]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-07-10 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
122 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgid "drop weapon"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
128 msgid "secondary fire"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
139 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
143 msgid "server info"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1409
152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
153 msgid "jump"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
157 #, c-format
158 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
159 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
162 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
163 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
166 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 #, c-format
171 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
177 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
182 msgid "ready"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
186 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
187 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
190 #, c-format
191 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
192 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
195 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
196 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 #, c-format
200 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
201 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
204 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
205 msgid "team selection"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating this player:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
213 msgid "^1Spectating you:"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
218 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
222 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
226 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
230 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
234 #, c-format
235 msgid "Player %d"
236 msgstr "Player %d"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
239 msgid "Standard quick menu"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
244 #, c-format
245 msgid "Submenu%d"
246 msgstr "Submenu%d"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
249 #, c-format
250 msgid "Command%d"
251 msgstr "Command%d"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
254 msgid "Continue..."
255 msgstr "Continue..."
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
259 msgid "Chat"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
268 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
271 msgid "QMCMD^nice one"
272 msgstr "QMCMD^nice one"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
275 msgid "QMCMD^good game"
276 msgstr "QMCMD^good game"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
280 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
287 msgid "QMCMD^Send in English"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
292 msgid "QMCMD^Team chat"
293 msgstr "QMCMD^Team chat"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
296 msgid "QMCMD^strength soon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
305 msgstr "QMCMD^free item, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
309 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
313 msgstr "QMCMD^took item, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
316 msgid "QMCMD^negative"
317 msgstr "QMCMD^negative"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
320 msgid "QMCMD^positive"
321 msgstr "QMCMD^positive"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
329 msgstr "QMCMD^need help, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
333 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
337 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
341 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
345 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
353 msgstr "QMCMD^defending, icon"
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
361 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
369 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
373 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 #, c-format
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
382 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
386 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
398 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
402 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
406 msgstr "QMCMD^Send private message to"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
410 msgid "QMCMD^Settings"
411 msgstr "QMCMD^Settings"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
416 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
420 msgstr "QMCMD^3rd person view"
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
424 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
427 msgid "QMCMD^Names above players"
428 msgstr "QMCMD^Names above players"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
432 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
435 msgid "QMCMD^FPS"
436 msgstr "QMCMD^FPS"
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
439 msgid "QMCMD^Net graph"
440 msgstr "QMCMD^Net graph"
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
445 msgstr "QMCMD^Sound settings"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
449 msgstr "QMCMD^Hit sound"
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
453 msgstr "QMCMD^Chat sound"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
456 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
461 msgid "QMCMD^Observer camera"
462 msgstr "QMCMD^Observer camera"
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
465 msgid "QMCMD^Increase speed"
466 msgstr "QMCMD^Increase speed"
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
469 msgid "QMCMD^Decrease speed"
470 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
473 msgid "QMCMD^Wall collision"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
477 msgid "QMCMD^Fullscreen"
478 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
482 msgid "QMCMD^Call a vote"
483 msgstr "QMCMD^Call a vote"
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
486 msgid "QMCMD^Restart the map"
487 msgstr "QMCMD^Restart the map"
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
490 msgid "QMCMD^End match"
491 msgstr "QMCMD^End match"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
494 msgid "QMCMD^Reduce match time"
495 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
498 msgid "QMCMD^Extend match time"
499 msgstr "QMCMD^Extend match time"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
502 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
503 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
506 msgid "Server quick menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
510 msgid "Waypoint editor menu"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
514 msgid "Waypoint editor menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
518 msgid "Server quick menu as default"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
522 msgid "QMCMD^Spectate a player"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
526 #, c-format
527 msgid " (-%dL)"
528 msgstr "(-%dL)"
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
531 #, c-format
532 msgid " (+%dL)"
533 msgstr "(+%dL)"
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
536 msgid "Start line"
537 msgstr "Start line"
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
541 msgid "Finish line"
542 msgstr "Finish line"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
546 #, c-format
547 msgid "Intermediate %d"
548 msgstr "Intermediate %d"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
553 #, c-format
554 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
558 msgid "missing a checkpoint"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
562 msgid "Click to select teleport destination"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
566 msgid "Click to select spawn location"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
570 msgid "Number of ball carrier kills"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
574 msgid "SCO^bckills"
575 msgstr "SCO^bckills"
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
578 msgid "SCO^bctime"
579 msgstr "SCO^bctime"
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
582 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
586 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
590 msgid "SCO^caps"
591 msgstr "SCO^caps"
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
594 msgid "SCO^captime"
595 msgstr "SCO^captime"
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
598 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
602 msgid "Number of deaths"
603 msgstr "Number of deaths"
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
606 msgid "SCO^deaths"
607 msgstr "SCO^deaths"
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
610 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
614 msgid "SCO^destroyed"
615 msgstr "SCO^destroyed"
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
618 msgid "SCO^damage"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
622 msgid "The total damage done"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
626 msgid "SCO^dmgtaken"
627 msgstr "SCO^dmgtaken"
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
630 msgid "The total damage taken"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
634 msgid "Number of flag drops"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
638 msgid "SCO^drops"
639 msgstr "SCO^drops"
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
642 msgid "Player ELO"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
646 msgid "SCO^elo"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
650 msgid "SCO^fastest"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
654 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
658 msgid "Number of faults committed"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
662 msgid "SCO^faults"
663 msgstr "SCO^faults"
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
666 msgid "Number of flag carrier kills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
670 msgid "SCO^fckills"
671 msgstr "SCO^fckills"
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
674 msgid "FPS"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
678 msgid "SCO^fps"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
682 msgid "Number of kills minus suicides"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
686 msgid "SCO^frags"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
690 msgid "Number of goals scored"
691 msgstr "Number of goals scored"
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
694 msgid "SCO^goals"
695 msgstr "SCO^goals"
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
698 msgid "Number of hunts (Survival)"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
702 msgid "SCO^hunts"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
706 msgid "Number of keys carrier kills"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
710 msgid "SCO^kckills"
711 msgstr "SCO^kckills"
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
714 msgid "SCO^k/d"
715 msgstr "SCO^k/d"
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
720 msgid "The kill-death ratio"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
724 msgid "SCO^kdr"
725 msgstr "SCO^kdr"
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
728 msgid "SCO^kdratio"
729 msgstr "SCO^kdratio"
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
732 msgid "Number of kills"
733 msgstr "Number of kills"
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
736 msgid "SCO^kills"
737 msgstr "SCO^kills"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
740 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
744 msgid "SCO^laps"
745 msgstr "SCO^laps"
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
748 msgid "Number of lives (LMS)"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
752 msgid "SCO^lives"
753 msgstr "SCO^lives"
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
756 msgid "Number of times a key was lost"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
760 msgid "SCO^losses"
761 msgstr "SCO^losses"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
765 msgid "Player name"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
769 msgid "SCO^name"
770 msgstr "SCO^name"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
773 msgid "SCO^nick"
774 msgstr "SCO^nick"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
777 msgid "Number of objectives destroyed"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
781 msgid "SCO^objectives"
782 msgstr "SCO^objectives"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
785 msgid ""
786 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
790 msgid "SCO^pickups"
791 msgstr "SCO^pickups"
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
794 msgid "Ping time"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
798 msgid "SCO^ping"
799 msgstr "SCO^ping"
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
802 msgid "Packet loss"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
806 msgid "SCO^pl"
807 msgstr "SCO^pl"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
810 msgid "Number of players pushed into void"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
814 msgid "SCO^pushes"
815 msgstr "SCO^pushes"
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
818 msgid "Player rank"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
822 msgid "SCO^rank"
823 msgstr "SCO^rank"
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
826 msgid "Number of flag returns"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
830 msgid "SCO^returns"
831 msgstr "SCO^returns"
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
834 msgid "Number of revivals"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
838 msgid "SCO^revivals"
839 msgstr "SCO^revivals"
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
842 msgid "Number of rounds won"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
846 msgid "SCO^rounds won"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
850 msgid "Number of rounds played"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
854 msgid "SCO^rounds played"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
858 msgid "SCO^score"
859 msgstr "SCO^score"
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
862 msgid "Total score"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
866 msgid "Number of suicides"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
870 msgid "SCO^suicides"
871 msgstr "SCO^suicides"
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
874 msgid "Number of kills minus deaths"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
878 msgid "SCO^sum"
879 msgstr "SCO^sum"
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
882 msgid "Number of survivals"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
886 msgid "SCO^survivals"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
890 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
894 msgid "SCO^takes"
895 msgstr "SCO^takes"
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
898 msgid "Number of teamkills"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
902 msgid "SCO^teamkills"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
906 msgid "Number of ticks (Domination)"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
910 msgid "SCO^ticks"
911 msgstr "SCO^ticks"
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
914 msgid "SCO^time"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
918 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
922 msgid ""
923 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
927 msgid "Usage:"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
931 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
935 msgid ""
936 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
937 "cvar scoreboard_columns"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
941 msgid ""
942 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
943 "map start"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
947 msgid ""
948 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
949 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
953 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
957 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
961 msgid ""
962 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
963 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
964 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
965 "field to show all fields available for the current game mode."
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
969 msgid ""
970 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
971 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
975 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
979 msgid ""
980 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
981 "right of the vertical bar aligned to the right."
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
985 msgid ""
986 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
987 "other gamemodes except DM."
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
999 msgid "N/A"
1000 msgstr "N/A"
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
1003 #, c-format
1004 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1005 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1008 msgid "Item stats"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1012 msgid "Map stats:"
1013 msgstr "Map stats:"
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1016 msgid "Monsters killed:"
1017 msgstr "Monsters killed:"
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1020 msgid "Secrets found:"
1021 msgstr "Secrets found:"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1024 #, c-format
1025 msgid "Spectators"
1026 msgstr "Spectators"
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1029 #, c-format
1030 msgid "^2+%s %s"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1034 #, c-format
1035 msgid "^5%s %s"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1039 msgid "SCO^points"
1040 msgstr "SCO^points"
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1044 msgid "Team Selection"
1045 msgstr "Team Selection"
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1048 #, c-format
1049 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1053 #, c-format
1054 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1058 #, c-format
1059 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1063 #, c-format
1064 msgid "^3%1.0f minutes"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1068 #, c-format
1069 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1436
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1074 msgid "Map:"
1075 msgstr "Map:"
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1078 #, c-format
1079 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1083 #, c-format
1084 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1088 #, c-format
1089 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1090 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1093 #, c-format
1094 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1095 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1098 #, c-format
1099 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1100 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1103 msgid "qu"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1107 msgid "m"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1111 msgid "km"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1115 msgid "mi"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1119 msgid "nmi"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1123 msgid "Warmup"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1127 msgid "Warmup: too few players"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1131 msgid "Warmup: no time limit"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1135 msgid "Timeout"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1139 msgid "Sudden Death"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1143 msgid "Overtime"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1147 #, c-format
1148 msgid "Overtime #%d"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1152 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1156 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1157 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1160 msgid "A vote has been called for:"
1161 msgstr "A vote has been called for:"
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1164 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1165 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1168 msgid "^1Configure the HUD"
1169 msgstr "^1Configure the HUD"
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1179 msgid "Yes"
1180 msgstr "Yes"
1181
1182 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1190 msgid "No"
1191 msgstr "No"
1192
1193 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1194 msgid "Out of ammo"
1195 msgstr "Out of ammo"
1196
1197 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1198 msgid "Don't have"
1199 msgstr "Don't have"
1200
1201 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1202 msgid "Unavailable"
1203 msgstr "Unavailable"
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:300
1206 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1207 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1210 msgid "qu/s"
1211 msgstr "qu/s"
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1214 msgid "m/s"
1215 msgstr "m/s"
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1218 msgid "km/h"
1219 msgstr "km/h"
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1222 msgid "mph"
1223 msgstr "mph"
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1226 msgid "knots"
1227 msgstr "knots"
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1231 msgid "All Weapons Arena"
1232 msgstr "All Weapons Arena"
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1236 msgid "All Available Weapons Arena"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1241 msgid "Most Weapons Arena"
1242 msgstr "Most Weapons Arena"
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1246 msgid "Most Available Weapons Arena"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1251 msgid "No Weapons Arena"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1256 #, c-format
1257 msgid "%s Arena"
1258 msgstr "%s Arena"
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1261 #, c-format
1262 msgid "This is %s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1266 msgid "Your client version is outdated."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1270 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1274 msgid "Please update!"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1278 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1282 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1286 #, c-format
1287 msgid "Welcome to %s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1411 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1291 #, c-format
1292 msgid "Level %d:"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1413
1296 #, c-format
1297 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1302 msgid "Gametype:"
1303 msgstr "Gametype:"
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1306 msgid "This match supports"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1310 #, c-format
1311 msgid "%d players"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1315 #, c-format
1316 msgid "%d to %d players"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1320 #, c-format
1321 msgid "%d players maximum"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1325 #, c-format
1326 msgid "%d players minimum"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1330 msgid "Active modifications:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1334 msgid "Special gameplay tips:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1338 msgid "Server's message"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/main.qc:1565
1342 #, c-format
1343 msgid "%s (not bound)"
1344 msgstr "%s (not bound)"
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1347 msgid " (1 vote)"
1348 msgstr " (1 vote)"
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1351 #, c-format
1352 msgid " (%d votes)"
1353 msgstr " (%d votes)"
1354
1355 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1356 msgid "Don't care"
1357 msgstr "Don't care"
1358
1359 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1360 msgid "Decide the gametype"
1361 msgstr "Decide the gametype"
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1364 msgid "Vote for a map"
1365 msgstr "Vote for a map"
1366
1367 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1368 #, c-format
1369 msgid "%d seconds left"
1370 msgstr "%d seconds left"
1371
1372 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1373 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1377 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1381 msgid "Requesting preview..."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/view.qc:883
1385 msgid "Nade timer"
1386 msgstr "Nade timer"
1387
1388 #: qcsrc/client/view.qc:888
1389 msgid "Capture progress"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/client/view.qc:893
1393 msgid "Revival progress"
1394 msgstr "Revival progress"
1395
1396 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1397 msgid "error creating curl handle"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1401 msgid "Assault"
1402 msgstr "Assault"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1405 msgid ""
1406 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1407 "out"
1408 msgstr ""
1409 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1410 "out"
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1421 msgid "Point limit:"
1422 msgstr "Point limit:"
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1425 msgid "Clan Arena"
1426 msgstr "Clan Arena"
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1429 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1430 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1434 msgid "Round limit:"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1439 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1443 msgid "Capture time rankings"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1447 msgid "Capture the Flag"
1448 msgstr "Capture the Flag"
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1451 msgid ""
1452 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1453 "from the other team"
1454 msgstr ""
1455 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1456 "from the other team"
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1459 msgid "Capture limit:"
1460 msgstr "Capture limit:"
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1463 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1468 msgid "Rankings"
1469 msgstr "Rankings"
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1472 msgid "Race CTS"
1473 msgstr "Race CTS"
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1476 msgid "Race for fastest time."
1477 msgstr "Race for fastest time."
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1480 msgid "Deathmatch"
1481 msgstr "Deathmatch"
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1484 msgid "Score as many frags as you can"
1485 msgstr "Score as many frags as you can"
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1488 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1489 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1492 msgid "Domination"
1493 msgstr "Domination"
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1498 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1502 msgid "Duel"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1506 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1510 msgid "Freeze Tag"
1511 msgstr "Freeze Tag"
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1514 msgid ""
1515 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1516 "freeze all enemies to win"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1520 msgid "Invasion"
1521 msgstr "Invasion"
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1524 msgid "Survive against waves of monsters"
1525 msgstr "Survive against waves of monsters"
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1528 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1529 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1532 msgid "Keepaway"
1533 msgstr "Keepaway"
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1536 msgid "Gather all the keys to win the round"
1537 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1540 msgid "Key Hunt"
1541 msgstr "Key Hunt"
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1544 msgid "^1You have no more lives left"
1545 msgstr "^1You have no more lives left"
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1548 msgid "Last Man Standing"
1549 msgstr "Last Man Standing"
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1552 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1553 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1556 msgid "Lives:"
1557 msgstr "Lives:"
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1560 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1564 msgid "Mayhem"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1569 msgid "How much score is needed before the match will end"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1573 msgid "Nexball"
1574 msgstr "Nexball"
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1577 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1578 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1581 msgid "Goal limit:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1585 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1589 msgid "Ball Stealer"
1590 msgstr "Ball Stealer"
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1593 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1594 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1597 msgid "Onslaught"
1598 msgstr "Onslaught"
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1601 msgid "Personal best"
1602 msgstr "Personal best"
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1605 msgid "Server best"
1606 msgstr "Server best"
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1609 msgid "Race"
1610 msgstr "Race"
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1613 msgid "Race against other players to the finish line"
1614 msgstr "Race against other players to the finish line"
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1617 msgid "Laps:"
1618 msgstr "Laps:"
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1621 msgid "Hunter"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1625 msgid "Survivor"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1629 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1633 msgid "Survival"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1637 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1638 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1639
1640 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1641 msgid "Team Deathmatch"
1642 msgstr "Team Deathmatch"
1643
1644 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1645 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1649 msgid "Team Keepaway"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1653 msgid ""
1654 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1655 "mayhem!"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1659 msgid "Team Mayhem"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1663 msgid "Shells"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1667 msgid "Bullets"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1671 msgid "Rockets"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1675 msgid "Cells"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1679 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1680 msgid "Plasma"
1681 msgstr "Plasma"
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1684 msgid "Small armor"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1688 msgid "Medium armor"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1692 msgid "Big armor"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1696 msgid "Mega armor"
1697 msgstr "Mega armor"
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1700 msgid "Small health"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1704 msgid "Medium health"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1708 msgid "Big health"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1712 msgid "Mega health"
1713 msgstr "Mega health"
1714
1715 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1716 #: qcsrc/common/util.qc:263
1717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1718 msgid "Jetpack"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1722 msgid "Fuel"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1726 msgid "Fuel regenerator"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1730 msgid "Fuel regen"
1731 msgstr "Fuel regen"
1732
1733 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1734 #, no-c-format
1735 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1736 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1737
1738 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1740 msgid "Frag limit:"
1741 msgstr "Frag limit:"
1742
1743 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1744 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1748 msgid "It's your turn"
1749 msgstr "It's your turn"
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1753 msgid "Quit"
1754 msgstr "Quit"
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1757 msgid "Invite"
1758 msgstr "Invite"
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1761 msgid "Current Game"
1762 msgstr "Current Game"
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1765 msgid "Exit Menu"
1766 msgstr "Exit Menu"
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1770 msgid "Create"
1771 msgstr "Create"
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1775 msgid "Join"
1776 msgstr "Join"
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1779 msgid "Minigames"
1780 msgstr "Minigames"
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1783 msgid "Minigame message"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1787 msgid "Bulldozer"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1793 msgid "Game over!"
1794 msgstr "Game over!"
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1797 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1807 msgid "You are spectating"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1811 msgid "Better luck next time!"
1812 msgstr "Better luck next time!"
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1815 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1816 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1819 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1820 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1823 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1824 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1827 msgid "Push the boulders onto the targets"
1828 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1831 msgid "Next Level"
1832 msgstr "Next Level"
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1835 msgid "Restart"
1836 msgstr "Restart"
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1839 msgid "Editor"
1840 msgstr "Editor"
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1844 msgid "Save"
1845 msgstr "Save"
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1848 msgid "Connect Four"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1857 #, c-format
1858 msgid "%s^7 won the game!"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1864 msgid "Draw"
1865 msgstr "Draw"
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1871 msgid "You lost the game!"
1872 msgstr "You lost the game!"
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1878 msgid "You win!"
1879 msgstr "You win!"
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1885 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1886 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1892 msgid "Click on the game board to place your piece"
1893 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1896 msgid "Nine Men's Morris"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1900 msgid ""
1901 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1902 msgstr ""
1903 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1906 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1907 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1910 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1911 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1914 msgid "Pong"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1919 msgid "AI"
1920 msgstr "AI"
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1923 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1924 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1927 msgid "Start Match"
1928 msgstr "Start Match"
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1931 msgid "Add AI player"
1932 msgstr "Add AI player"
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1935 msgid "Remove AI player"
1936 msgstr "Remove AI player"
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1939 msgid "Push-Pull"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1944 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1951 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1952 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1953
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1956 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1957 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1958
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1961 msgid "Next Match"
1962 msgstr "Next Match"
1963
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1965 msgid "Peg Solitaire"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1969 msgid "All pieces cleared!"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1973 msgid "Remaining pieces:"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1977 #, c-format
1978 msgid "Pieces left: %s"
1979 msgstr "Pieces left: %s"
1980
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1982 msgid "No more valid moves"
1983 msgstr "No more valid moves"
1984
1985 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1986 msgid "Well done, you win!"
1987 msgstr "Well done, you win!"
1988
1989 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1990 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1991 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1992
1993 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1994 msgid "Tic Tac Toe"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1998 msgid "Single Player"
1999 msgstr "Single Player"
2000
2001 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2003 msgid "Golem"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2008 msgid "Mage"
2009 msgstr "Mage"
2010
2011 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2012 msgid "Mage spike"
2013 msgstr "Mage spike"
2014
2015 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2017 msgid "Spider"
2018 msgstr "Spider"
2019
2020 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2021 msgid "Spider attack"
2022 msgstr "Spider attack"
2023
2024 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2025 msgid "Webbed"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2030 msgid "Wyvern"
2031 msgstr "Wyvern"
2032
2033 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2034 msgid "Wyvern attack"
2035 msgstr "Wyvern attack"
2036
2037 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2039 msgid "Zombie"
2040 msgstr "Zombie"
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2043 msgid "Ammo"
2044 msgstr "Ammo"
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2047 msgid "Resistance"
2048 msgstr "Resistance"
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2051 msgid "Medic"
2052 msgstr "Medic"
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2055 msgid "Bash"
2056 msgstr "Bash"
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2060 msgid "Vampire"
2061 msgstr "Vampire"
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2064 msgid "Disability"
2065 msgstr "Disability"
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2068 msgid "Vengeance"
2069 msgstr "Vengeance"
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2072 msgid "Jump"
2073 msgstr "Jump"
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2076 msgid "Inferno"
2077 msgstr "Inferno"
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2080 msgid "Swapper"
2081 msgstr "Swapper"
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2084 msgid "Magnet"
2085 msgstr "Magnet"
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2088 msgid "Luck"
2089 msgstr "Luck"
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2092 msgid "Flight"
2093 msgstr "Flight"
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2096 msgid "Buff"
2097 msgstr "Buff"
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2100 msgid "Damage text"
2101 msgstr "Damage text"
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2104 msgid "Draw damage numbers"
2105 msgstr "Draw damage numbers"
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2108 msgid "Font size minimum:"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2112 msgid "Font size maximum:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2120 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2121 msgid "Color:"
2122 msgstr "Colour:"
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2125 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2130 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2131 msgid "off-hand hook"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2135 #, c-format
2136 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2140 msgid "Vaporizer ammo"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2145 msgid "Extra life"
2146 msgstr "Extra life"
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2149 msgid "Napalm grenade"
2150 msgstr "Napalm grenade"
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2153 msgid "Ice grenade"
2154 msgstr "Ice grenade"
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2157 msgid "Translocate grenade"
2158 msgstr "Translocate grenade"
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2161 msgid "Spawn grenade"
2162 msgstr "Spawn grenade"
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2165 msgid "Heal grenade"
2166 msgstr "Heal grenade"
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2169 msgid "Monster grenade"
2170 msgstr "Monster grenade"
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2173 msgid "Entrap grenade"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2177 msgid "Veil grenade"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2181 msgid "Ammo grenade"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2185 msgid "Dark grenade"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2190 msgid "drop weapon / throw nade"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
2194 #, c-format
2195 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2199 msgid "Grenade"
2200 msgstr "Grenade"
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2203 #, c-format
2204 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2208 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2212 msgid "Overkill MachineGun"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2216 msgid "Overkill Nex"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2220 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2224 msgid "Overkill Shotgun"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2230 msgid "Invisibility"
2231 msgstr "Invisibility"
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2236 msgid "Shield"
2237 msgstr "Shield"
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2242 msgid "Speed"
2243 msgstr "Speed"
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2248 msgid "Strength"
2249 msgstr "Strength"
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2252 msgid "Burning"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2256 msgid "Spawn Shield"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2260 msgid "Stunned"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2264 msgid "Superweapons"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2268 msgid "Waypoint"
2269 msgstr "Waypoint"
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2272 msgid "Help me!"
2273 msgstr "Help me!"
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2276 msgid "Here"
2277 msgstr "Here"
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2280 msgid "DANGER"
2281 msgstr "DANGER"
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2284 msgid "Frozen!"
2285 msgstr "Frozen!"
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2288 msgid "Reviving"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2292 msgid "Item"
2293 msgstr "Item"
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2296 msgid "Checkpoint"
2297 msgstr "Checkpoint"
2298
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2301 msgid "Finish"
2302 msgstr "Finish"
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2307 msgid "Start"
2308 msgstr "Start"
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2311 msgid "Defend"
2312 msgstr "Defend"
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2315 msgid "Destroy"
2316 msgstr "Destroy"
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2319 msgid "Push"
2320 msgstr "Push"
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2323 msgid "Flag carrier"
2324 msgstr "Flag carrier"
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2327 msgid "Enemy carrier"
2328 msgstr "Enemy carrier"
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2331 msgid "Dropped flag"
2332 msgstr "Dropped flag"
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2335 msgid "White base"
2336 msgstr "White base"
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2339 msgid "Red base"
2340 msgstr "Red base"
2341
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2343 msgid "Blue base"
2344 msgstr "Blue base"
2345
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2347 msgid "Yellow base"
2348 msgstr "Yellow base"
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2351 msgid "Pink base"
2352 msgstr "Pink base"
2353
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2355 msgid "Return flag here"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2366 msgid "Control point"
2367 msgstr "Control point"
2368
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2370 msgid "Dropped key"
2371 msgstr "Dropped key"
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2378 msgid "Key carrier"
2379 msgstr "Key carrier"
2380
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2382 msgid "Run here"
2383 msgstr "Run here"
2384
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2387 msgid "Ball"
2388 msgstr "Ball"
2389
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2395 msgid "Ball carrier"
2396 msgstr "Ball carrier"
2397
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2399 msgid "Leader"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2403 msgid "Goal"
2404 msgstr "Goal"
2405
2406 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2408 msgid "Generator"
2409 msgstr "Generator"
2410
2411 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2412 msgid "Weapon"
2413 msgstr "Weapon"
2414
2415 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2416 msgid "Monster"
2417 msgstr "Monster"
2418
2419 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2420 msgid "Vehicle"
2421 msgstr "Vehicle"
2422
2423 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2424 msgid "Intruder!"
2425 msgstr "Intruder!"
2426
2427 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2428 msgid "Tagged"
2429 msgstr "Tagged"
2430
2431 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2432 #, c-format
2433 msgid "%s needing help!"
2434 msgstr "%s needing help!"
2435
2436 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2437 msgid "^1Server notices:"
2438 msgstr "^1Server notices:"
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2441 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2445 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2446 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2449 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2453 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2457 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2463 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2469 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2470 msgstr ""
2471 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2472 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2477 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2482 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2488 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2489 msgstr ""
2490 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2491 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2494 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2495 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2498 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2499 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2502 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2503 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2506 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2507 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2510 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2511 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2514 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2515 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2518 msgid ""
2519 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2520 "base"
2521 msgstr ""
2522 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2523 "base"
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2526 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2527 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2530 #, c-format
2531 msgid ""
2532 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2533 "itself"
2534 msgstr ""
2535 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2536 "itself"
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2539 #, c-format
2540 msgid ""
2541 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2542 msgstr ""
2543 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2546 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2547 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2550 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2551 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2556 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2561 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2566 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2571 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2577 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2581 #, c-format
2582 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2583 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2586 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2587 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2590 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2591 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2594 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2595 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2598 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2599 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2602 msgid "^F2Match is restarting..."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2607 msgid "^F4Countdown stopped!"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2613 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2618 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2623 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2628 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2633 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2638 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2643 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2648 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2658 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2663 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2668 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2673 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2678 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2683 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2688 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2693 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2698 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2703 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2708 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2713 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2719 msgstr ""
2720 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2725 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2730 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2735 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2740 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2745 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2748 #, c-format
2749 msgid ""
2750 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2751 msgstr ""
2752 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2757 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2762 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2767 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2772 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2777 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2782 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2787 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2792 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2797 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2802 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2807 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2812 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2817 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2822 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2827 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2832 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2837 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2842 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2847 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2852 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2872 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2877 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2882 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2887 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2893 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2896 #, c-format
2897 msgid ""
2898 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2899 msgstr ""
2900 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2905 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2910 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2915 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2920 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2925 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2930 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2935 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2940 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2945 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2950 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2955 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2960 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2965 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2970 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2975 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2980 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2985 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2990 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2995 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3000 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3005 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3010 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3015 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3020 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3025 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3030 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3035 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3040 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3045 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3050 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3053 #, c-format
3054 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3055 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3056
3057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3058 #, c-format
3059 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3060 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3065 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3070 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3075 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3080 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3085 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3090 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3095 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3100 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3110 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3114 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3115 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3121 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3125 msgid "^BGRound tied"
3126 msgstr "^BGRound tied"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3130 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3131 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3134 #, c-format
3135 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3136 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3141 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3146 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3150 #, c-format
3151 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3152 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3156 #, c-format
3157 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3158 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3162 #, c-format
3163 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3164 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3168 #, c-format
3169 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3170 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3174 #, c-format
3175 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3176 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3180 #, c-format
3181 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3182 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3186 #, c-format
3187 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3188 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3192 #, c-format
3193 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3194 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3199 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^F3 connected"
3204 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3209 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3214 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3220 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3226 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3231 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3236 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3241 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3256 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3261 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3264 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3265 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3268 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3274 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3282 #, c-format
3283 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3284 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3287 #, c-format
3288 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3292 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3293 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3296 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3297 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3302 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3307 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3312 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3317 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3322 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3335 msgid ""
3336 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3337 "spectators aren't allowed at the moment."
3338 msgstr ""
3339 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3340 "spectators aren't allowed at the moment."
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3360 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3365 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3370 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3375 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3380 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3385 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3388 #, c-format
3389 msgid ""
3390 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3391 "and will be lost."
3392 msgstr ""
3393 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3394 "and will be lost."
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3397 #, c-format
3398 msgid ""
3399 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3400 "lost."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3406 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3412 "(^F1%s^F4)"
3413 msgstr ""
3414 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3415 "(^F1%s^F4)"
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3418 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3419 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3422 #, c-format
3423 msgid ""
3424 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3425 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3426 msgstr ""
3427 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3428 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3433 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3437 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3442 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3446 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3447 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3450 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3451 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3454 #, c-format
3455 msgid ""
3456 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3457 "^F2Xonotic %s"
3458 msgstr ""
3459 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3460 "^F2Xonotic %s"
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3463 #, c-format
3464 msgid ""
3465 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3466 msgstr ""
3467 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3470 #, c-format
3471 msgid ""
3472 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3473 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3477 #, c-format
3478 msgid ""
3479 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3480 msgstr ""
3481 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3486 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3491 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3496 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3506 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3511 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3516 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3521 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3526 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3536 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3541 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3546 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3551 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3556 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3561 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3566 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3571 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3576 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3581 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3586 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3591 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3594 #, c-format
3595 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3596 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3599 #, c-format
3600 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3601 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3602
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3604 #, c-format
3605 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3606 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3611 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3614 #, c-format
3615 msgid ""
3616 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3617 msgstr ""
3618 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3623 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3628 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3633 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3637 #, c-format
3638 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3639 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3642 #, c-format
3643 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3644 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3647 #, c-format
3648 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3649 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3652 #, c-format
3653 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3654 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3657 #, c-format
3658 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3659 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3662 #, c-format
3663 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3664 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3667 #, c-format
3668 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3669 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3672 #, c-format
3673 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3677 #, c-format
3678 msgid ""
3679 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3683 #, c-format
3684 msgid ""
3685 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3689 #, c-format
3690 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3694 #, c-format
3695 msgid ""
3696 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3697 "%s%s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3701 #, c-format
3702 msgid ""
3703 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3707 #, c-format
3708 msgid ""
3709 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3713 #, c-format
3714 msgid ""
3715 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3719 #, c-format
3720 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3724 #, c-format
3725 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3726 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3729 #, c-format
3730 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3731 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3734 #, c-format
3735 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3736 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3739 #, c-format
3740 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3741 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3744 #, c-format
3745 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3746 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3749 #, c-format
3750 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3751 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3754 #, c-format
3755 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3756 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3759 #, c-format
3760 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3761 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3764 #, c-format
3765 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3766 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3769 #, c-format
3770 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3771 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3774 #, c-format
3775 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3776 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3779 #, c-format
3780 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3781 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3784 #, c-format
3785 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3786 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3789 #, c-format
3790 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3791 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3794 #, c-format
3795 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3796 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3799 #, c-format
3800 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3801 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3804 msgid "^F4You are now alone!"
3805 msgstr "^F4You are now alone!"
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3808 msgid "^BGYou are attacking!"
3809 msgstr "^BGYou are attacking!"
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3812 msgid "^BGYou are defending!"
3813 msgstr "^BGYou are defending!"
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3816 #, c-format
3817 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3821 #, c-format
3822 msgid "%s players are needed for this match."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3826 msgid "^BGBegin!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3830 msgid "^BGGame starts in"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3834 #, c-format
3835 msgid "^BGRound %s starts in"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3839 msgid "^F4Round cannot start"
3840 msgstr "^F4Round cannot start"
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3843 msgid "^F2Don't camp!"
3844 msgstr "^F2Don't camp!"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3847 msgid ""
3848 "^BGYou are now free.\n"
3849 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3850 "^BGif you think you will succeed."
3851 msgstr ""
3852 "^BGYou are now free.\n"
3853 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3854 "^BGif you think you will succeed."
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3857 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3858 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3861 msgid ""
3862 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3863 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3864 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3865 msgstr ""
3866 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3867 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3868 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3871 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3872 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3875 msgid "^BGYou captured the flag!"
3876 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3879 #, c-format
3880 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3881 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3884 #, c-format
3885 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3886 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3889 #, c-format
3890 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3891 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3894 #, c-format
3895 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3896 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3899 #, c-format
3900 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3901 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3904 #, c-format
3905 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3909 #, c-format
3910 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3911 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3914 #, c-format
3915 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3916 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3919 #, c-format
3920 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3921 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3924 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3925 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3928 msgid "^BGYou got the flag!"
3929 msgstr "^BGYou got the flag!"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3932 #, c-format
3933 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3934 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3937 #, c-format
3938 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3939 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3942 #, c-format
3943 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3944 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3947 #, c-format
3948 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3949 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3953 #, c-format
3954 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3955 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3959 #, c-format
3960 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3961 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3964 #, c-format
3965 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3966 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3969 #, c-format
3970 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3971 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3974 #, c-format
3975 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3979 #, c-format
3980 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3984 #, c-format
3985 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3986 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3989 #, c-format
3990 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3991 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3994 #, c-format
3995 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3996 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3999 #, c-format
4000 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4001 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4005 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
4009 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4010 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
4013 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4014 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4017 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4018 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4021 #, c-format
4022 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4023 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4028 #, c-format
4029 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4030 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4033 #, c-format
4034 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4035 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4040 #, c-format
4041 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4042 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4045 #, c-format
4046 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4050 #, c-format
4051 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4055 #, c-format
4056 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4060 #, c-format
4061 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4065 #, c-format
4066 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4067 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4070 #, c-format
4071 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4072 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4075 #, c-format
4076 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4077 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4080 #, c-format
4081 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4085 #, c-format
4086 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4090 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4091 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4094 #, c-format
4095 msgid ""
4096 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4097 "You are now on: %s"
4098 msgstr ""
4099 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4100 "You are now on: %s"
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4103 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4107 msgid "^K1Die camper!"
4108 msgstr "^K1Die camper!"
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4111 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4112 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4115 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4116 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4119 #, c-format
4120 msgid "^K1You were %s"
4121 msgstr "^K1You were %s"
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4124 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4125 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4128 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4129 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4132 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4133 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4136 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4137 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4140 msgid "^K1You fragged yourself!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4144 msgid "^K1You need to be more careful!"
4145 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4148 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4149 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4152 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4153 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4156 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4157 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4160 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4161 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4164 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4165 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4168 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4169 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4172 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4173 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4176 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4177 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4180 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4181 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4184 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4185 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4188 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4189 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4192 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4193 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4196 msgid "^K1You need to preserve your health"
4197 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4200 msgid "^K1You became a shooting star!"
4201 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4204 msgid "^K1You melted away in slime!"
4205 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4208 msgid "^K1You committed suicide!"
4209 msgstr "^K1You committed suicide!"
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4212 msgid "^K1You ended it all!"
4213 msgstr "^K1You ended it all!"
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4216 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4217 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4220 #, c-format
4221 msgid "^BGYou are now on: %s"
4222 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4225 msgid "^K1You died in an accident!"
4226 msgstr "^K1You died in an accident!"
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4229 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4230 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4233 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4234 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4237 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4238 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4241 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4242 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4245 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4246 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4249 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4250 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4253 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4254 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4257 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4258 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4261 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4262 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4265 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4266 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4269 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4270 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4273 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4274 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4277 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4278 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4281 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4282 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4285 msgid "^K1Watch your step!"
4286 msgstr "^K1Watch your step!"
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4289 #, c-format
4290 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4294 #, c-format
4295 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4299 #, c-format
4300 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4304 #, c-format
4305 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4309 msgid ""
4310 "^K1Stop idling!\n"
4311 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4312 msgstr ""
4313 "^K1Stop idling!\n"
4314 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4317 msgid ""
4318 "^K1Stop idling!\n"
4319 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4323 #, c-format
4324 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4325 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4328 #, c-format
4329 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4330 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4333 msgid "^BGDoor unlocked!"
4334 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4337 #, c-format
4338 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4342 #, c-format
4343 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4344 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4347 msgid "^K3You revived yourself"
4348 msgstr "^K3You revived yourself"
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4351 #, c-format
4352 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4353 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4356 #, c-format
4357 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4361 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4362 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4365 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4369 msgid "^K1You froze yourself"
4370 msgstr "^K1You froze yourself"
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4373 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4374 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4377 #, c-format
4378 msgid "^K1A %s has arrived!"
4379 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4382 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4383 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4386 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4390 msgid ""
4391 "^K1No spawnpoints available!\n"
4392 "Hope your team can fix it..."
4393 msgstr ""
4394 "^K1No spawnpoints available!\n"
4395 "Hope your team can fix it..."
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4401 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4405 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4409 msgid "^BGYou picked up the ball"
4410 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4413 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4417 msgid ""
4418 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4419 "Help the key carriers to meet!"
4420 msgstr ""
4421 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4422 "Help the key carriers to meet!"
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4425 msgid ""
4426 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4427 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4428 msgstr ""
4429 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4430 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4433 msgid ""
4434 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4435 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4436 msgstr ""
4437 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4438 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4441 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4442 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4445 msgid "^BGScanning frequency range..."
4446 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4449 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4450 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4453 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4454 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4457 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4461 #, c-format
4462 msgid ""
4463 "^BGWaiting for players to join...\n"
4464 "Need active players for: %s"
4465 msgstr ""
4466 "^BGWaiting for players to join...\n"
4467 "Need active players for: %s"
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4470 #, c-format
4471 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4472 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4475 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4476 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4479 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4480 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4483 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4484 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4487 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4488 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4491 #, c-format
4492 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4493 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4496 #, c-format
4497 msgid ""
4498 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4499 "Next weapon: ^F1%s"
4500 msgstr ""
4501 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4502 "Next weapon: ^F1%s"
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4505 #, c-format
4506 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4507 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4510 #, c-format
4511 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4512 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4515 msgid "^BGYou captured a control point"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4519 #, c-format
4520 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4521 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4524 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4528 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4529 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4532 msgid ""
4533 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4534 "^F2Capture some control points to unshield it"
4535 msgstr ""
4536 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4537 "^F2Capture some control points to unshield it"
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4540 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4541 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4544 msgid ""
4545 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4546 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4547 msgstr ""
4548 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4549 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4552 #, c-format
4553 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4557 #, c-format
4558 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4559 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4562 msgid ""
4563 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4564 "Keep fragging until we have a winner!"
4565 msgstr ""
4566 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4567 "Keep fragging until we have a winner!"
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4570 msgid ""
4571 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4572 "Keep scoring until we have a winner!"
4573 msgstr ""
4574 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4575 "Keep scoring until we have a winner!"
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4578 msgid ""
4579 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4580 "\n"
4581 "Generators are now decaying.\n"
4582 "The more control points your team holds,\n"
4583 "the faster the enemy generator decays"
4584 msgstr ""
4585 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4586 "\n"
4587 "Generators are now decaying.\n"
4588 "The more control points your team holds,\n"
4589 "the faster the enemy generator decays"
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4592 #, c-format
4593 msgid ""
4594 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4595 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4596 msgstr ""
4597 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4598 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4601 msgid "^K1In^BG-portal created"
4602 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4605 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4606 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4609 msgid "^F1Portal creation failed"
4610 msgstr "^F1Portal creation failed"
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4613 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4614 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4617 msgid "^F2Strength has worn off"
4618 msgstr "^F2Strength has worn off"
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4621 msgid "^F2Shield surrounds you"
4622 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4625 msgid "^F2Shield has worn off"
4626 msgstr "^F2Shield has worn off"
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4629 msgid "^F2You are on speed"
4630 msgstr "^F2You are on speed"
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4633 msgid "^F2Speed has worn off"
4634 msgstr "^F2Speed has worn off"
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4637 msgid "^F2You are invisible"
4638 msgstr "^F2You are invisible"
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4641 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4642 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4645 msgid ""
4646 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4647 "banned in this server"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4651 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4652 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4655 msgid "^BGSequence completed!"
4656 msgstr "^BGSequence completed!"
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4659 msgid "^BGThere are more to go..."
4660 msgstr "^BGThere are more to go..."
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4663 #, c-format
4664 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4665 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4668 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4669 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4672 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4673 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4676 msgid "^F2You now have a superweapon"
4677 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4680 msgid ""
4681 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4682 "suspicion!"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4686 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4690 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4691 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4694 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4695 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4698 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4699 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4702 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4703 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4706 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4707 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4710 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4711 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4714 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4715 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4718 #, c-format
4719 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4723 #, c-format
4724 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4728 #, c-format
4729 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4733 msgid ""
4734 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4735 "^F4Stop them!"
4736 msgstr ""
4737 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4738 "^F4Stop them!"
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4741 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4745 msgid ""
4746 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4750 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4754 #, c-format
4755 msgid " (near %s)"
4756 msgstr " (near %s)"
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4759 msgid "primary"
4760 msgstr "primary"
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4763 msgid "secondary"
4764 msgstr "secondary"
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4767 msgid "point"
4768 msgstr "point"
4769
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4771 msgid "points"
4772 msgstr "points"
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4775 msgid "drop flag"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4779 msgid "throw nade"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4783 #, c-format
4784 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4785 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4786
4787 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4788 #, c-format
4789 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4790 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4793 msgid "TRIPLE FRAG! "
4794 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4797 #, c-format
4798 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4799 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4800
4801 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4802 #, c-format
4803 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4804 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4805
4806 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4807 msgid "RAGE! "
4808 msgstr "RAGE! "
4809
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4811 #, c-format
4812 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4813 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4814
4815 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4816 #, c-format
4817 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4818 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4819
4820 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4821 msgid "MASSACRE! "
4822 msgstr "MASSACRE! "
4823
4824 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4825 #, c-format
4826 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4827 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4828
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4830 #, c-format
4831 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4832 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4835 msgid "MAYHEM! "
4836 msgstr "MAYHEM! "
4837
4838 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4839 #, c-format
4840 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4841 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4842
4843 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4844 #, c-format
4845 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4846 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4847
4848 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4849 msgid "BERSERKER! "
4850 msgstr "BERSERKER! "
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4853 #, c-format
4854 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4855 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4856
4857 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4858 #, c-format
4859 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4860 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4861
4862 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4863 msgid "CARNAGE! "
4864 msgstr "CARNAGE! "
4865
4866 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4867 #, c-format
4868 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4869 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4870
4871 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4872 #, c-format
4873 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4874 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4875
4876 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4877 msgid "ARMAGEDDON! "
4878 msgstr "ARMAGEDDON! "
4879
4880 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4881 #, c-format
4882 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4883 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4884
4885 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4886 #, c-format
4887 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4888 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4889
4890 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4891 #, c-format
4892 msgid ""
4893 "\n"
4894 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4895 msgstr ""
4896 "\n"
4897 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4898
4899 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4900 #, c-format
4901 msgid ""
4902 "\n"
4903 "(^F4Dead^BG)%s"
4904 msgstr ""
4905 "\n"
4906 "(^F4Dead^BG)%s"
4907
4908 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4909 #, c-format
4910 msgid "%d score spree! "
4911 msgstr "%d score spree! "
4912
4913 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4914 #, c-format
4915 msgid "%d frag spree! "
4916 msgstr "%d frag spree! "
4917
4918 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4919 msgid "First blood! "
4920 msgstr "First blood! "
4921
4922 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4923 msgid "First score! "
4924 msgstr "First score! "
4925
4926 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4927 msgid "First casualty! "
4928 msgstr "First casualty! "
4929
4930 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4931 msgid "First victim! "
4932 msgstr "First victim! "
4933
4934 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4935 #, c-format
4936 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4937 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4938
4939 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4940 #, c-format
4941 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4942 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4943
4944 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4945 #, c-format
4946 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4947 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4948
4949 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4950 #, c-format
4951 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4952 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4953
4954 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4955 #, c-format
4956 msgid ", ending their %d frag spree"
4957 msgstr ", ending their %d frag spree"
4958
4959 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4960 #, c-format
4961 msgid ", ending their %d score spree"
4962 msgstr ", ending their %d score spree"
4963
4964 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4965 #, c-format
4966 msgid ", losing their %d frag spree"
4967 msgstr ", losing their %d frag spree"
4968
4969 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4970 #, c-format
4971 msgid ", losing their %d score spree"
4972 msgstr ", losing their %d score spree"
4973
4974 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4975 #, c-format
4976 msgid " with %d %s"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4980 msgid "TEAM^Red"
4981 msgstr "TEAM^Red"
4982
4983 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4984 msgid "TEAM^Blue"
4985 msgstr "TEAM^Blue"
4986
4987 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4988 msgid "TEAM^Yellow"
4989 msgstr "TEAM^Yellow"
4990
4991 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4992 msgid "TEAM^Pink"
4993 msgstr "TEAM^Pink"
4994
4995 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4996 msgid "Team"
4997 msgstr "Team"
4998
4999 #: qcsrc/common/teams.qh:36
5000 msgid "Neutral"
5001 msgstr "Neutral"
5002
5003 #: qcsrc/common/teams.qh:39
5004 msgid "KEY^Red"
5005 msgstr "KEY^Red"
5006
5007 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5008 msgid "KEY^Blue"
5009 msgstr "KEY^Blue"
5010
5011 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5012 msgid "KEY^Yellow"
5013 msgstr "KEY^Yellow"
5014
5015 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5016 msgid "KEY^Pink"
5017 msgstr "KEY^Pink"
5018
5019 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5020 msgid "FLAG^Red"
5021 msgstr "FLAG^Red"
5022
5023 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5024 msgid "FLAG^Blue"
5025 msgstr "FLAG^Blue"
5026
5027 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5028 msgid "FLAG^Yellow"
5029 msgstr "FLAG^Yellow"
5030
5031 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5032 msgid "FLAG^Pink"
5033 msgstr "FLAG^Pink"
5034
5035 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5036 msgid "GENERATOR^Red"
5037 msgstr "GENERATOR^Red"
5038
5039 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5040 msgid "GENERATOR^Blue"
5041 msgstr "GENERATOR^Blue"
5042
5043 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5044 msgid "GENERATOR^Yellow"
5045 msgstr "GENERATOR^Yellow"
5046
5047 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5048 msgid "GENERATOR^Pink"
5049 msgstr "GENERATOR^Pink"
5050
5051 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5052 #, c-format
5053 msgid "%s under attack!"
5054 msgstr "%s under attack!"
5055
5056 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5057 msgid "Turret"
5058 msgstr "Turret"
5059
5060 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5061 msgid "eWheel Turret"
5062 msgstr "eWheel Turret"
5063
5064 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5065 msgid "eWheel"
5066 msgstr "eWheel"
5067
5068 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5069 msgid "FLAC Cannon"
5070 msgstr "FLAC Cannon"
5071
5072 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5073 msgid "FLAC"
5074 msgstr "FLAC"
5075
5076 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5077 msgid "Fusion Reactor"
5078 msgstr "Fusion Reactor"
5079
5080 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5081 msgid "Hellion Missile Turret"
5082 msgstr "Hellion Missile Turret"
5083
5084 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5085 msgid "Hellion"
5086 msgstr "Hellion"
5087
5088 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5089 msgid "Hunter-Killer Turret"
5090 msgstr "Hunter-Killer Turret"
5091
5092 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5093 msgid "Hunter-Killer"
5094 msgstr "Hunter-Killer"
5095
5096 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5097 msgid "Machinegun Turret"
5098 msgstr "Machinegun Turret"
5099
5100 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5101 msgid "Machinegun"
5102 msgstr "Machinegun"
5103
5104 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5105 msgid "MLRS Turret"
5106 msgstr "MLRS Turret"
5107
5108 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5109 msgid "MLRS"
5110 msgstr "MLRS"
5111
5112 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5113 msgid "Phaser Cannon"
5114 msgstr "Phaser Cannon"
5115
5116 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5117 msgid "Phaser"
5118 msgstr "Phaser"
5119
5120 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5121 msgid "Plasma Cannon"
5122 msgstr "Plasma Cannon"
5123
5124 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5125 msgid "Dual plasma"
5126 msgstr "Dual plasma"
5127
5128 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5129 msgid "Dual Plasma Cannon"
5130 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5131
5132 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5133 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5134 msgid "Tesla Coil"
5135 msgstr "Tesla Coil"
5136
5137 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5138 msgid "Walker Turret"
5139 msgstr "Walker Turret"
5140
5141 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5142 msgid "Walker"
5143 msgstr "Walker"
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:248
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5147 msgid "Dodging"
5148 msgstr "Dodging"
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:249
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5152 msgid "InstaGib"
5153 msgstr "InstaGib"
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:250
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5157 msgid "New Toys"
5158 msgstr "New Toys"
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:251
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5162 msgid "NIX"
5163 msgstr "NIX"
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:252
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5167 msgid "Rocket Flying"
5168 msgstr "Rocket Flying"
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:253
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5172 msgid "Invincible Projectiles"
5173 msgstr "Invincible Projectiles"
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:254
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5177 msgid "Low gravity"
5178 msgstr "Low gravity"
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:255
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5182 msgid "Cloaked"
5183 msgstr "Cloaked"
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:256
5186 msgid "Hook"
5187 msgstr "Hook"
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:257
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5191 msgid "Midair"
5192 msgstr "Midair"
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:258
5195 msgid "Melee only Arena"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:260
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5200 msgid "Piñata"
5201 msgstr "Piñata"
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:261
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5205 msgid "Weapons stay"
5206 msgstr "Weapons stay"
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:262
5209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5210 msgid "Blood loss"
5211 msgstr "Blood loss"
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:264
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5215 msgid "Buffs"
5216 msgstr "Buffs"
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:265
5219 msgid "Overkill"
5220 msgstr "Overkill"
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:266
5223 msgid "No powerups"
5224 msgstr "No powerups"
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:267
5227 msgid "Powerups"
5228 msgstr "Powerups"
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:268
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5232 msgid "Touch explode"
5233 msgstr "Touch explode"
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:269
5236 msgid "Wall jumping"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:270
5240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5241 msgid "No start weapons"
5242 msgstr "No start weapons"
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:271
5245 msgid "Nades"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:272
5249 msgid "Offhand blaster"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5253 msgid "Male"
5254 msgstr "Male"
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5257 msgid "Female"
5258 msgstr "Female"
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5261 msgid "Undisclosed"
5262 msgstr "Undisclosed"
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5265 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5269 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5273 msgid "TAB"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5277 #, c-format
5278 msgid "ENTER"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5282 msgid "ESCAPE"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5286 msgid "SPACE"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5290 msgid "BACKSPACE"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5294 #, c-format
5295 msgid "UPARROW"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5299 #, c-format
5300 msgid "DOWNARROW"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5304 #, c-format
5305 msgid "LEFTARROW"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5309 #, c-format
5310 msgid "RIGHTARROW"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5314 msgid "ALT"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5318 msgid "CTRL"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5322 msgid "SHIFT"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5326 #, c-format
5327 msgid "INS"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5331 #, c-format
5332 msgid "DEL"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5336 #, c-format
5337 msgid "PGDN"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5341 #, c-format
5342 msgid "PGUP"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5346 #, c-format
5347 msgid "HOME"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5351 #, c-format
5352 msgid "END"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5356 msgid "PAUSE"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5360 msgid "NUMLOCK"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5364 msgid "CAPSLOCK"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5368 msgid "SCROLLOCK"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5372 msgid "SEMICOLON"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5376 msgid "TILDE"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5380 msgid "BACKQUOTE"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5384 msgid "QUOTE"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5388 msgid "APOSTROPHE"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5392 msgid "BACKSLASH"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5396 #, c-format
5397 msgid "F%d"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5401 #, c-format
5402 msgid "KP_%d"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5414 #, c-format
5415 msgid "KP_%s"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5419 #, c-format
5420 msgid "PERIOD"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5424 #, c-format
5425 msgid "DIVIDE"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5429 #, c-format
5430 msgid "SLASH"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5434 #, c-format
5435 msgid "MULTIPLY"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5439 #, c-format
5440 msgid "MINUS"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5444 #, c-format
5445 msgid "PLUS"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5449 #, c-format
5450 msgid "EQUALS"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5454 msgid "PRINTSCREEN"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5458 #, c-format
5459 msgid "MOUSE%d"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5463 msgid "MWHEELUP"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5467 msgid "MWHEELDOWN"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5471 #, c-format
5472 msgid "JOY%d"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5476 #, c-format
5477 msgid "AUX%d"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5481 #, c-format
5482 msgid "DPAD_UP"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5488 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5493 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5494 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5495 #, c-format
5496 msgid "X360_%s"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5500 #, c-format
5501 msgid "DPAD_DOWN"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5505 #, c-format
5506 msgid "DPAD_LEFT"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5510 #, c-format
5511 msgid "DPAD_RIGHT"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5515 #, c-format
5516 msgid "START"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5520 #, c-format
5521 msgid "BACK"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5525 #, c-format
5526 msgid "LEFT_THUMB"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5530 #, c-format
5531 msgid "RIGHT_THUMB"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5535 #, c-format
5536 msgid "LEFT_SHOULDER"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5540 #, c-format
5541 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5545 #, c-format
5546 msgid "LEFT_TRIGGER"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5550 #, c-format
5551 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5555 #, c-format
5556 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5560 #, c-format
5561 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5565 #, c-format
5566 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5570 #, c-format
5571 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5575 #, c-format
5576 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5580 #, c-format
5581 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5585 #, c-format
5586 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5590 #, c-format
5591 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5595 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5596 #, c-format
5597 msgid "JOY_%s"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5601 #, c-format
5602 msgid "UP"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5606 #, c-format
5607 msgid "DOWN"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5611 #, c-format
5612 msgid "LEFT"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5616 #, c-format
5617 msgid "RIGHT"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5621 #, c-format
5622 msgid "MIDINOTE%d"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5626 #, c-format
5627 msgid "Press %s"
5628 msgstr "Press %s"
5629
5630 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5631 msgid "No right gunner!"
5632 msgstr "No right gunner!"
5633
5634 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5635 msgid "No left gunner!"
5636 msgstr "No left gunner!"
5637
5638 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5639 msgid "Bumblebee"
5640 msgstr "Bumblebee"
5641
5642 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5643 msgid "Racer"
5644 msgstr "Racer"
5645
5646 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5647 msgid "Racer cannon"
5648 msgstr "Racer cannon"
5649
5650 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5651 msgid "Raptor"
5652 msgstr "Raptor"
5653
5654 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5655 msgid "Raptor cannon"
5656 msgstr "Raptor cannon"
5657
5658 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5659 msgid "Raptor bomb"
5660 msgstr "Raptor bomb"
5661
5662 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5663 msgid "Raptor flare"
5664 msgstr "Raptor flare"
5665
5666 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5667 msgid "Spiderbot"
5668 msgstr "Spiderbot"
5669
5670 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5671 msgid "Arc"
5672 msgstr "Arc"
5673
5674 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5675 msgid "Blaster"
5676 msgstr "Blaster"
5677
5678 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5679 msgid "Crylink"
5680 msgstr "Crylink"
5681
5682 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5683 msgid "Devastator"
5684 msgstr "Devastator"
5685
5686 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5687 msgid "Electro"
5688 msgstr "Electro"
5689
5690 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5691 msgid "Fireball"
5692 msgstr "Fireball"
5693
5694 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5695 msgid "Hagar"
5696 msgstr "Hagar"
5697
5698 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5699 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5700 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5701
5702 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5704 msgid "Grappling Hook"
5705 msgstr "Grappling Hook"
5706
5707 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5708 msgid "MachineGun"
5709 msgstr "MachineGun"
5710
5711 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5712 msgid "Mine Layer"
5713 msgstr "Mine Layer"
5714
5715 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5716 msgid "Mortar"
5717 msgstr "Mortar"
5718
5719 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5720 msgid "Port-O-Launch"
5721 msgstr "Port-O-Launch"
5722
5723 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5724 msgid "Rifle"
5725 msgstr "Rifle"
5726
5727 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5728 msgid "T.A.G. Seeker"
5729 msgstr "T.A.G. Seeker"
5730
5731 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5732 msgid "Shockwave"
5733 msgstr "Shockwave"
5734
5735 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5736 msgid "Shotgun"
5737 msgstr "Shotgun"
5738
5739 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5740 #, no-c-format
5741 msgid "@!#%'n Tuba"
5742 msgstr "@!#%'n Tuba"
5743
5744 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5745 msgid "Vaporizer"
5746 msgstr "Vaporiser"
5747
5748 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5749 msgid "Vortex"
5750 msgstr "Vortex"
5751
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5753 #, c-format
5754 msgid "CI_DEC^%s years"
5755 msgstr "CI_DEC^%s years"
5756
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5758 #, c-format
5759 msgid "CI_ZER^%d years"
5760 msgstr "CI_ZER^%d years"
5761
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5763 #, c-format
5764 msgid "CI_FIR^%d year"
5765 msgstr "CI_FIR^%d year"
5766
5767 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5768 #, c-format
5769 msgid "CI_SEC^%d years"
5770 msgstr "CI_SEC^%d years"
5771
5772 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5773 #, c-format
5774 msgid "CI_THI^%d years"
5775 msgstr "CI_THI^%d years"
5776
5777 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5778 #, c-format
5779 msgid "CI_MUL^%d years"
5780 msgstr "CI_MUL^%d years"
5781
5782 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5783 #, c-format
5784 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5785 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5786
5787 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5788 #, c-format
5789 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5790 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5791
5792 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5793 #, c-format
5794 msgid "CI_FIR^%d week"
5795 msgstr "CI_FIR^%d week"
5796
5797 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5798 #, c-format
5799 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5800 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5801
5802 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5803 #, c-format
5804 msgid "CI_THI^%d weeks"
5805 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5806
5807 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5808 #, c-format
5809 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5810 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5811
5812 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5813 #, c-format
5814 msgid "CI_DEC^%s days"
5815 msgstr "CI_DEC^%s days"
5816
5817 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5818 #, c-format
5819 msgid "CI_ZER^%d days"
5820 msgstr "CI_ZER^%d days"
5821
5822 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5823 #, c-format
5824 msgid "CI_FIR^%d day"
5825 msgstr "CI_FIR^%d day"
5826
5827 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5828 #, c-format
5829 msgid "CI_SEC^%d days"
5830 msgstr "CI_SEC^%d days"
5831
5832 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5833 #, c-format
5834 msgid "CI_THI^%d days"
5835 msgstr "CI_THI^%d days"
5836
5837 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5838 #, c-format
5839 msgid "CI_MUL^%d days"
5840 msgstr "CI_MUL^%d days"
5841
5842 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5843 #, c-format
5844 msgid "CI_DEC^%s hours"
5845 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5846
5847 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5848 #, c-format
5849 msgid "CI_ZER^%d hours"
5850 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5851
5852 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5853 #, c-format
5854 msgid "CI_FIR^%d hour"
5855 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5856
5857 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5858 #, c-format
5859 msgid "CI_SEC^%d hours"
5860 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5861
5862 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5863 #, c-format
5864 msgid "CI_THI^%d hours"
5865 msgstr "CI_THI^%d hours"
5866
5867 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5868 #, c-format
5869 msgid "CI_MUL^%d hours"
5870 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5871
5872 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5873 #, c-format
5874 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5875 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5876
5877 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5878 #, c-format
5879 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5880 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5881
5882 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5883 #, c-format
5884 msgid "CI_FIR^%d minute"
5885 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5886
5887 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5888 #, c-format
5889 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5890 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5891
5892 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5893 #, c-format
5894 msgid "CI_THI^%d minutes"
5895 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5896
5897 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5898 #, c-format
5899 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5900 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5901
5902 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5903 #, c-format
5904 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5905 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5906
5907 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5908 #, c-format
5909 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5910 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5911
5912 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5913 #, c-format
5914 msgid "CI_FIR^%d second"
5915 msgstr "CI_FIR^%d second"
5916
5917 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5918 #, c-format
5919 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5920 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5921
5922 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5923 #, c-format
5924 msgid "CI_THI^%d seconds"
5925 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5926
5927 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5928 #, c-format
5929 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5930 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5931
5932 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5933 #, c-format
5934 msgid "%dst"
5935 msgstr "%dst"
5936
5937 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5938 #, c-format
5939 msgid "%dnd"
5940 msgstr "%dnd"
5941
5942 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5943 #, c-format
5944 msgid "%drd"
5945 msgstr "%drd"
5946
5947 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5948 #, c-format
5949 msgid "%dth"
5950 msgstr "%dth"
5951
5952 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5953 msgid "No description"
5954 msgstr "No description"
5955
5956 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5957 #, c-format
5958 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5959 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5960
5961 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5962 #, c-format
5963 msgid "%02d:%02d:%02d"
5964 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5965
5966 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5967 #, c-format
5968 msgid "Item %d"
5969 msgstr "Item %d"
5970
5971 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5975 msgid "Custom"
5976 msgstr "Custom"
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5979 msgid "Core Team"
5980 msgstr "Core Team"
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5983 msgid "Extended Team"
5984 msgstr "Extended Team"
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5987 msgid "Website"
5988 msgstr "Website"
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5991 msgid "Stats"
5992 msgstr "Stats"
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5995 msgid "Art"
5996 msgstr "Art"
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5999 msgid "Animation"
6000 msgstr "Animation"
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
6003 msgid "Campaign"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
6007 msgid "Level Design"
6008 msgstr "Level Design"
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6011 msgid "Music / Sound FX"
6012 msgstr "Music / Sound FX"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6015 msgid "Game Code"
6016 msgstr "Game Code"
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6019 msgid "Marketing / PR"
6020 msgstr "Marketing / PR"
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6023 msgid "Legal"
6024 msgstr "Legal"
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6027 msgid "Game Engine"
6028 msgstr "Game Engine"
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6031 msgid "Engine Additions"
6032 msgstr "Engine Additions"
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6035 msgid "Compiler"
6036 msgstr "Compiler"
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6039 msgid "Other Active Contributors"
6040 msgstr "Other Active Contributors"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6043 msgid "Translators"
6044 msgstr "Translators"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6047 msgid "Asturian"
6048 msgstr "Asturian"
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6051 msgid "Belarusian"
6052 msgstr "Belarusian"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6055 msgid "Bulgarian"
6056 msgstr "Bulgarian"
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6059 msgid "Chinese (China)"
6060 msgstr "Chinese (China)"
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6063 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6067 msgid "Chinese (Taiwan)"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6071 msgid "Czech"
6072 msgstr "Czech"
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6075 msgid "Dutch"
6076 msgstr "Dutch"
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6079 msgid "English (Australia)"
6080 msgstr "English (Australia)"
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6083 msgid "Finnish"
6084 msgstr "Finnish"
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6087 msgid "French"
6088 msgstr "French"
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6091 msgid "German"
6092 msgstr "German"
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6095 msgid "Greek"
6096 msgstr "Greek"
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6099 msgid "Hungarian"
6100 msgstr "Hungarian"
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6103 msgid "Indonesian"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6107 msgid "Irish"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6111 msgid "Italian"
6112 msgstr "Italian"
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6115 msgid "Japanese"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6119 msgid "Kazakh"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6123 msgid "Korean"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6127 msgid "Latin"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6131 msgid "Polish"
6132 msgstr "Polish"
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6135 msgid "Portuguese"
6136 msgstr "Portuguese"
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6139 msgid "Portuguese (Brazil)"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6143 msgid "Romanian"
6144 msgstr "Romanian"
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6147 msgid "Russian"
6148 msgstr "Russian"
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6151 msgid "Serbian"
6152 msgstr "Serbian"
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6155 msgid "Spanish"
6156 msgstr "Spanish"
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6159 msgid "Swedish"
6160 msgstr "Swedish"
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6163 msgid "Turkish"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6167 msgid "Ukrainian"
6168 msgstr "Ukrainian"
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6171 msgid "Past Contributors"
6172 msgstr "Past Contributors"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6175 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6176 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6179 msgid "will not be saved"
6180 msgstr "will not be saved"
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6183 msgid "will be saved to config.cfg"
6184 msgstr "will be saved to config.cfg"
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6187 msgid "private"
6188 msgstr "private"
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6191 msgid "engine setting"
6192 msgstr "engine setting"
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6195 msgid "read only"
6196 msgstr "read only"
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6204 msgid "OK"
6205 msgstr "OK"
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6208 msgid "Credits"
6209 msgstr "Credits"
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6212 msgid "The Xonotic credits"
6213 msgstr "The Xonotic credits"
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6216 msgid ""
6217 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6218 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6219 "menu system."
6220 msgstr ""
6221 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6222 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6223 "menu system."
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6227 msgid "Name:"
6228 msgstr "Name:"
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6232 msgid "Name under which you will appear in the game"
6233 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6236 msgid "Text language:"
6237 msgstr "Text language:"
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6240 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6241 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6244 msgid "Undecided"
6245 msgstr "Undecided"
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6248 msgid ""
6249 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6250 "menu"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6254 msgid "Save settings"
6255 msgstr "Save settings"
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6260 msgid "Welcome"
6261 msgstr "Welcome"
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6268 msgid "Join!"
6269 msgstr "Join!"
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6273 msgid "Restart level"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6277 msgid "Main menu"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6282 msgid "Servers"
6283 msgstr "Servers"
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6287 msgid "Profile"
6288 msgstr "Profile"
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6292 msgid "Settings"
6293 msgstr "Settings"
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6297 msgid "Input"
6298 msgstr "Input"
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6301 msgid "Quick menu"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6306 msgid "Spectate"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6310 msgid "Game menu"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6314 msgid "Ammunition display:"
6315 msgstr "Ammunition display:"
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6318 msgid "Show only current ammo type"
6319 msgstr "Show only current ammo type"
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6323 msgid "Noncurrent alpha:"
6324 msgstr "Noncurrent alpha:"
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6328 msgid "Noncurrent scale:"
6329 msgstr "Noncurrent scale:"
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6333 msgid "Align icon:"
6334 msgstr "Align icon:"
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6345 msgid "Left"
6346 msgstr "Left"
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6357 msgid "Right"
6358 msgstr "Right"
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6361 msgid "Ammo Panel"
6362 msgstr "Ammo Panel"
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6366 msgid "Message duration:"
6367 msgstr "Message duration:"
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6371 msgid "Fade time:"
6372 msgstr "Fade time:"
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6375 msgid "Flip messages order"
6376 msgstr "Flip messages order"
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6380 msgid "Text alignment:"
6381 msgstr "Text alignment:"
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6386 msgid "Center"
6387 msgstr "Centre"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6390 msgid "Font scale:"
6391 msgstr "Font scale:"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6394 msgid "Bold font scale:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6398 msgid "Centerprint Panel"
6399 msgstr "Centreprint Panel"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6402 msgid "Chat entries:"
6403 msgstr "Chat entries:"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6406 msgid "Chat size:"
6407 msgstr "Chat size:"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6410 msgid "Chat lifetime:"
6411 msgstr "Chat lifetime:"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6414 msgid "Chat beep sound"
6415 msgstr "Chat beep sound"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6418 msgid "Chat Panel"
6419 msgstr "Chat Panel"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6422 msgid "Engine info:"
6423 msgstr "Engine info:"
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6426 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6427 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6430 msgid "Engine Info Panel"
6431 msgstr "Engine Info Panel"
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6434 msgid "Combine health and armor"
6435 msgstr "Combine health and armor"
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6440 msgid "Enable status bar"
6441 msgstr "Enable status bar"
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6445 msgid "Status bar alignment:"
6446 msgstr "Status bar alignment:"
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6452 msgid "Inward"
6453 msgstr "Inwards"
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6459 msgid "Outward"
6460 msgstr "Outwards"
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6464 msgid "Icon alignment:"
6465 msgstr "Icon alignment:"
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6468 msgid "Flip health and armor positions"
6469 msgstr "Flip health and armour positions"
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6472 msgid "Health/Armor Panel"
6473 msgstr "Health/Armour Panel"
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6476 msgid "Info messages:"
6477 msgstr "Info messages:"
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6480 msgid "Flip align"
6481 msgstr "Flip align"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6484 msgid "Info Messages Panel"
6485 msgstr "Info Messages Panel"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6499 msgid "Disable"
6500 msgstr "Disable"
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6504 msgid "Enable spectating"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6508 msgid "Enable even playing in warmup"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6512 msgid "Reduced"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6516 msgid "Text/icon ratio:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6520 msgid "Hide spawned items"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6524 msgid "Hide big armor and health"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6528 msgid "Dynamic size"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6532 msgid "Items Time Panel"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6536 msgid "Mod Icons Panel"
6537 msgstr "Mod Icons Panel"
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6540 msgid "Notifications:"
6541 msgstr "Notifications:"
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6544 msgid "Also print notifications to the console"
6545 msgstr "Also print notifications to the console"
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6548 msgid "Flip notify order"
6549 msgstr "Flip notify order"
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6552 msgid "Entry lifetime:"
6553 msgstr "Entry lifetime:"
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6556 msgid "Entry fadetime:"
6557 msgstr "Entry fadetime:"
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6560 msgid "Notification Panel"
6561 msgstr "Notification Panel"
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6569 msgid "Enable"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6574 msgid "Enable even observing"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6579 msgid "Enable only in Race/CTS"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6583 msgid "Status bar"
6584 msgstr "Status bar"
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6588 msgid "Left align"
6589 msgstr "Left align"
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6593 msgid "Right align"
6594 msgstr "Right align"
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6597 msgid "Inward align"
6598 msgstr "Inward align"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6601 msgid "Outward align"
6602 msgstr "Outward align"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6605 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6606 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6609 msgid "Speed:"
6610 msgstr "Speed:"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6613 msgid "Include vertical speed"
6614 msgstr "Include vertical speed"
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6617 msgid "Show speed unit"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6621 msgid "Top speed"
6622 msgstr "Top speed"
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6625 msgid "Acceleration:"
6626 msgstr "Acceleration:"
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6629 msgid "Include vertical acceleration"
6630 msgstr "Include vertical acceleration"
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6633 msgid "Physics Panel"
6634 msgstr "Physics Panel"
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6637 msgid "Pickup messages:"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6641 msgid "Show timer:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6649 msgid "Never"
6650 msgstr "Never"
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6656 msgid "Always"
6657 msgstr "Always"
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6660 msgid "Spectating"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6664 msgid "Icon size scale:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6668 msgid "Pickup Panel"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6672 msgid "Powerups Panel"
6673 msgstr "Powerups Panel"
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6677 msgid "Always enable"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6681 msgid "Forced aspect:"
6682 msgstr "Forced aspect:"
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6685 msgid "Pressed Keys Panel"
6686 msgstr "Pressed Keys Panel"
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6689 msgid "Quick Menu Panel"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6693 msgid "Race Timer Panel"
6694 msgstr "Race Timer Panel"
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6697 msgid "Enable in team games"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6701 msgid "Radar:"
6702 msgstr "Radar:"
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6714 msgid "Alpha:"
6715 msgstr "Alpha:"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6718 msgid "Rotation:"
6719 msgstr "Rotation:"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6722 msgid "Forward"
6723 msgstr "Forward"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6726 msgid "West"
6727 msgstr "West"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6730 msgid "South"
6731 msgstr "South"
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6734 msgid "East"
6735 msgstr "East"
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6738 msgid "North"
6739 msgstr "North"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6742 msgid "Scale:"
6743 msgstr "Scale:"
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6746 msgid "Zoom mode:"
6747 msgstr "Zoom mode:"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6750 msgid "Zoomed in"
6751 msgstr "Zoomed in"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6754 msgid "Zoomed out"
6755 msgstr "Zoomed out"
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6758 msgid "Always zoomed"
6759 msgstr "Always zoomed"
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6762 msgid "Never zoomed"
6763 msgstr "Never zoomed"
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6766 msgid "Radar Panel"
6767 msgstr "Radar Panel"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6770 msgid "Score:"
6771 msgstr "Score:"
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6774 msgid "Rankings:"
6775 msgstr "Rankings:"
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6779 msgid "Off"
6780 msgstr "Off"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6783 msgid "And me"
6784 msgstr "And me"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6787 msgid "Pure"
6788 msgstr "Pure"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6791 msgid "Score Panel"
6792 msgstr "Score Panel"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6795 msgid "StrafeHUD mode:"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6799 msgid "View angle centered"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6803 msgid "Velocity angle centered"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6807 msgid "StrafeHUD style:"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6811 msgid "no styling"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6815 msgid "progress bar"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6819 msgid "gradient"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6823 msgid "Range:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6827 msgid "Demo mode"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6831 msgid "Reset colors"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6835 msgid "Strafe bar:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6839 msgid "Angle indicator:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6844 msgid "Neutral:"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6849 msgid "Good:"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6854 msgid "Overturn:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6858 msgid "Switch indicator:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6862 msgid "Best angle indicator:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6866 msgid "StrafeHUD Panel"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6870 msgid "Timer:"
6871 msgstr "Timer:"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6874 msgid "Show elapsed time"
6875 msgstr "Show elapsed time"
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6878 msgid "Secondary timer:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6882 msgid "Swapped"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6886 msgid "Timer Panel"
6887 msgstr "Timer Panel"
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6890 msgid "Alpha after voting:"
6891 msgstr "Alpha after voting:"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6894 msgid "Vote Panel"
6895 msgstr "Vote Panel"
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6898 msgid "Fade out after:"
6899 msgstr "Fade out after:"
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6902 #, c-format
6903 msgid "%ds"
6904 msgstr "%ds"
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6907 msgid "Fade effect:"
6908 msgstr "Fade effect:"
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6911 msgid "EF^None"
6912 msgstr "EF^None"
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6915 msgid "Alpha"
6916 msgstr "Alpha"
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6919 msgid "Slide"
6920 msgstr "Slide"
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6923 msgid "EF^Both"
6924 msgstr "EF^Both"
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6927 msgid "Weapon icons:"
6928 msgstr "Weapon icons:"
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6931 msgid "Show only owned weapons"
6932 msgstr "Show only owned weapons"
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6935 msgid "Show weapon ID as:"
6936 msgstr "Show weapon ID as:"
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6939 msgid "SHOWAS^None"
6940 msgstr "SHOWAS^None"
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6943 msgid "Number"
6944 msgstr "Number"
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6947 msgid "Bind"
6948 msgstr "Bind"
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6951 msgid "Weapon ID scale:"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6955 msgid "Show Accuracy"
6956 msgstr "Show Accuracy"
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6959 msgid "Show Ammo"
6960 msgstr "Show Ammo"
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6963 msgid "Ammo bar alpha:"
6964 msgstr "Ammo bar alpha:"
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6967 msgid "Ammo bar color:"
6968 msgstr "Ammo bar colour:"
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6971 msgid "Weapons Panel"
6972 msgstr "Weapons Panel"
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6975 msgid "HUD skins"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6984 msgid "Filter:"
6985 msgstr "Filter:"
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6991 msgid "Refresh"
6992 msgstr "Refresh"
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6996 msgid "Set skin"
6997 msgstr "Set skin"
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
7000 msgid "Save current skin"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
7004 msgid "Panel background defaults:"
7005 msgstr "Panel background defaults:"
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7008 msgid "Background:"
7009 msgstr "Background:"
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7012 msgid "Border size:"
7013 msgstr "Border size:"
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7017 msgid "Team color:"
7018 msgstr "Team colour:"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7021 msgid "Test team color in configure mode"
7022 msgstr "Test team colour in configure mode"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7025 msgid "Padding:"
7026 msgstr "Padding:"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7029 msgid "HUD Dock:"
7030 msgstr "HUD Dock:"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7033 msgid "DOCK^Disabled"
7034 msgstr "DOCK^Disabled"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7037 msgid "DOCK^Small"
7038 msgstr "DOCK^Small"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7041 msgid "DOCK^Medium"
7042 msgstr "DOCK^Medium"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7045 msgid "DOCK^Large"
7046 msgstr "DOCK^Large"
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7049 msgid "Grid settings:"
7050 msgstr "Grid settings:"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7053 msgid "Snap panels to grid"
7054 msgstr "Snap panels to grid"
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7057 msgid "Grid size:"
7058 msgstr "Grid size:"
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7061 msgid "X:"
7062 msgstr "X:"
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7065 msgid "Y:"
7066 msgstr "Y:"
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7069 msgid "Center line"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7073 #, c-format
7074 msgid ""
7075 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7076 "vertical lines by editing %s in the console"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7080 msgid "Exit setup"
7081 msgstr "Exit setup"
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7084 msgid "Panel HUD Setup"
7085 msgstr "Panel HUD Setup"
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7088 msgid "Monster:"
7089 msgstr "Monster:"
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7093 msgid "Spawn"
7094 msgstr "Spawn"
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7097 msgid "Remove"
7098 msgstr "Remove"
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7101 msgid "Move target:"
7102 msgstr "Move target:"
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7105 msgid "Follow"
7106 msgstr "Follow"
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7109 msgid "Wander"
7110 msgstr "Wander"
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7113 msgid "Spawnpoint"
7114 msgstr "Spawnpoint"
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7117 msgid "No moving"
7118 msgstr "No moving"
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7121 msgid "Colors:"
7122 msgstr "Colours:"
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7126 msgid "Set skin:"
7127 msgstr "Set skin:"
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7130 msgid "Monster Tools"
7131 msgstr "Monster Tools"
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7134 msgid "Find servers to play on"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7138 msgid "Host your own game"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7142 msgid "Media"
7143 msgstr "Media"
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7146 msgid "Multiplayer"
7147 msgstr "Multiplayer"
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7150 msgid ""
7151 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7152 "settings"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7160 msgid "Default"
7161 msgstr "Default"
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7165 msgid "Unlimited"
7166 msgstr "Unlimited"
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7169 msgid "Gametype"
7170 msgstr "Gametype"
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7173 msgid "Time limit:"
7174 msgstr "Time limit:"
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7177 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7181 #, c-format
7182 msgid "%d minutes"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7186 msgid "TIMLIM^Default"
7187 msgstr "TIMLIM^Default"
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7191 msgid "1 minute"
7192 msgstr "1 minute"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7195 msgid "TIMLIM^Infinite"
7196 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7199 msgid "Teams:"
7200 msgstr "Teams:"
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7203 msgid "2 teams"
7204 msgstr "2 teams"
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7207 msgid "3 teams"
7208 msgstr "3 teams"
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7211 msgid "4 teams"
7212 msgstr "4 teams"
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7215 msgid "Player slots:"
7216 msgstr "Player slots:"
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7219 msgid ""
7220 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7221 "at once"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7225 msgid "Number of bots:"
7226 msgstr "Number of bots:"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7229 msgid "Amount of bots on your server"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7233 msgid "Bot skill:"
7234 msgstr "Bot skill:"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7237 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7241 msgid "Botlike"
7242 msgstr "Botlike"
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7245 msgid "Beginner"
7246 msgstr "Beginner"
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7249 msgid "You will win"
7250 msgstr "You will win"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7253 msgid "You can win"
7254 msgstr "You can win"
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7257 msgid "You might win"
7258 msgstr "You might win"
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7261 msgid "Advanced"
7262 msgstr "Advanced"
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7265 msgid "Expert"
7266 msgstr "Expert"
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7269 msgid "Pro"
7270 msgstr "Pro"
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7273 msgid "Assassin"
7274 msgstr "Assassin"
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7277 msgid "Unhuman"
7278 msgstr "Unhuman"
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7281 msgid "Godlike"
7282 msgstr "Godlike"
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7285 msgid "Mutators..."
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7289 msgid "Mutators and weapon arenas"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7293 msgid "Maplist"
7294 msgstr "Maplist"
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7297 msgid ""
7298 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7299 "Delete to clear; Enter when done."
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7303 msgid "Add shown"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7307 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7311 msgid "Remove shown"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7315 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7319 msgid "Add all"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7323 msgid "Add every available map to your selection"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7327 msgid "Remove all"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7331 msgid "Remove all the maps from your selection"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7335 msgid "Start multiplayer!"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7339 msgid "Title:"
7340 msgstr "Title:"
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7343 msgid "Author:"
7344 msgstr "Author:"
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7347 msgid "Game types:"
7348 msgstr "Game types:"
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7352 msgid "Close"
7353 msgstr "Close"
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7356 msgid "MAP^Play"
7357 msgstr "MAP^Play"
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7360 msgid "Map Information"
7361 msgstr "Map Information"
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7364 msgid "MUT^None"
7365 msgstr "MUT^None"
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7368 msgid "Gameplay mutators:"
7369 msgstr "Gameplay mutators:"
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7372 msgid ""
7373 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7374 "directional key to dodge"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7378 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7382 msgid "All players are almost invisible"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7386 msgid ""
7387 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7388 "that support it"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7392 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7396 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7400 msgid ""
7401 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7402 "they can't jump)"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7406 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7410 msgid "Weapon & item mutators:"
7411 msgstr "Weapon & item mutators:"
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7414 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7418 msgid ""
7419 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7420 "to use it"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7424 msgid ""
7425 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7426 "with the Electro primary fire"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7430 msgid ""
7431 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7432 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7436 msgid ""
7437 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7438 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7439 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7443 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7447 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7451 msgid "Regular (no arena)"
7452 msgstr "Regular (no arena)"
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7455 msgid ""
7456 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7457 "without weapon pickups"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7461 msgid "Weapon arenas:"
7462 msgstr "Weapon arenas:"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7465 msgid "Custom weapons"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7469 msgid "Most weapons"
7470 msgstr "Most weapons"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7473 msgid "All weapons"
7474 msgstr "All weapons"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7477 msgid "Special arenas:"
7478 msgstr "Special arenas:"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7481 msgid ""
7482 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7483 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7484 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7485 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7489 msgid ""
7490 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7491 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7492 "switch to another weapon."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7496 msgid "with blaster"
7497 msgstr "with blaster"
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7500 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7504 msgid "Mutators"
7505 msgstr "Mutators"
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7508 msgid "SRVS^Categories"
7509 msgstr "SRVS^Categories"
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7512 msgid "SRVS^Empty"
7513 msgstr "SRVS^Empty"
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7516 msgid "Show empty servers"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7520 msgid "SRVS^Full"
7521 msgstr "SRVS^Full"
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7524 msgid "Show full servers that have no slots available"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7528 msgid "SRVS^Laggy"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7532 msgid "Show high latency servers"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7536 msgid "Reload the server list"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7540 msgid "Pause"
7541 msgstr "Pause"
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7544 msgid ""
7545 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7550 msgid "Address:"
7551 msgstr "Address:"
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7554 msgid "Info..."
7555 msgstr "Info..."
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7558 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7563 msgid "No Terms of Service specified"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7568 msgid "MOD^Default"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7572 #, c-format
7573 msgid "%d modified"
7574 msgstr "%d modified"
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7577 msgid "Official"
7578 msgstr "Official"
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7581 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7582 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7585 msgid "N/A (auth library missing)"
7586 msgstr "N/A (auth library missing)"
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7589 msgid "Not supported (can't connect)"
7590 msgstr "Not supported (can't connect)"
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7593 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7594 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7597 msgid "Supported (will encrypt)"
7598 msgstr "Supported (will encrypt)"
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7601 msgid "Supported (won't encrypt)"
7602 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7605 msgid "Requested (will encrypt)"
7606 msgstr "Requested (will encrypt)"
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7609 msgid "Requested (won't encrypt)"
7610 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7613 msgid "Required (can't connect)"
7614 msgstr "Required (can't connect)"
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7617 msgid "Required (will encrypt)"
7618 msgstr "Required (will encrypt)"
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7621 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7626 msgid "custom stats server"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7631 msgid "stats disabled"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7636 msgid "stats enabled"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7640 msgid "Status"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7646 msgid "Terms of Service"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7650 msgid "Server Info"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7654 msgid "Hostname:"
7655 msgstr "Hostname:"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7658 msgid "Mod:"
7659 msgstr "Mod:"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7662 msgid "Version:"
7663 msgstr "Version:"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7666 msgid "Settings:"
7667 msgstr "Settings:"
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7671 msgid "Players:"
7672 msgstr "Players:"
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7675 msgid "Bots:"
7676 msgstr "Bots:"
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7679 msgid "Free slots:"
7680 msgstr "Free slots:"
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7683 msgid "Encryption:"
7684 msgstr "Encryption:"
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7687 msgid "ID:"
7688 msgstr "ID:"
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7691 msgid "Key:"
7692 msgstr "Key:"
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7695 msgid "Stats:"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7699 msgid "Server Information"
7700 msgstr "Server Information"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7703 msgid "Demos"
7704 msgstr "Demos"
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7707 msgid "Screenshots"
7708 msgstr "Screenshots"
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7711 msgid "Music Player"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7715 msgid "Auto record demos"
7716 msgstr "Auto record demos"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7719 msgid "Timedemo"
7720 msgstr "Timedemo"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7723 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7727 msgid "DEMO^Play"
7728 msgstr "DEMO^Play"
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7731 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7732 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7736 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7737 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7741 msgid "Disconnect"
7742 msgstr "Disconnect"
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7745 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7746 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7749 msgid "MUSICPL^Add"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7753 msgid "MUSICPL^Add all"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7757 msgid "Set as menu track"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7761 msgid "Reset default menu track"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7765 msgid "Playlist:"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7769 msgid "Random order"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7773 msgid "MUSICPL^Stop"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7777 msgid "MUSICPL^Play"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7781 msgid "MUSICPL^Pause"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7785 msgid "MUSICPL^Prev"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7789 msgid "MUSICPL^Next"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7793 msgid "MUSICPL^Remove"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7797 msgid "MUSICPL^Remove all"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7801 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7802 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7805 msgid "Open in the viewer"
7806 msgstr "Open in the viewer"
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7809 msgid "Reset"
7810 msgstr "Reset"
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7813 msgid "Previous"
7814 msgstr "Previous"
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7817 msgid "Next"
7818 msgstr "Next"
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7821 msgid "Slide show"
7822 msgstr "Slide show"
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7830 msgid "Apply immediately"
7831 msgstr "Apply immediately"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7834 msgid "Name"
7835 msgstr "Name"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7838 msgid "Model"
7839 msgstr "Model"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7842 msgid "Glowing color"
7843 msgstr "Glowing colour"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7846 msgid "Detail color"
7847 msgstr "Detail colour"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7850 msgid "Statistics"
7851 msgstr "Statistics"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7854 msgid "Allow player statistics to track your client"
7855 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7858 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7859 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7862 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7866 msgid "Select language..."
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7870 msgid "Are you sure you want to quit?"
7871 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7874 msgid "Quit the game"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7878 msgid "Model:"
7879 msgstr "Model:"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7882 msgid "Remove *"
7883 msgstr "Remove *"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7886 msgid "Copy *"
7887 msgstr "Copy *"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7890 msgid "Paste"
7891 msgstr "Paste"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7894 msgid "Bone:"
7895 msgstr "Bone:"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7898 msgid "Set * as child"
7899 msgstr "Set * as child"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7902 msgid "Attach to *"
7903 msgstr "Attach to *"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7906 msgid "Detach from *"
7907 msgstr "Detach from *"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7910 msgid "Visual object properties for *:"
7911 msgstr "Visual object properties for *:"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7914 msgid "Set alpha:"
7915 msgstr "Set alpha:"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7918 msgid "Set color main:"
7919 msgstr "Set colour main:"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7922 msgid "Set color glow:"
7923 msgstr "Set colour glow:"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7926 msgid "Set frame:"
7927 msgstr "Set frame:"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7930 msgid "Physical object properties for *:"
7931 msgstr "Physical object properties for *:"
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7934 msgid "Set material:"
7935 msgstr "Set material:"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7938 msgid "Set solidity:"
7939 msgstr "Set solidity:"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7942 msgid "Non-solid"
7943 msgstr "Non-solid"
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7946 msgid "Solid"
7947 msgstr "Solid"
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7950 msgid "Set physics:"
7951 msgstr "Set physics:"
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7954 msgid "Static"
7955 msgstr "Static"
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7958 msgid "Movable"
7959 msgstr "Movable"
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7962 msgid "Physical"
7963 msgstr "Physical"
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7966 msgid "Set scale:"
7967 msgstr "Set scale:"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7970 msgid "Set force:"
7971 msgstr "Set force:"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7974 msgid "Claim *"
7975 msgstr "Claim *"
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7978 msgid "* object info"
7979 msgstr "* object info"
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7982 msgid "* mesh info"
7983 msgstr "* mesh info"
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7986 msgid "* attachment info"
7987 msgstr "* attachment info"
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7990 msgid "Show help"
7991 msgstr "Show help"
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7994 msgid "* is the object you are facing"
7995 msgstr "* is the object you are facing"
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7998 msgid "Sandbox Tools"
7999 msgstr "Sandbox Tools"
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
8002 msgid "Video"
8003 msgstr "Video"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
8006 msgid "Effects"
8007 msgstr "Effects"
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
8010 msgid "Audio"
8011 msgstr "Audio"
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8014 msgid "Game"
8015 msgstr "Game"
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8018 msgid "User"
8019 msgstr "User"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8022 msgid "Misc"
8023 msgstr "Misc"
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8026 msgid "Change the game settings"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8030 msgid "Master:"
8031 msgstr "Master:"
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8034 msgid "Music:"
8035 msgstr "Music:"
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8038 msgid "VOL^Ambient:"
8039 msgstr "VOL^Ambient:"
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8042 msgid "Info:"
8043 msgstr "Info:"
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8046 msgid "Items:"
8047 msgstr "Items:"
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8050 msgid "Pain:"
8051 msgstr "Pain:"
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8054 msgid "Player:"
8055 msgstr "Player:"
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8058 msgid "Shots:"
8059 msgstr "Shots:"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8062 msgid "Voice:"
8063 msgstr "Voice:"
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8066 msgid "Weapons:"
8067 msgstr "Weapons:"
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8070 msgid "New style sound attenuation"
8071 msgstr "New style sound attenuation"
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8074 msgid "Mute sounds when not active"
8075 msgstr "Mute sounds when not active"
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8078 msgid "Frequency:"
8079 msgstr "Frequency:"
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8082 msgid "Sound output frequency"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8086 msgid "8 kHz"
8087 msgstr "8 kHz"
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8090 msgid "11.025 kHz"
8091 msgstr "11.025 kHz"
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8094 msgid "16 kHz"
8095 msgstr "16 kHz"
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8098 msgid "22.05 kHz"
8099 msgstr "22.05 kHz"
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8102 msgid "24 kHz"
8103 msgstr "24 kHz"
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8106 msgid "32 kHz"
8107 msgstr "32 kHz"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8110 msgid "44.1 kHz"
8111 msgstr "44.1 kHz"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8114 msgid "48 kHz"
8115 msgstr "48 kHz"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8118 msgid "Channels:"
8119 msgstr "Channels:"
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8122 msgid "Number of channels for the sound output"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8126 msgid "Mono"
8127 msgstr "Mono"
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8130 msgid "Stereo"
8131 msgstr "Stereo"
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8134 msgid "2.1"
8135 msgstr "2.1"
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8138 msgid "4"
8139 msgstr "4"
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8142 msgid "5"
8143 msgstr "5"
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8146 msgid "5.1"
8147 msgstr "5.1"
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8150 msgid "6.1"
8151 msgstr "6.1"
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8154 msgid "7.1"
8155 msgstr "7.1"
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8158 msgid "Swap stereo output channels"
8159 msgstr "Swap stereo output channels"
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8162 msgid "Swap left/right channels"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8166 msgid "Headphone friendly mode"
8167 msgstr "Headphone friendly mode"
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8170 msgid ""
8171 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8172 "stereo separation a bit for headphones)"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8176 msgid "Hit indication sound"
8177 msgstr "Hit indication sound"
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8180 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8184 msgid "SND^Fixed"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8188 msgid "Decrease pitch with more damage"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8192 msgid "Decreasing"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8196 msgid "Increase pitch with more damage"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8200 msgid "Increasing"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8204 msgid "Chat message sound"
8205 msgstr "Chat message sound"
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8208 msgid "Menu sounds"
8209 msgstr "Menu sounds"
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8212 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8216 msgid "Focus sounds"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8220 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8224 msgid "Time announcer:"
8225 msgstr "Time announcer:"
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8228 msgid "WRN^Disabled"
8229 msgstr "WRN^Disabled"
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8232 msgid "5 minutes"
8233 msgstr "5 minutes"
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8236 msgid "WRN^Both"
8237 msgstr "WRN^Both"
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8240 msgid "Automatic taunts:"
8241 msgstr "Automatic taunts:"
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8244 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8248 msgid "Sometimes"
8249 msgstr "Sometimes"
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8252 msgid "Often"
8253 msgstr "Often"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8256 msgid "Debug info about sounds"
8257 msgstr "Debug info about sounds"
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8260 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8264 msgid "Reset key bindings"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8268 msgid "Quality preset:"
8269 msgstr "Quality preset:"
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8272 msgid "PRE^OMG!"
8273 msgstr "PRE^OMG!"
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8276 msgid "PRE^Low"
8277 msgstr "PRE^Low"
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8280 msgid "PRE^Medium"
8281 msgstr "PRE^Medium"
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8284 msgid "PRE^Normal"
8285 msgstr "PRE^Normal"
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8288 msgid "PRE^High"
8289 msgstr "PRE^High"
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8292 msgid "PRE^Ultra"
8293 msgstr "PRE^Ultra"
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8296 msgid "PRE^Ultimate"
8297 msgstr "PRE^Ultimate"
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8300 msgid "Geometry detail:"
8301 msgstr "Geometry detail:"
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8304 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8308 msgid "DET^Lowest"
8309 msgstr "DET^Lowest"
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8312 msgid "DET^Low"
8313 msgstr "DET^Low"
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8316 msgid "DET^Normal"
8317 msgstr "DET^Normal"
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8320 msgid "DET^Good"
8321 msgstr "DET^Good"
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8324 msgid "DET^Best"
8325 msgstr "DET^Best"
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8328 msgid "DET^Insane"
8329 msgstr "DET^Insane"
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8332 msgid "Player detail:"
8333 msgstr "Player detail:"
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8336 msgid "PDET^Low"
8337 msgstr "PDET^Low"
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8340 msgid "PDET^Medium"
8341 msgstr "PDET^Medium"
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8344 msgid "PDET^Normal"
8345 msgstr "PDET^Normal"
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8348 msgid "PDET^Good"
8349 msgstr "PDET^Good"
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8352 msgid "PDET^Best"
8353 msgstr "PDET^Best"
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8356 msgid "Texture resolution:"
8357 msgstr "Texture resolution:"
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8360 msgid "RES^Leet"
8361 msgstr "RES^Leet"
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8364 msgid "RES^Lowest"
8365 msgstr "RES^Lowest"
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8368 msgid "RES^Very low"
8369 msgstr "RES^Very low"
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8372 msgid "RES^Low"
8373 msgstr "RES^Low"
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8376 msgid "RES^Normal"
8377 msgstr "RES^Normal"
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8380 msgid "RES^Good"
8381 msgstr "RES^Good"
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8384 msgid "RES^Best"
8385 msgstr "RES^Best"
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8390 msgid "Avoid lossy texture compression"
8391 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8394 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8398 msgid "Show sky"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8402 msgid "Show surfaces"
8403 msgstr "Show surfaces"
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8406 msgid ""
8407 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8408 "performance boost, but looks very ugly."
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8412 msgid "Use lightmaps"
8413 msgstr "Use lightmaps"
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8416 msgid ""
8417 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8418 "video memory"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8422 msgid "Deluxe mapping"
8423 msgstr "Deluxe mapping"
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8426 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8430 msgid "Gloss"
8431 msgstr "Gloss"
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8434 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8438 msgid "Offset mapping"
8439 msgstr "Offset mapping"
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8442 msgid ""
8443 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8444 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8448 msgid "Relief mapping"
8449 msgstr "Relief mapping"
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8452 msgid ""
8453 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8457 msgid "Reflections:"
8458 msgstr "Reflections:"
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8461 msgid ""
8462 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8463 "with reflecting surfaces"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8467 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8471 msgid "Blurred"
8472 msgstr "Blurred"
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8475 msgid "REFL^Good"
8476 msgstr "REFL^Good"
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8479 msgid "Sharp"
8480 msgstr "Sharp"
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8483 msgid "Decals"
8484 msgstr "Decals"
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8487 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8491 msgid "Decals on models"
8492 msgstr "Decals on models"
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8496 msgid "Distance:"
8497 msgstr "Distance:"
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8500 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8504 msgid "Time:"
8505 msgstr "Time:"
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8508 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8512 msgid "Damage effects:"
8513 msgstr "Damage effects:"
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8516 msgid "DMGFX^Disabled"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8520 msgid "Skeletal"
8521 msgstr "Skeletal"
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8524 msgid "DMGFX^All"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8528 msgid "Realtime dynamic lights"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8532 msgid ""
8533 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8538 msgid "Shadows"
8539 msgstr "Shadows"
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8542 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8546 msgid "Realtime world lights"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8550 msgid ""
8551 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8552 "performance."
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8556 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8560 msgid "Use normal maps"
8561 msgstr "Use normal maps"
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8564 msgid ""
8565 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8566 "light with a bumpy surface"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8570 msgid "Soft shadows"
8571 msgstr "Soft shadows"
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8574 msgid "Corona brightness:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8578 msgid "Flare effects around certain lights"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8582 msgid "Fade coronas according to visibility"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8586 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8590 msgid "Bloom"
8591 msgstr "Bloom"
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8594 msgid ""
8595 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8596 "pixels. Has a big impact on performance."
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8600 msgid "Extra postprocessing effects"
8601 msgstr "Extra postprocessing effects"
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8604 msgid ""
8605 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8606 "using a powerup"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8610 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8614 msgid "Motion blur:"
8615 msgstr "Motion blur:"
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8618 msgid "Particles"
8619 msgstr "Particles"
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8622 msgid "Spawnpoint effects"
8623 msgstr "Spawnpoint effects"
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8626 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8630 msgid "Quality:"
8631 msgstr "Quality:"
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8635 msgid ""
8636 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8637 "gives for better performance"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8641 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8645 msgid "No crosshair"
8646 msgstr "No crosshair"
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8650 msgid "Per weapon"
8651 msgstr "Per weapon"
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8654 msgid ""
8655 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8656 "models"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8662 msgid "Size:"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8666 msgid "By health"
8667 msgstr "By health"
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8670 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8671 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8674 msgid "Enable center crosshair dot"
8675 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8678 msgid "Use normal crosshair color"
8679 msgstr "Use normal crosshair colour"
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8682 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8683 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8686 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8690 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8694 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8698 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8702 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8703 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8706 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8707 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8710 msgid "Crosshair"
8711 msgstr "Crosshair"
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8714 msgid "Scoreboard"
8715 msgstr "Scoreboard"
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8718 msgid "Fading speed:"
8719 msgstr "Fading speed:"
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8722 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8726 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8727 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8730 msgid "Show team sizes:"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8734 msgid ""
8735 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8736 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8740 msgid "Waypoints"
8741 msgstr "Waypoints"
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8744 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8745 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8748 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8752 msgid "Control transparency of the waypoints"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8757 msgid "Font size:"
8758 msgstr "Font size:"
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8761 msgid "Edge offset:"
8762 msgstr "Edge offset:"
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8765 msgid "Fade when near the crosshair"
8766 msgstr "Fade when near the crosshair"
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8769 msgid "Display names instead of icons"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8773 msgid "Damage"
8774 msgstr "Damage"
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8777 msgid "Overlay:"
8778 msgstr "Overlay:"
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8781 msgid "Factor:"
8782 msgstr "Factor:"
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8785 msgid "Fade rate:"
8786 msgstr "Fade rate:"
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8789 msgid "Player Names"
8790 msgstr "Player Names"
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8793 msgid "Show names above players"
8794 msgstr "Show names above players"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8797 msgid "Max distance:"
8798 msgstr "Max distance:"
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8801 msgid "Decolorize:"
8802 msgstr "Decolourise:"
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8806 msgid "Teamplay"
8807 msgstr "Teamplay"
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8810 msgid "Only when near crosshair"
8811 msgstr "Only when near crosshair"
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8814 msgid "Display health and armor"
8815 msgstr "Display health and armour"
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8818 msgid "Speed unit:"
8819 msgstr "Speed unit:"
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8822 msgid "Damage overlay:"
8823 msgstr "Damage overlay:"
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8826 msgid "Dynamic HUD"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8830 msgid "HUD moves around following player's movement"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8834 msgid "Shake the HUD when hurt"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8839 msgid "Enter HUD editor"
8840 msgstr "Enter HUD editor"
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8843 msgid "HUD"
8844 msgstr "HUD"
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8847 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8848 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8851 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8852 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8855 msgid "Frag Information"
8856 msgstr "Frag Information"
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8859 msgid "Display information about killing sprees"
8860 msgstr "Display information about killing sprees"
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8863 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8864 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8867 msgid "Show spree information in centerprints"
8868 msgstr "Show spree information in centreprints"
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8871 msgid "Show spree information in death messages"
8872 msgstr "Show spree information in death messages"
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8875 msgid "Sprees in info messages:"
8876 msgstr "Sprees in info messages:"
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8879 msgid "SPREES^Disabled"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8883 msgid "Target"
8884 msgstr "Target"
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8887 msgid "Attacker"
8888 msgstr "Attacker"
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8891 msgid "SPREES^Both"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8895 msgid "Print on a seperate line"
8896 msgstr "Print on a separate line"
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8899 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8900 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8903 msgid "Add frag location to death messages when available"
8904 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8907 msgid "Gamemode Settings"
8908 msgstr "Gamemode Settings"
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8911 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8912 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8915 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8916 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8921 msgid "Other"
8922 msgstr "Other"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8925 msgid "Display console messages in the top left corner"
8926 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8929 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8930 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8933 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8934 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8937 msgid "Powerup notifications"
8938 msgstr "Powerup notifications"
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8941 msgid "Weapon centerprint notifications"
8942 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8945 msgid "Weapon info message notifications"
8946 msgstr "Weapon info message notifications"
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8949 msgid "Announcers"
8950 msgstr "Announcers"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8953 msgid "Respawn countdown sounds"
8954 msgstr "Respawn countdown sounds"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8957 msgid "Killstreak sounds"
8958 msgstr "Killstreak sounds"
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8961 msgid "Achievement sounds"
8962 msgstr "Achievement sounds"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8965 msgid "Messages"
8966 msgstr "Messages"
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8969 msgid "Items"
8970 msgstr "Items"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8973 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8974 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8977 msgid "Unavailable alpha:"
8978 msgstr "Unavailable alpha:"
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8981 msgid "Unavailable color:"
8982 msgstr "Unavailable colour:"
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8985 msgid "GHOITEMS^Black"
8986 msgstr "GHOITEMS^Black"
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8989 msgid "GHOITEMS^Dark"
8990 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8993 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8994 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8997 msgid "GHOITEMS^Normal"
8998 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
9001 msgid "GHOITEMS^Blue"
9002 msgstr "GHOITEMS^Blue"
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
9006 msgid "Players"
9007 msgstr "Players"
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9010 msgid "Force player models to mine"
9011 msgstr "Force player models to mine"
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9014 msgid "Force player colors to mine"
9015 msgstr "Force player colours to mine"
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9018 msgid ""
9019 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9020 "enemy team"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9024 msgid "Except in team games"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9028 msgid "Only in Duel"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9032 msgid "Only in team games"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9036 msgid "In team games and Duel"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9040 msgid "Body fading:"
9041 msgstr "Body fading:"
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9044 msgid "Gibs:"
9045 msgstr "Gibs:"
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9048 msgid "GIBS^None"
9049 msgstr "GIBS^None"
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9052 msgid "GIBS^Few"
9053 msgstr "GIBS^Few"
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9056 msgid "GIBS^Many"
9057 msgstr "GIBS^Many"
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9060 msgid "GIBS^Lots"
9061 msgstr "GIBS^Lots"
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9064 msgid "Models"
9065 msgstr "Models"
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9068 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9072 msgid "1st person perspective"
9073 msgstr "1st person perspective"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9076 msgid "Slide to third person upon death"
9077 msgstr "Slide to third person upon death"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9080 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9081 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9084 msgid "Smooth the view while crouching"
9085 msgstr "Smooth the view while crouching"
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9088 msgid "View waving while idle"
9089 msgstr "View waving while idle"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9092 msgid "View bobbing while walking around"
9093 msgstr "View bobbing while walking around"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9096 msgid "3rd person perspective"
9097 msgstr "3rd person perspective"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9100 msgid "Back distance"
9101 msgstr "Back distance"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9104 msgid "Up distance"
9105 msgstr "Up distance"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9108 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9109 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9112 msgid "Field of view:"
9113 msgstr "Field of view:"
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9116 msgid "Field of vision in degrees"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9120 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9121 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9124 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9128 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9129 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9132 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9136 msgid "ZOOM^Instant"
9137 msgstr "ZOOM^Instant"
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9140 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9141 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9144 msgid ""
9145 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9146 "sensitivity change)"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9150 msgid "Velocity zoom"
9151 msgstr "Velocity zoom"
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9154 msgid "Forward movement only"
9155 msgstr "Forward movement only"
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9158 msgid "VZOOM^Factor"
9159 msgstr "VZOOM^Factor"
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9162 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9163 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9166 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9167 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9170 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9171 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9175 msgid "View"
9176 msgstr "View"
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9179 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9183 msgid "Up"
9184 msgstr "Up"
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9187 msgid "Down"
9188 msgstr "Down"
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9191 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9192 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9195 msgid ""
9196 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9200 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9201 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9204 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9205 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9208 msgid ""
9209 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9210 "you are carrying"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9214 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9215 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9218 msgid "Draw 1st person weapon model"
9219 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9222 msgid "Draw the weapon model"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9228 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9232 msgid "Weapon model opacity:"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9236 msgid "Gun model swaying"
9237 msgstr "Gun model swaying"
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9240 msgid "Gun model bobbing"
9241 msgstr "Gun model bobbing"
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9245 msgid "Weapons"
9246 msgstr "Weapons"
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9249 msgid "Key Bindings"
9250 msgstr "Key Bindings"
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9253 msgid "Change key..."
9254 msgstr "Change key..."
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9257 msgid "Edit..."
9258 msgstr "Edit..."
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9261 msgid "Clear"
9262 msgstr "Clear"
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9265 msgid "Reset all"
9266 msgstr "Reset all"
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9269 msgid "Mouse"
9270 msgstr "Mouse"
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9273 msgid "Sensitivity:"
9274 msgstr "Sensitivity:"
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9277 msgid "Mouse speed multiplier"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9281 msgid "Smooth aiming"
9282 msgstr "Smooth aiming"
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9285 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9289 msgid "Invert aiming"
9290 msgstr "Invert aiming"
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9293 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9297 msgid "Use system mouse positioning"
9298 msgstr "Use system mouse positioning"
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9301 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9302 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9307 msgid "Disable system mouse acceleration"
9308 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9311 msgid "Make use of DGA mouse input"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9315 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9316 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9319 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9323 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9324 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9327 msgid "Jetpack on jump:"
9328 msgstr "Jetpack on jump:"
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9331 msgid "JPJUMP^Disabled"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9335 msgid "Air only"
9336 msgstr "Air only"
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9339 msgid "JPJUMP^All"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9345 msgid "Use joystick input"
9346 msgstr "Use joystick input"
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9349 msgid "Command when pressed:"
9350 msgstr "Command when pressed:"
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9353 msgid "Command when released:"
9354 msgstr "Command when released:"
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9357 msgid "Cancel"
9358 msgstr "Cancel"
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9361 msgid "User defined key bind"
9362 msgstr "User defined key bind"
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9365 #, c-format
9366 msgid "%d fps"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9370 #, c-format
9371 msgid "%d KiB/s"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9375 #, c-format
9376 msgid "%d MiB/s"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9380 msgid "Network"
9381 msgstr "Network"
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9384 msgid "Show netgraph"
9385 msgstr "Show netgraph"
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9388 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9392 msgid "Packet loss compensation"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9396 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9400 msgid "Movement prediction error compensation"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9404 msgid "Use encryption (AES) when available"
9405 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9409 msgid "Bandwidth limit:"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9413 msgid "Specify your network speed"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9417 msgid "Slow ADSL"
9418 msgstr "Slow ADSL"
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9421 msgid "Fast ADSL"
9422 msgstr "Fast ADSL"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9425 msgid "Broadband"
9426 msgstr "Broadband"
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9429 msgid "Local latency:"
9430 msgstr "Local latency:"
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9433 msgid "HTTP downloads"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9437 msgid "Simultaneous:"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9441 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9445 msgid "Framerate"
9446 msgstr "Framerate"
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9449 msgid "Show frames per second"
9450 msgstr "Show frames per second"
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9453 msgid "Show your rendered frames per second"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9457 msgid "Maximum:"
9458 msgstr "Maximum:"
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9461 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9462 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9465 msgid "Target:"
9466 msgstr "Target:"
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9469 msgid "TRGT^Disabled"
9470 msgstr "TRGT^Disabled"
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9473 msgid "Idle limit:"
9474 msgstr "Idle limit:"
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9477 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9478 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9481 msgid "Menu tooltips:"
9482 msgstr "Menu tooltips:"
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9485 msgid ""
9486 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9487 "command bound to the menu item)"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9491 msgid "TLTIP^Disabled"
9492 msgstr "TLTIP^Disabled"
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9495 msgid "TLTIP^Standard"
9496 msgstr "TLTIP^Standard"
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9499 msgid "TLTIP^Advanced"
9500 msgstr "TLTIP^Advanced"
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9503 msgid "Show current date and time"
9504 msgstr "Show current date and time"
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9507 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9511 msgid "Enable developer mode"
9512 msgstr "Enable developer mode"
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9515 msgid "Advanced settings..."
9516 msgstr "Advanced settings..."
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9519 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9524 msgid "Factory reset"
9525 msgstr "Factory reset"
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9528 msgid "Cvar filter:"
9529 msgstr "Cvar filter:"
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9532 msgid "Modified cvars only"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9536 msgid "Setting:"
9537 msgstr "Setting:"
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9540 msgid "Type:"
9541 msgstr "Type:"
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9544 msgid "Value:"
9545 msgstr "Value:"
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9548 msgid "Description:"
9549 msgstr "Description:"
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9552 msgid "Advanced settings"
9553 msgstr "Advanced settings"
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9556 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9557 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9560 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9561 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9564 msgid "Menu Skins"
9565 msgstr "Menu Skins"
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9568 msgid "Text Language"
9569 msgstr "Text Language"
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9572 msgid "Set language"
9573 msgstr "Set language"
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9576 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9577 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9580 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9584 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9585 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9588 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9589 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9592 msgid "Disconnect now"
9593 msgstr "Disconnect now"
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9596 msgid "Switch language"
9597 msgstr "Switch language"
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9600 msgid "Warning"
9601 msgstr "Warning"
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9604 msgid "Resolution:"
9605 msgstr "Resolution:"
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9608 msgid "Font/UI size:"
9609 msgstr "Font/UI size:"
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9612 msgid "SZ^Unreadable"
9613 msgstr "SZ^Unreadable"
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9616 msgid "SZ^Tiny"
9617 msgstr "SZ^Tiny"
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9620 msgid "SZ^Little"
9621 msgstr "SZ^Little"
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9624 msgid "SZ^Small"
9625 msgstr "SZ^Small"
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9628 msgid "SZ^Medium"
9629 msgstr "SZ^Medium"
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9632 msgid "SZ^Large"
9633 msgstr "SZ^Large"
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9636 msgid "SZ^Huge"
9637 msgstr "SZ^Huge"
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9640 msgid "SZ^Gigantic"
9641 msgstr "SZ^Gigantic"
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9644 msgid "SZ^Colossal"
9645 msgstr "SZ^Colossal"
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9648 msgid "Color depth:"
9649 msgstr "Colour depth:"
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9652 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9656 msgid "16bit"
9657 msgstr "16bit"
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9660 msgid "32bit"
9661 msgstr "32bit"
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9664 msgid "Full screen"
9665 msgstr "Full screen"
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9668 msgid "Vertical Synchronization"
9669 msgstr "Vertical Synchronization"
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9672 msgid ""
9673 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9674 "screen refresh rate"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9678 msgid "High-quality frame buffer"
9679 msgstr "High-quality frame buffer"
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9682 msgid "Antialiasing:"
9683 msgstr "Antialiasing:"
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9686 msgid ""
9687 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9688 "might decrease performance by quite a lot"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9692 msgid "AA^Disabled"
9693 msgstr "AA^Disabled"
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9697 msgid "2x"
9698 msgstr "2x"
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9702 msgid "4x"
9703 msgstr "4x"
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9706 msgid "Resolution scaling:"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9710 msgid ""
9711 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9712 "help slow GPUs"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9716 msgid "Anisotropy:"
9717 msgstr "Anisotropy:"
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9720 msgid "Anisotropic filtering quality"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9724 msgid "ANISO^Disabled"
9725 msgstr "ANISO^Disabled"
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9728 msgid "8x"
9729 msgstr "8x"
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9732 msgid "16x"
9733 msgstr "16x"
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9736 msgid "Depth first:"
9737 msgstr "Depth first:"
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9740 msgid ""
9741 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9742 "normal rendering starts"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9746 msgid "DF^Disabled"
9747 msgstr "DF^Disabled"
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9750 msgid "DF^World"
9751 msgstr "DF^World"
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9754 msgid "DF^All"
9755 msgstr "DF^All"
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9758 msgid "Brightness:"
9759 msgstr "Brightness:"
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9762 msgid "Brightness of black"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9766 msgid "Contrast:"
9767 msgstr "Contrast:"
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9770 msgid "Brightness of white"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9774 msgid "Gamma:"
9775 msgstr "Gamma:"
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9778 msgid ""
9779 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9780 "white or black"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9784 msgid "Contrast boost:"
9785 msgstr "Contrast boost:"
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9788 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9792 msgid "Saturation:"
9793 msgstr "Saturation:"
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9796 msgid ""
9797 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9798 "requires GLSL color control"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9802 msgid "LIT^Ambient:"
9803 msgstr "LIT^Ambient:"
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9806 msgid ""
9807 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9808 "and flat"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9812 msgid "Intensity:"
9813 msgstr "Intensity:"
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9816 msgid "Global rendering brightness"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9820 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9821 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9824 msgid ""
9825 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9826 "strange input or video lag on some machines"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9830 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9831 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9834 msgid "Flip view horizontally"
9835 msgstr "Flip view horizontally"
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9838 msgid "Poor man's left handed mode"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9842 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9843 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9846 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9847 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9850 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9851 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9854 msgid "Campaign Difficulty:"
9855 msgstr "Campaign Difficulty:"
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9858 msgid "CSKL^Easy"
9859 msgstr "CSKL^Easy"
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9862 msgid "CSKL^Medium"
9863 msgstr "CSKL^Medium"
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9866 msgid "CSKL^Hard"
9867 msgstr "CSKL^Hard"
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9870 msgid "Play campaign!"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9874 msgid "Singleplayer"
9875 msgstr "Singleplayer"
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9878 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9882 msgid "Winner"
9883 msgstr "Winner"
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9886 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9887 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9890 msgid "Autoselect team (recommended)"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9894 msgid "red"
9895 msgstr "red"
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9898 msgid "blue"
9899 msgstr "blue"
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9902 msgid "yellow"
9903 msgstr "yellow"
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9906 msgid "pink"
9907 msgstr "pink"
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9911 msgid "spectate"
9912 msgstr "spectate"
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9915 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9919 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9923 msgid "Accept"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9927 msgid "Don't accept (quit the game)"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9931 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9935 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9939 msgid "teamplay"
9940 msgstr "teamplay"
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9943 msgid "free for all"
9944 msgstr "free for all"
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9947 msgid "Moving"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9951 msgid "move forwards"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9955 msgid "move backwards"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9959 msgid "strafe left"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9963 msgid "strafe right"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9967 msgid "jump / swim"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9971 msgid "crouch / sink"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9975 msgid "jetpack"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9979 msgid "Attacking"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9983 msgid "WEAPON^previous"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9987 msgid "WEAPON^next"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9991 msgid "WEAPON^previously used"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9995 msgid "WEAPON^best"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9999 msgid "reload"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
10003 msgid "hold zoom"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
10007 msgid "toggle zoom"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10011 msgid "show scores"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10015 msgid "screen shot"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10019 msgid "maximize radar"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10023 msgid "3rd person view"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10027 msgid "enter spectator mode"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10031 msgid "Communication"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10035 msgid "public chat"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10039 msgid "team chat"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10043 msgid "show chat history"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10047 msgid "vote YES"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10051 msgid "vote NO"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10055 msgid "Client"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10059 msgid "enter console"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10063 msgid "quit"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10067 msgid "auto-join team"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10071 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10075 msgid "suicide / respawn"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10079 msgid "quick menu"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10083 msgid "scoreboard user interface"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10087 msgid "User defined"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10091 msgid "Development"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10095 msgid "sandbox menu"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10099 msgid "drag object (sandbox)"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10103 msgid "waypoint editor menu"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10107 msgid "Leave current match"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10111 msgid "Stop demo"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10115 msgid "Leave campaign"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10119 msgid "Leave singleplayer"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10123 msgid "Leave multiplayer"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10127 msgid "Leave current campaign level"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10131 msgid "Leave current singleplayer match"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10135 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10139 msgid "Do not press this button again!"
10140 msgstr "Do not press this button again!"
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10143 msgid ""
10144 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10148 #, c-format
10149 msgid "%s's Xonotic Server"
10150 msgstr "%s's Xonotic Server"
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10153 msgid ""
10154 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10155 "again."
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10159 msgid "spectator"
10160 msgstr "spectator"
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10163 msgid "<no model found>"
10164 msgstr "<no model found>"
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10167 msgid "SERVER^Remove favorite"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10171 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10175 msgid "SERVER^Favorite"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10179 msgid ""
10180 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10181 "future"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10185 msgid "Ping"
10186 msgstr "Ping"
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10189 msgid "Hostname"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10193 msgid "Map"
10194 msgstr "Map"
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10197 msgid "Type"
10198 msgstr "Type"
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10201 #, c-format
10202 msgid "AES level %d"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10206 msgid "ENC^none"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10210 msgid "encryption:"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10214 #, c-format
10215 msgid "mod: %s"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10219 #, c-format
10220 msgid "modified settings"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10224 #, c-format
10225 msgid "official settings"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10229 msgid "SLCAT^Favorites"
10230 msgstr "SLCAT^Favourites"
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10233 msgid "SLCAT^Recommended"
10234 msgstr "SLCAT^Recommended"
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10237 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10238 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10241 msgid "SLCAT^Servers"
10242 msgstr "SLCAT^Servers"
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10245 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10246 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10249 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10250 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10253 msgid "SLCAT^Overkill"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10257 msgid "SLCAT^InstaGib"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10261 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10262 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10265 msgid "<TITLE>"
10266 msgstr "<TITLE>"
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10269 msgid "<AUTHOR>"
10270 msgstr "<AUTHOR>"
10271
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10273 msgid "VOL^MAX"
10274 msgstr "VOL^MAX"
10275
10276 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10277 msgid "VOL^OFF"
10278 msgstr "VOL^OFF"
10279
10280 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10281 #, c-format
10282 msgid "%s dB"
10283 msgstr "%s dB"
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10286 msgid "PART^OMG"
10287 msgstr "PART^OMG"
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10290 msgid "PARTQUAL^Low"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10294 msgid "PARTQUAL^Medium"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10298 msgid "PARTQUAL^Normal"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10302 msgid "PARTQUAL^High"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10306 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10310 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10314 msgid ""
10315 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10316 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10317 msgstr ""
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10320 msgid "Screen resolution"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10324 msgid "FADESPEED^Slow"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10328 msgid "FADESPEED^Normal"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10332 msgid "FADESPEED^Fast"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10336 msgid "FADESPEED^Instant"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10340 msgid "January"
10341 msgstr "January"
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10344 msgid "February"
10345 msgstr "February"
10346
10347 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10348 msgid "March"
10349 msgstr "March"
10350
10351 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10352 msgid "April"
10353 msgstr "April"
10354
10355 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10356 msgid "May"
10357 msgstr "May"
10358
10359 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10360 msgid "June"
10361 msgstr "June"
10362
10363 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10364 msgid "July"
10365 msgstr "July"
10366
10367 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10368 msgid "August"
10369 msgstr "August"
10370
10371 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10372 msgid "September"
10373 msgstr "September"
10374
10375 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10376 msgid "October"
10377 msgstr "October"
10378
10379 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10380 msgid "November"
10381 msgstr "November"
10382
10383 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10384 msgid "December"
10385 msgstr "December"
10386
10387 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10388 #, no-c-format
10389 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10393 msgid "Joined:"
10394 msgstr "Joined:"
10395
10396 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10397 msgid "Last match:"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10401 msgid "Time played:"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10405 msgid "Favorite map:"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10409 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10410 #, c-format
10411 msgid "Matches:"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10415 #, c-format
10416 msgid "Wins/Losses:"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10420 #, c-format
10421 msgid "Win percentage:"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10425 #, c-format
10426 msgid "Kills/Deaths:"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10430 #, c-format
10431 msgid "Kill ratio:"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10435 msgid "ELO:"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10439 msgid "Rank:"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10443 msgid "Percentile:"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10447 #, c-format
10448 msgid "%d (unranked)"
10449 msgstr "%d (unranked)"
10450
10451 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10452 msgid "Update can be downloaded at:"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10456 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10457 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10458
10459 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10460 #, c-format
10461 msgid "Update to %s now!"
10462 msgstr "Update to %s now!"
10463
10464 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10465 msgid ""
10466 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10467 "^1Expect visual problems."
10468 msgstr ""
10469
10470 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10471 msgid "Use default"
10472 msgstr "Use default"
10473
10474 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10475 msgid "Team Color:"
10476 msgstr "Team Colour:"