]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'Mario/droptofloor_outofsolid' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-11-27 07:22+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgid "drop weapon"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
146 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1414
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
178 msgid "ready"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
182 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
183 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172
186 #, c-format
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:193
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
195 #, c-format
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
201 msgid "team selection"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
205 msgid "^1Spectating this player:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
209 msgid "^1Spectating you:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:222
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
229 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
230 #, c-format
231 msgid "Player %d"
232 msgstr "Player %d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
236 #, c-format
237 msgid "Submenu%d"
238 msgstr "Submenu%d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
241 #, c-format
242 msgid "Command%d"
243 msgstr "Command%d"
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
246 msgid "Continue..."
247 msgstr "Continue..."
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
251 msgid "Chat"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
255 msgid "QMCMD^Send public message to"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
259 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
260 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
263 msgid "QMCMD^nice one"
264 msgstr "QMCMD^nice one"
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
267 msgid "QMCMD^good game"
268 msgstr "QMCMD^good game"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
271 msgid "QMCMD^hi / good luck"
272 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
275 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
276 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
279 msgid "QMCMD^Send in English"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
284 msgid "QMCMD^Team chat"
285 msgstr "QMCMD^Team chat"
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
288 msgid "QMCMD^strength soon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
292 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
293 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
296 msgid "QMCMD^free item, icon"
297 msgstr "QMCMD^free item, icon"
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
300 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
301 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
304 msgid "QMCMD^took item, icon"
305 msgstr "QMCMD^took item, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
308 msgid "QMCMD^negative"
309 msgstr "QMCMD^negative"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
312 msgid "QMCMD^positive"
313 msgstr "QMCMD^positive"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
316 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
320 msgid "QMCMD^need help, icon"
321 msgstr "QMCMD^need help, icon"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
324 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
325 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
328 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
329 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
332 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
333 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
336 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
337 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
340 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
344 msgid "QMCMD^defending, icon"
345 msgstr "QMCMD^defending, icon"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
348 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
352 msgid "QMCMD^roaming, icon"
353 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
356 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
360 msgid "QMCMD^attacking, icon"
361 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
364 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
365 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
372 #, c-format
373 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
374 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
377 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
378 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
381 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
385 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
389 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
390 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
393 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
394 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
397 msgid "QMCMD^Send private message to"
398 msgstr "QMCMD^Send private message to"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
402 msgid "QMCMD^Settings"
403 msgstr "QMCMD^Settings"
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
407 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
408 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
411 msgid "QMCMD^3rd person view"
412 msgstr "QMCMD^3rd person view"
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
415 msgid "QMCMD^Player models like mine"
416 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
419 msgid "QMCMD^Names above players"
420 msgstr "QMCMD^Names above players"
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
423 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
424 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
427 msgid "QMCMD^FPS"
428 msgstr "QMCMD^FPS"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
431 msgid "QMCMD^Net graph"
432 msgstr "QMCMD^Net graph"
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
436 msgid "QMCMD^Sound settings"
437 msgstr "QMCMD^Sound settings"
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
440 msgid "QMCMD^Hit sound"
441 msgstr "QMCMD^Hit sound"
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
444 msgid "QMCMD^Chat sound"
445 msgstr "QMCMD^Chat sound"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
448 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
453 msgid "QMCMD^Observer camera"
454 msgstr "QMCMD^Observer camera"
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
457 msgid "QMCMD^Increase speed"
458 msgstr "QMCMD^Increase speed"
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
461 msgid "QMCMD^Decrease speed"
462 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
465 msgid "QMCMD^Wall collision"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
469 msgid "QMCMD^Fullscreen"
470 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
474 msgid "QMCMD^Call a vote"
475 msgstr "QMCMD^Call a vote"
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
478 msgid "QMCMD^Restart the map"
479 msgstr "QMCMD^Restart the map"
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
482 msgid "QMCMD^End match"
483 msgstr "QMCMD^End match"
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
486 msgid "QMCMD^Reduce match time"
487 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
490 msgid "QMCMD^Extend match time"
491 msgstr "QMCMD^Extend match time"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
494 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
495 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
498 msgid "Server's custom quickmenu"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
502 msgid "Waypoint editor quickmenu"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
506 msgid "QMCMD^Spectate a player"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
510 #, c-format
511 msgid " (-%dL)"
512 msgstr "(-%dL)"
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
515 #, c-format
516 msgid " (+%dL)"
517 msgstr "(+%dL)"
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
520 msgid "Start line"
521 msgstr "Start line"
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
525 msgid "Finish line"
526 msgstr "Finish line"
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
530 #, c-format
531 msgid "Intermediate %d"
532 msgstr "Intermediate %d"
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
537 #, c-format
538 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1246
542 msgid "missing a checkpoint"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
546 msgid "Click to select teleport destination"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
550 msgid "Click to select spawn location"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
554 msgid "Number of ball carrier kills"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
558 msgid "SCO^bckills"
559 msgstr "SCO^bckills"
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
562 msgid "SCO^bctime"
563 msgstr "SCO^bctime"
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
566 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
570 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
574 msgid "SCO^caps"
575 msgstr "SCO^caps"
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
578 msgid "SCO^captime"
579 msgstr "SCO^captime"
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
582 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
586 msgid "Number of deaths"
587 msgstr "Number of deaths"
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
590 msgid "SCO^deaths"
591 msgstr "SCO^deaths"
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
594 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
598 msgid "SCO^destroyed"
599 msgstr "SCO^destroyed"
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
602 msgid "SCO^damage"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
606 msgid "The total damage done"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
610 msgid "SCO^dmgtaken"
611 msgstr "SCO^dmgtaken"
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
614 msgid "The total damage taken"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
618 msgid "Number of flag drops"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
622 msgid "SCO^drops"
623 msgstr "SCO^drops"
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
626 msgid "Player ELO"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
630 msgid "SCO^elo"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
634 msgid "SCO^fastest"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
638 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
642 msgid "Number of faults committed"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
646 msgid "SCO^faults"
647 msgstr "SCO^faults"
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
650 msgid "Number of flag carrier kills"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
654 msgid "SCO^fckills"
655 msgstr "SCO^fckills"
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
658 msgid "FPS"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
662 msgid "SCO^fps"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
666 msgid "Number of kills minus suicides"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
670 msgid "SCO^frags"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
674 msgid "Number of goals scored"
675 msgstr "Number of goals scored"
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
678 msgid "SCO^goals"
679 msgstr "SCO^goals"
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
682 msgid "Number of keys carrier kills"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
686 msgid "SCO^kckills"
687 msgstr "SCO^kckills"
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
690 msgid "SCO^k/d"
691 msgstr "SCO^k/d"
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
696 msgid "The kill-death ratio"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
700 msgid "SCO^kdr"
701 msgstr "SCO^kdr"
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
704 msgid "SCO^kdratio"
705 msgstr "SCO^kdratio"
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
708 msgid "Number of kills"
709 msgstr "Number of kills"
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
712 msgid "SCO^kills"
713 msgstr "SCO^kills"
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
716 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
720 msgid "SCO^laps"
721 msgstr "SCO^laps"
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
724 msgid "Number of lives (LMS)"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
728 msgid "SCO^lives"
729 msgstr "SCO^lives"
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
732 msgid "Number of times a key was lost"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
736 msgid "SCO^losses"
737 msgstr "SCO^losses"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
741 msgid "Player name"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
745 msgid "SCO^name"
746 msgstr "SCO^name"
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
749 msgid "SCO^nick"
750 msgstr "SCO^nick"
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
753 msgid "Number of objectives destroyed"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
757 msgid "SCO^objectives"
758 msgstr "SCO^objectives"
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
761 msgid ""
762 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
766 msgid "SCO^pickups"
767 msgstr "SCO^pickups"
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
770 msgid "Ping time"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
774 msgid "SCO^ping"
775 msgstr "SCO^ping"
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
778 msgid "Packet loss"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
782 msgid "SCO^pl"
783 msgstr "SCO^pl"
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
786 msgid "Number of players pushed into void"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
790 msgid "SCO^pushes"
791 msgstr "SCO^pushes"
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
794 msgid "Player rank"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
798 msgid "SCO^rank"
799 msgstr "SCO^rank"
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
802 msgid "Number of flag returns"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
806 msgid "SCO^returns"
807 msgstr "SCO^returns"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
810 msgid "Number of revivals"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
814 msgid "SCO^revivals"
815 msgstr "SCO^revivals"
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
818 msgid "Number of rounds won"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
822 msgid "SCO^rounds won"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
826 msgid "SCO^score"
827 msgstr "SCO^score"
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
830 msgid "Total score"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
834 msgid "Number of suicides"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
838 msgid "SCO^suicides"
839 msgstr "SCO^suicides"
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
842 msgid "Number of kills minus deaths"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
846 msgid "SCO^sum"
847 msgstr "SCO^sum"
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
850 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
854 msgid "SCO^takes"
855 msgstr "SCO^takes"
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
858 msgid "Number of teamkills"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
862 msgid "SCO^teamkills"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
866 msgid "Number of ticks (Domination)"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
870 msgid "SCO^ticks"
871 msgstr "SCO^ticks"
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
874 msgid "SCO^time"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
878 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
882 msgid ""
883 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
887 msgid "Usage:"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
891 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
895 msgid ""
896 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
897 "cvar scoreboard_columns"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
901 msgid ""
902 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
903 "map start"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
907 msgid ""
908 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
909 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
913 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
917 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
921 msgid ""
922 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
923 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
924 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
925 "field to show all fields available for the current game mode."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
929 msgid ""
930 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
931 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
935 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
939 msgid ""
940 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
941 "right of the vertical bar aligned to the right."
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
945 msgid ""
946 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
947 "other gamemodes except DM."
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
959 msgid "N/A"
960 msgstr "N/A"
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
963 #, c-format
964 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
965 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
968 msgid "Item stats"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
972 msgid "Map stats:"
973 msgstr "Map stats:"
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
976 msgid "Monsters killed:"
977 msgstr "Monsters killed:"
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
980 msgid "Secrets found:"
981 msgstr "Secrets found:"
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
984 #, c-format
985 msgid "Spectators"
986 msgstr "Spectators"
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
989 #, c-format
990 msgid "^2+%s %s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
994 #, c-format
995 msgid "^5%s %s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
999 msgid "SCO^points"
1000 msgstr "SCO^points"
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1004 msgid "Team Selection"
1005 msgstr "Team Selection"
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1008 #, c-format
1009 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1013 #, c-format
1014 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1018 #, c-format
1019 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1023 #, c-format
1024 msgid "^3%1.0f minutes"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1028 #, c-format
1029 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1440
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1034 msgid "Map:"
1035 msgstr "Map:"
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1038 #, c-format
1039 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1043 #, c-format
1044 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1048 #, c-format
1049 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1050 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1053 #, c-format
1054 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1055 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1058 #, c-format
1059 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1060 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1063 msgid "qu"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1067 msgid "m"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1071 msgid "km"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1075 msgid "mi"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1079 msgid "nmi"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1083 msgid "Warmup"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1087 msgid "Warmup: no time limit"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1091 msgid "Warmup: too few players"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1095 msgid "Timeout"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1099 msgid "Sudden Death"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1103 msgid "Overtime"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1107 #, c-format
1108 msgid "Overtime #%d"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1112 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1116 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1117 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1120 msgid "A vote has been called for:"
1121 msgstr "A vote has been called for:"
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1124 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1125 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1128 msgid "^1Configure the HUD"
1129 msgstr "^1Configure the HUD"
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1139 msgid "Yes"
1140 msgstr "Yes"
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1150 msgid "No"
1151 msgstr "No"
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1154 msgid "Out of ammo"
1155 msgstr "Out of ammo"
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1158 msgid "Don't have"
1159 msgstr "Don't have"
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1162 msgid "Unavailable"
1163 msgstr "Unavailable"
1164
1165 #: qcsrc/client/main.qc:300
1166 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1167 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1168
1169 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1170 msgid "qu/s"
1171 msgstr "qu/s"
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1174 msgid "m/s"
1175 msgstr "m/s"
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1178 msgid "km/h"
1179 msgstr "km/h"
1180
1181 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1182 msgid "mph"
1183 msgstr "mph"
1184
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1186 msgid "knots"
1187 msgstr "knots"
1188
1189 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1191 msgid "All Weapons Arena"
1192 msgstr "All Weapons Arena"
1193
1194 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1196 msgid "All Available Weapons Arena"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1201 msgid "Most Weapons Arena"
1202 msgstr "Most Weapons Arena"
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1206 msgid "Most Available Weapons Arena"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1369 qcsrc/client/main.qc:1383
1210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1211 msgid "No Weapons Arena"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1216 #, c-format
1217 msgid "%s Arena"
1218 msgstr "%s Arena"
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1392 qcsrc/client/main.qc:1397
1221 #, c-format
1222 msgid "This is %s"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1393
1226 msgid "Your client version is outdated."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1230 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1234 msgid "Please update!"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1238 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1242 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1401
1246 #, c-format
1247 msgid "Welcome to %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1416 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1251 #, c-format
1252 msgid "Level %d:"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1256 #, c-format
1257 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1438
1261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1262 msgid "Gametype:"
1263 msgstr "Gametype:"
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1266 msgid "This match supports"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1270 #, c-format
1271 msgid "%d players"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1275 #, c-format
1276 msgid "%d to %d players"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1458
1280 #, c-format
1281 msgid "%d players maximum"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1460
1285 #, c-format
1286 msgid "%d players minimum"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1465
1290 msgid "Active modifications:"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1468
1294 msgid "Special gameplay tips:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1298 msgid "Server's message"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1569
1302 #, c-format
1303 msgid "%s (not bound)"
1304 msgstr "%s (not bound)"
1305
1306 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1307 msgid " (1 vote)"
1308 msgstr " (1 vote)"
1309
1310 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1311 #, c-format
1312 msgid " (%d votes)"
1313 msgstr " (%d votes)"
1314
1315 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1316 msgid "Don't care"
1317 msgstr "Don't care"
1318
1319 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1320 msgid "Decide the gametype"
1321 msgstr "Decide the gametype"
1322
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1324 msgid "Vote for a map"
1325 msgstr "Vote for a map"
1326
1327 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1328 #, c-format
1329 msgid "%d seconds left"
1330 msgstr "%d seconds left"
1331
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1333 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1337 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1341 msgid "Requesting preview..."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/view.qc:889
1345 msgid "Nade timer"
1346 msgstr "Nade timer"
1347
1348 #: qcsrc/client/view.qc:894
1349 msgid "Capture progress"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/view.qc:899
1353 msgid "Revival progress"
1354 msgstr "Revival progress"
1355
1356 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1357 msgid "error creating curl handle"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1361 msgid "Assault"
1362 msgstr "Assault"
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1365 msgid ""
1366 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1367 "out"
1368 msgstr ""
1369 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1370 "out"
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1379 msgid "Point limit:"
1380 msgstr "Point limit:"
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1383 msgid "Clan Arena"
1384 msgstr "Clan Arena"
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1387 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1388 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1392 msgid "Round limit:"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1397 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1401 msgid "Capture time rankings"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1405 msgid "Capture the Flag"
1406 msgstr "Capture the Flag"
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1409 msgid ""
1410 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1411 "from the other team"
1412 msgstr ""
1413 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1414 "from the other team"
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1417 msgid "Capture limit:"
1418 msgstr "Capture limit:"
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1421 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1426 msgid "Rankings"
1427 msgstr "Rankings"
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1430 msgid "Race CTS"
1431 msgstr "Race CTS"
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1434 msgid "Race for fastest time."
1435 msgstr "Race for fastest time."
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1438 msgid "Deathmatch"
1439 msgstr "Deathmatch"
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1442 msgid "Score as many frags as you can"
1443 msgstr "Score as many frags as you can"
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1446 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1447 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1450 msgid "Domination"
1451 msgstr "Domination"
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1456 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1460 msgid "Duel"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1464 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1468 msgid "Freeze Tag"
1469 msgstr "Freeze Tag"
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1472 msgid ""
1473 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1474 "freeze all enemies to win"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1478 msgid "Invasion"
1479 msgstr "Invasion"
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1482 msgid "Survive against waves of monsters"
1483 msgstr "Survive against waves of monsters"
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1486 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1487 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1490 msgid "Keepaway"
1491 msgstr "Keepaway"
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1494 msgid "Gather all the keys to win the round"
1495 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1498 msgid "Key Hunt"
1499 msgstr "Key Hunt"
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1502 msgid "^1You have no more lives left"
1503 msgstr "^1You have no more lives left"
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1506 msgid "Last Man Standing"
1507 msgstr "Last Man Standing"
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1510 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1511 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1514 msgid "Lives:"
1515 msgstr "Lives:"
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1518 msgid "Nexball"
1519 msgstr "Nexball"
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1522 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1523 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1526 msgid "Goal limit:"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1530 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1534 msgid "Ball Stealer"
1535 msgstr "Ball Stealer"
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1538 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1539 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1542 msgid "Onslaught"
1543 msgstr "Onslaught"
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1546 msgid "Personal best"
1547 msgstr "Personal best"
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1550 msgid "Server best"
1551 msgstr "Server best"
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1554 msgid "Race"
1555 msgstr "Race"
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1558 msgid "Race against other players to the finish line"
1559 msgstr "Race against other players to the finish line"
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1562 msgid "Laps:"
1563 msgstr "Laps:"
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1566 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1567 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1568
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1570 msgid "Team Deathmatch"
1571 msgstr "Team Deathmatch"
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1574 msgid "bullets"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1578 msgid "cells"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1582 msgid "plasma"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1586 msgid "rockets"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1590 msgid "shells"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1594 msgid "Small armor"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1598 msgid "Medium armor"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1602 msgid "Big armor"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1606 msgid "Mega armor"
1607 msgstr "Mega armor"
1608
1609 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1610 msgid "Small health"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1614 msgid "Medium health"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1618 msgid "Big health"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1622 msgid "Mega health"
1623 msgstr "Mega health"
1624
1625 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1626 #: qcsrc/common/util.qc:263
1627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1628 msgid "Jetpack"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1632 msgid "fuel"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1636 msgid "Fuel regenerator"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1640 msgid "Fuel regen"
1641 msgstr "Fuel regen"
1642
1643 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1644 #, no-c-format
1645 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1646 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1647
1648 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1650 msgid "Frag limit:"
1651 msgstr "Frag limit:"
1652
1653 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1654 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1658 msgid "It's your turn"
1659 msgstr "It's your turn"
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1664 msgid "Quit"
1665 msgstr "Quit"
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1668 msgid "Invite"
1669 msgstr "Invite"
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1672 msgid "Current Game"
1673 msgstr "Current Game"
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1676 msgid "Exit Menu"
1677 msgstr "Exit Menu"
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1681 msgid "Create"
1682 msgstr "Create"
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1686 msgid "Join"
1687 msgstr "Join"
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1690 msgid "Minigames"
1691 msgstr "Minigames"
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1694 msgid "Minigame message"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1698 msgid "Bulldozer"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1704 msgid "Game over!"
1705 msgstr "Game over!"
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1708 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1718 msgid "You are spectating"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1722 msgid "Better luck next time!"
1723 msgstr "Better luck next time!"
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1726 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1727 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1730 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1731 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1734 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1735 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1738 msgid "Push the boulders onto the targets"
1739 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1742 msgid "Next Level"
1743 msgstr "Next Level"
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1746 msgid "Restart"
1747 msgstr "Restart"
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1750 msgid "Editor"
1751 msgstr "Editor"
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1755 msgid "Save"
1756 msgstr "Save"
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1759 msgid "Connect Four"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1768 #, c-format
1769 msgid "%s^7 won the game!"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1775 msgid "Draw"
1776 msgstr "Draw"
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1782 msgid "You lost the game!"
1783 msgstr "You lost the game!"
1784
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1789 msgid "You win!"
1790 msgstr "You win!"
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1796 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1797 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1798
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1803 msgid "Click on the game board to place your piece"
1804 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1807 msgid "Nine Men's Morris"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1811 msgid ""
1812 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1813 msgstr ""
1814 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1817 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1818 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1821 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1822 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1825 msgid "Pong"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1830 msgid "AI"
1831 msgstr "AI"
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1834 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1835 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1838 msgid "Start Match"
1839 msgstr "Start Match"
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1842 msgid "Add AI player"
1843 msgstr "Add AI player"
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1846 msgid "Remove AI player"
1847 msgstr "Remove AI player"
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1850 msgid "Push-Pull"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1855 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1862 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1863 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1867 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1868 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1869
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1872 msgid "Next Match"
1873 msgstr "Next Match"
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1876 msgid "Peg Solitaire"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1880 msgid "All pieces cleared!"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1884 msgid "Remaining pieces:"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1888 #, c-format
1889 msgid "Pieces left: %s"
1890 msgstr "Pieces left: %s"
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1893 msgid "No more valid moves"
1894 msgstr "No more valid moves"
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1897 msgid "Well done, you win!"
1898 msgstr "Well done, you win!"
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1901 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1902 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1905 msgid "Tic Tac Toe"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1909 msgid "Single Player"
1910 msgstr "Single Player"
1911
1912 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1914 msgid "Golem"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1919 msgid "Mage"
1920 msgstr "Mage"
1921
1922 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1923 msgid "Mage spike"
1924 msgstr "Mage spike"
1925
1926 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1928 msgid "Spider"
1929 msgstr "Spider"
1930
1931 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1932 msgid "Spider attack"
1933 msgstr "Spider attack"
1934
1935 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1936 msgid "Webbed"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1941 msgid "Wyvern"
1942 msgstr "Wyvern"
1943
1944 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1945 msgid "Wyvern attack"
1946 msgstr "Wyvern attack"
1947
1948 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1950 msgid "Zombie"
1951 msgstr "Zombie"
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1954 msgid "Ammo"
1955 msgstr "Ammo"
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1958 msgid "Resistance"
1959 msgstr "Resistance"
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1962 msgid "Medic"
1963 msgstr "Medic"
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1966 msgid "Bash"
1967 msgstr "Bash"
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1971 msgid "Vampire"
1972 msgstr "Vampire"
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1975 msgid "Disability"
1976 msgstr "Disability"
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1979 msgid "Disabled"
1980 msgstr "Disabled"
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1983 msgid "Vengeance"
1984 msgstr "Vengeance"
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1987 msgid "Jump"
1988 msgstr "Jump"
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1991 msgid "Inferno"
1992 msgstr "Inferno"
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1995 msgid "Swapper"
1996 msgstr "Swapper"
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1999 msgid "Magnet"
2000 msgstr "Magnet"
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2003 msgid "Luck"
2004 msgstr "Luck"
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2007 msgid "Flight"
2008 msgstr "Flight"
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2011 msgid "Buff"
2012 msgstr "Buff"
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2015 msgid "Damage text"
2016 msgstr "Damage text"
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2019 msgid "Draw damage numbers"
2020 msgstr "Draw damage numbers"
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2023 msgid "Font size minimum:"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2027 msgid "Font size maximum:"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2035 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2036 msgid "Color:"
2037 msgstr "Colour:"
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2040 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2045 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2046 msgid "off-hand hook"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2050 #, c-format
2051 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2055 msgid "Vaporizer ammo"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2060 msgid "Extra life"
2061 msgstr "Extra life"
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2064 msgid "Napalm grenade"
2065 msgstr "Napalm grenade"
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2068 msgid "Ice grenade"
2069 msgstr "Ice grenade"
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2072 msgid "Translocate grenade"
2073 msgstr "Translocate grenade"
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2076 msgid "Spawn grenade"
2077 msgstr "Spawn grenade"
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2080 msgid "Heal grenade"
2081 msgstr "Heal grenade"
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2084 msgid "Monster grenade"
2085 msgstr "Monster grenade"
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2088 msgid "Entrap grenade"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2092 msgid "Veil grenade"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2096 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2097 msgid "drop weapon / throw nade"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2101 #, c-format
2102 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2106 msgid "Grenade"
2107 msgstr "Grenade"
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2110 #, c-format
2111 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2115 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2119 msgid "Overkill MachineGun"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2123 msgid "Overkill Nex"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2127 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2131 msgid "Overkill Shotgun"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2137 msgid "Invisibility"
2138 msgstr "Invisibility"
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2143 msgid "Shield"
2144 msgstr "Shield"
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2149 msgid "Speed"
2150 msgstr "Speed"
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2155 msgid "Strength"
2156 msgstr "Strength"
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2159 msgid "Burning"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2163 msgid "Spawn Shield"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2167 msgid "Superweapons"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2171 msgid "Waypoint"
2172 msgstr "Waypoint"
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2175 msgid "Help me!"
2176 msgstr "Help me!"
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2179 msgid "Here"
2180 msgstr "Here"
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2183 msgid "DANGER"
2184 msgstr "DANGER"
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2187 msgid "Frozen!"
2188 msgstr "Frozen!"
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2191 msgid "Reviving"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2195 msgid "Item"
2196 msgstr "Item"
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2199 msgid "Checkpoint"
2200 msgstr "Checkpoint"
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2204 msgid "Finish"
2205 msgstr "Finish"
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2210 msgid "Start"
2211 msgstr "Start"
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2214 msgid "Defend"
2215 msgstr "Defend"
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2218 msgid "Destroy"
2219 msgstr "Destroy"
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2222 msgid "Push"
2223 msgstr "Push"
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2226 msgid "Flag carrier"
2227 msgstr "Flag carrier"
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2230 msgid "Enemy carrier"
2231 msgstr "Enemy carrier"
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2234 msgid "Dropped flag"
2235 msgstr "Dropped flag"
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2238 msgid "White base"
2239 msgstr "White base"
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2242 msgid "Red base"
2243 msgstr "Red base"
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2246 msgid "Blue base"
2247 msgstr "Blue base"
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2250 msgid "Yellow base"
2251 msgstr "Yellow base"
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2254 msgid "Pink base"
2255 msgstr "Pink base"
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2258 msgid "Return flag here"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2269 msgid "Control point"
2270 msgstr "Control point"
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2273 msgid "Dropped key"
2274 msgstr "Dropped key"
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2281 msgid "Key carrier"
2282 msgstr "Key carrier"
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2285 msgid "Run here"
2286 msgstr "Run here"
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2290 msgid "Ball"
2291 msgstr "Ball"
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2294 msgid "Ball carrier"
2295 msgstr "Ball carrier"
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2298 msgid "Leader"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2302 msgid "Goal"
2303 msgstr "Goal"
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2307 msgid "Generator"
2308 msgstr "Generator"
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2311 msgid "Weapon"
2312 msgstr "Weapon"
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2315 msgid "Monster"
2316 msgstr "Monster"
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2319 msgid "Vehicle"
2320 msgstr "Vehicle"
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2323 msgid "Intruder!"
2324 msgstr "Intruder!"
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2327 msgid "Tagged"
2328 msgstr "Tagged"
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2331 #, c-format
2332 msgid "%s needing help!"
2333 msgstr "%s needing help!"
2334
2335 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2336 msgid "^1Server notices:"
2337 msgstr "^1Server notices:"
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2340 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2341 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2346 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2352 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2353 msgstr ""
2354 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2355 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2360 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2365 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2371 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2372 msgstr ""
2373 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2374 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2377 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2378 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2381 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2382 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2385 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2386 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2389 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2390 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2393 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2394 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2397 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2398 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2401 msgid ""
2402 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2403 "base"
2404 msgstr ""
2405 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2406 "base"
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2409 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2410 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2416 "itself"
2417 msgstr ""
2418 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2419 "itself"
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2425 msgstr ""
2426 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2429 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2430 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2433 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2434 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2439 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2444 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2449 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2454 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2460 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2464 #, c-format
2465 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2466 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2469 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2470 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2473 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2474 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2477 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2478 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2481 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2482 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2485 msgid "^F2Match is restarting..."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2490 msgid "^F4Countdown stopped!"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2496 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2501 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2506 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2511 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2516 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2521 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2526 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2531 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2541 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2546 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2551 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2556 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2561 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2566 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2571 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2576 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2581 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2586 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2591 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2596 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2599 #, c-format
2600 msgid ""
2601 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2602 msgstr ""
2603 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2608 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2613 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2618 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2623 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2628 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2634 msgstr ""
2635 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2640 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2645 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2650 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2655 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2660 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2665 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2670 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2675 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2680 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2685 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2690 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2695 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2700 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2705 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2710 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2715 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2720 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2725 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2730 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2735 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2755 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2760 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2765 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2770 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2776 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2782 msgstr ""
2783 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2788 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2793 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2798 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2803 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2808 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2813 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2818 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2823 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2828 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2833 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2838 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2843 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2848 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2853 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2858 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2863 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2868 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2873 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2878 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2883 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2888 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2893 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2898 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2903 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2908 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2913 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2918 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2923 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2928 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2933 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2938 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2943 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2948 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2953 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2958 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2963 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2968 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2973 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2978 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2983 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2993 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2997 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2998 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3004 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3008 msgid "^BGRound tied"
3009 msgstr "^BGRound tied"
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3013 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3014 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3017 #, c-format
3018 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3019 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3024 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3029 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3033 #, c-format
3034 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3035 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3039 #, c-format
3040 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3041 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3045 #, c-format
3046 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3047 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3051 #, c-format
3052 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3053 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3057 #, c-format
3058 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3059 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3063 #, c-format
3064 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3065 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3069 #, c-format
3070 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3071 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3075 #, c-format
3076 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3077 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3082 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^F3 connected"
3087 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3092 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3097 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3103 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3109 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3114 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3119 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3124 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3139 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3144 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3149 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3152 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3153 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3156 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3162 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3170 #, c-format
3171 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3172 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3175 #, c-format
3176 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3180 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3181 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3184 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3185 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3190 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3195 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3200 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3205 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3210 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3223 msgid ""
3224 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3225 "spectators aren't allowed at the moment."
3226 msgstr ""
3227 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3228 "spectators aren't allowed at the moment."
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3243 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3248 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3253 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3258 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3263 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3268 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3274 "and will be lost."
3275 msgstr ""
3276 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3277 "and will be lost."
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3280 #, c-format
3281 msgid ""
3282 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3283 "lost."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3289 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3292 #, c-format
3293 msgid ""
3294 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3295 "(^F1%s^F4)"
3296 msgstr ""
3297 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3298 "(^F1%s^F4)"
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3301 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3302 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3305 #, c-format
3306 msgid ""
3307 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3308 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3309 msgstr ""
3310 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3311 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3316 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3319 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3320 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3323 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3324 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3330 "^F2Xonotic %s"
3331 msgstr ""
3332 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3333 "^F2Xonotic %s"
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3339 msgstr ""
3340 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3343 #, c-format
3344 msgid ""
3345 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3346 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3347 msgstr ""
3348 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3349 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3355 msgstr ""
3356 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3361 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3366 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3371 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3381 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3386 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3391 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3396 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3401 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3411 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3416 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3421 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3426 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3431 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3436 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3441 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3446 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3451 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3456 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3461 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3464 #, c-format
3465 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3466 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3469 #, c-format
3470 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3471 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3474 #, c-format
3475 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3476 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3481 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3486 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3492 msgstr ""
3493 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3498 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3503 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3508 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3512 #, c-format
3513 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3514 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3519 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3524 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3529 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3534 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3539 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3544 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3552 #, c-format
3553 msgid ""
3554 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3569 #, c-format
3570 msgid ""
3571 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3572 "%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3588 #, c-format
3589 msgid ""
3590 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3594 #, c-format
3595 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3599 #, c-format
3600 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3601 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3604 #, c-format
3605 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3606 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3611 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3614 #, c-format
3615 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3616 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3619 #, c-format
3620 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3621 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3624 #, c-format
3625 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3626 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3629 #, c-format
3630 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3631 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3634 #, c-format
3635 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3636 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3641 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3644 #, c-format
3645 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3646 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3649 #, c-format
3650 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3651 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3654 #, c-format
3655 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3656 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3659 #, c-format
3660 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3661 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3664 #, c-format
3665 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3666 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3669 #, c-format
3670 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3671 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3674 #, c-format
3675 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3676 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3679 msgid "^F4You are now alone!"
3680 msgstr "^F4You are now alone!"
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3683 msgid "^BGYou are attacking!"
3684 msgstr "^BGYou are attacking!"
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3687 msgid "^BGYou are defending!"
3688 msgstr "^BGYou are defending!"
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3691 #, c-format
3692 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3696 #, c-format
3697 msgid "%s players are needed for this match."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3701 msgid "^BGBegin!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3705 msgid "^BGGame starts in"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3709 #, c-format
3710 msgid "^BGRound %s starts in"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3714 msgid "^F4Round cannot start"
3715 msgstr "^F4Round cannot start"
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3718 msgid "^F2Don't camp!"
3719 msgstr "^F2Don't camp!"
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3722 msgid ""
3723 "^BGYou are now free.\n"
3724 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3725 "^BGif you think you will succeed."
3726 msgstr ""
3727 "^BGYou are now free.\n"
3728 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3729 "^BGif you think you will succeed."
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3732 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3733 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3736 msgid ""
3737 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3738 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3739 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3740 msgstr ""
3741 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3742 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3743 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3746 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3747 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3750 msgid "^BGYou captured the flag!"
3751 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3754 #, c-format
3755 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3756 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3759 #, c-format
3760 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3761 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3764 #, c-format
3765 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3766 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3769 #, c-format
3770 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3771 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3774 #, c-format
3775 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3776 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3779 #, c-format
3780 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3784 #, c-format
3785 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3786 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3789 #, c-format
3790 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3791 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3794 #, c-format
3795 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3796 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3799 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3800 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3803 msgid "^BGYou got the flag!"
3804 msgstr "^BGYou got the flag!"
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3807 #, c-format
3808 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3809 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3812 #, c-format
3813 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3814 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3817 #, c-format
3818 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3819 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3822 #, c-format
3823 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3824 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3829 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3832 #, c-format
3833 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3834 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3837 #, c-format
3838 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3839 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3842 #, c-format
3843 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3844 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3847 #, c-format
3848 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3849 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3854 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3859 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3864 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3868 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3872 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3873 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3876 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3877 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3880 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3881 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3884 #, c-format
3885 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3886 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3891 #, c-format
3892 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3893 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3896 #, c-format
3897 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3898 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3903 #, c-format
3904 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3905 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3908 #, c-format
3909 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3913 #, c-format
3914 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3918 #, c-format
3919 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3923 #, c-format
3924 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3928 #, c-format
3929 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3930 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3933 #, c-format
3934 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3935 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3938 #, c-format
3939 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3940 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3943 #, c-format
3944 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3948 #, c-format
3949 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3953 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3954 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3957 #, c-format
3958 msgid ""
3959 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3960 "You are now on: %s"
3961 msgstr ""
3962 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3963 "You are now on: %s"
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3966 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3970 msgid "^K1Die camper!"
3971 msgstr "^K1Die camper!"
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3974 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3975 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3978 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3979 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3982 #, c-format
3983 msgid "^K1You were %s"
3984 msgstr "^K1You were %s"
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3987 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3988 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3991 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3992 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3995 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3996 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3999 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4000 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4003 msgid "^K1You fragged yourself!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4007 msgid "^K1You need to be more careful!"
4008 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4011 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4012 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4015 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4016 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4019 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4020 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
4023 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4024 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
4027 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4028 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4031 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4032 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4035 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4036 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4039 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4040 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4043 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4044 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4047 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4048 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4051 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4052 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4055 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4056 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4059 msgid "^K1You need to preserve your health"
4060 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4063 msgid "^K1You became a shooting star!"
4064 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4067 msgid "^K1You melted away in slime!"
4068 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4071 msgid "^K1You committed suicide!"
4072 msgstr "^K1You committed suicide!"
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4075 msgid "^K1You ended it all!"
4076 msgstr "^K1You ended it all!"
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4079 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4080 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4083 #, c-format
4084 msgid "^BGYou are now on: %s"
4085 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4088 msgid "^K1You died in an accident!"
4089 msgstr "^K1You died in an accident!"
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4092 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4093 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4096 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4097 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4100 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4101 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4104 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4105 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4108 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4109 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4112 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4113 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4116 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4117 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4120 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4121 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4124 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4125 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4128 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4129 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4132 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4133 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4136 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4137 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4140 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4141 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4144 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4145 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4148 msgid "^K1Watch your step!"
4149 msgstr "^K1Watch your step!"
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4152 #, c-format
4153 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4157 #, c-format
4158 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4162 #, c-format
4163 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4167 #, c-format
4168 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4172 msgid ""
4173 "^K1Stop idling!\n"
4174 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4175 msgstr ""
4176 "^K1Stop idling!\n"
4177 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4180 msgid ""
4181 "^K1Stop idling!\n"
4182 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4186 #, c-format
4187 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4188 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4191 #, c-format
4192 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4193 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4196 msgid "^BGDoor unlocked!"
4197 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4200 #, c-format
4201 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4205 #, c-format
4206 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4207 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4210 msgid "^K3You revived yourself"
4211 msgstr "^K3You revived yourself"
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4214 #, c-format
4215 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4216 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4219 #, c-format
4220 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4224 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4225 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4228 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4232 msgid "^K1You froze yourself"
4233 msgstr "^K1You froze yourself"
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4236 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4237 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4240 #, c-format
4241 msgid "^K1A %s has arrived!"
4242 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4245 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4246 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4249 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4253 msgid ""
4254 "^K1No spawnpoints available!\n"
4255 "Hope your team can fix it..."
4256 msgstr ""
4257 "^K1No spawnpoints available!\n"
4258 "Hope your team can fix it..."
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4261 #, c-format
4262 msgid ""
4263 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4264 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4268 msgid "^BGYou picked up the ball"
4269 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4272 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4273 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4276 msgid ""
4277 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4278 "Help the key carriers to meet!"
4279 msgstr ""
4280 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4281 "Help the key carriers to meet!"
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4284 msgid ""
4285 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4286 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4287 msgstr ""
4288 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4289 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4292 msgid ""
4293 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4294 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4295 msgstr ""
4296 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4297 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4300 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4301 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4304 msgid "^BGScanning frequency range..."
4305 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4308 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4309 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4312 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4313 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4316 msgid ""
4317 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4318 "Use the same command again to spectate anyway."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4322 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4326 #, c-format
4327 msgid ""
4328 "^BGWaiting for players to join...\n"
4329 "Need active players for: %s"
4330 msgstr ""
4331 "^BGWaiting for players to join...\n"
4332 "Need active players for: %s"
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4335 #, c-format
4336 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4337 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4340 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4341 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4344 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4345 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4348 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4349 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4352 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4353 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4356 #, c-format
4357 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4358 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4364 "Next weapon: ^F1%s"
4365 msgstr ""
4366 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4367 "Next weapon: ^F1%s"
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4370 #, c-format
4371 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4372 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4375 #, c-format
4376 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4377 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4380 msgid "^BGYou captured a control point"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4384 #, c-format
4385 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4386 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4389 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4393 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4394 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4397 msgid ""
4398 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4399 "^F2Capture some control points to unshield it"
4400 msgstr ""
4401 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4402 "^F2Capture some control points to unshield it"
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4405 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4406 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4409 msgid ""
4410 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4411 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4412 msgstr ""
4413 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4414 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4417 #, c-format
4418 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4422 #, c-format
4423 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4424 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4427 msgid ""
4428 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4429 "Keep fragging until we have a winner!"
4430 msgstr ""
4431 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4432 "Keep fragging until we have a winner!"
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4435 msgid ""
4436 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4437 "Keep scoring until we have a winner!"
4438 msgstr ""
4439 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4440 "Keep scoring until we have a winner!"
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4443 msgid ""
4444 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4445 "\n"
4446 "Generators are now decaying.\n"
4447 "The more control points your team holds,\n"
4448 "the faster the enemy generator decays"
4449 msgstr ""
4450 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4451 "\n"
4452 "Generators are now decaying.\n"
4453 "The more control points your team holds,\n"
4454 "the faster the enemy generator decays"
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4457 #, c-format
4458 msgid ""
4459 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4460 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4461 msgstr ""
4462 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4463 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4466 msgid "^K1In^BG-portal created"
4467 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4470 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4471 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4474 msgid "^F1Portal creation failed"
4475 msgstr "^F1Portal creation failed"
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4478 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4479 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4482 msgid "^F2Strength has worn off"
4483 msgstr "^F2Strength has worn off"
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4486 msgid "^F2Shield surrounds you"
4487 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4490 msgid "^F2Shield has worn off"
4491 msgstr "^F2Shield has worn off"
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4494 msgid "^F2You are on speed"
4495 msgstr "^F2You are on speed"
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4498 msgid "^F2Speed has worn off"
4499 msgstr "^F2Speed has worn off"
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4502 msgid "^F2You are invisible"
4503 msgstr "^F2You are invisible"
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4506 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4507 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4510 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4511 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4514 msgid "^BGSequence completed!"
4515 msgstr "^BGSequence completed!"
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4518 msgid "^BGThere are more to go..."
4519 msgstr "^BGThere are more to go..."
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4522 #, c-format
4523 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4524 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4527 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4528 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4531 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4532 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4535 msgid "^F2You now have a superweapon"
4536 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4539 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4540 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4543 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4544 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4547 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4548 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4551 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4552 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4555 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4556 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4559 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4560 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4563 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4564 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4567 #, c-format
4568 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4572 #, c-format
4573 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4577 #, c-format
4578 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4582 msgid ""
4583 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4584 "^F4Stop them!"
4585 msgstr ""
4586 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4587 "^F4Stop them!"
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4590 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4594 #, c-format
4595 msgid " (near %s)"
4596 msgstr " (near %s)"
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4599 msgid "primary"
4600 msgstr "primary"
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4603 msgid "secondary"
4604 msgstr "secondary"
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4607 msgid "point"
4608 msgstr "point"
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4611 msgid "points"
4612 msgstr "points"
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4615 msgid "drop flag"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4619 msgid "throw nade"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4623 #, c-format
4624 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4625 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4628 #, c-format
4629 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4630 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4633 msgid "TRIPLE FRAG! "
4634 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4637 #, c-format
4638 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4639 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4642 #, c-format
4643 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4644 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4647 msgid "RAGE! "
4648 msgstr "RAGE! "
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4651 #, c-format
4652 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4653 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4656 #, c-format
4657 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4658 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4661 msgid "MASSACRE! "
4662 msgstr "MASSACRE! "
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4665 #, c-format
4666 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4667 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4670 #, c-format
4671 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4672 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4675 msgid "MAYHEM! "
4676 msgstr "MAYHEM! "
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4679 #, c-format
4680 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4681 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4684 #, c-format
4685 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4686 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4689 msgid "BERSERKER! "
4690 msgstr "BERSERKER! "
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4693 #, c-format
4694 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4695 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4698 #, c-format
4699 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4700 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4703 msgid "CARNAGE! "
4704 msgstr "CARNAGE! "
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4707 #, c-format
4708 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4709 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4712 #, c-format
4713 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4714 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4717 msgid "ARMAGEDDON! "
4718 msgstr "ARMAGEDDON! "
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4721 #, c-format
4722 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4723 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4726 #, c-format
4727 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4728 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4731 #, c-format
4732 msgid ""
4733 "\n"
4734 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4735 msgstr ""
4736 "\n"
4737 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4740 #, c-format
4741 msgid ""
4742 "\n"
4743 "(^F4Dead^BG)%s"
4744 msgstr ""
4745 "\n"
4746 "(^F4Dead^BG)%s"
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4749 #, c-format
4750 msgid "%d score spree! "
4751 msgstr "%d score spree! "
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4754 #, c-format
4755 msgid "%d frag spree! "
4756 msgstr "%d frag spree! "
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4759 msgid "First blood! "
4760 msgstr "First blood! "
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4763 msgid "First score! "
4764 msgstr "First score! "
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4767 msgid "First casualty! "
4768 msgstr "First casualty! "
4769
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4771 msgid "First victim! "
4772 msgstr "First victim! "
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4775 #, c-format
4776 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4777 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4780 #, c-format
4781 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4782 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4785 #, c-format
4786 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4787 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4788
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4790 #, c-format
4791 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4792 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4793
4794 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4795 #, c-format
4796 msgid ", ending their %d frag spree"
4797 msgstr ", ending their %d frag spree"
4798
4799 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4800 #, c-format
4801 msgid ", ending their %d score spree"
4802 msgstr ", ending their %d score spree"
4803
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4805 #, c-format
4806 msgid ", losing their %d frag spree"
4807 msgstr ", losing their %d frag spree"
4808
4809 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4810 #, c-format
4811 msgid ", losing their %d score spree"
4812 msgstr ", losing their %d score spree"
4813
4814 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4815 #, c-format
4816 msgid " with %d %s"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4820 msgid "TEAM^Red"
4821 msgstr "TEAM^Red"
4822
4823 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4824 msgid "TEAM^Blue"
4825 msgstr "TEAM^Blue"
4826
4827 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4828 msgid "TEAM^Yellow"
4829 msgstr "TEAM^Yellow"
4830
4831 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4832 msgid "TEAM^Pink"
4833 msgstr "TEAM^Pink"
4834
4835 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4836 msgid "Team"
4837 msgstr "Team"
4838
4839 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4840 msgid "Neutral"
4841 msgstr "Neutral"
4842
4843 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4844 msgid "KEY^Red"
4845 msgstr "KEY^Red"
4846
4847 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4848 msgid "KEY^Blue"
4849 msgstr "KEY^Blue"
4850
4851 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4852 msgid "KEY^Yellow"
4853 msgstr "KEY^Yellow"
4854
4855 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4856 msgid "KEY^Pink"
4857 msgstr "KEY^Pink"
4858
4859 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4860 msgid "FLAG^Red"
4861 msgstr "FLAG^Red"
4862
4863 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4864 msgid "FLAG^Blue"
4865 msgstr "FLAG^Blue"
4866
4867 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4868 msgid "FLAG^Yellow"
4869 msgstr "FLAG^Yellow"
4870
4871 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4872 msgid "FLAG^Pink"
4873 msgstr "FLAG^Pink"
4874
4875 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4876 msgid "GENERATOR^Red"
4877 msgstr "GENERATOR^Red"
4878
4879 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4880 msgid "GENERATOR^Blue"
4881 msgstr "GENERATOR^Blue"
4882
4883 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4884 msgid "GENERATOR^Yellow"
4885 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4886
4887 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4888 msgid "GENERATOR^Pink"
4889 msgstr "GENERATOR^Pink"
4890
4891 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4892 #, c-format
4893 msgid "%s under attack!"
4894 msgstr "%s under attack!"
4895
4896 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4897 msgid "Turret"
4898 msgstr "Turret"
4899
4900 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4901 msgid "eWheel Turret"
4902 msgstr "eWheel Turret"
4903
4904 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4905 msgid "eWheel"
4906 msgstr "eWheel"
4907
4908 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4909 msgid "FLAC Cannon"
4910 msgstr "FLAC Cannon"
4911
4912 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4913 msgid "FLAC"
4914 msgstr "FLAC"
4915
4916 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4917 msgid "Fusion Reactor"
4918 msgstr "Fusion Reactor"
4919
4920 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4921 msgid "Hellion Missile Turret"
4922 msgstr "Hellion Missile Turret"
4923
4924 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4925 msgid "Hellion"
4926 msgstr "Hellion"
4927
4928 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4929 msgid "Hunter-Killer Turret"
4930 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4931
4932 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4933 msgid "Hunter-Killer"
4934 msgstr "Hunter-Killer"
4935
4936 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4937 msgid "Machinegun Turret"
4938 msgstr "Machinegun Turret"
4939
4940 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4941 msgid "Machinegun"
4942 msgstr "Machinegun"
4943
4944 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4945 msgid "MLRS Turret"
4946 msgstr "MLRS Turret"
4947
4948 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4949 msgid "MLRS"
4950 msgstr "MLRS"
4951
4952 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4953 msgid "Phaser Cannon"
4954 msgstr "Phaser Cannon"
4955
4956 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4957 msgid "Phaser"
4958 msgstr "Phaser"
4959
4960 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4961 msgid "Plasma Cannon"
4962 msgstr "Plasma Cannon"
4963
4964 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4965 msgid "Dual plasma"
4966 msgstr "Dual plasma"
4967
4968 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4969 msgid "Dual Plasma Cannon"
4970 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4971
4972 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4973 msgid "Plasma"
4974 msgstr "Plasma"
4975
4976 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4977 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4978 msgid "Tesla Coil"
4979 msgstr "Tesla Coil"
4980
4981 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4982 msgid "Walker Turret"
4983 msgstr "Walker Turret"
4984
4985 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4986 msgid "Walker"
4987 msgstr "Walker"
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:248
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4991 msgid "Dodging"
4992 msgstr "Dodging"
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:249
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4996 msgid "InstaGib"
4997 msgstr "InstaGib"
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:250
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5001 msgid "New Toys"
5002 msgstr "New Toys"
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:251
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5006 msgid "NIX"
5007 msgstr "NIX"
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:252
5010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5011 msgid "Rocket Flying"
5012 msgstr "Rocket Flying"
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:253
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5016 msgid "Invincible Projectiles"
5017 msgstr "Invincible Projectiles"
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:254
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5021 msgid "Low gravity"
5022 msgstr "Low gravity"
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:255
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5026 msgid "Cloaked"
5027 msgstr "Cloaked"
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:256
5030 msgid "Hook"
5031 msgstr "Hook"
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:257
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5035 msgid "Midair"
5036 msgstr "Midair"
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:258
5039 msgid "Melee only Arena"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:260
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5044 msgid "Piñata"
5045 msgstr "Piñata"
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:261
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5049 msgid "Weapons stay"
5050 msgstr "Weapons stay"
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:262
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5054 msgid "Blood loss"
5055 msgstr "Blood loss"
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:264
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5059 msgid "Buffs"
5060 msgstr "Buffs"
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:265
5063 msgid "Overkill"
5064 msgstr "Overkill"
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:266
5067 msgid "No powerups"
5068 msgstr "No powerups"
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:267
5071 msgid "Powerups"
5072 msgstr "Powerups"
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:268
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5076 msgid "Touch explode"
5077 msgstr "Touch explode"
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:269
5080 msgid "Wall jumping"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:270
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5085 msgid "No start weapons"
5086 msgstr "No start weapons"
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:271
5089 msgid "Nades"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:272
5093 msgid "Offhand blaster"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5097 msgid "Male"
5098 msgstr "Male"
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5101 msgid "Female"
5102 msgstr "Female"
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5105 msgid "Undisclosed"
5106 msgstr "Undisclosed"
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5109 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5113 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5117 msgid "TAB"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5121 #, c-format
5122 msgid "ENTER"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5126 msgid "ESCAPE"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5130 msgid "SPACE"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5134 msgid "BACKSPACE"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5138 #, c-format
5139 msgid "UPARROW"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5143 #, c-format
5144 msgid "DOWNARROW"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5148 #, c-format
5149 msgid "LEFTARROW"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5153 #, c-format
5154 msgid "RIGHTARROW"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5158 msgid "ALT"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5162 msgid "CTRL"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5166 msgid "SHIFT"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5170 #, c-format
5171 msgid "INS"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5175 #, c-format
5176 msgid "DEL"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5180 #, c-format
5181 msgid "PGDN"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5185 #, c-format
5186 msgid "PGUP"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5190 #, c-format
5191 msgid "HOME"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5195 #, c-format
5196 msgid "END"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5200 msgid "PAUSE"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5204 msgid "NUMLOCK"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5208 msgid "CAPSLOCK"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5212 msgid "SCROLLOCK"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5216 msgid "SEMICOLON"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5220 msgid "TILDE"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5224 msgid "BACKQUOTE"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5228 msgid "QUOTE"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5232 msgid "APOSTROPHE"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5236 msgid "BACKSLASH"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5240 #, c-format
5241 msgid "F%d"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5245 #, c-format
5246 msgid "KP_%d"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5258 #, c-format
5259 msgid "KP_%s"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5263 #, c-format
5264 msgid "PERIOD"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5268 #, c-format
5269 msgid "DIVIDE"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5273 #, c-format
5274 msgid "SLASH"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5278 #, c-format
5279 msgid "MULTIPLY"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5283 #, c-format
5284 msgid "MINUS"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5288 #, c-format
5289 msgid "PLUS"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5293 #, c-format
5294 msgid "EQUALS"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5298 msgid "PRINTSCREEN"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5302 #, c-format
5303 msgid "MOUSE%d"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5307 msgid "MWHEELUP"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5311 msgid "MWHEELDOWN"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5315 #, c-format
5316 msgid "JOY%d"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5320 #, c-format
5321 msgid "AUX%d"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5325 #, c-format
5326 msgid "DPAD_UP"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5339 #, c-format
5340 msgid "X360_%s"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5344 #, c-format
5345 msgid "DPAD_DOWN"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5349 #, c-format
5350 msgid "DPAD_LEFT"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5354 #, c-format
5355 msgid "DPAD_RIGHT"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5359 #, c-format
5360 msgid "START"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5364 #, c-format
5365 msgid "BACK"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5369 #, c-format
5370 msgid "LEFT_THUMB"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5374 #, c-format
5375 msgid "RIGHT_THUMB"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5379 #, c-format
5380 msgid "LEFT_SHOULDER"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5384 #, c-format
5385 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5389 #, c-format
5390 msgid "LEFT_TRIGGER"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5394 #, c-format
5395 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5399 #, c-format
5400 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5404 #, c-format
5405 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5409 #, c-format
5410 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5414 #, c-format
5415 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5419 #, c-format
5420 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5424 #, c-format
5425 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5429 #, c-format
5430 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5434 #, c-format
5435 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5440 #, c-format
5441 msgid "JOY_%s"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5445 #, c-format
5446 msgid "UP"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5450 #, c-format
5451 msgid "DOWN"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5455 #, c-format
5456 msgid "LEFT"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5460 #, c-format
5461 msgid "RIGHT"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5465 #, c-format
5466 msgid "MIDINOTE%d"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5470 #, c-format
5471 msgid "Press %s"
5472 msgstr "Press %s"
5473
5474 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5475 msgid "No right gunner!"
5476 msgstr "No right gunner!"
5477
5478 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5479 msgid "No left gunner!"
5480 msgstr "No left gunner!"
5481
5482 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5483 msgid "Bumblebee"
5484 msgstr "Bumblebee"
5485
5486 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5487 msgid "Racer"
5488 msgstr "Racer"
5489
5490 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5491 msgid "Racer cannon"
5492 msgstr "Racer cannon"
5493
5494 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5495 msgid "Raptor"
5496 msgstr "Raptor"
5497
5498 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5499 msgid "Raptor cannon"
5500 msgstr "Raptor cannon"
5501
5502 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5503 msgid "Raptor bomb"
5504 msgstr "Raptor bomb"
5505
5506 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5507 msgid "Raptor flare"
5508 msgstr "Raptor flare"
5509
5510 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5511 msgid "Spiderbot"
5512 msgstr "Spiderbot"
5513
5514 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5515 msgid "Arc"
5516 msgstr "Arc"
5517
5518 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5519 msgid "Blaster"
5520 msgstr "Blaster"
5521
5522 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5523 msgid "Crylink"
5524 msgstr "Crylink"
5525
5526 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5527 msgid "Devastator"
5528 msgstr "Devastator"
5529
5530 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5531 msgid "Electro"
5532 msgstr "Electro"
5533
5534 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5535 msgid "Fireball"
5536 msgstr "Fireball"
5537
5538 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5539 msgid "Hagar"
5540 msgstr "Hagar"
5541
5542 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5543 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5544 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5545
5546 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5548 msgid "Grappling Hook"
5549 msgstr "Grappling Hook"
5550
5551 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5552 msgid "MachineGun"
5553 msgstr "MachineGun"
5554
5555 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5556 msgid "Mine Layer"
5557 msgstr "Mine Layer"
5558
5559 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5560 msgid "Mortar"
5561 msgstr "Mortar"
5562
5563 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5564 msgid "Port-O-Launch"
5565 msgstr "Port-O-Launch"
5566
5567 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5568 msgid "Rifle"
5569 msgstr "Rifle"
5570
5571 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5572 msgid "T.A.G. Seeker"
5573 msgstr "T.A.G. Seeker"
5574
5575 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5576 msgid "Shockwave"
5577 msgstr "Shockwave"
5578
5579 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5580 msgid "Shotgun"
5581 msgstr "Shotgun"
5582
5583 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5584 #, no-c-format
5585 msgid "@!#%'n Tuba"
5586 msgstr "@!#%'n Tuba"
5587
5588 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5589 msgid "Vaporizer"
5590 msgstr "Vaporiser"
5591
5592 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5593 msgid "Vortex"
5594 msgstr "Vortex"
5595
5596 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5597 #, c-format
5598 msgid "CI_DEC^%s years"
5599 msgstr "CI_DEC^%s years"
5600
5601 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5602 #, c-format
5603 msgid "CI_ZER^%d years"
5604 msgstr "CI_ZER^%d years"
5605
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5607 #, c-format
5608 msgid "CI_FIR^%d year"
5609 msgstr "CI_FIR^%d year"
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5612 #, c-format
5613 msgid "CI_SEC^%d years"
5614 msgstr "CI_SEC^%d years"
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5617 #, c-format
5618 msgid "CI_THI^%d years"
5619 msgstr "CI_THI^%d years"
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5622 #, c-format
5623 msgid "CI_MUL^%d years"
5624 msgstr "CI_MUL^%d years"
5625
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5627 #, c-format
5628 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5629 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5630
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5632 #, c-format
5633 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5634 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5635
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5637 #, c-format
5638 msgid "CI_FIR^%d week"
5639 msgstr "CI_FIR^%d week"
5640
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5642 #, c-format
5643 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5644 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5645
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5647 #, c-format
5648 msgid "CI_THI^%d weeks"
5649 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5650
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5652 #, c-format
5653 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5654 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5655
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5657 #, c-format
5658 msgid "CI_DEC^%s days"
5659 msgstr "CI_DEC^%s days"
5660
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5662 #, c-format
5663 msgid "CI_ZER^%d days"
5664 msgstr "CI_ZER^%d days"
5665
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5667 #, c-format
5668 msgid "CI_FIR^%d day"
5669 msgstr "CI_FIR^%d day"
5670
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5672 #, c-format
5673 msgid "CI_SEC^%d days"
5674 msgstr "CI_SEC^%d days"
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_THI^%d days"
5679 msgstr "CI_THI^%d days"
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5682 #, c-format
5683 msgid "CI_MUL^%d days"
5684 msgstr "CI_MUL^%d days"
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_DEC^%s hours"
5689 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_ZER^%d hours"
5694 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5697 #, c-format
5698 msgid "CI_FIR^%d hour"
5699 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5702 #, c-format
5703 msgid "CI_SEC^%d hours"
5704 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5707 #, c-format
5708 msgid "CI_THI^%d hours"
5709 msgstr "CI_THI^%d hours"
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5712 #, c-format
5713 msgid "CI_MUL^%d hours"
5714 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5715
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5717 #, c-format
5718 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5719 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5720
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5722 #, c-format
5723 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5724 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5725
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5727 #, c-format
5728 msgid "CI_FIR^%d minute"
5729 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5730
5731 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5732 #, c-format
5733 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5734 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5735
5736 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5737 #, c-format
5738 msgid "CI_THI^%d minutes"
5739 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5740
5741 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5742 #, c-format
5743 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5744 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5745
5746 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5747 #, c-format
5748 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5749 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5750
5751 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5752 #, c-format
5753 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5754 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5755
5756 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5757 #, c-format
5758 msgid "CI_FIR^%d second"
5759 msgstr "CI_FIR^%d second"
5760
5761 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5762 #, c-format
5763 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5764 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5765
5766 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5767 #, c-format
5768 msgid "CI_THI^%d seconds"
5769 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5770
5771 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5772 #, c-format
5773 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5774 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5775
5776 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5777 #, c-format
5778 msgid "%dst"
5779 msgstr "%dst"
5780
5781 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5782 #, c-format
5783 msgid "%dnd"
5784 msgstr "%dnd"
5785
5786 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5787 #, c-format
5788 msgid "%drd"
5789 msgstr "%drd"
5790
5791 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5792 #, c-format
5793 msgid "%dth"
5794 msgstr "%dth"
5795
5796 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5797 msgid "No description"
5798 msgstr "No description"
5799
5800 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5801 #, c-format
5802 msgid ""
5803 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5804 "please file an issue."
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5808 #, c-format
5809 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5810 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5811
5812 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5813 #, c-format
5814 msgid "%02d:%02d:%02d"
5815 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5816
5817 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5818 #, c-format
5819 msgid "Item %d"
5820 msgstr "Item %d"
5821
5822 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5826 msgid "Custom"
5827 msgstr "Custom"
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5830 msgid "Core Team"
5831 msgstr "Core Team"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5834 msgid "Extended Team"
5835 msgstr "Extended Team"
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5838 msgid "Website"
5839 msgstr "Website"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5842 msgid "Stats"
5843 msgstr "Stats"
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5846 msgid "Art"
5847 msgstr "Art"
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5850 msgid "Animation"
5851 msgstr "Animation"
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5854 msgid "Campaign"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5858 msgid "Level Design"
5859 msgstr "Level Design"
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5862 msgid "Music / Sound FX"
5863 msgstr "Music / Sound FX"
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5866 msgid "Game Code"
5867 msgstr "Game Code"
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5870 msgid "Marketing / PR"
5871 msgstr "Marketing / PR"
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5874 msgid "Legal"
5875 msgstr "Legal"
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5878 msgid "Game Engine"
5879 msgstr "Game Engine"
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5882 msgid "Engine Additions"
5883 msgstr "Engine Additions"
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5886 msgid "Compiler"
5887 msgstr "Compiler"
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5890 msgid "Other Active Contributors"
5891 msgstr "Other Active Contributors"
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5894 msgid "Translators"
5895 msgstr "Translators"
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5898 msgid "Asturian"
5899 msgstr "Asturian"
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5902 msgid "Belarusian"
5903 msgstr "Belarusian"
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5906 msgid "Bulgarian"
5907 msgstr "Bulgarian"
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5910 msgid "Chinese (China)"
5911 msgstr "Chinese (China)"
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5914 msgid "Chinese (Taiwan)"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5918 msgid "Cornish"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5922 msgid "Czech"
5923 msgstr "Czech"
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5926 msgid "Dutch"
5927 msgstr "Dutch"
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5930 msgid "English (Australia)"
5931 msgstr "English (Australia)"
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5934 msgid "Finnish"
5935 msgstr "Finnish"
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5938 msgid "French"
5939 msgstr "French"
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5942 msgid "German"
5943 msgstr "German"
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5946 msgid "Greek"
5947 msgstr "Greek"
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5950 msgid "Hungarian"
5951 msgstr "Hungarian"
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5954 msgid "Irish"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5958 msgid "Italian"
5959 msgstr "Italian"
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5962 msgid "Japanese"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5966 msgid "Kazakh"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5970 msgid "Korean"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5974 msgid "Polish"
5975 msgstr "Polish"
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5978 msgid "Portuguese"
5979 msgstr "Portuguese"
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5982 msgid "Portuguese (Brazil)"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5986 msgid "Romanian"
5987 msgstr "Romanian"
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5990 msgid "Russian"
5991 msgstr "Russian"
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5994 msgid "Scottish Gaelic"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5998 msgid "Serbian"
5999 msgstr "Serbian"
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
6002 msgid "Spanish"
6003 msgstr "Spanish"
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
6006 msgid "Swedish"
6007 msgstr "Swedish"
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6010 msgid "Turkish"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
6014 msgid "Ukrainian"
6015 msgstr "Ukrainian"
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
6018 msgid "Past Contributors"
6019 msgstr "Past Contributors"
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6022 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6023 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6026 msgid "will not be saved"
6027 msgstr "will not be saved"
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6030 msgid "will be saved to config.cfg"
6031 msgstr "will be saved to config.cfg"
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6034 msgid "private"
6035 msgstr "private"
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6038 msgid "engine setting"
6039 msgstr "engine setting"
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6042 msgid "read only"
6043 msgstr "read only"
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6051 msgid "OK"
6052 msgstr "OK"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6055 msgid "Credits"
6056 msgstr "Credits"
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6059 msgid "The Xonotic credits"
6060 msgstr "The Xonotic credits"
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6063 msgid ""
6064 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6065 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6066 "menu system."
6067 msgstr ""
6068 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6069 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6070 "menu system."
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6074 msgid "Name:"
6075 msgstr "Name:"
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6079 msgid "Name under which you will appear in the game"
6080 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6083 msgid "Text language:"
6084 msgstr "Text language:"
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6087 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6088 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6091 msgid "Undecided"
6092 msgstr "Undecided"
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6095 msgid ""
6096 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6097 "menu"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6101 msgid "Save settings"
6102 msgstr "Save settings"
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6107 msgid "Welcome"
6108 msgstr "Welcome"
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6115 msgid "Join!"
6116 msgstr "Join!"
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6120 msgid "Restart level"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6124 msgid "Main menu"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6129 msgid "Servers"
6130 msgstr "Servers"
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6134 msgid "Profile"
6135 msgstr "Profile"
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6139 msgid "Settings"
6140 msgstr "Settings"
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6144 msgid "Input"
6145 msgstr "Input"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6148 msgid "Quick menu"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6153 msgid "Spectate"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6157 msgid "Game menu"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6161 msgid "Ammunition display:"
6162 msgstr "Ammunition display:"
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6165 msgid "Show only current ammo type"
6166 msgstr "Show only current ammo type"
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6170 msgid "Noncurrent alpha:"
6171 msgstr "Noncurrent alpha:"
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6175 msgid "Noncurrent scale:"
6176 msgstr "Noncurrent scale:"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6180 msgid "Align icon:"
6181 msgstr "Align icon:"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6192 msgid "Left"
6193 msgstr "Left"
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6204 msgid "Right"
6205 msgstr "Right"
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6208 msgid "Ammo Panel"
6209 msgstr "Ammo Panel"
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6212 msgid "Message duration:"
6213 msgstr "Message duration:"
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6216 msgid "Fade time:"
6217 msgstr "Fade time:"
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6220 msgid "Flip messages order"
6221 msgstr "Flip messages order"
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6225 msgid "Text alignment:"
6226 msgstr "Text alignment:"
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6231 msgid "Center"
6232 msgstr "Centre"
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6235 msgid "Font scale:"
6236 msgstr "Font scale:"
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6239 msgid "Bold font scale:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6243 msgid "Centerprint Panel"
6244 msgstr "Centreprint Panel"
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6247 msgid "Chat entries:"
6248 msgstr "Chat entries:"
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6251 msgid "Chat size:"
6252 msgstr "Chat size:"
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6255 msgid "Chat lifetime:"
6256 msgstr "Chat lifetime:"
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6259 msgid "Chat beep sound"
6260 msgstr "Chat beep sound"
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6263 msgid "Chat Panel"
6264 msgstr "Chat Panel"
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6267 msgid "Engine info:"
6268 msgstr "Engine info:"
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6271 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6272 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6275 msgid "Engine Info Panel"
6276 msgstr "Engine Info Panel"
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6279 msgid "Combine health and armor"
6280 msgstr "Combine health and armor"
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6285 msgid "Enable status bar"
6286 msgstr "Enable status bar"
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6290 msgid "Status bar alignment:"
6291 msgstr "Status bar alignment:"
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6297 msgid "Inward"
6298 msgstr "Inwards"
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6304 msgid "Outward"
6305 msgstr "Outwards"
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6309 msgid "Icon alignment:"
6310 msgstr "Icon alignment:"
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6313 msgid "Flip health and armor positions"
6314 msgstr "Flip health and armour positions"
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6317 msgid "Health/Armor Panel"
6318 msgstr "Health/Armour Panel"
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6321 msgid "Info messages:"
6322 msgstr "Info messages:"
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6325 msgid "Flip align"
6326 msgstr "Flip align"
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6329 msgid "Info Messages Panel"
6330 msgstr "Info Messages Panel"
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6344 msgid "Disable"
6345 msgstr "Disable"
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6349 msgid "Enable spectating"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6353 msgid "Enable even playing in warmup"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6357 msgid "Reduced"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6361 msgid "Text/icon ratio:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6365 msgid "Hide spawned items"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6369 msgid "Hide big armor and health"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6373 msgid "Dynamic size"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6377 msgid "Items Time Panel"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6381 msgid "Mod Icons Panel"
6382 msgstr "Mod Icons Panel"
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6385 msgid "Notifications:"
6386 msgstr "Notifications:"
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6389 msgid "Also print notifications to the console"
6390 msgstr "Also print notifications to the console"
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6393 msgid "Flip notify order"
6394 msgstr "Flip notify order"
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6397 msgid "Entry lifetime:"
6398 msgstr "Entry lifetime:"
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6401 msgid "Entry fadetime:"
6402 msgstr "Entry fadetime:"
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6405 msgid "Notification Panel"
6406 msgstr "Notification Panel"
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6412 msgid "Enable"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6417 msgid "Enable even observing"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6422 msgid "Enable only in Race/CTS"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6426 msgid "Status bar"
6427 msgstr "Status bar"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6431 msgid "Left align"
6432 msgstr "Left align"
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6436 msgid "Right align"
6437 msgstr "Right align"
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6440 msgid "Inward align"
6441 msgstr "Inward align"
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6444 msgid "Outward align"
6445 msgstr "Outward align"
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6448 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6449 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6452 msgid "Speed:"
6453 msgstr "Speed:"
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6456 msgid "Include vertical speed"
6457 msgstr "Include vertical speed"
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6460 msgid "Speed unit:"
6461 msgstr "Speed unit:"
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6464 msgid "Show"
6465 msgstr "Show"
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6468 msgid "Top speed"
6469 msgstr "Top speed"
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6472 msgid "Acceleration:"
6473 msgstr "Acceleration:"
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6476 msgid "Include vertical acceleration"
6477 msgstr "Include vertical acceleration"
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6480 msgid "Physics Panel"
6481 msgstr "Physics Panel"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6484 msgid "Powerups Panel"
6485 msgstr "Powerups Panel"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6489 msgid "Always enable"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6493 msgid "Forced aspect:"
6494 msgstr "Forced aspect:"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6497 msgid "Pressed Keys Panel"
6498 msgstr "Pressed Keys Panel"
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6501 msgid "Quick Menu Panel"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6505 msgid "Race Timer Panel"
6506 msgstr "Race Timer Panel"
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6509 msgid "Enable in team games"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6513 msgid "Radar:"
6514 msgstr "Radar:"
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6526 msgid "Alpha:"
6527 msgstr "Alpha:"
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6530 msgid "Rotation:"
6531 msgstr "Rotation:"
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6534 msgid "Forward"
6535 msgstr "Forward"
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6538 msgid "West"
6539 msgstr "West"
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6542 msgid "South"
6543 msgstr "South"
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6546 msgid "East"
6547 msgstr "East"
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6550 msgid "North"
6551 msgstr "North"
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6554 msgid "Scale:"
6555 msgstr "Scale:"
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6558 msgid "Zoom mode:"
6559 msgstr "Zoom mode:"
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6562 msgid "Zoomed in"
6563 msgstr "Zoomed in"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6566 msgid "Zoomed out"
6567 msgstr "Zoomed out"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6570 msgid "Always zoomed"
6571 msgstr "Always zoomed"
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6574 msgid "Never zoomed"
6575 msgstr "Never zoomed"
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6578 msgid "Radar Panel"
6579 msgstr "Radar Panel"
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6582 msgid "Score:"
6583 msgstr "Score:"
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6586 msgid "Rankings:"
6587 msgstr "Rankings:"
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6591 msgid "Off"
6592 msgstr "Off"
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6595 msgid "And me"
6596 msgstr "And me"
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6599 msgid "Pure"
6600 msgstr "Pure"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6603 msgid "Score Panel"
6604 msgstr "Score Panel"
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6607 msgid "StrafeHUD mode:"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6611 msgid "View angle centered"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6615 msgid "Velocity angle centered"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6619 msgid "StrafeHUD style:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6623 msgid "no styling"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6627 msgid "progress bar"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6631 msgid "gradient"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6635 msgid "Demo mode"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6639 msgid "Range:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6643 msgid "Center panel"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6647 msgid "Reset colors"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6651 msgid "Strafe bar:"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6655 msgid "Angle indicator:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6660 msgid "Neutral:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6665 msgid "Good:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6670 msgid "Overturn:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6674 msgid "Switch indicators:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6678 msgid "Direction caps:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6682 msgid "Active:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6686 msgid "Inactive:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6690 msgid "StrafeHUD Panel"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6694 msgid "Timer:"
6695 msgstr "Timer:"
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6698 msgid "Show elapsed time"
6699 msgstr "Show elapsed time"
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6702 msgid "Secondary timer:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6706 msgid "Swapped"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6710 msgid "Timer Panel"
6711 msgstr "Timer Panel"
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6714 msgid "Alpha after voting:"
6715 msgstr "Alpha after voting:"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6718 msgid "Vote Panel"
6719 msgstr "Vote Panel"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6722 msgid "Fade out after:"
6723 msgstr "Fade out after:"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6729 msgid "Never"
6730 msgstr "Never"
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6733 #, c-format
6734 msgid "%ds"
6735 msgstr "%ds"
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6738 msgid "Fade effect:"
6739 msgstr "Fade effect:"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6742 msgid "EF^None"
6743 msgstr "EF^None"
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6746 msgid "Alpha"
6747 msgstr "Alpha"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6750 msgid "Slide"
6751 msgstr "Slide"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6754 msgid "EF^Both"
6755 msgstr "EF^Both"
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6758 msgid "Weapon icons:"
6759 msgstr "Weapon icons:"
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6762 msgid "Show only owned weapons"
6763 msgstr "Show only owned weapons"
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6766 msgid "Show weapon ID as:"
6767 msgstr "Show weapon ID as:"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6770 msgid "SHOWAS^None"
6771 msgstr "SHOWAS^None"
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6774 msgid "Number"
6775 msgstr "Number"
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6778 msgid "Bind"
6779 msgstr "Bind"
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6782 msgid "Weapon ID scale:"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6786 msgid "Show Accuracy"
6787 msgstr "Show Accuracy"
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6790 msgid "Show Ammo"
6791 msgstr "Show Ammo"
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6794 msgid "Ammo bar alpha:"
6795 msgstr "Ammo bar alpha:"
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6798 msgid "Ammo bar color:"
6799 msgstr "Ammo bar colour:"
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6802 msgid "Weapons Panel"
6803 msgstr "Weapons Panel"
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6806 msgid "HUD skins"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6815 msgid "Filter:"
6816 msgstr "Filter:"
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6822 msgid "Refresh"
6823 msgstr "Refresh"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6827 msgid "Set skin"
6828 msgstr "Set skin"
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6831 msgid "Save current skin"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6835 msgid "Panel background defaults:"
6836 msgstr "Panel background defaults:"
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6840 msgid "Background:"
6841 msgstr "Background:"
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6845 msgid "Border size:"
6846 msgstr "Border size:"
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6850 msgid "Team color:"
6851 msgstr "Team colour:"
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6855 msgid "Test team color in configure mode"
6856 msgstr "Test team colour in configure mode"
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6860 msgid "Padding:"
6861 msgstr "Padding:"
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6864 msgid "HUD Dock:"
6865 msgstr "HUD Dock:"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6868 msgid "DOCK^Disabled"
6869 msgstr "DOCK^Disabled"
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6872 msgid "DOCK^Small"
6873 msgstr "DOCK^Small"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6876 msgid "DOCK^Medium"
6877 msgstr "DOCK^Medium"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6880 msgid "DOCK^Large"
6881 msgstr "DOCK^Large"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6884 msgid "Grid settings:"
6885 msgstr "Grid settings:"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6888 msgid "Snap panels to grid"
6889 msgstr "Snap panels to grid"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6892 msgid "Grid size:"
6893 msgstr "Grid size:"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6896 msgid "X:"
6897 msgstr "X:"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6900 msgid "Y:"
6901 msgstr "Y:"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6904 msgid "Exit setup"
6905 msgstr "Exit setup"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6908 msgid "Panel HUD Setup"
6909 msgstr "Panel HUD Setup"
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6912 msgid "Monster:"
6913 msgstr "Monster:"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6917 msgid "Spawn"
6918 msgstr "Spawn"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6921 msgid "Remove"
6922 msgstr "Remove"
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6925 msgid "Move target:"
6926 msgstr "Move target:"
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6929 msgid "Follow"
6930 msgstr "Follow"
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6933 msgid "Wander"
6934 msgstr "Wander"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6937 msgid "Spawnpoint"
6938 msgstr "Spawnpoint"
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6941 msgid "No moving"
6942 msgstr "No moving"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6945 msgid "Colors:"
6946 msgstr "Colours:"
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6950 msgid "Set skin:"
6951 msgstr "Set skin:"
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6954 msgid "Monster Tools"
6955 msgstr "Monster Tools"
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6958 msgid "Find servers to play on"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6962 msgid "Host your own game"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6966 msgid "Media"
6967 msgstr "Media"
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6970 msgid "Multiplayer"
6971 msgstr "Multiplayer"
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6974 msgid ""
6975 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6976 "settings"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6984 msgid "Default"
6985 msgstr "Default"
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6989 msgid "Unlimited"
6990 msgstr "Unlimited"
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6993 msgid "Gametype"
6994 msgstr "Gametype"
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6997 msgid "Time limit:"
6998 msgstr "Time limit:"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7001 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7005 #, c-format
7006 msgid "%d minutes"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7010 msgid "TIMLIM^Default"
7011 msgstr "TIMLIM^Default"
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7015 msgid "1 minute"
7016 msgstr "1 minute"
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7019 msgid "TIMLIM^Infinite"
7020 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7023 msgid "Teams:"
7024 msgstr "Teams:"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7027 msgid "2 teams"
7028 msgstr "2 teams"
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7031 msgid "3 teams"
7032 msgstr "3 teams"
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7035 msgid "4 teams"
7036 msgstr "4 teams"
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7039 msgid "Player slots:"
7040 msgstr "Player slots:"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7043 msgid ""
7044 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7045 "at once"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7049 msgid "Number of bots:"
7050 msgstr "Number of bots:"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7053 msgid "Amount of bots on your server"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7057 msgid "Bot skill:"
7058 msgstr "Bot skill:"
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7061 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7065 msgid "Botlike"
7066 msgstr "Botlike"
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7069 msgid "Beginner"
7070 msgstr "Beginner"
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7073 msgid "You will win"
7074 msgstr "You will win"
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7077 msgid "You can win"
7078 msgstr "You can win"
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7081 msgid "You might win"
7082 msgstr "You might win"
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7085 msgid "Advanced"
7086 msgstr "Advanced"
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7089 msgid "Expert"
7090 msgstr "Expert"
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7093 msgid "Pro"
7094 msgstr "Pro"
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7097 msgid "Assassin"
7098 msgstr "Assassin"
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7101 msgid "Unhuman"
7102 msgstr "Unhuman"
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7105 msgid "Godlike"
7106 msgstr "Godlike"
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7109 msgid "Mutators..."
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7113 msgid "Mutators and weapon arenas"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7117 msgid "Maplist"
7118 msgstr "Maplist"
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7121 msgid ""
7122 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7123 "Delete to clear; Enter when done."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7127 msgid "Add shown"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7131 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7135 msgid "Remove shown"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7139 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7143 msgid "Add all"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7147 msgid "Add every available map to your selection"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7151 msgid "Remove all"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7155 msgid "Remove all the maps from your selection"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7159 msgid "Start multiplayer!"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7163 msgid "Title:"
7164 msgstr "Title:"
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7167 msgid "Author:"
7168 msgstr "Author:"
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7171 msgid "Game types:"
7172 msgstr "Game types:"
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7176 msgid "Close"
7177 msgstr "Close"
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7180 msgid "MAP^Play"
7181 msgstr "MAP^Play"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7184 msgid "Map Information"
7185 msgstr "Map Information"
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7188 msgid "MUT^None"
7189 msgstr "MUT^None"
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7192 msgid "Gameplay mutators:"
7193 msgstr "Gameplay mutators:"
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7196 msgid ""
7197 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7198 "directional key to dodge"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7202 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7206 msgid "All players are almost invisible"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7210 msgid ""
7211 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7212 "that support it"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7216 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7220 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7224 msgid ""
7225 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7226 "they can't jump)"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7230 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7234 msgid "Weapon & item mutators:"
7235 msgstr "Weapon & item mutators:"
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7238 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7242 msgid ""
7243 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7244 "to use it"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7248 msgid ""
7249 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7250 "with the Electro primary fire"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7254 msgid ""
7255 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7256 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7260 msgid ""
7261 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7262 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7263 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7267 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7271 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7275 msgid "Regular (no arena)"
7276 msgstr "Regular (no arena)"
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7279 msgid ""
7280 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7281 "without weapon pickups"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7285 msgid "Weapon arenas:"
7286 msgstr "Weapon arenas:"
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7289 msgid "Custom weapons"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7293 msgid "Most weapons"
7294 msgstr "Most weapons"
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7297 msgid "All weapons"
7298 msgstr "All weapons"
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7301 msgid "Special arenas:"
7302 msgstr "Special arenas:"
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7305 msgid ""
7306 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7307 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7308 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7309 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7313 msgid ""
7314 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7315 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7316 "switch to another weapon."
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7320 msgid "with blaster"
7321 msgstr "with blaster"
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7324 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7328 msgid "Mutators"
7329 msgstr "Mutators"
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7332 msgid "SRVS^Categories"
7333 msgstr "SRVS^Categories"
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7336 msgid "SRVS^Empty"
7337 msgstr "SRVS^Empty"
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7340 msgid "Show empty servers"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7344 msgid "SRVS^Full"
7345 msgstr "SRVS^Full"
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7348 msgid "Show full servers that have no slots available"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7352 msgid "SRVS^Laggy"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7356 msgid "Show high latency servers"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7360 msgid "Reload the server list"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7364 msgid "Pause"
7365 msgstr "Pause"
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7368 msgid ""
7369 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7374 msgid "Address:"
7375 msgstr "Address:"
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7378 msgid "Info..."
7379 msgstr "Info..."
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7382 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7387 msgid "No Terms of Service specified"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7392 msgid "MOD^Default"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7396 #, c-format
7397 msgid "%d modified"
7398 msgstr "%d modified"
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7401 msgid "Official"
7402 msgstr "Official"
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7405 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7406 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7409 msgid "N/A (auth library missing)"
7410 msgstr "N/A (auth library missing)"
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7413 msgid "Not supported (can't connect)"
7414 msgstr "Not supported (can't connect)"
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7417 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7418 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7421 msgid "Supported (will encrypt)"
7422 msgstr "Supported (will encrypt)"
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7425 msgid "Supported (won't encrypt)"
7426 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7429 msgid "Requested (will encrypt)"
7430 msgstr "Requested (will encrypt)"
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7433 msgid "Requested (won't encrypt)"
7434 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7437 msgid "Required (can't connect)"
7438 msgstr "Required (can't connect)"
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7441 msgid "Required (will encrypt)"
7442 msgstr "Required (will encrypt)"
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7445 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7450 msgid "custom stats server"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7455 msgid "stats disabled"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7460 msgid "stats enabled"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7464 msgid "Status"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7470 msgid "Terms of Service"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7474 msgid "Server Info"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7478 msgid "Hostname:"
7479 msgstr "Hostname:"
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7482 msgid "Mod:"
7483 msgstr "Mod:"
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7486 msgid "Version:"
7487 msgstr "Version:"
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7490 msgid "Settings:"
7491 msgstr "Settings:"
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7495 msgid "Players:"
7496 msgstr "Players:"
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7499 msgid "Bots:"
7500 msgstr "Bots:"
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7503 msgid "Free slots:"
7504 msgstr "Free slots:"
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7507 msgid "Encryption:"
7508 msgstr "Encryption:"
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7511 msgid "ID:"
7512 msgstr "ID:"
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7515 msgid "Key:"
7516 msgstr "Key:"
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7519 msgid "Stats:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7523 msgid "Server Information"
7524 msgstr "Server Information"
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7527 msgid "Demos"
7528 msgstr "Demos"
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7531 msgid "Screenshots"
7532 msgstr "Screenshots"
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7535 msgid "Music Player"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7539 msgid "Auto record demos"
7540 msgstr "Auto record demos"
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7543 msgid "Timedemo"
7544 msgstr "Timedemo"
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7547 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7551 msgid "DEMO^Play"
7552 msgstr "DEMO^Play"
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7555 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7556 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7560 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7561 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7565 msgid "Disconnect"
7566 msgstr "Disconnect"
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7569 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7570 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7573 msgid "MUSICPL^Add"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7577 msgid "MUSICPL^Add all"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7581 msgid "Set as menu track"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7585 msgid "Reset default menu track"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7589 msgid "Playlist:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7593 msgid "Random order"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7597 msgid "MUSICPL^Stop"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7601 msgid "MUSICPL^Play"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7605 msgid "MUSICPL^Pause"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7609 msgid "MUSICPL^Prev"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7613 msgid "MUSICPL^Next"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7617 msgid "MUSICPL^Remove"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7621 msgid "MUSICPL^Remove all"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7625 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7626 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7629 msgid "Open in the viewer"
7630 msgstr "Open in the viewer"
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7633 msgid "Reset"
7634 msgstr "Reset"
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7637 msgid "Previous"
7638 msgstr "Previous"
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7641 msgid "Next"
7642 msgstr "Next"
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7645 msgid "Slide show"
7646 msgstr "Slide show"
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7654 msgid "Apply immediately"
7655 msgstr "Apply immediately"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7658 msgid "Name"
7659 msgstr "Name"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7662 msgid "Model"
7663 msgstr "Model"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7666 msgid "Glowing color"
7667 msgstr "Glowing colour"
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7670 msgid "Detail color"
7671 msgstr "Detail colour"
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7674 msgid "Statistics"
7675 msgstr "Statistics"
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7678 msgid "Allow player statistics to track your client"
7679 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7682 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7683 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7686 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7690 msgid "Select language..."
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7694 msgid "Are you sure you want to quit?"
7695 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7698 msgid "Quit the game"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7702 msgid "Model:"
7703 msgstr "Model:"
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7706 msgid "Remove *"
7707 msgstr "Remove *"
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7710 msgid "Copy *"
7711 msgstr "Copy *"
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7714 msgid "Paste"
7715 msgstr "Paste"
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7718 msgid "Bone:"
7719 msgstr "Bone:"
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7722 msgid "Set * as child"
7723 msgstr "Set * as child"
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7726 msgid "Attach to *"
7727 msgstr "Attach to *"
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7730 msgid "Detach from *"
7731 msgstr "Detach from *"
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7734 msgid "Visual object properties for *:"
7735 msgstr "Visual object properties for *:"
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7738 msgid "Set alpha:"
7739 msgstr "Set alpha:"
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7742 msgid "Set color main:"
7743 msgstr "Set colour main:"
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7746 msgid "Set color glow:"
7747 msgstr "Set colour glow:"
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7750 msgid "Set frame:"
7751 msgstr "Set frame:"
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7754 msgid "Physical object properties for *:"
7755 msgstr "Physical object properties for *:"
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7758 msgid "Set material:"
7759 msgstr "Set material:"
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7762 msgid "Set solidity:"
7763 msgstr "Set solidity:"
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7766 msgid "Non-solid"
7767 msgstr "Non-solid"
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7770 msgid "Solid"
7771 msgstr "Solid"
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7774 msgid "Set physics:"
7775 msgstr "Set physics:"
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7778 msgid "Static"
7779 msgstr "Static"
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7782 msgid "Movable"
7783 msgstr "Movable"
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7786 msgid "Physical"
7787 msgstr "Physical"
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7790 msgid "Set scale:"
7791 msgstr "Set scale:"
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7794 msgid "Set force:"
7795 msgstr "Set force:"
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7798 msgid "Claim *"
7799 msgstr "Claim *"
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7802 msgid "* object info"
7803 msgstr "* object info"
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7806 msgid "* mesh info"
7807 msgstr "* mesh info"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7810 msgid "* attachment info"
7811 msgstr "* attachment info"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7814 msgid "Show help"
7815 msgstr "Show help"
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7818 msgid "* is the object you are facing"
7819 msgstr "* is the object you are facing"
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7822 msgid "Sandbox Tools"
7823 msgstr "Sandbox Tools"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7826 msgid "Video"
7827 msgstr "Video"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7830 msgid "Effects"
7831 msgstr "Effects"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7834 msgid "Audio"
7835 msgstr "Audio"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7838 msgid "Game"
7839 msgstr "Game"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7842 msgid "User"
7843 msgstr "User"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7847 msgid "Misc"
7848 msgstr "Misc"
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7851 msgid "Change the game settings"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7855 msgid "Master:"
7856 msgstr "Master:"
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7859 msgid "Music:"
7860 msgstr "Music:"
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7863 msgid "VOL^Ambient:"
7864 msgstr "VOL^Ambient:"
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7867 msgid "Info:"
7868 msgstr "Info:"
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7871 msgid "Items:"
7872 msgstr "Items:"
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7875 msgid "Pain:"
7876 msgstr "Pain:"
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7879 msgid "Player:"
7880 msgstr "Player:"
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7883 msgid "Shots:"
7884 msgstr "Shots:"
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7887 msgid "Voice:"
7888 msgstr "Voice:"
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7891 msgid "Weapons:"
7892 msgstr "Weapons:"
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7895 msgid "New style sound attenuation"
7896 msgstr "New style sound attenuation"
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7899 msgid "Mute sounds when not active"
7900 msgstr "Mute sounds when not active"
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7903 msgid "Frequency:"
7904 msgstr "Frequency:"
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7907 msgid "Sound output frequency"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7911 msgid "8 kHz"
7912 msgstr "8 kHz"
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7915 msgid "11.025 kHz"
7916 msgstr "11.025 kHz"
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7919 msgid "16 kHz"
7920 msgstr "16 kHz"
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7923 msgid "22.05 kHz"
7924 msgstr "22.05 kHz"
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7927 msgid "24 kHz"
7928 msgstr "24 kHz"
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7931 msgid "32 kHz"
7932 msgstr "32 kHz"
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7935 msgid "44.1 kHz"
7936 msgstr "44.1 kHz"
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7939 msgid "48 kHz"
7940 msgstr "48 kHz"
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7943 msgid "Channels:"
7944 msgstr "Channels:"
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7947 msgid "Number of channels for the sound output"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7951 msgid "Mono"
7952 msgstr "Mono"
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7955 msgid "Stereo"
7956 msgstr "Stereo"
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7959 msgid "2.1"
7960 msgstr "2.1"
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7963 msgid "4"
7964 msgstr "4"
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7967 msgid "5"
7968 msgstr "5"
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7971 msgid "5.1"
7972 msgstr "5.1"
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7975 msgid "6.1"
7976 msgstr "6.1"
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7979 msgid "7.1"
7980 msgstr "7.1"
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7983 msgid "Swap stereo output channels"
7984 msgstr "Swap stereo output channels"
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7987 msgid "Swap left/right channels"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7991 msgid "Headphone friendly mode"
7992 msgstr "Headphone friendly mode"
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7995 msgid ""
7996 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7997 "stereo separation a bit for headphones)"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8001 msgid "Hit indication sound"
8002 msgstr "Hit indication sound"
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8005 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8009 msgid "SND^Fixed"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8013 msgid "Decrease pitch with more damage"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8017 msgid "Decreasing"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8021 msgid "Increase pitch with more damage"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8025 msgid "Increasing"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8029 msgid "Chat message sound"
8030 msgstr "Chat message sound"
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8033 msgid "Menu sounds"
8034 msgstr "Menu sounds"
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8037 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8041 msgid "Focus sounds"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8045 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8049 msgid "Time announcer:"
8050 msgstr "Time announcer:"
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8053 msgid "WRN^Disabled"
8054 msgstr "WRN^Disabled"
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8057 msgid "5 minutes"
8058 msgstr "5 minutes"
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8061 msgid "WRN^Both"
8062 msgstr "WRN^Both"
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8065 msgid "Automatic taunts:"
8066 msgstr "Automatic taunts:"
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8069 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8073 msgid "Sometimes"
8074 msgstr "Sometimes"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8077 msgid "Often"
8078 msgstr "Often"
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8083 msgid "Always"
8084 msgstr "Always"
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8087 msgid "Debug info about sounds"
8088 msgstr "Debug info about sounds"
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8091 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8095 msgid "Reset key bindings"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8099 msgid "Quality preset:"
8100 msgstr "Quality preset:"
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8103 msgid "PRE^OMG!"
8104 msgstr "PRE^OMG!"
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8107 msgid "PRE^Low"
8108 msgstr "PRE^Low"
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8111 msgid "PRE^Medium"
8112 msgstr "PRE^Medium"
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8115 msgid "PRE^Normal"
8116 msgstr "PRE^Normal"
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8119 msgid "PRE^High"
8120 msgstr "PRE^High"
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8123 msgid "PRE^Ultra"
8124 msgstr "PRE^Ultra"
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8127 msgid "PRE^Ultimate"
8128 msgstr "PRE^Ultimate"
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8131 msgid "Geometry detail:"
8132 msgstr "Geometry detail:"
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8135 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8139 msgid "DET^Lowest"
8140 msgstr "DET^Lowest"
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8143 msgid "DET^Low"
8144 msgstr "DET^Low"
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8147 msgid "DET^Normal"
8148 msgstr "DET^Normal"
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8151 msgid "DET^Good"
8152 msgstr "DET^Good"
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8155 msgid "DET^Best"
8156 msgstr "DET^Best"
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8159 msgid "DET^Insane"
8160 msgstr "DET^Insane"
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8163 msgid "Player detail:"
8164 msgstr "Player detail:"
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8167 msgid "PDET^Low"
8168 msgstr "PDET^Low"
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8171 msgid "PDET^Medium"
8172 msgstr "PDET^Medium"
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8175 msgid "PDET^Normal"
8176 msgstr "PDET^Normal"
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8179 msgid "PDET^Good"
8180 msgstr "PDET^Good"
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8183 msgid "PDET^Best"
8184 msgstr "PDET^Best"
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8187 msgid "Texture resolution:"
8188 msgstr "Texture resolution:"
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8191 msgid "RES^Leet"
8192 msgstr "RES^Leet"
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8195 msgid "RES^Lowest"
8196 msgstr "RES^Lowest"
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8199 msgid "RES^Very low"
8200 msgstr "RES^Very low"
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8203 msgid "RES^Low"
8204 msgstr "RES^Low"
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8207 msgid "RES^Normal"
8208 msgstr "RES^Normal"
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8211 msgid "RES^Good"
8212 msgstr "RES^Good"
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8215 msgid "RES^Best"
8216 msgstr "RES^Best"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8221 msgid "Avoid lossy texture compression"
8222 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8225 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8229 msgid "Show sky"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8233 msgid "Show surfaces"
8234 msgstr "Show surfaces"
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8237 msgid ""
8238 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8239 "performance boost, but looks very ugly."
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8243 msgid "Use lightmaps"
8244 msgstr "Use lightmaps"
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8247 msgid ""
8248 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8249 "video memory"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8253 msgid "Deluxe mapping"
8254 msgstr "Deluxe mapping"
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8257 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8261 msgid "Gloss"
8262 msgstr "Gloss"
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8265 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8269 msgid "Offset mapping"
8270 msgstr "Offset mapping"
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8273 msgid ""
8274 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8275 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8279 msgid "Relief mapping"
8280 msgstr "Relief mapping"
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8283 msgid ""
8284 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8288 msgid "Reflections:"
8289 msgstr "Reflections:"
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8292 msgid ""
8293 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8294 "with reflecting surfaces"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8298 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8302 msgid "Blurred"
8303 msgstr "Blurred"
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8306 msgid "REFL^Good"
8307 msgstr "REFL^Good"
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8310 msgid "Sharp"
8311 msgstr "Sharp"
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8314 msgid "Decals"
8315 msgstr "Decals"
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8318 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8322 msgid "Decals on models"
8323 msgstr "Decals on models"
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8327 msgid "Distance:"
8328 msgstr "Distance:"
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8331 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8335 msgid "Time:"
8336 msgstr "Time:"
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8339 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8343 msgid "Damage effects:"
8344 msgstr "Damage effects:"
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8347 msgid "DMGFX^Disabled"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8351 msgid "Skeletal"
8352 msgstr "Skeletal"
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8355 msgid "DMGFX^All"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8359 msgid "Realtime dynamic lights"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8363 msgid ""
8364 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8369 msgid "Shadows"
8370 msgstr "Shadows"
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8373 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8377 msgid "Realtime world lights"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8381 msgid ""
8382 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8383 "performance."
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8387 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8391 msgid "Use normal maps"
8392 msgstr "Use normal maps"
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8395 msgid ""
8396 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8397 "light with a bumpy surface"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8401 msgid "Soft shadows"
8402 msgstr "Soft shadows"
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8405 msgid "Corona brightness:"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8409 msgid "Flare effects around certain lights"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8413 msgid "Fade coronas according to visibility"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8417 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8421 msgid "Bloom"
8422 msgstr "Bloom"
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8425 msgid ""
8426 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8427 "pixels. Has a big impact on performance."
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8431 msgid "Extra postprocessing effects"
8432 msgstr "Extra postprocessing effects"
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8435 msgid ""
8436 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8437 "using a powerup"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8441 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8445 msgid "Motion blur:"
8446 msgstr "Motion blur:"
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8449 msgid "Particles"
8450 msgstr "Particles"
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8453 msgid "Spawnpoint effects"
8454 msgstr "Spawnpoint effects"
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8457 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8461 msgid "Quality:"
8462 msgstr "Quality:"
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8466 msgid ""
8467 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8468 "gives for better performance"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8472 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8476 msgid "No crosshair"
8477 msgstr "No crosshair"
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8481 msgid "Per weapon"
8482 msgstr "Per weapon"
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8485 msgid ""
8486 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8487 "models"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8493 msgid "Size:"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8497 msgid "By health"
8498 msgstr "By health"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8501 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8502 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8505 msgid "Enable center crosshair dot"
8506 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8509 msgid "Use normal crosshair color"
8510 msgstr "Use normal crosshair colour"
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8513 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8514 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8517 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8521 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8525 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8529 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8533 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8534 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8537 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8538 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8541 msgid "Crosshair"
8542 msgstr "Crosshair"
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8545 msgid "Scoreboard"
8546 msgstr "Scoreboard"
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8549 msgid "Fading speed:"
8550 msgstr "Fading speed:"
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8553 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8557 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8558 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8561 msgid "Show team sizes:"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8565 msgid ""
8566 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8567 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8571 msgid "Waypoints"
8572 msgstr "Waypoints"
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8575 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8576 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8579 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8583 msgid "Control transparency of the waypoints"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8588 msgid "Font size:"
8589 msgstr "Font size:"
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8592 msgid "Edge offset:"
8593 msgstr "Edge offset:"
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8596 msgid "Fade when near the crosshair"
8597 msgstr "Fade when near the crosshair"
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8600 msgid "Display names instead of icons"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8604 msgid "Damage"
8605 msgstr "Damage"
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8608 msgid "Overlay:"
8609 msgstr "Overlay:"
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8612 msgid "Factor:"
8613 msgstr "Factor:"
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8616 msgid "Fade rate:"
8617 msgstr "Fade rate:"
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8620 msgid "Player Names"
8621 msgstr "Player Names"
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8624 msgid "Show names above players"
8625 msgstr "Show names above players"
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8628 msgid "Max distance:"
8629 msgstr "Max distance:"
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8632 msgid "Decolorize:"
8633 msgstr "Decolourise:"
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8637 msgid "Teamplay"
8638 msgstr "Teamplay"
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8641 msgid "Only when near crosshair"
8642 msgstr "Only when near crosshair"
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8645 msgid "Display health and armor"
8646 msgstr "Display health and armour"
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8649 msgid "Damage overlay:"
8650 msgstr "Damage overlay:"
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8653 msgid "Dynamic HUD"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8657 msgid "HUD moves around following player's movement"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8661 msgid "Shake the HUD when hurt"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8666 msgid "Enter HUD editor"
8667 msgstr "Enter HUD editor"
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8670 msgid "HUD"
8671 msgstr "HUD"
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8674 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8675 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8678 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8679 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8682 msgid "Frag Information"
8683 msgstr "Frag Information"
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8686 msgid "Display information about killing sprees"
8687 msgstr "Display information about killing sprees"
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8690 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8691 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8694 msgid "Show spree information in centerprints"
8695 msgstr "Show spree information in centreprints"
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8698 msgid "Show spree information in death messages"
8699 msgstr "Show spree information in death messages"
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8702 msgid "Sprees in info messages:"
8703 msgstr "Sprees in info messages:"
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8706 msgid "SPREES^Disabled"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8710 msgid "Target"
8711 msgstr "Target"
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8714 msgid "Attacker"
8715 msgstr "Attacker"
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8718 msgid "SPREES^Both"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8722 msgid "Print on a seperate line"
8723 msgstr "Print on a separate line"
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8726 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8727 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8730 msgid "Add frag location to death messages when available"
8731 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8734 msgid "Gamemode Settings"
8735 msgstr "Gamemode Settings"
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8738 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8739 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8742 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8743 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8748 msgid "Other"
8749 msgstr "Other"
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8752 msgid "Display console messages in the top left corner"
8753 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8756 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8757 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8760 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8761 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8764 msgid "Powerup notifications"
8765 msgstr "Powerup notifications"
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8768 msgid "Weapon centerprint notifications"
8769 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8772 msgid "Weapon info message notifications"
8773 msgstr "Weapon info message notifications"
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8776 msgid "Announcers"
8777 msgstr "Announcers"
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8780 msgid "Respawn countdown sounds"
8781 msgstr "Respawn countdown sounds"
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8784 msgid "Killstreak sounds"
8785 msgstr "Killstreak sounds"
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8788 msgid "Achievement sounds"
8789 msgstr "Achievement sounds"
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8792 msgid "Messages"
8793 msgstr "Messages"
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8796 msgid "Items"
8797 msgstr "Items"
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8800 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8801 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8804 msgid "Unavailable alpha:"
8805 msgstr "Unavailable alpha:"
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8808 msgid "Unavailable color:"
8809 msgstr "Unavailable colour:"
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8812 msgid "GHOITEMS^Black"
8813 msgstr "GHOITEMS^Black"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8816 msgid "GHOITEMS^Dark"
8817 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8820 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8821 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8824 msgid "GHOITEMS^Normal"
8825 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8828 msgid "GHOITEMS^Blue"
8829 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8833 msgid "Players"
8834 msgstr "Players"
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8837 msgid "Force player models to mine"
8838 msgstr "Force player models to mine"
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8841 msgid "Force player colors to mine"
8842 msgstr "Force player colours to mine"
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8845 msgid ""
8846 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8847 "enemy team"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8851 msgid "Except in team games"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8855 msgid "Only in Duel"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8859 msgid "Only in team games"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8863 msgid "In team games and Duel"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8867 msgid "Body fading:"
8868 msgstr "Body fading:"
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8871 msgid "Gibs:"
8872 msgstr "Gibs:"
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8875 msgid "GIBS^None"
8876 msgstr "GIBS^None"
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8879 msgid "GIBS^Few"
8880 msgstr "GIBS^Few"
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8883 msgid "GIBS^Many"
8884 msgstr "GIBS^Many"
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8887 msgid "GIBS^Lots"
8888 msgstr "GIBS^Lots"
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8891 msgid "Models"
8892 msgstr "Models"
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8895 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8899 msgid "1st person perspective"
8900 msgstr "1st person perspective"
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8903 msgid "Slide to third person upon death"
8904 msgstr "Slide to third person upon death"
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8907 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8908 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8911 msgid "Smooth the view while crouching"
8912 msgstr "Smooth the view while crouching"
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8915 msgid "View waving while idle"
8916 msgstr "View waving while idle"
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8919 msgid "View bobbing while walking around"
8920 msgstr "View bobbing while walking around"
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8923 msgid "3rd person perspective"
8924 msgstr "3rd person perspective"
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8927 msgid "Back distance"
8928 msgstr "Back distance"
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8931 msgid "Up distance"
8932 msgstr "Up distance"
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8935 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8936 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8939 msgid "Field of view:"
8940 msgstr "Field of view:"
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8943 msgid "Field of vision in degrees"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8947 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8948 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8951 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8955 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8956 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8959 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8963 msgid "ZOOM^Instant"
8964 msgstr "ZOOM^Instant"
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8967 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8968 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8971 msgid ""
8972 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8973 "sensitivity change)"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8977 msgid "Velocity zoom"
8978 msgstr "Velocity zoom"
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8981 msgid "Forward movement only"
8982 msgstr "Forward movement only"
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8985 msgid "VZOOM^Factor"
8986 msgstr "VZOOM^Factor"
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8989 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8990 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8993 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8994 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8997 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8998 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
9002 msgid "View"
9003 msgstr "View"
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9006 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9010 msgid "Up"
9011 msgstr "Up"
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9014 msgid "Down"
9015 msgstr "Down"
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9018 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9019 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9022 msgid ""
9023 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9027 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9028 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9031 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9032 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9035 msgid ""
9036 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9037 "you are carrying"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9041 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9042 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9045 msgid "Draw 1st person weapon model"
9046 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9049 msgid "Draw the weapon model"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9055 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9059 msgid "Weapon model opacity:"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9063 msgid "Gun model swaying"
9064 msgstr "Gun model swaying"
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9067 msgid "Gun model bobbing"
9068 msgstr "Gun model bobbing"
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9072 msgid "Weapons"
9073 msgstr "Weapons"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9076 msgid "Key Bindings"
9077 msgstr "Key Bindings"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9080 msgid "Change key..."
9081 msgstr "Change key..."
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9084 msgid "Edit..."
9085 msgstr "Edit..."
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9088 msgid "Clear"
9089 msgstr "Clear"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9092 msgid "Reset all"
9093 msgstr "Reset all"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9096 msgid "Mouse"
9097 msgstr "Mouse"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9100 msgid "Sensitivity:"
9101 msgstr "Sensitivity:"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9104 msgid "Mouse speed multiplier"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9108 msgid "Smooth aiming"
9109 msgstr "Smooth aiming"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9112 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9116 msgid "Invert aiming"
9117 msgstr "Invert aiming"
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9120 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9124 msgid "Use system mouse positioning"
9125 msgstr "Use system mouse positioning"
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9128 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9129 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9134 msgid "Disable system mouse acceleration"
9135 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9138 msgid "Make use of DGA mouse input"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9142 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9143 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9146 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9150 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9151 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9154 msgid "Jetpack on jump:"
9155 msgstr "Jetpack on jump:"
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9158 msgid "JPJUMP^Disabled"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9162 msgid "Air only"
9163 msgstr "Air only"
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9166 msgid "JPJUMP^All"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9172 msgid "Use joystick input"
9173 msgstr "Use joystick input"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9176 msgid "Command when pressed:"
9177 msgstr "Command when pressed:"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9180 msgid "Command when released:"
9181 msgstr "Command when released:"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9184 msgid "Cancel"
9185 msgstr "Cancel"
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9188 msgid "User defined key bind"
9189 msgstr "User defined key bind"
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9192 #, c-format
9193 msgid "%d fps"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9197 #, c-format
9198 msgid "%d KiB/s"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9202 #, c-format
9203 msgid "%d MiB/s"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9207 msgid "Network"
9208 msgstr "Network"
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9211 msgid "Show netgraph"
9212 msgstr "Show netgraph"
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9215 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9219 msgid "Packet loss compensation"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9223 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9227 msgid "Movement prediction error compensation"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9231 msgid "Use encryption (AES) when available"
9232 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9236 msgid "Bandwidth limit:"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9240 msgid "Specify your network speed"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9244 msgid "Slow ADSL"
9245 msgstr "Slow ADSL"
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9248 msgid "Fast ADSL"
9249 msgstr "Fast ADSL"
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9252 msgid "Broadband"
9253 msgstr "Broadband"
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9256 msgid "Local latency:"
9257 msgstr "Local latency:"
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9260 msgid "HTTP downloads"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9264 msgid "Simultaneous:"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9268 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9272 msgid "Framerate"
9273 msgstr "Framerate"
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9276 msgid "Show frames per second"
9277 msgstr "Show frames per second"
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9280 msgid "Show your rendered frames per second"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9284 msgid "Maximum:"
9285 msgstr "Maximum:"
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9288 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9289 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9292 msgid "Target:"
9293 msgstr "Target:"
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9296 msgid "TRGT^Disabled"
9297 msgstr "TRGT^Disabled"
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9300 msgid "Idle limit:"
9301 msgstr "Idle limit:"
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9304 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9305 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9308 msgid "Menu tooltips:"
9309 msgstr "Menu tooltips:"
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9312 msgid ""
9313 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9314 "command bound to the menu item)"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9318 msgid "TLTIP^Disabled"
9319 msgstr "TLTIP^Disabled"
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9322 msgid "TLTIP^Standard"
9323 msgstr "TLTIP^Standard"
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9326 msgid "TLTIP^Advanced"
9327 msgstr "TLTIP^Advanced"
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9330 msgid "Show current date and time"
9331 msgstr "Show current date and time"
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9334 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9338 msgid "Enable developer mode"
9339 msgstr "Enable developer mode"
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9342 msgid "Advanced settings..."
9343 msgstr "Advanced settings..."
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9346 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9351 msgid "Factory reset"
9352 msgstr "Factory reset"
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9355 msgid "Cvar filter:"
9356 msgstr "Cvar filter:"
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9359 msgid "Modified cvars only"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9363 msgid "Setting:"
9364 msgstr "Setting:"
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9367 msgid "Type:"
9368 msgstr "Type:"
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9371 msgid "Value:"
9372 msgstr "Value:"
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9375 msgid "Description:"
9376 msgstr "Description:"
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9379 msgid "Advanced settings"
9380 msgstr "Advanced settings"
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9383 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9384 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9387 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9388 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9391 msgid "Menu Skins"
9392 msgstr "Menu Skins"
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9395 msgid "Text Language"
9396 msgstr "Text Language"
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9399 msgid "Set language"
9400 msgstr "Set language"
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9403 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9404 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9407 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9411 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9412 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9415 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9416 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9419 msgid "Disconnect now"
9420 msgstr "Disconnect now"
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9423 msgid "Switch language"
9424 msgstr "Switch language"
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9427 msgid "Warning"
9428 msgstr "Warning"
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9431 msgid "Resolution:"
9432 msgstr "Resolution:"
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9435 msgid "Font/UI size:"
9436 msgstr "Font/UI size:"
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9439 msgid "SZ^Unreadable"
9440 msgstr "SZ^Unreadable"
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9443 msgid "SZ^Tiny"
9444 msgstr "SZ^Tiny"
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9447 msgid "SZ^Little"
9448 msgstr "SZ^Little"
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9451 msgid "SZ^Small"
9452 msgstr "SZ^Small"
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9455 msgid "SZ^Medium"
9456 msgstr "SZ^Medium"
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9459 msgid "SZ^Large"
9460 msgstr "SZ^Large"
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9463 msgid "SZ^Huge"
9464 msgstr "SZ^Huge"
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9467 msgid "SZ^Gigantic"
9468 msgstr "SZ^Gigantic"
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9471 msgid "SZ^Colossal"
9472 msgstr "SZ^Colossal"
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9475 msgid "Color depth:"
9476 msgstr "Colour depth:"
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9479 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9483 msgid "16bit"
9484 msgstr "16bit"
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9487 msgid "32bit"
9488 msgstr "32bit"
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9491 msgid "Full screen"
9492 msgstr "Full screen"
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9495 msgid "Vertical Synchronization"
9496 msgstr "Vertical Synchronization"
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9499 msgid ""
9500 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9501 "screen refresh rate"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9505 msgid "High-quality frame buffer"
9506 msgstr "High-quality frame buffer"
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9509 msgid "Antialiasing:"
9510 msgstr "Antialiasing:"
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9513 msgid ""
9514 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9515 "might decrease performance by quite a lot"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9519 msgid "AA^Disabled"
9520 msgstr "AA^Disabled"
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9524 msgid "2x"
9525 msgstr "2x"
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9529 msgid "4x"
9530 msgstr "4x"
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9533 msgid "Resolution scaling:"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9537 msgid ""
9538 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9539 "help slow GPUs"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9543 msgid "Anisotropy:"
9544 msgstr "Anisotropy:"
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9547 msgid "Anisotropic filtering quality"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9551 msgid "ANISO^Disabled"
9552 msgstr "ANISO^Disabled"
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9555 msgid "8x"
9556 msgstr "8x"
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9559 msgid "16x"
9560 msgstr "16x"
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9563 msgid "Depth first:"
9564 msgstr "Depth first:"
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9567 msgid ""
9568 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9569 "normal rendering starts"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9573 msgid "DF^Disabled"
9574 msgstr "DF^Disabled"
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9577 msgid "DF^World"
9578 msgstr "DF^World"
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9581 msgid "DF^All"
9582 msgstr "DF^All"
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9585 msgid "Brightness:"
9586 msgstr "Brightness:"
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9589 msgid "Brightness of black"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9593 msgid "Contrast:"
9594 msgstr "Contrast:"
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9597 msgid "Brightness of white"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9601 msgid "Gamma:"
9602 msgstr "Gamma:"
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9605 msgid ""
9606 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9607 "white or black"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9611 msgid "Contrast boost:"
9612 msgstr "Contrast boost:"
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9615 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9619 msgid "Saturation:"
9620 msgstr "Saturation:"
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9623 msgid ""
9624 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9625 "requires GLSL color control"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9629 msgid "LIT^Ambient:"
9630 msgstr "LIT^Ambient:"
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9633 msgid ""
9634 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9635 "and flat"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9639 msgid "Intensity:"
9640 msgstr "Intensity:"
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9643 msgid "Global rendering brightness"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9647 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9648 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9651 msgid ""
9652 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9653 "strange input or video lag on some machines"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9657 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9658 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9661 msgid "Flip view horizontally"
9662 msgstr "Flip view horizontally"
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9665 msgid "Poor man's left handed mode"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9669 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9670 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9673 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9674 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9677 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9678 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9681 msgid "Campaign Difficulty:"
9682 msgstr "Campaign Difficulty:"
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9685 msgid "CSKL^Easy"
9686 msgstr "CSKL^Easy"
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9689 msgid "CSKL^Medium"
9690 msgstr "CSKL^Medium"
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9693 msgid "CSKL^Hard"
9694 msgstr "CSKL^Hard"
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9697 msgid "Play campaign!"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9701 msgid "Singleplayer"
9702 msgstr "Singleplayer"
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9705 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9709 msgid "Winner"
9710 msgstr "Winner"
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9713 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9714 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9717 msgid "Autoselect team (recommended)"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9721 msgid "red"
9722 msgstr "red"
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9725 msgid "blue"
9726 msgstr "blue"
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9729 msgid "yellow"
9730 msgstr "yellow"
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9733 msgid "pink"
9734 msgstr "pink"
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9738 msgid "spectate"
9739 msgstr "spectate"
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9742 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9746 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9750 msgid "Accept"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9754 msgid "Don't accept (quit the game)"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9758 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9762 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9766 msgid "teamplay"
9767 msgstr "teamplay"
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9770 msgid "free for all"
9771 msgstr "free for all"
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9774 msgid "Moving"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9778 msgid "move forwards"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9782 msgid "move backwards"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9786 msgid "strafe left"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9790 msgid "strafe right"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9794 msgid "jump / swim"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9798 msgid "crouch / sink"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9802 msgid "jetpack"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9806 msgid "Attacking"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9810 msgid "WEAPON^previous"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9814 msgid "WEAPON^next"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9818 msgid "WEAPON^previously used"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9822 msgid "WEAPON^best"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9826 msgid "reload"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9830 msgid "hold zoom"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9834 msgid "toggle zoom"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9838 msgid "show scores"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9842 msgid "screen shot"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9846 msgid "maximize radar"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9850 msgid "3rd person view"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9854 msgid "enter spectator mode"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9858 msgid "Communication"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9862 msgid "public chat"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9866 msgid "team chat"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9870 msgid "show chat history"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9874 msgid "vote YES"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9878 msgid "vote NO"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9882 msgid "Client"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9886 msgid "enter console"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9890 msgid "quit"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9894 msgid "auto-join team"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9898 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9902 msgid "suicide / respawn"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9906 msgid "quick menu"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9910 msgid "User defined"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9914 msgid "Development"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9918 msgid "sandbox menu"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9922 msgid "drag object (sandbox)"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9926 msgid "waypoint editor menu"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9930 msgid "Leave current match"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9934 msgid "Stop demo"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9938 msgid "Leave campaign"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9942 msgid "Leave singleplayer"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9946 msgid "Leave multiplayer"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9950 msgid "Leave current campaign level"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9954 msgid "Leave current singleplayer match"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9958 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9962 msgid "Do not press this button again!"
9963 msgstr "Do not press this button again!"
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9966 msgid ""
9967 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9971 #, c-format
9972 msgid "%s's Xonotic Server"
9973 msgstr "%s's Xonotic Server"
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9976 msgid ""
9977 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9978 "again."
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9982 msgid "spectator"
9983 msgstr "spectator"
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9986 msgid "<no model found>"
9987 msgstr "<no model found>"
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9990 msgid "SERVER^Remove favorite"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9994 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9998 msgid "SERVER^Favorite"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10002 msgid ""
10003 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10004 "future"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
10008 msgid "Ping"
10009 msgstr "Ping"
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10012 msgid "Hostname"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10016 msgid "Map"
10017 msgstr "Map"
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10020 msgid "Type"
10021 msgstr "Type"
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
10024 #, c-format
10025 msgid "AES level %d"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
10029 msgid "ENC^none"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
10033 msgid "encryption:"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
10037 #, c-format
10038 msgid "mod: %s"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
10042 #, c-format
10043 msgid "modified settings"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
10047 #, c-format
10048 msgid "official settings"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10052 msgid "SLCAT^Favorites"
10053 msgstr "SLCAT^Favourites"
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10056 msgid "SLCAT^Recommended"
10057 msgstr "SLCAT^Recommended"
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10060 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10061 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10064 msgid "SLCAT^Servers"
10065 msgstr "SLCAT^Servers"
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10068 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10069 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10072 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10073 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10076 msgid "SLCAT^Overkill"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10080 msgid "SLCAT^InstaGib"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10084 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10085 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10088 msgid "<TITLE>"
10089 msgstr "<TITLE>"
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10092 msgid "<AUTHOR>"
10093 msgstr "<AUTHOR>"
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10096 msgid "VOL^MAX"
10097 msgstr "VOL^MAX"
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10100 msgid "VOL^OFF"
10101 msgstr "VOL^OFF"
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10104 #, c-format
10105 msgid "%s dB"
10106 msgstr "%s dB"
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10109 msgid "PART^OMG"
10110 msgstr "PART^OMG"
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10113 msgid "PARTQUAL^Low"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10117 msgid "PARTQUAL^Medium"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10121 msgid "PARTQUAL^Normal"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10125 msgid "PARTQUAL^High"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10129 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10133 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10137 msgid ""
10138 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10139 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10143 msgid "Screen resolution"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10147 msgid "FADESPEED^Slow"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10151 msgid "FADESPEED^Normal"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10155 msgid "FADESPEED^Fast"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10159 msgid "FADESPEED^Instant"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10163 msgid "January"
10164 msgstr "January"
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10167 msgid "February"
10168 msgstr "February"
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10171 msgid "March"
10172 msgstr "March"
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10175 msgid "April"
10176 msgstr "April"
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10179 msgid "May"
10180 msgstr "May"
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10183 msgid "June"
10184 msgstr "June"
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10187 msgid "July"
10188 msgstr "July"
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10191 msgid "August"
10192 msgstr "August"
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10195 msgid "September"
10196 msgstr "September"
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10199 msgid "October"
10200 msgstr "October"
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10203 msgid "November"
10204 msgstr "November"
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10207 msgid "December"
10208 msgstr "December"
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10211 #, no-c-format
10212 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10216 msgid "Joined:"
10217 msgstr "Joined:"
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10220 msgid "Last match:"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10224 msgid "Time played:"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10228 msgid "Favorite map:"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10233 #, c-format
10234 msgid "Matches:"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10238 #, c-format
10239 msgid "Wins/Losses:"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10243 #, c-format
10244 msgid "Win percentage:"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10248 #, c-format
10249 msgid "Kills/Deaths:"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10253 #, c-format
10254 msgid "Kill ratio:"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10258 msgid "ELO:"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10262 msgid "Rank:"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10266 msgid "Percentile:"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10270 #, c-format
10271 msgid "%d (unranked)"
10272 msgstr "%d (unranked)"
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10275 msgid "Update can be downloaded at:"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10279 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10280 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10283 #, c-format
10284 msgid "Update to %s now!"
10285 msgstr "Update to %s now!"
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10288 msgid ""
10289 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10290 "^1Expect visual problems."
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10294 msgid "Use default"
10295 msgstr "Use default"
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10298 msgid "Team Color:"
10299 msgstr "Team Colour:"