties for *:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7702 msgid "Set alpha:"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7706 msgid "Set color main:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7710 msgid "Set color glow:"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7714 msgid "Set frame:"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7718 msgid "Physical object properties for *:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7722 msgid "Set material:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7726 msgid "Set solidity:"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7730 msgid "Non-solid"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7734 msgid "Solid"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7738 msgid "Set physics:"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7742 msgid "Static"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7746 msgid "Movable"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7750 msgid "Physical"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7754 msgid "Set scale:"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7758 msgid "Set force:"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7762 msgid "Claim *"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7766 msgid "* object info"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7770 msgid "* mesh info"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7774 msgid "* attachment info"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7778 msgid "Show help"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7782 msgid "* is the object you are facing"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7786 msgid "Sandbox Tools"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7790 msgid "Video"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7794 msgid "Effects"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7798 msgid "Audio"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7802 msgid "Game"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7806 msgid "User"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7811 msgid "Misc"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7815 msgid "Change the game settings"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7819 msgid "Master:"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7823 msgid "Music:"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7827 msgid "VOL^Ambient:"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7831 msgid "Info:"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7835 msgid "Items:"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7839 msgid "Pain:"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7843 msgid "Player:"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7847 msgid "Shots:"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7851 msgid "Voice:"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7855 msgid "Weapons:"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7859 msgid "New style sound attenuation"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7863 msgid "Mute sounds when not active"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7867 msgid "Frequency:"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7871 msgid "Sound output frequency"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7875 msgid "8 kHz"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7879 msgid "11.025 kHz"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7883 msgid "16 kHz"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7887 msgid "22.05 kHz"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7891 msgid "24 kHz"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7895 msgid "32 kHz"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7899 msgid "44.1 kHz"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7903 msgid "48 kHz"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7907 msgid "Channels:"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7911 msgid "Number of channels for the sound output"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7915 msgid "Mono"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7919 msgid "Stereo"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7923 msgid "2.1"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7927 msgid "4"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7931 msgid "5"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7935 msgid "5.1"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7939 msgid "6.1"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7943 msgid "7.1"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7947 msgid "Swap stereo output channels"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7951 msgid "Swap left/right channels"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7955 msgid "Headphone friendly mode"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7959 msgid ""
7960 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7961 "stereo separation a bit for headphones)"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7965 msgid "Hit indication sound"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7969 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7973 msgid "SND^Fixed"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7977 msgid "Decrease pitch with more damage"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7981 msgid "Decreasing"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7985 msgid "Increase pitch with more damage"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7989 msgid "Increasing"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7993 msgid "Chat message sound"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7997 msgid "Menu sounds"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8001 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8005 msgid "Focus sounds"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8009 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8013 msgid "Time announcer:"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8017 msgid "WRN^Disabled"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8021 msgid "5 minutes"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8025 msgid "WRN^Both"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8029 msgid "Automatic taunts:"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8033 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8037 msgid "Sometimes"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8041 msgid "Often"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8045 msgid "Debug info about sounds"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8049 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8053 msgid "Reset key bindings"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8057 msgid "Quality preset:"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8061 msgid "PRE^OMG!"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8065 msgid "PRE^Low"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8069 msgid "PRE^Medium"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8073 msgid "PRE^Normal"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8077 msgid "PRE^High"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8081 msgid "PRE^Ultra"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8085 msgid "PRE^Ultimate"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8089 msgid "Geometry detail:"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8093 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8097 msgid "DET^Lowest"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8101 msgid "DET^Low"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8105 msgid "DET^Normal"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8109 msgid "DET^Good"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8113 msgid "DET^Best"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8117 msgid "DET^Insane"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8121 msgid "Player detail:"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8125 msgid "PDET^Low"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8129 msgid "PDET^Medium"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8133 msgid "PDET^Normal"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8137 msgid "PDET^Good"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8141 msgid "PDET^Best"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8145 msgid "Texture resolution:"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8149 msgid "RES^Leet"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8153 msgid "RES^Lowest"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8157 msgid "RES^Very low"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8161 msgid "RES^Low"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8165 msgid "RES^Normal"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8169 msgid "RES^Good"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8173 msgid "RES^Best"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8179 msgid "Avoid lossy texture compression"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8183 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8187 msgid "Show sky"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8191 msgid "Show surfaces"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8195 msgid ""
8196 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8197 "performance boost, but looks very ugly."
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8201 msgid "Use lightmaps"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8205 msgid ""
8206 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8207 "video memory"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8211 msgid "Deluxe mapping"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8215 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8219 msgid "Gloss"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8223 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8227 msgid "Offset mapping"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8231 msgid ""
8232 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8233 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8237 msgid "Relief mapping"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8241 msgid ""
8242 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8246 msgid "Reflections:"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8250 msgid ""
8251 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8252 "with reflecting surfaces"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8256 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8260 msgid "Blurred"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8264 msgid "REFL^Good"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8268 msgid "Sharp"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8272 msgid "Decals"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8276 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8280 msgid "Decals on models"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8285 msgid "Distance:"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8289 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8293 msgid "Time:"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8297 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8301 msgid "Damage effects:"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8305 msgid "DMGFX^Disabled"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8309 msgid "Skeletal"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8313 msgid "DMGFX^All"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8317 msgid "Realtime dynamic lights"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8321 msgid ""
8322 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8327 msgid "Shadows"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8331 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8335 msgid "Realtime world lights"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8339 msgid ""
8340 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8341 "performance."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8345 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8349 msgid "Use normal maps"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8353 msgid ""
8354 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8355 "light with a bumpy surface"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8359 msgid "Soft shadows"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8363 msgid "Corona brightness:"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8367 msgid "Flare effects around certain lights"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8371 msgid "Fade coronas according to visibility"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8375 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8379 msgid "Bloom"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8383 msgid ""
8384 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8385 "pixels. Has a big impact on performance."
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8389 msgid "Extra postprocessing effects"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8393 msgid ""
8394 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8395 "using a powerup"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8399 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8403 msgid "Motion blur:"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8407 msgid "Particles"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8411 msgid "Spawnpoint effects"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8415 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8419 msgid "Quality:"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8424 msgid ""
8425 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8426 "gives for better performance"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8430 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8434 msgid "No crosshair"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8439 msgid "Per weapon"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8443 msgid ""
8444 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8445 "models"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8451 msgid "Size:"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8455 msgid "By health"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8459 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8463 msgid "Enable center crosshair dot"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8467 msgid "Use normal crosshair color"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8471 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8475 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8479 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8483 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8487 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8491 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8495 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8499 msgid "Crosshair"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8503 msgid "Scoreboard"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8507 msgid "Fading speed:"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8511 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8515 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8519 msgid "Show team sizes:"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8523 msgid ""
8524 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8525 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8529 msgid "Waypoints"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8533 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8537 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8541 msgid "Control transparency of the waypoints"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8546 msgid "Font size:"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8550 msgid "Edge offset:"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8554 msgid "Fade when near the crosshair"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8558 msgid "Display names instead of icons"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8562 msgid "Damage"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8566 msgid "Overlay:"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8570 msgid "Factor:"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8574 msgid "Fade rate:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8578 msgid "Player Names"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8582 msgid "Show names above players"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8586 msgid "Max distance:"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8590 msgid "Decolorize:"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8595 msgid "Teamplay"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8599 msgid "Only when near crosshair"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8603 msgid "Display health and armor"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8607 msgid "Damage overlay:"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8611 msgid "Dynamic HUD"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8615 msgid "HUD moves around following player's movement"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8619 msgid "Shake the HUD when hurt"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8624 msgid "Enter HUD editor"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8628 msgid "HUD"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8632 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8636 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8640 msgid "Frag Information"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8644 msgid "Display information about killing sprees"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8648 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8652 msgid "Show spree information in centerprints"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8656 msgid "Show spree information in death messages"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8660 msgid "Sprees in info messages:"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8664 msgid "SPREES^Disabled"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8668 msgid "Target"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8672 msgid "Attacker"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8676 msgid "SPREES^Both"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8680 msgid "Print on a seperate line"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8684 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8688 msgid "Add frag location to death messages when available"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8692 msgid "Gamemode Settings"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8696 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8700 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8706 msgid "Other"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8710 msgid "Display console messages in the top left corner"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8714 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8718 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8722 msgid "Powerup notifications"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8726 msgid "Weapon centerprint notifications"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8730 msgid "Weapon info message notifications"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8734 msgid "Announcers"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8738 msgid "Respawn countdown sounds"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8742 msgid "Killstreak sounds"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8746 msgid "Achievement sounds"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8750 msgid "Messages"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8754 msgid "Items"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8758 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8762 msgid "Unavailable alpha:"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8766 msgid "Unavailable color:"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8770 msgid "GHOITEMS^Black"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8774 msgid "GHOITEMS^Dark"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8778 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8782 msgid "GHOITEMS^Normal"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8786 msgid "GHOITEMS^Blue"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8791 msgid "Players"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8795 msgid "Force player models to mine"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8799 msgid "Force player colors to mine"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8803 msgid ""
8804 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8805 "enemy team"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8809 msgid "Except in team games"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8813 msgid "Only in Duel"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8817 msgid "Only in team games"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8821 msgid "In team games and Duel"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8825 msgid "Body fading:"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8829 msgid "Gibs:"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8833 msgid "GIBS^None"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8837 msgid "GIBS^Few"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8841 msgid "GIBS^Many"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8845 msgid "GIBS^Lots"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8849 msgid "Models"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8853 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8857 msgid "1st person perspective"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8861 msgid "Slide to third person upon death"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8865 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8869 msgid "Smooth the view while crouching"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8873 msgid "View waving while idle"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8877 msgid "View bobbing while walking around"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8881 msgid "3rd person perspective"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8885 msgid "Back distance"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8889 msgid "Up distance"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8893 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8897 msgid "Field of view:"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8901 msgid "Field of vision in degrees"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8905 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8909 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8913 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8917 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8921 msgid "ZOOM^Instant"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8925 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8929 msgid ""
8930 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8931 "sensitivity change)"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8935 msgid "Velocity zoom"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8939 msgid "Forward movement only"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8943 msgid "VZOOM^Factor"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8947 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8951 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8955 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8960 msgid "View"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8964 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8968 msgid "Up"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8972 msgid "Down"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8976 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8980 msgid ""
8981 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8985 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8989 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8993 msgid ""
8994 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8995 "you are carrying"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8999 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9003 msgid "Draw 1st person weapon model"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9007 msgid "Draw the weapon model"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9013 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9017 msgid "Weapon model opacity:"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9021 msgid "Gun model swaying"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9025 msgid "Gun model bobbing"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9030 msgid "Weapons"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9034 msgid "Key Bindings"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9038 msgid "Change key..."
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9042 msgid "Edit..."
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9046 msgid "Clear"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9050 msgid "Reset all"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9054 msgid "Mouse"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9058 msgid "Sensitivity:"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9062 msgid "Mouse speed multiplier"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9066 msgid "Smooth aiming"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9070 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9074 msgid "Invert aiming"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9078 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9082 msgid "Use system mouse positioning"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9086 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9092 msgid "Disable system mouse acceleration"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9096 msgid "Make use of DGA mouse input"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9100 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9104 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9108 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9112 msgid "Jetpack on jump:"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9116 msgid "JPJUMP^Disabled"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9120 msgid "Air only"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9124 msgid "JPJUMP^All"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9130 msgid "Use joystick input"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9134 msgid "Command when pressed:"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9138 msgid "Command when released:"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9142 msgid "Cancel"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9146 msgid "User defined key bind"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9150 #, c-format
9151 msgid "%d fps"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9155 #, c-format
9156 msgid "%d KiB/s"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9160 #, c-format
9161 msgid "%d MiB/s"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9165 msgid "Network"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9169 msgid "Show netgraph"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9173 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9177 msgid "Packet loss compensation"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9181 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9185 msgid "Movement prediction error compensation"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9189 msgid "Use encryption (AES) when available"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9194 msgid "Bandwidth limit:"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9198 msgid "Specify your network speed"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9202 msgid "Slow ADSL"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9206 msgid "Fast ADSL"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9210 msgid "Broadband"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9214 msgid "Local latency:"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9218 msgid "HTTP downloads"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9222 msgid "Simultaneous:"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9226 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9230 msgid "Framerate"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9234 msgid "Show frames per second"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9238 msgid "Show your rendered frames per second"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9242 msgid "Maximum:"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9246 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9250 msgid "Target:"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9254 msgid "TRGT^Disabled"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9258 msgid "Idle limit:"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9262 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9266 msgid "Menu tooltips:"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9270 msgid ""
9271 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9272 "command bound to the menu item)"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9276 msgid "TLTIP^Disabled"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9280 msgid "TLTIP^Standard"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9284 msgid "TLTIP^Advanced"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9288 msgid "Show current date and time"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9292 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9296 msgid "Enable developer mode"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9300 msgid "Advanced settings..."
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9304 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9309 msgid "Factory reset"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9313 msgid "Cvar filter:"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9317 msgid "Modified cvars only"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9321 msgid "Setting:"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9325 msgid "Type:"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9329 msgid "Value:"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9333 msgid "Description:"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9337 msgid "Advanced settings"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9341 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9345 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9349 msgid "Menu Skins"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9353 msgid "Text Language"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9357 msgid "Set language"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9361 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9365 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9369 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9373 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9377 msgid "Disconnect now"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9381 msgid "Switch language"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9385 msgid "Warning"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9389 msgid "Resolution:"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9393 msgid "Font/UI size:"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9397 msgid "SZ^Unreadable"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9401 msgid "SZ^Tiny"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9405 msgid "SZ^Little"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9409 msgid "SZ^Small"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9413 msgid "SZ^Medium"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9417 msgid "SZ^Large"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9421 msgid "SZ^Huge"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9425 msgid "SZ^Gigantic"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9429 msgid "SZ^Colossal"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9433 msgid "Color depth:"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9437 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9441 msgid "16bit"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9445 msgid "32bit"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9449 msgid "Full screen"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9453 msgid "Vertical Synchronization"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9457 msgid ""
9458 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9459 "screen refresh rate"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9463 msgid "High-quality frame buffer"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9467 msgid "Antialiasing:"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9471 msgid ""
9472 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9473 "might decrease performance by quite a lot"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9477 msgid "AA^Disabled"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9482 msgid "2x"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9487 msgid "4x"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9491 msgid "Resolution scaling:"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9495 msgid ""
9496 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9497 "help slow GPUs"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9501 msgid "Anisotropy:"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9505 msgid "Anisotropic filtering quality"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9509 msgid "ANISO^Disabled"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9513 msgid "8x"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9517 msgid "16x"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9521 msgid "Depth first:"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9525 msgid ""
9526 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9527 "normal rendering starts"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9531 msgid "DF^Disabled"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9535 msgid "DF^World"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9539 msgid "DF^All"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9543 msgid "Brightness:"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9547 msgid "Brightness of black"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9551 msgid "Contrast:"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9555 msgid "Brightness of white"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9559 msgid "Gamma:"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9563 msgid ""
9564 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9565 "white or black"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9569 msgid "Contrast boost:"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9573 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9577 msgid "Saturation:"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9581 msgid ""
9582 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9583 "requires GLSL color control"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9587 msgid "LIT^Ambient:"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9591 msgid ""
9592 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9593 "and flat"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9597 msgid "Intensity:"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9601 msgid "Global rendering brightness"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9605 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9609 msgid ""
9610 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9611 "strange input or video lag on some machines"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9615 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9619 msgid "Flip view horizontally"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9623 msgid "Poor man's left handed mode"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9627 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9631 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9635 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9639 msgid "Campaign Difficulty:"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9643 msgid "CSKL^Easy"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9647 msgid "CSKL^Medium"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9651 msgid "CSKL^Hard"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9655 msgid "Play campaign!"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9659 msgid "Singleplayer"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9663 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9667 msgid "Winner"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9671 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9675 msgid "Autoselect team (recommended)"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9679 msgid "red"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9683 msgid "blue"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9687 msgid "yellow"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9691 msgid "pink"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9696 msgid "spectate"
9697 msgstr "spekti"
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9700 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9704 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9708 msgid "Accept"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9712 msgid "Don't accept (quit the game)"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9716 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9720 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9724 msgid "teamplay"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9728 msgid "free for all"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9732 msgid "Moving"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9736 msgid "move forwards"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9740 msgid "move backwards"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9744 msgid "strafe left"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9748 msgid "strafe right"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9752 msgid "jump / swim"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9756 msgid "crouch / sink"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9760 msgid "jetpack"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9764 msgid "Attacking"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9768 msgid "WEAPON^previous"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9772 msgid "WEAPON^next"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9776 msgid "WEAPON^previously used"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9780 msgid "WEAPON^best"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9784 msgid "reload"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9788 msgid "hold zoom"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9792 msgid "toggle zoom"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9796 msgid "show scores"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9800 msgid "screen shot"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9804 msgid "maximize radar"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9808 msgid "3rd person view"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9812 msgid "enter spectator mode"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9816 msgid "Communication"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9820 msgid "public chat"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9824 msgid "team chat"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9828 msgid "show chat history"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9832 msgid "vote YES"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9836 msgid "vote NO"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9840 msgid "Client"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9844 msgid "enter console"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9848 msgid "quit"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9852 msgid "auto-join team"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9856 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9860 msgid "suicide / respawn"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9864 msgid "quick menu"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9868 msgid "User defined"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9872 msgid "Development"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9876 msgid "sandbox menu"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9880 msgid "drag object (sandbox)"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9884 msgid "waypoint editor menu"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9888 msgid "Leave current match"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9892 msgid "Stop demo"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9896 msgid "Leave campaign"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9900 msgid "Leave singleplayer"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9904 msgid "Leave multiplayer"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9908 msgid "Leave current campaign level"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9912 msgid "Leave current singleplayer match"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9916 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9920 msgid "Do not press this button again!"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9924 msgid ""
9925 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9929 #, c-format
9930 msgid "%s's Xonotic Server"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9934 msgid ""
9935 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9936 "again."
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9940 msgid "spectator"
9941 msgstr "spektanto"
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9944 msgid "<no model found>"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9948 msgid "SERVER^Remove favorite"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9952 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9956 msgid "SERVER^Favorite"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9960 msgid ""
9961 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9962 "future"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9966 msgid "Ping"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9970 msgid "Hostname"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9974 msgid "Map"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9978 msgid "Type"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9982 #, c-format
9983 msgid "AES level %d"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9987 msgid "ENC^none"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9991 msgid "encryption:"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
9995 #, c-format
9996 msgid "mod: %s"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10000 #, c-format
10001 msgid "modified settings"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10005 #, c-format
10006 msgid "official settings"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10010 msgid "SLCAT^Favorites"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10014 msgid "SLCAT^Recommended"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10018 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10022 msgid "SLCAT^Servers"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10026 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10030 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10034 msgid "SLCAT^Overkill"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10038 msgid "SLCAT^InstaGib"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10042 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10046 msgid "<TITLE>"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10050 msgid "<AUTHOR>"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10054 msgid "VOL^MAX"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10058 msgid "VOL^OFF"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10062 #, c-format
10063 msgid "%s dB"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10067 msgid "PART^OMG"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10071 msgid "PARTQUAL^Low"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10075 msgid "PARTQUAL^Medium"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10079 msgid "PARTQUAL^Normal"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10083 msgid "PARTQUAL^High"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10087 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10091 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10095 msgid ""
10096 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10097 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10101 msgid "Screen resolution"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10105 msgid "FADESPEED^Slow"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10109 msgid "FADESPEED^Normal"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10113 msgid "FADESPEED^Fast"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10117 msgid "FADESPEED^Instant"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10121 msgid "January"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10125 msgid "February"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10129 msgid "March"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10133 msgid "April"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10137 msgid "May"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10141 msgid "June"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10145 msgid "July"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10149 msgid "August"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10153 msgid "September"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10157 msgid "October"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10161 msgid "November"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10165 msgid "December"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10169 #, no-c-format
10170 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10174 msgid "Joined:"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10178 msgid "Last match:"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10182 msgid "Time played:"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10186 msgid "Favorite map:"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10191 #, c-format
10192 msgid "Matches:"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10196 #, c-format
10197 msgid "Wins/Losses:"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10201 #, c-format
10202 msgid "Win percentage:"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10206 #, c-format
10207 msgid "Kills/Deaths:"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10211 #, c-format
10212 msgid "Kill ratio:"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10216 msgid "ELO:"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10220 msgid "Rank:"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10224 msgid "Percentile:"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10228 #, c-format
10229 msgid "%d (unranked)"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10233 msgid "Update can be downloaded at:"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10237 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10241 #, c-format
10242 msgid "Update to %s now!"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10246 msgid ""
10247 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10248 "^1Expect visual problems."
10249 msgstr ""
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10252 msgid "Use default"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10256 msgid "Team Color:"
10257 msgstr ""