]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Ben Dundon, 2023
7 # Ben Dundon, 2023
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Laurene Albrand, 2015
10 # Laurene Albrand, 2015
11 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
12 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2024-03-24 07:22+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
19 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
20 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
21 "xonotic/language/en_AU/)\n"
22 "Language: en_AU\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
29 #, c-format
30 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
31 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
32
33 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
34 #, c-format
35 msgid "^1Couldn't write to %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
39 #, c-format
40 msgid "Title at %s"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
44 #, c-format
45 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "^1Multiline message at time %s that\n"
52 "^BOLDlasts longer than normal"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
56 #, c-format
57 msgid "Message at time %s"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
61 msgid "Generic message"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
65 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
66 msgid "vs"
67 msgstr "vs"
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
70 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
71 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
74 #, c-format
75 msgid "FPS: %.*f"
76 msgstr "FPS: %.*f"
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
79 msgid "^1Observing"
80 msgstr "^1Observing"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
83 #, c-format
84 msgid "^1Spectating: ^7%s"
85 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #, c-format
89 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
90 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
93 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
94 msgid "primary fire"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #, c-format
99 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
100 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "next weapon"
105 msgstr "next weapon"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
109 msgid "previous weapon"
110 msgstr "previous weapon"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
113 #, c-format
114 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
115 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
124 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
125 msgid "drop weapon"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
129 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
130 msgid "secondary fire"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #, c-format
140 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
141 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
145 msgid "server info"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
149 #, c-format
150 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
151 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1424
154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
155 msgid "jump"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 #, c-format
160 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
161 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
164 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
165 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
168 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
172 #, c-format
173 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 #, c-format
178 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
179 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
184 msgid "ready"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
192 #, c-format
193 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
197 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 #, c-format
202 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
206 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
207 msgid "team selection"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
211 msgid "^1Spectating this player:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
215 msgid "^1Spectating you:"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
219 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
223 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
227 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
231 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
235 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #, c-format
237 msgid "Player %d"
238 msgstr "Player %d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
241 msgid "Standard quick menu"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
246 #, c-format
247 msgid "Submenu%d"
248 msgstr "Submenu%d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
251 #, c-format
252 msgid "Command%d"
253 msgstr "Command%d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
256 msgid "Continue..."
257 msgstr "Continue..."
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
261 msgid "Chat"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
265 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
270 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
273 msgid "QMCMD^nice one"
274 msgstr "QMCMD^nice one"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
277 msgid "QMCMD^good game"
278 msgstr "QMCMD^good game"
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck"
282 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
285 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
286 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
289 msgid "QMCMD^Send in English"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
294 msgid "QMCMD^Team chat"
295 msgstr "QMCMD^Team chat"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
298 msgid "QMCMD^strength soon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
306 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 msgstr "QMCMD^free item, icon"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
314 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 msgstr "QMCMD^took item, icon"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
318 msgid "QMCMD^negative"
319 msgstr "QMCMD^negative"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
322 msgid "QMCMD^positive"
323 msgstr "QMCMD^positive"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
330 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 msgstr "QMCMD^need help, icon"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
338 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
346 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
354 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 msgstr "QMCMD^defending, icon"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
362 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
370 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
378 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 #, c-format
383 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
387 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
395 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
403 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
407 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 msgstr "QMCMD^Send private message to"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
412 msgid "QMCMD^Settings"
413 msgstr "QMCMD^Settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
417 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
421 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 msgstr "QMCMD^3rd person view"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
425 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
429 msgid "QMCMD^Names above players"
430 msgstr "QMCMD^Names above players"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
433 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
437 msgid "QMCMD^FPS"
438 msgstr "QMCMD^FPS"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
441 msgid "QMCMD^Net graph"
442 msgstr "QMCMD^Net graph"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
446 msgid "QMCMD^Sound settings"
447 msgstr "QMCMD^Sound settings"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
450 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 msgstr "QMCMD^Hit sound"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 msgstr "QMCMD^Chat sound"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
458 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
463 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 msgstr "QMCMD^Observer camera"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
467 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 msgstr "QMCMD^Increase speed"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
471 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
475 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
479 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
484 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 msgstr "QMCMD^Call a vote"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
488 msgid "QMCMD^Restart the map"
489 msgstr "QMCMD^Restart the map"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
492 msgid "QMCMD^End match"
493 msgstr "QMCMD^End match"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
496 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
500 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 msgstr "QMCMD^Extend match time"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
504 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
508 msgid "Server quick menu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
512 msgid "Waypoint editor menu"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
516 msgid "Waypoint editor menu as default"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
520 msgid "Server quick menu as default"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
524 msgid "QMCMD^Spectate a player"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
528 #, c-format
529 msgid " (-%dL)"
530 msgstr "(-%dL)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
533 #, c-format
534 msgid " (+%dL)"
535 msgstr "(+%dL)"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
538 msgid "Start line"
539 msgstr "Start line"
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
543 msgid "Finish line"
544 msgstr "Finish line"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
548 #, c-format
549 msgid "Intermediate %d"
550 msgstr "Intermediate %d"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
555 #, c-format
556 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1257
560 msgid "missing a checkpoint"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
564 msgid "Click to select teleport destination"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
568 msgid "Click to select spawn location"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
572 msgid "Number of ball carrier kills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
576 msgid "SCO^bckills"
577 msgstr "SCO^bckills"
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
580 msgid "SCO^bctime"
581 msgstr "SCO^bctime"
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
584 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
588 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr "SCO^caps"
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr "SCO^captime"
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
600 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
604 msgid "Number of deaths"
605 msgstr "Number of deaths"
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
608 msgid "SCO^deaths"
609 msgstr "SCO^deaths"
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
612 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
616 msgid "SCO^destroyed"
617 msgstr "SCO^destroyed"
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
620 msgid "SCO^damage"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
624 msgid "The total damage done"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
628 msgid "SCO^dmgtaken"
629 msgstr "SCO^dmgtaken"
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
632 msgid "The total damage taken"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
636 msgid "Number of flag drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
640 msgid "SCO^drops"
641 msgstr "SCO^drops"
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
644 msgid "Player ELO"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
648 msgid "SCO^elo"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
652 msgid "SCO^fastest"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
656 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
660 msgid "Number of faults committed"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
664 msgid "SCO^faults"
665 msgstr "SCO^faults"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
668 msgid "Number of flag carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
672 msgid "SCO^fckills"
673 msgstr "SCO^fckills"
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
676 msgid "FPS"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
680 msgid "SCO^fps"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
684 msgid "Number of kills minus suicides"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
688 msgid "SCO^frags"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
692 msgid "Number of goals scored"
693 msgstr "Number of goals scored"
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
696 msgid "SCO^goals"
697 msgstr "SCO^goals"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
700 msgid "Number of hunts (Survival)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
704 msgid "SCO^hunts"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
708 msgid "Number of keys carrier kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
712 msgid "SCO^kckills"
713 msgstr "SCO^kckills"
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
716 msgid "SCO^k/d"
717 msgstr "SCO^k/d"
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
722 msgid "The kill-death ratio"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
726 msgid "SCO^kdr"
727 msgstr "SCO^kdr"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
730 msgid "SCO^kdratio"
731 msgstr "SCO^kdratio"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
734 msgid "Number of kills"
735 msgstr "Number of kills"
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
738 msgid "SCO^kills"
739 msgstr "SCO^kills"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
742 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
746 msgid "SCO^laps"
747 msgstr "SCO^laps"
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
750 msgid "Number of lives (LMS)"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
754 msgid "SCO^lives"
755 msgstr "SCO^lives"
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
758 msgid "Number of times a key was lost"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
762 msgid "SCO^losses"
763 msgstr "SCO^losses"
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
767 msgid "Player name"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
771 msgid "SCO^name"
772 msgstr "SCO^name"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
775 msgid "SCO^nick"
776 msgstr "SCO^nick"
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
779 msgid "Number of objectives destroyed"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
783 msgid "SCO^objectives"
784 msgstr "SCO^objectives"
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
787 msgid ""
788 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
792 msgid "SCO^pickups"
793 msgstr "SCO^pickups"
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
796 msgid "Ping time"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
800 msgid "SCO^ping"
801 msgstr "SCO^ping"
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
804 msgid "Packet loss"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
808 msgid "SCO^pl"
809 msgstr "SCO^pl"
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
812 msgid "Number of players pushed into void"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
816 msgid "SCO^pushes"
817 msgstr "SCO^pushes"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
820 msgid "Player rank"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
824 msgid "SCO^rank"
825 msgstr "SCO^rank"
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
828 msgid "Number of flag returns"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
832 msgid "SCO^returns"
833 msgstr "SCO^returns"
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
836 msgid "Number of revivals"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
840 msgid "SCO^revivals"
841 msgstr "SCO^revivals"
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
844 msgid "Number of rounds won"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
848 msgid "SCO^rounds won"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
852 msgid "Number of rounds played"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
856 msgid "SCO^rounds played"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
860 msgid "SCO^score"
861 msgstr "SCO^score"
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
864 msgid "Total score"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
868 msgid "Number of suicides"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
872 msgid "SCO^suicides"
873 msgstr "SCO^suicides"
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
876 msgid "Number of kills minus deaths"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
880 msgid "SCO^sum"
881 msgstr "SCO^sum"
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
884 msgid "Number of survivals"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
888 msgid "SCO^survivals"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
892 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
896 msgid "SCO^takes"
897 msgstr "SCO^takes"
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
900 msgid "Number of teamkills"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
904 msgid "SCO^teamkills"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
908 msgid "Number of ticks (Domination)"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
912 msgid "SCO^ticks"
913 msgstr "SCO^ticks"
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
916 msgid "SCO^time"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
920 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
924 msgid ""
925 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
929 msgid "Usage:"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
933 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
937 msgid ""
938 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
939 "cvar scoreboard_columns"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
943 msgid ""
944 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
945 "map start"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
949 msgid ""
950 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
951 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
955 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
959 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
963 msgid ""
964 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
965 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
966 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
967 "field to show all fields available for the current game mode."
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
971 msgid ""
972 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
973 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
977 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
981 msgid ""
982 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
983 "right of the vertical bar aligned to the right."
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
987 msgid ""
988 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
989 "other gamemodes except DM."
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1001 msgid "N/A"
1002 msgstr "N/A"
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
1005 #, c-format
1006 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1007 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1010 msgid "Item stats"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1014 msgid "Map stats:"
1015 msgstr "Map stats:"
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1018 msgid "Monsters killed:"
1019 msgstr "Monsters killed:"
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1022 msgid "Secrets found:"
1023 msgstr "Secrets found:"
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1026 #, c-format
1027 msgid "Spectators"
1028 msgstr "Spectators"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1031 #, c-format
1032 msgid "^2+%s %s"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1036 #, c-format
1037 msgid "^5%s %s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1041 msgid "SCO^points"
1042 msgstr "SCO^points"
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1046 msgid "Team Selection"
1047 msgstr "Team Selection"
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1050 #, c-format
1051 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1055 #, c-format
1056 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1060 #, c-format
1061 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1065 #, c-format
1066 msgid "^3%1.0f minutes"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1070 #, c-format
1071 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1451
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1076 msgid "Map:"
1077 msgstr "Map:"
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1080 #, c-format
1081 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1085 #, c-format
1086 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1090 #, c-format
1091 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1092 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1095 #, c-format
1096 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1097 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1100 #, c-format
1101 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1102 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1105 msgid "qu"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1109 msgid "m"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1113 msgid "km"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1117 msgid "mi"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1317
1121 msgid "nmi"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1125 msgid "Warmup"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1129 msgid "Warmup: too few players"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1133 msgid "Warmup: no time limit"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1137 msgid "Timeout"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1141 msgid "Sudden Death"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1145 msgid "Overtime"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1149 #, c-format
1150 msgid "Overtime #%d"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1154 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1158 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1159 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1162 msgid "A vote has been called for:"
1163 msgstr "A vote has been called for:"
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1166 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1167 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1168
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1170 msgid "^1Configure the HUD"
1171 msgstr "^1Configure the HUD"
1172
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1181 msgid "Yes"
1182 msgstr "Yes"
1183
1184 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1192 msgid "No"
1193 msgstr "No"
1194
1195 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:629
1196 msgid "Out of ammo"
1197 msgstr "Out of ammo"
1198
1199 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:633
1200 msgid "Don't have"
1201 msgstr "Don't have"
1202
1203 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:637
1204 msgid "Unavailable"
1205 msgstr "Unavailable"
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:303
1208 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1209 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1159 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1212 msgid "qu/s"
1213 msgstr "qu/s"
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1160 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1216 msgid "m/s"
1217 msgstr "m/s"
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1161 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1220 msgid "km/h"
1221 msgstr "km/h"
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1162 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1224 msgid "mph"
1225 msgstr "mph"
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1163 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1228 msgid "knots"
1229 msgstr "knots"
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1374
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1233 msgid "All Weapons Arena"
1234 msgstr "All Weapons Arena"
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1375
1237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1238 msgid "All Available Weapons Arena"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1376
1242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1243 msgid "Most Weapons Arena"
1244 msgstr "Most Weapons Arena"
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1248 msgid "Most Available Weapons Arena"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1380 qcsrc/client/main.qc:1394
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1253 msgid "No Weapons Arena"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1258 #, c-format
1259 msgid "%s Arena"
1260 msgstr "%s Arena"
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1403 qcsrc/client/main.qc:1408
1263 #, c-format
1264 msgid "This is %s"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1404
1268 msgid "Your client version is outdated."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1405
1272 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1406
1276 msgid "Please update!"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1280 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1410
1284 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1288 #, c-format
1289 msgid "Welcome to %s"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1426 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1293 #, c-format
1294 msgid "Level %d:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1428
1298 #, c-format
1299 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1304 msgid "Gametype:"
1305 msgstr "Gametype:"
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1463
1308 msgid "This match supports"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1465
1312 #, c-format
1313 msgid "%d players"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1467
1317 #, c-format
1318 msgid "%d to %d players"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1322 #, c-format
1323 msgid "%d players maximum"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1327 #, c-format
1328 msgid "%d players minimum"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1332 msgid "Active modifications:"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/main.qc:1479
1336 msgid "Special gameplay tips:"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/main.qc:1486
1340 msgid "Server's message"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/main.qc:1580
1344 #, c-format
1345 msgid "%s (not bound)"
1346 msgstr "%s (not bound)"
1347
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1349 msgid " (1 vote)"
1350 msgstr " (1 vote)"
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1353 #, c-format
1354 msgid " (%d votes)"
1355 msgstr " (%d votes)"
1356
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1358 msgid "Don't care"
1359 msgstr "Don't care"
1360
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1362 msgid "Decide the gametype"
1363 msgstr "Decide the gametype"
1364
1365 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1366 msgid "Vote for a map"
1367 msgstr "Vote for a map"
1368
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1370 #, c-format
1371 msgid "%d seconds left"
1372 msgstr "%d seconds left"
1373
1374 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1375 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1379 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1383 msgid "Requesting preview..."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/client/view.qc:900
1387 msgid "Nade timer"
1388 msgstr "Nade timer"
1389
1390 #: qcsrc/client/view.qc:905
1391 msgid "Capture progress"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/client/view.qc:910
1395 msgid "Revival progress"
1396 msgstr "Revival progress"
1397
1398 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1399 msgid "error creating curl handle"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1403 msgid "Assault"
1404 msgstr "Assault"
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1407 msgid ""
1408 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1409 "out"
1410 msgstr ""
1411 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1412 "out"
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1423 msgid "Point limit:"
1424 msgstr "Point limit:"
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1427 msgid "Clan Arena"
1428 msgstr "Clan Arena"
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1431 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1432 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1436 msgid "Round limit:"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1441 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1445 msgid "Capture time rankings"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1449 msgid "Capture the Flag"
1450 msgstr "Capture the Flag"
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1453 msgid ""
1454 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1455 "from the other team"
1456 msgstr ""
1457 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1458 "from the other team"
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1461 msgid "Capture limit:"
1462 msgstr "Capture limit:"
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1465 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1470 msgid "Rankings"
1471 msgstr "Rankings"
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1474 msgid "Race CTS"
1475 msgstr "Race CTS"
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1478 msgid "Race for fastest time."
1479 msgstr "Race for fastest time."
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1482 msgid "Deathmatch"
1483 msgstr "Deathmatch"
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1486 msgid "Score as many frags as you can"
1487 msgstr "Score as many frags as you can"
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1490 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1491 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1494 msgid "Domination"
1495 msgstr "Domination"
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1500 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1504 msgid "Duel"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1508 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1512 msgid "Freeze Tag"
1513 msgstr "Freeze Tag"
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1516 msgid ""
1517 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1518 "freeze all enemies to win"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1522 msgid "Invasion"
1523 msgstr "Invasion"
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1526 msgid "Survive against waves of monsters"
1527 msgstr "Survive against waves of monsters"
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1530 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1531 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1534 msgid "Keepaway"
1535 msgstr "Keepaway"
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1538 msgid "Gather all the keys to win the round"
1539 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1542 msgid "Key Hunt"
1543 msgstr "Key Hunt"
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1546 msgid "^1You have no more lives left"
1547 msgstr "^1You have no more lives left"
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1550 msgid "Last Man Standing"
1551 msgstr "Last Man Standing"
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1554 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1555 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1558 msgid "Lives:"
1559 msgstr "Lives:"
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1562 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1566 msgid "Mayhem"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1571 msgid "How much score is needed before the match will end"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1575 msgid "Nexball"
1576 msgstr "Nexball"
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1579 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1580 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1583 msgid "Goal limit:"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1587 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1591 msgid "Ball Stealer"
1592 msgstr "Ball Stealer"
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1595 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1596 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1599 msgid "Onslaught"
1600 msgstr "Onslaught"
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1603 msgid "Personal best"
1604 msgstr "Personal best"
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1607 msgid "Server best"
1608 msgstr "Server best"
1609
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1611 msgid "Race"
1612 msgstr "Race"
1613
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1615 msgid "Race against other players to the finish line"
1616 msgstr "Race against other players to the finish line"
1617
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1619 msgid "Laps:"
1620 msgstr "Laps:"
1621
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1623 msgid "Hunter"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1627 msgid "Survivor"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1631 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1635 msgid "Survival"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1639 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1640 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1641
1642 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1643 msgid "Team Deathmatch"
1644 msgstr "Team Deathmatch"
1645
1646 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1647 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1651 msgid "Team Keepaway"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1655 msgid ""
1656 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1657 "mayhem!"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1661 msgid "Team Mayhem"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1665 msgid "Shells"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1669 msgid "Bullets"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1673 msgid "Rockets"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1677 msgid "Cells"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1681 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1682 msgid "Plasma"
1683 msgstr "Plasma"
1684
1685 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1686 msgid "Small armor"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1690 msgid "Medium armor"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1694 msgid "Big armor"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1698 msgid "Mega armor"
1699 msgstr "Mega armor"
1700
1701 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1702 msgid "Small health"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:85
1706 msgid "Medium health"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:129 qcsrc/common/items/item/health.qh:132
1710 msgid "Big health"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:173 qcsrc/common/items/item/health.qh:180
1714 msgid "Mega health"
1715 msgstr "Mega health"
1716
1717 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1718 #: qcsrc/common/util.qc:263
1719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1720 msgid "Jetpack"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1724 msgid "Fuel"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1728 msgid "Fuel regenerator"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1732 msgid "Fuel regen"
1733 msgstr "Fuel regen"
1734
1735 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1736 #, no-c-format
1737 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1738 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1739
1740 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1742 msgid "Frag limit:"
1743 msgstr "Frag limit:"
1744
1745 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1746 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:287
1750 msgid "Spectators:"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:424
1754 msgid "It's your turn"
1755 msgstr "It's your turn"
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1759 msgid "Quit"
1760 msgstr "Quit"
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1763 msgid "Invite"
1764 msgstr "Invite"
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1767 msgid "Current Game"
1768 msgstr "Current Game"
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1771 msgid "Exit Menu"
1772 msgstr "Exit Menu"
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1776 msgid "Create"
1777 msgstr "Create"
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1781 msgid "Join"
1782 msgstr "Join"
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1785 msgid "Minigames"
1786 msgstr "Minigames"
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:581
1789 msgid "Minigame message"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1793 msgid "Bulldozer"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1799 msgid "Game over!"
1800 msgstr "Game over!"
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1803 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1183
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:449
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:500
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1813 msgid "You are spectating"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1186
1817 msgid "Better luck next time!"
1818 msgstr "Better luck next time!"
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1821 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1822 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1193
1825 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1826 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1197
1829 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1830 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1200
1833 msgid "Push the boulders onto the targets"
1834 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1837 msgid "Next Level"
1838 msgstr "Next Level"
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1841 msgid "Restart"
1842 msgstr "Restart"
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1438
1845 msgid "Editor"
1846 msgstr "Editor"
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1439
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1850 msgid "Save"
1851 msgstr "Save"
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1854 msgid "Connect Four"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1863 #, c-format
1864 msgid "%s^7 won the game!"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1870 msgid "Draw"
1871 msgstr "Draw"
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:391
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1877 msgid "You lost the game!"
1878 msgstr "You lost the game!"
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:392
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1884 msgid "You win!"
1885 msgstr "You win!"
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:396
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:470
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:353
1891 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1892 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:399
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:473
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:356
1898 msgid "Click on the game board to place your piece"
1899 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1902 msgid "Nine Men's Morris"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1906 msgid ""
1907 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1908 msgstr ""
1909 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1912 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1913 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:625
1916 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1917 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1918
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1920 msgid "Pong"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:609
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:311
1925 msgid "AI"
1926 msgstr "AI"
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:628
1929 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1930 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1933 msgid "Start Match"
1934 msgstr "Start Match"
1935
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:701
1937 msgid "Add AI player"
1938 msgstr "Add AI player"
1939
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:702
1941 msgid "Remove AI player"
1942 msgstr "Remove AI player"
1943
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1945 msgid "Push-Pull"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1950 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:465
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:342
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:348
1957 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1958 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1959
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:466
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:349
1962 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1963 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:615
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:700
1967 msgid "Next Match"
1968 msgstr "Next Match"
1969
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1971 msgid "Peg Solitaire"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1975 msgid "All pieces cleared!"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1979 msgid "Remaining pieces:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1983 #, c-format
1984 msgid "Pieces left: %s"
1985 msgstr "Pieces left: %s"
1986
1987 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:503
1988 msgid "No more valid moves"
1989 msgstr "No more valid moves"
1990
1991 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:506
1992 msgid "Well done, you win!"
1993 msgstr "Well done, you win!"
1994
1995 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:509
1996 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1997 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1998
1999 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2000 msgid "Tic Tac Toe"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:701
2004 msgid "Single Player"
2005 msgstr "Single Player"
2006
2007 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2009 msgid "Golem"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2014 msgid "Mage"
2015 msgstr "Mage"
2016
2017 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2018 msgid "Mage spike"
2019 msgstr "Mage spike"
2020
2021 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2023 msgid "Spider"
2024 msgstr "Spider"
2025
2026 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2027 msgid "Spider attack"
2028 msgstr "Spider attack"
2029
2030 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2031 msgid "Webbed"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2036 msgid "Wyvern"
2037 msgstr "Wyvern"
2038
2039 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2040 msgid "Wyvern attack"
2041 msgstr "Wyvern attack"
2042
2043 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2045 msgid "Zombie"
2046 msgstr "Zombie"
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2049 msgid "Ammo"
2050 msgstr "Ammo"
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2053 msgid "Resistance"
2054 msgstr "Resistance"
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2057 msgid "Medic"
2058 msgstr "Medic"
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2061 msgid "Bash"
2062 msgstr "Bash"
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2066 msgid "Vampire"
2067 msgstr "Vampire"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2070 msgid "Disability"
2071 msgstr "Disability"
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2074 msgid "Vengeance"
2075 msgstr "Vengeance"
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2078 msgid "Jump"
2079 msgstr "Jump"
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2082 msgid "Inferno"
2083 msgstr "Inferno"
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2086 msgid "Swapper"
2087 msgstr "Swapper"
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2090 msgid "Magnet"
2091 msgstr "Magnet"
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2094 msgid "Luck"
2095 msgstr "Luck"
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2098 msgid "Flight"
2099 msgstr "Flight"
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2102 msgid "Damage text"
2103 msgstr "Damage text"
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2106 msgid "Draw damage numbers"
2107 msgstr "Draw damage numbers"
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2110 msgid "Font size minimum:"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2114 msgid "Font size maximum:"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2122 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2123 msgid "Color:"
2124 msgstr "Colour:"
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2127 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2133 msgid "off-hand hook"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2137 #, c-format
2138 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2142 msgid "Vaporizer ammo"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2147 msgid "Extra life"
2148 msgstr "Extra life"
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2151 msgid "Napalm grenade"
2152 msgstr "Napalm grenade"
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2155 msgid "Ice grenade"
2156 msgstr "Ice grenade"
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2159 msgid "Translocate grenade"
2160 msgstr "Translocate grenade"
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2163 msgid "Spawn grenade"
2164 msgstr "Spawn grenade"
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2167 msgid "Heal grenade"
2168 msgstr "Heal grenade"
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2171 msgid "Monster grenade"
2172 msgstr "Monster grenade"
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2175 msgid "Entrap grenade"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2179 msgid "Veil grenade"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2183 msgid "Ammo grenade"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2187 msgid "Darkness grenade"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
2191 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2192 msgid "drop weapon / throw nade"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:143
2196 #, c-format
2197 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2201 msgid "Grenade"
2202 msgstr "Grenade"
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2205 #, c-format
2206 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2210 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2214 msgid "Overkill MachineGun"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2218 msgid "Overkill Nex"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2222 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2226 msgid "Overkill Shotgun"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:46
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:49
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2232 msgid "Invisibility"
2233 msgstr "Invisibility"
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:44
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:47
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:56
2238 msgid "Shield"
2239 msgstr "Shield"
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:47
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:50
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2244 msgid "Speed"
2245 msgstr "Speed"
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:46
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:49
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:57
2250 msgid "Strength"
2251 msgstr "Strength"
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2254 msgid "Burning"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2258 msgid "Spawn Shield"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2262 msgid "Stunned"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2266 msgid "Superweapons"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2270 msgid "Waypoint"
2271 msgstr "Waypoint"
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2274 msgid "Help me!"
2275 msgstr "Help me!"
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2278 msgid "Here"
2279 msgstr "Here"
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2282 msgid "DANGER"
2283 msgstr "DANGER"
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2286 msgid "Frozen!"
2287 msgstr "Frozen!"
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2290 msgid "Reviving"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2294 msgid "Item"
2295 msgstr "Item"
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2298 msgid "Checkpoint"
2299 msgstr "Checkpoint"
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2303 msgid "Finish"
2304 msgstr "Finish"
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:237
2309 msgid "Start"
2310 msgstr "Start"
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2313 msgid "Defend"
2314 msgstr "Defend"
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2317 msgid "Destroy"
2318 msgstr "Destroy"
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2321 msgid "Push"
2322 msgstr "Push"
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2325 msgid "Flag carrier"
2326 msgstr "Flag carrier"
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2329 msgid "Enemy carrier"
2330 msgstr "Enemy carrier"
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2333 msgid "Dropped flag"
2334 msgstr "Dropped flag"
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2337 msgid "White base"
2338 msgstr "White base"
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2341 msgid "Red base"
2342 msgstr "Red base"
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2345 msgid "Blue base"
2346 msgstr "Blue base"
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2349 msgid "Yellow base"
2350 msgstr "Yellow base"
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2353 msgid "Pink base"
2354 msgstr "Pink base"
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2357 msgid "Return flag here"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2368 msgid "Control point"
2369 msgstr "Control point"
2370
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2372 msgid "Dropped key"
2373 msgstr "Dropped key"
2374
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2380 msgid "Key carrier"
2381 msgstr "Key carrier"
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2384 msgid "Run here"
2385 msgstr "Run here"
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2389 msgid "Ball"
2390 msgstr "Ball"
2391
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2397 msgid "Ball carrier"
2398 msgstr "Ball carrier"
2399
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2401 msgid "Leader"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2405 msgid "Goal"
2406 msgstr "Goal"
2407
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2409 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2410 msgid "Generator"
2411 msgstr "Generator"
2412
2413 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2414 msgid "Weapon"
2415 msgstr "Weapon"
2416
2417 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2418 msgid "Monster"
2419 msgstr "Monster"
2420
2421 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2422 msgid "Vehicle"
2423 msgstr "Vehicle"
2424
2425 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2426 msgid "Intruder!"
2427 msgstr "Intruder!"
2428
2429 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2430 msgid "Tagged"
2431 msgstr "Tagged"
2432
2433 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:75
2434 msgid "Buff"
2435 msgstr "Buff"
2436
2437 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:694
2438 #, c-format
2439 msgid "%s needing help!"
2440 msgstr "%s needing help!"
2441
2442 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2443 msgid "^1Server notices:"
2444 msgstr "^1Server notices:"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2447 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2451 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2452 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2455 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2459 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2463 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2469 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2475 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2476 msgstr ""
2477 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2478 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2483 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2488 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2491 #, c-format
2492 msgid ""
2493 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2494 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2495 msgstr ""
2496 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2497 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2500 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2501 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2504 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2505 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2508 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2509 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2512 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2513 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2516 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2517 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2520 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2521 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2524 msgid ""
2525 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2526 "base"
2527 msgstr ""
2528 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2529 "base"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2532 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2533 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2536 #, c-format
2537 msgid ""
2538 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2539 "itself"
2540 msgstr ""
2541 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2542 "itself"
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2548 msgstr ""
2549 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2552 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2553 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2556 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2557 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2562 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2567 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2572 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2577 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2583 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2587 #, c-format
2588 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2589 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2592 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2593 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2596 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2597 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2600 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2601 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2604 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2605 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2608 msgid "^F2Match is restarting..."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2613 msgid "^F4Countdown stopped!"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2619 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2624 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2629 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2634 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2639 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2644 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2649 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2654 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2664 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2669 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2674 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2679 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2684 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2689 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2694 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2699 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2704 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2709 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2714 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2719 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2722 #, c-format
2723 msgid ""
2724 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2725 msgstr ""
2726 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2731 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2736 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2741 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2746 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2751 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2754 #, c-format
2755 msgid ""
2756 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2757 msgstr ""
2758 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2763 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2768 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2773 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2778 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2783 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2788 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2793 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2798 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2803 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2808 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2813 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2818 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2823 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2828 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2833 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2838 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2843 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2848 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2853 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2858 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2878 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2883 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2888 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2893 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2899 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2902 #, c-format
2903 msgid ""
2904 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2905 msgstr ""
2906 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2911 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2916 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2921 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2926 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2931 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2936 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2941 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2946 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2951 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2956 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2961 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2966 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2971 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2976 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2981 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2986 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2991 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2996 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
3001 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3006 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3011 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3016 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3021 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3026 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3031 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3036 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3041 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3046 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3051 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3056 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3061 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3066 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3071 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3076 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3081 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3086 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3091 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3096 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3101 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3106 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3116 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3120 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3121 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3127 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3131 msgid "^BGRound tied"
3132 msgstr "^BGRound tied"
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3136 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3137 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3140 #, c-format
3141 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3142 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3147 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3152 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3156 #, c-format
3157 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3158 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3162 #, c-format
3163 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3164 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3168 #, c-format
3169 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3170 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3174 #, c-format
3175 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3176 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3180 #, c-format
3181 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3182 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3186 #, c-format
3187 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3188 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3192 #, c-format
3193 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3194 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3198 #, c-format
3199 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3200 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3205 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^F3 connected"
3210 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3215 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3220 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3226 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3232 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3237 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3242 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3247 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3262 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3267 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3270 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3271 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3274 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3280 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3288 #, c-format
3289 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3290 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3293 #, c-format
3294 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3298 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3299 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3302 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3303 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3308 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3313 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3318 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3323 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3328 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3341 msgid ""
3342 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3343 "spectators aren't allowed at the moment."
3344 msgstr ""
3345 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3346 "spectators aren't allowed at the moment."
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3366 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3371 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3376 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3381 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3386 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3391 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3394 #, c-format
3395 msgid ""
3396 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3397 "and will be lost."
3398 msgstr ""
3399 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3400 "and will be lost."
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3403 #, c-format
3404 msgid ""
3405 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3406 "lost."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3412 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3418 "(^F1%s^F4)"
3419 msgstr ""
3420 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3421 "(^F1%s^F4)"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3424 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3425 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3428 #, c-format
3429 msgid ""
3430 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3431 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3432 msgstr ""
3433 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3434 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3439 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3443 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
3448 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3452 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3453 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3456 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3457 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3460 #, c-format
3461 msgid ""
3462 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3463 "^F2Xonotic %s"
3464 msgstr ""
3465 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3466 "^F2Xonotic %s"
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3469 #, c-format
3470 msgid ""
3471 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3472 msgstr ""
3473 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3476 #, c-format
3477 msgid ""
3478 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3479 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3483 #, c-format
3484 msgid ""
3485 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3486 msgstr ""
3487 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3492 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3495 #, c-format
3496 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3497 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3502 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3512 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3517 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3520 #, c-format
3521 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3522 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3525 #, c-format
3526 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3527 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3532 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3542 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3547 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3552 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3555 #, c-format
3556 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3557 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3562 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3567 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3572 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3575 #, c-format
3576 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3577 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3582 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3587 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3592 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3597 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3602 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3607 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3612 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3617 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3620 #, c-format
3621 msgid ""
3622 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3623 msgstr ""
3624 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3629 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3634 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3639 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811
3643 #, c-format
3644 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3645 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3648 #, c-format
3649 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3650 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3653 #, c-format
3654 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3655 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3658 #, c-format
3659 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3660 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3663 #, c-format
3664 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3665 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3668 #, c-format
3669 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3670 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3673 #, c-format
3674 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3675 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3678 #, c-format
3679 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3683 #, c-format
3684 msgid ""
3685 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3689 #, c-format
3690 msgid ""
3691 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3695 #, c-format
3696 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3700 #, c-format
3701 msgid ""
3702 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3703 "Chainsaw%s%s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3707 #, c-format
3708 msgid ""
3709 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3713 #, c-format
3714 msgid ""
3715 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3719 #, c-format
3720 msgid ""
3721 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3725 #, c-format
3726 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3730 #, c-format
3731 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3732 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3735 #, c-format
3736 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3737 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3740 #, c-format
3741 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3742 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3745 #, c-format
3746 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3747 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3750 #, c-format
3751 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3752 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3755 #, c-format
3756 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3757 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3760 #, c-format
3761 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3762 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3765 #, c-format
3766 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3767 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3770 #, c-format
3771 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3772 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3775 #, c-format
3776 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3777 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3780 #, c-format
3781 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3782 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3785 #, c-format
3786 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3787 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3790 #, c-format
3791 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3792 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3795 #, c-format
3796 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3797 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3800 #, c-format
3801 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3802 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3805 #, c-format
3806 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3807 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3810 msgid "^F4You are now alone!"
3811 msgstr "^F4You are now alone!"
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3814 msgid "^BGYou are attacking!"
3815 msgstr "^BGYou are attacking!"
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3818 msgid "^BGYou are defending!"
3819 msgstr "^BGYou are defending!"
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3822 #, c-format
3823 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3827 #, c-format
3828 msgid "%s players are needed for this match."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3832 msgid "^BGBegin!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3836 msgid "^BGGame starts in"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3840 #, c-format
3841 msgid "^BGRound %s starts in"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3845 msgid "^F4Round cannot start"
3846 msgstr "^F4Round cannot start"
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3849 msgid "^F2Don't camp!"
3850 msgstr "^F2Don't camp!"
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3853 msgid ""
3854 "^BGYou are now free.\n"
3855 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3856 "^BGif you think you will succeed."
3857 msgstr ""
3858 "^BGYou are now free.\n"
3859 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3860 "^BGif you think you will succeed."
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3863 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3864 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3867 msgid ""
3868 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3869 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3870 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3871 msgstr ""
3872 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3873 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3874 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3877 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3878 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3881 msgid "^BGYou captured the flag!"
3882 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3885 #, c-format
3886 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3887 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3890 #, c-format
3891 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3892 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3895 #, c-format
3896 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3897 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3900 #, c-format
3901 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3902 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3905 #, c-format
3906 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3907 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3910 #, c-format
3911 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3915 #, c-format
3916 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3917 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3920 #, c-format
3921 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3922 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3925 #, c-format
3926 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3927 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3930 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3931 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3934 msgid "^BGYou got the flag!"
3935 msgstr "^BGYou got the flag!"
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3938 #, c-format
3939 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3940 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3943 #, c-format
3944 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3945 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3948 #, c-format
3949 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3950 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3953 #, c-format
3954 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3955 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3959 #, c-format
3960 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3961 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3965 #, c-format
3966 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3967 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3970 #, c-format
3971 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3972 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3975 #, c-format
3976 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3977 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3980 #, c-format
3981 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3985 #, c-format
3986 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3990 #, c-format
3991 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3992 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3995 #, c-format
3996 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3997 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
4000 #, c-format
4001 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4002 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
4005 #, c-format
4006 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4007 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4011 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
4015 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4016 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
4019 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4020 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4023 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4024 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4027 #, c-format
4028 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4029 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4034 #, c-format
4035 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4036 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4039 #, c-format
4040 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4041 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4046 #, c-format
4047 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4048 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4051 #, c-format
4052 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4056 #, c-format
4057 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4061 #, c-format
4062 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4066 #, c-format
4067 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4071 #, c-format
4072 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4073 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4076 #, c-format
4077 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4078 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4081 #, c-format
4082 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4083 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4086 #, c-format
4087 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4091 #, c-format
4092 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4096 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4097 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4100 #, c-format
4101 msgid ""
4102 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4103 "You are now on: %s"
4104 msgstr ""
4105 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4106 "You are now on: %s"
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4109 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4113 msgid "^K1Die camper!"
4114 msgstr "^K1Die camper!"
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4117 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4118 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4121 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4122 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4125 #, c-format
4126 msgid "^K1You were %s"
4127 msgstr "^K1You were %s"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4130 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4131 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4134 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4135 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4138 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4139 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4142 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4143 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4146 msgid "^K1You fragged yourself!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4150 msgid "^K1You need to be more careful!"
4151 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4154 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4155 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4158 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4159 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4162 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4163 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4166 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4167 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4170 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4171 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4174 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4175 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4178 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4179 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4182 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4183 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4186 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4187 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4190 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4191 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4194 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4195 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4198 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4199 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4202 msgid "^K1You need to preserve your health"
4203 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4206 msgid "^K1You became a shooting star!"
4207 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4210 msgid "^K1You melted away in slime!"
4211 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4214 msgid "^K1You committed suicide!"
4215 msgstr "^K1You committed suicide!"
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4218 msgid "^K1You ended it all!"
4219 msgstr "^K1You ended it all!"
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4222 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4223 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4226 #, c-format
4227 msgid "^BGYou are now on: %s"
4228 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4231 msgid "^K1You died in an accident!"
4232 msgstr "^K1You died in an accident!"
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4235 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4236 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4239 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4240 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4243 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4244 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4247 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4248 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4251 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4252 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4255 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4256 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4259 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4260 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4263 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4264 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4267 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4268 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4271 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4272 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4275 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4276 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4279 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4280 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4283 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4284 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4287 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4288 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4291 msgid "^K1Watch your step!"
4292 msgstr "^K1Watch your step!"
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4295 #, c-format
4296 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4300 #, c-format
4301 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4305 #, c-format
4306 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4310 #, c-format
4311 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4315 msgid ""
4316 "^K1Stop idling!\n"
4317 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4318 msgstr ""
4319 "^K1Stop idling!\n"
4320 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4323 msgid ""
4324 "^K1Stop idling!\n"
4325 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4329 #, c-format
4330 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4331 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4334 #, c-format
4335 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4336 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4339 msgid "^BGDoor unlocked!"
4340 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4343 #, c-format
4344 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4348 #, c-format
4349 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4350 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4353 msgid "^K3You revived yourself"
4354 msgstr "^K3You revived yourself"
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4357 #, c-format
4358 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4359 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4362 #, c-format
4363 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4367 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4368 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4371 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4375 msgid "^K1You froze yourself"
4376 msgstr "^K1You froze yourself"
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4379 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4380 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4383 #, c-format
4384 msgid "^K1A %s has arrived!"
4385 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4388 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4389 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4392 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4396 msgid ""
4397 "^K1No spawnpoints available!\n"
4398 "Hope your team can fix it..."
4399 msgstr ""
4400 "^K1No spawnpoints available!\n"
4401 "Hope your team can fix it..."
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4404 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4408 #, c-format
4409 msgid ""
4410 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4411 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4415 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4416 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4419 msgid "^BGYou picked up the ball"
4420 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4423 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4427 msgid ""
4428 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4429 "Help the key carriers to meet!"
4430 msgstr ""
4431 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4432 "Help the key carriers to meet!"
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4435 msgid ""
4436 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4437 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4438 msgstr ""
4439 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4440 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4443 msgid ""
4444 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4445 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4446 msgstr ""
4447 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4448 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4451 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4452 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4455 msgid "^BGScanning frequency range..."
4456 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4459 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4460 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4463 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4464 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4467 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4471 #, c-format
4472 msgid ""
4473 "^BGWaiting for players to join...\n"
4474 "Need active players for: %s"
4475 msgstr ""
4476 "^BGWaiting for players to join...\n"
4477 "Need active players for: %s"
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4480 #, c-format
4481 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4482 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4485 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4486 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4489 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4490 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4493 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4494 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4497 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4498 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4501 #, c-format
4502 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4503 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4506 #, c-format
4507 msgid ""
4508 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4509 "Next weapon: ^F1%s"
4510 msgstr ""
4511 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4512 "Next weapon: ^F1%s"
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4515 #, c-format
4516 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4517 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4520 #, c-format
4521 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4522 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4525 msgid "^BGYou captured a control point"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4529 #, c-format
4530 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4531 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4534 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4538 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4539 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4542 msgid ""
4543 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4544 "^F2Capture some control points to unshield it"
4545 msgstr ""
4546 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4547 "^F2Capture some control points to unshield it"
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4550 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4551 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4554 msgid ""
4555 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4556 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4557 msgstr ""
4558 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4559 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4562 #, c-format
4563 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4567 #, c-format
4568 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4569 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4572 msgid ""
4573 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4574 "Keep fragging until we have a winner!"
4575 msgstr ""
4576 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4577 "Keep fragging until we have a winner!"
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4580 msgid ""
4581 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4582 "Keep scoring until we have a winner!"
4583 msgstr ""
4584 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4585 "Keep scoring until we have a winner!"
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4588 msgid ""
4589 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4590 "\n"
4591 "Generators are now decaying.\n"
4592 "The more control points your team holds,\n"
4593 "the faster the enemy generator decays"
4594 msgstr ""
4595 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4596 "\n"
4597 "Generators are now decaying.\n"
4598 "The more control points your team holds,\n"
4599 "the faster the enemy generator decays"
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4602 #, c-format
4603 msgid ""
4604 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4605 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4606 msgstr ""
4607 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4608 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4611 msgid "^K1In^BG-portal created"
4612 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4615 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4616 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4619 msgid "^F1Portal creation failed"
4620 msgstr "^F1Portal creation failed"
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4623 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4624 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4627 msgid "^F2Strength has worn off"
4628 msgstr "^F2Strength has worn off"
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4631 msgid "^F2Shield surrounds you"
4632 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4635 msgid "^F2Shield has worn off"
4636 msgstr "^F2Shield has worn off"
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4639 msgid "^F2You are on speed"
4640 msgstr "^F2You are on speed"
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4643 msgid "^F2Speed has worn off"
4644 msgstr "^F2Speed has worn off"
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4647 msgid "^F2You are invisible"
4648 msgstr "^F2You are invisible"
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4651 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4652 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4655 msgid ""
4656 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4657 "banned in this server"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4661 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4662 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4665 msgid "^BGSequence completed!"
4666 msgstr "^BGSequence completed!"
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4669 msgid "^BGThere are more to go..."
4670 msgstr "^BGThere are more to go..."
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4673 #, c-format
4674 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4675 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4678 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4679 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4682 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4683 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4686 msgid "^F2You now have a superweapon"
4687 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4690 msgid ""
4691 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4692 "suspicion!"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4696 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4700 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4701 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4704 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4705 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4708 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4709 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4712 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4713 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4716 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4717 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4720 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4721 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:802
4724 #, c-format
4725 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4729 #, c-format
4730 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4734 #, c-format
4735 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4739 msgid ""
4740 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4741 "^F4Stop them!"
4742 msgstr ""
4743 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4744 "^F4Stop them!"
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4747 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808
4751 msgid ""
4752 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4756 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4760 #, c-format
4761 msgid " (near %s)"
4762 msgstr " (near %s)"
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4765 msgid "primary"
4766 msgstr "primary"
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4769 msgid "secondary"
4770 msgstr "secondary"
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4773 msgid "point"
4774 msgstr "point"
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4777 msgid "points"
4778 msgstr "points"
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4781 msgid "drop flag"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4785 msgid "throw nade"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4789 #, c-format
4790 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4791 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4794 #, c-format
4795 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4796 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4797
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4799 msgid "TRIPLE FRAG! "
4800 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4801
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4803 #, c-format
4804 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4805 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4806
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4808 #, c-format
4809 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4810 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4811
4812 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4813 msgid "RAGE! "
4814 msgstr "RAGE! "
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4817 #, c-format
4818 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4819 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4820
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4822 #, c-format
4823 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4824 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4825
4826 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4827 msgid "MASSACRE! "
4828 msgstr "MASSACRE! "
4829
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4831 #, c-format
4832 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4833 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4836 #, c-format
4837 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4838 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4839
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4841 msgid "MAYHEM! "
4842 msgstr "MAYHEM! "
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4845 #, c-format
4846 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4847 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4848
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4850 #, c-format
4851 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4852 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4853
4854 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4855 msgid "BERSERKER! "
4856 msgstr "BERSERKER! "
4857
4858 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4859 #, c-format
4860 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4861 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4862
4863 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4864 #, c-format
4865 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4866 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4867
4868 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4869 msgid "CARNAGE! "
4870 msgstr "CARNAGE! "
4871
4872 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4873 #, c-format
4874 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4875 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4876
4877 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4878 #, c-format
4879 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4880 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4881
4882 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4883 msgid "ARMAGEDDON! "
4884 msgstr "ARMAGEDDON! "
4885
4886 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4887 #, c-format
4888 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4889 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4890
4891 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4892 #, c-format
4893 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4894 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4895
4896 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4897 #, c-format
4898 msgid ""
4899 "\n"
4900 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4901 msgstr ""
4902 "\n"
4903 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4904
4905 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4906 #, c-format
4907 msgid ""
4908 "\n"
4909 "(^F4Dead^BG)%s"
4910 msgstr ""
4911 "\n"
4912 "(^F4Dead^BG)%s"
4913
4914 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4915 #, c-format
4916 msgid "%d score spree! "
4917 msgstr "%d score spree! "
4918
4919 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4920 #, c-format
4921 msgid "%d frag spree! "
4922 msgstr "%d frag spree! "
4923
4924 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4925 msgid "First blood! "
4926 msgstr "First blood! "
4927
4928 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4929 msgid "First score! "
4930 msgstr "First score! "
4931
4932 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4933 msgid "First casualty! "
4934 msgstr "First casualty! "
4935
4936 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4937 msgid "First victim! "
4938 msgstr "First victim! "
4939
4940 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4941 #, c-format
4942 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4943 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4944
4945 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4946 #, c-format
4947 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4948 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4949
4950 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4951 #, c-format
4952 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4953 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4954
4955 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4956 #, c-format
4957 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4958 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4959
4960 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4961 #, c-format
4962 msgid ", ending their %d frag spree"
4963 msgstr ", ending their %d frag spree"
4964
4965 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4966 #, c-format
4967 msgid ", ending their %d score spree"
4968 msgstr ", ending their %d score spree"
4969
4970 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4971 #, c-format
4972 msgid ", losing their %d frag spree"
4973 msgstr ", losing their %d frag spree"
4974
4975 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4976 #, c-format
4977 msgid ", losing their %d score spree"
4978 msgstr ", losing their %d score spree"
4979
4980 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4981 #, c-format
4982 msgid " with %d %s"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4986 msgid "TEAM^Red"
4987 msgstr "TEAM^Red"
4988
4989 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4990 msgid "TEAM^Blue"
4991 msgstr "TEAM^Blue"
4992
4993 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4994 msgid "TEAM^Yellow"
4995 msgstr "TEAM^Yellow"
4996
4997 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4998 msgid "TEAM^Pink"
4999 msgstr "TEAM^Pink"
5000
5001 #: qcsrc/common/teams.qh:35
5002 msgid "Team"
5003 msgstr "Team"
5004
5005 #: qcsrc/common/teams.qh:36
5006 msgid "Neutral"
5007 msgstr "Neutral"
5008
5009 #: qcsrc/common/teams.qh:39
5010 msgid "KEY^Red"
5011 msgstr "KEY^Red"
5012
5013 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5014 msgid "KEY^Blue"
5015 msgstr "KEY^Blue"
5016
5017 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5018 msgid "KEY^Yellow"
5019 msgstr "KEY^Yellow"
5020
5021 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5022 msgid "KEY^Pink"
5023 msgstr "KEY^Pink"
5024
5025 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5026 msgid "FLAG^Red"
5027 msgstr "FLAG^Red"
5028
5029 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5030 msgid "FLAG^Blue"
5031 msgstr "FLAG^Blue"
5032
5033 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5034 msgid "FLAG^Yellow"
5035 msgstr "FLAG^Yellow"
5036
5037 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5038 msgid "FLAG^Pink"
5039 msgstr "FLAG^Pink"
5040
5041 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5042 msgid "GENERATOR^Red"
5043 msgstr "GENERATOR^Red"
5044
5045 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5046 msgid "GENERATOR^Blue"
5047 msgstr "GENERATOR^Blue"
5048
5049 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5050 msgid "GENERATOR^Yellow"
5051 msgstr "GENERATOR^Yellow"
5052
5053 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5054 msgid "GENERATOR^Pink"
5055 msgstr "GENERATOR^Pink"
5056
5057 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5058 #, c-format
5059 msgid "%s under attack!"
5060 msgstr "%s under attack!"
5061
5062 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5063 msgid "Turret"
5064 msgstr "Turret"
5065
5066 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5067 msgid "eWheel Turret"
5068 msgstr "eWheel Turret"
5069
5070 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5071 msgid "eWheel"
5072 msgstr "eWheel"
5073
5074 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5075 msgid "FLAC Cannon"
5076 msgstr "FLAC Cannon"
5077
5078 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5079 msgid "FLAC"
5080 msgstr "FLAC"
5081
5082 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5083 msgid "Fusion Reactor"
5084 msgstr "Fusion Reactor"
5085
5086 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5087 msgid "Hellion Missile Turret"
5088 msgstr "Hellion Missile Turret"
5089
5090 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5091 msgid "Hellion"
5092 msgstr "Hellion"
5093
5094 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5095 msgid "Hunter-Killer Turret"
5096 msgstr "Hunter-Killer Turret"
5097
5098 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5099 msgid "Hunter-Killer"
5100 msgstr "Hunter-Killer"
5101
5102 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5103 msgid "Machinegun Turret"
5104 msgstr "Machinegun Turret"
5105
5106 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5107 msgid "Machinegun"
5108 msgstr "Machinegun"
5109
5110 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5111 msgid "MLRS Turret"
5112 msgstr "MLRS Turret"
5113
5114 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5115 msgid "MLRS"
5116 msgstr "MLRS"
5117
5118 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5119 msgid "Phaser Cannon"
5120 msgstr "Phaser Cannon"
5121
5122 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5123 msgid "Phaser"
5124 msgstr "Phaser"
5125
5126 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5127 msgid "Plasma Cannon"
5128 msgstr "Plasma Cannon"
5129
5130 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5131 msgid "Dual plasma"
5132 msgstr "Dual plasma"
5133
5134 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5135 msgid "Dual Plasma Cannon"
5136 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5137
5138 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5139 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5140 msgid "Tesla Coil"
5141 msgstr "Tesla Coil"
5142
5143 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5144 msgid "Walker Turret"
5145 msgstr "Walker Turret"
5146
5147 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5148 msgid "Walker"
5149 msgstr "Walker"
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:248
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5153 msgid "Dodging"
5154 msgstr "Dodging"
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:249
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5158 msgid "InstaGib"
5159 msgstr "InstaGib"
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:250
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5163 msgid "New Toys"
5164 msgstr "New Toys"
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:251
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5168 msgid "NIX"
5169 msgstr "NIX"
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:252
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5173 msgid "Rocket Flying"
5174 msgstr "Rocket Flying"
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:253
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5178 msgid "Invincible Projectiles"
5179 msgstr "Invincible Projectiles"
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:254
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5183 msgid "Low gravity"
5184 msgstr "Low gravity"
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:255
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5188 msgid "Cloaked"
5189 msgstr "Cloaked"
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:256
5192 msgid "Hook"
5193 msgstr "Hook"
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:257
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5197 msgid "Midair"
5198 msgstr "Midair"
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:258
5201 msgid "Melee only Arena"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:260
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5206 msgid "Piñata"
5207 msgstr "Piñata"
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:261
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5211 msgid "Weapons stay"
5212 msgstr "Weapons stay"
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:262
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5216 msgid "Blood loss"
5217 msgstr "Blood loss"
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:264
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5221 msgid "Buffs"
5222 msgstr "Buffs"
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:265
5225 msgid "Overkill"
5226 msgstr "Overkill"
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:266
5229 msgid "No powerups"
5230 msgstr "No powerups"
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:267
5233 msgid "Powerups"
5234 msgstr "Powerups"
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:268
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5238 msgid "Touch explode"
5239 msgstr "Touch explode"
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:269
5242 msgid "Wall jumping"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:270
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5247 msgid "No start weapons"
5248 msgstr "No start weapons"
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:271
5251 msgid "Nades"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:272
5255 msgid "Offhand blaster"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1420
5259 msgid "Male"
5260 msgstr "Male"
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1421
5263 msgid "Female"
5264 msgstr "Female"
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1422
5267 msgid "Undisclosed"
5268 msgstr "Undisclosed"
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5271 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1470
5275 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5279 msgid "TAB"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1547
5283 #, c-format
5284 msgid "ENTER"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5288 msgid "ESCAPE"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5292 msgid "SPACE"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5296 msgid "BACKSPACE"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1481 qcsrc/common/util.qc:1538
5300 #, c-format
5301 msgid "UPARROW"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1482 qcsrc/common/util.qc:1533
5305 #, c-format
5306 msgid "DOWNARROW"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1483 qcsrc/common/util.qc:1535
5310 #, c-format
5311 msgid "LEFTARROW"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1484 qcsrc/common/util.qc:1536
5315 #, c-format
5316 msgid "RIGHTARROW"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5320 msgid "ALT"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5324 msgid "CTRL"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5328 msgid "SHIFT"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1490 qcsrc/common/util.qc:1531
5332 #, c-format
5333 msgid "INS"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1541
5337 #, c-format
5338 msgid "DEL"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1492 qcsrc/common/util.qc:1534
5342 #, c-format
5343 msgid "PGDN"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1539
5347 #, c-format
5348 msgid "PGUP"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1494 qcsrc/common/util.qc:1537
5352 #, c-format
5353 msgid "HOME"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1532
5357 #, c-format
5358 msgid "END"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5362 msgid "PAUSE"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5366 msgid "NUMLOCK"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5370 msgid "CAPSLOCK"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5374 msgid "SCROLLOCK"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5378 msgid "SEMICOLON"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5382 msgid "TILDE"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5386 msgid "BACKQUOTE"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1506
5390 msgid "QUOTE"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1507
5394 msgid "APOSTROPHE"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1508
5398 msgid "BACKSLASH"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5402 #, c-format
5403 msgid "F%d"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1526
5407 #, c-format
5408 msgid "KP_%d"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1531 qcsrc/common/util.qc:1532
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1533 qcsrc/common/util.qc:1534
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1535 qcsrc/common/util.qc:1536
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1537 qcsrc/common/util.qc:1538
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1539 qcsrc/common/util.qc:1540
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1541 qcsrc/common/util.qc:1542
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1543 qcsrc/common/util.qc:1544
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1545 qcsrc/common/util.qc:1546
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1547 qcsrc/common/util.qc:1548
5420 #, c-format
5421 msgid "KP_%s"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1540
5425 #, c-format
5426 msgid "PERIOD"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5430 #, c-format
5431 msgid "DIVIDE"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1543
5435 #, c-format
5436 msgid "SLASH"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5440 #, c-format
5441 msgid "MULTIPLY"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1545
5445 #, c-format
5446 msgid "MINUS"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1546
5450 #, c-format
5451 msgid "PLUS"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5455 #, c-format
5456 msgid "EQUALS"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5460 msgid "PRINTSCREEN"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5464 #, c-format
5465 msgid "MOUSE%d"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5469 msgid "MWHEELUP"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5473 msgid "MWHEELDOWN"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5477 #, c-format
5478 msgid "JOY%d"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5482 #, c-format
5483 msgid "AUX%d"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5487 #, c-format
5488 msgid "DPAD_UP"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1572 qcsrc/common/util.qc:1573
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1574 qcsrc/common/util.qc:1575
5493 #: qcsrc/common/util.qc:1576 qcsrc/common/util.qc:1577
5494 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5496 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5497 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
5498 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
5499 #: qcsrc/common/util.qc:1588 qcsrc/common/util.qc:1589
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1590 qcsrc/common/util.qc:1591
5501 #, c-format
5502 msgid "X360_%s"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5506 #, c-format
5507 msgid "DPAD_DOWN"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5511 #, c-format
5512 msgid "DPAD_LEFT"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5516 #, c-format
5517 msgid "DPAD_RIGHT"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5521 #, c-format
5522 msgid "START"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/util.qc:1577
5526 #, c-format
5527 msgid "BACK"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5531 #, c-format
5532 msgid "LEFT_THUMB"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5536 #, c-format
5537 msgid "RIGHT_THUMB"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5541 #, c-format
5542 msgid "LEFT_SHOULDER"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5546 #, c-format
5547 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5551 #, c-format
5552 msgid "LEFT_TRIGGER"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5556 #, c-format
5557 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/util.qc:1584
5561 #, c-format
5562 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5566 #, c-format
5567 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5571 #, c-format
5572 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5576 #, c-format
5577 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/common/util.qc:1588
5581 #, c-format
5582 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5586 #, c-format
5587 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/common/util.qc:1590
5591 #, c-format
5592 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/common/util.qc:1591
5596 #, c-format
5597 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/common/util.qc:1601 qcsrc/common/util.qc:1602
5601 #: qcsrc/common/util.qc:1603 qcsrc/common/util.qc:1604
5602 #, c-format
5603 msgid "JOY_%s"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/common/util.qc:1601
5607 #, c-format
5608 msgid "UP"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/common/util.qc:1602
5612 #, c-format
5613 msgid "DOWN"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/common/util.qc:1603
5617 #, c-format
5618 msgid "LEFT"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/common/util.qc:1604
5622 #, c-format
5623 msgid "RIGHT"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/common/util.qc:1610
5627 #, c-format
5628 msgid "MIDINOTE%d"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5632 #, c-format
5633 msgid "Press %s"
5634 msgstr "Press %s"
5635
5636 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5637 msgid "No right gunner!"
5638 msgstr "No right gunner!"
5639
5640 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5641 msgid "No left gunner!"
5642 msgstr "No left gunner!"
5643
5644 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5645 msgid "Bumblebee"
5646 msgstr "Bumblebee"
5647
5648 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5649 msgid "Racer"
5650 msgstr "Racer"
5651
5652 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5653 msgid "Racer cannon"
5654 msgstr "Racer cannon"
5655
5656 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5657 msgid "Raptor"
5658 msgstr "Raptor"
5659
5660 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5661 msgid "Raptor cannon"
5662 msgstr "Raptor cannon"
5663
5664 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5665 msgid "Raptor bomb"
5666 msgstr "Raptor bomb"
5667
5668 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5669 msgid "Raptor flare"
5670 msgstr "Raptor flare"
5671
5672 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5673 msgid "Spiderbot"
5674 msgstr "Spiderbot"
5675
5676 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5677 msgid "Arc"
5678 msgstr "Arc"
5679
5680 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5681 msgid "Blaster"
5682 msgstr "Blaster"
5683
5684 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5685 msgid "Crylink"
5686 msgstr "Crylink"
5687
5688 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5689 msgid "Devastator"
5690 msgstr "Devastator"
5691
5692 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5693 msgid "Electro"
5694 msgstr "Electro"
5695
5696 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5697 msgid "Fireball"
5698 msgstr "Fireball"
5699
5700 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5701 msgid "Hagar"
5702 msgstr "Hagar"
5703
5704 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5705 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5706 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5707
5708 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5710 msgid "Grappling Hook"
5711 msgstr "Grappling Hook"
5712
5713 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5714 msgid "MachineGun"
5715 msgstr "MachineGun"
5716
5717 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5718 msgid "Mine Layer"
5719 msgstr "Mine Layer"
5720
5721 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5722 msgid "Mortar"
5723 msgstr "Mortar"
5724
5725 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5726 msgid "Port-O-Launch"
5727 msgstr "Port-O-Launch"
5728
5729 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5730 msgid "Rifle"
5731 msgstr "Rifle"
5732
5733 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5734 msgid "T.A.G. Seeker"
5735 msgstr "T.A.G. Seeker"
5736
5737 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5738 msgid "Shockwave"
5739 msgstr "Shockwave"
5740
5741 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5742 msgid "Shotgun"
5743 msgstr "Shotgun"
5744
5745 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5746 #, no-c-format
5747 msgid "@!#%'n Tuba"
5748 msgstr "@!#%'n Tuba"
5749
5750 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5751 msgid "Vaporizer"
5752 msgstr "Vaporiser"
5753
5754 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5755 msgid "Vortex"
5756 msgstr "Vortex"
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5759 #, c-format
5760 msgid "CI_DEC^%s years"
5761 msgstr "CI_DEC^%s years"
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5764 #, c-format
5765 msgid "CI_ZER^%d years"
5766 msgstr "CI_ZER^%d years"
5767
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5769 #, c-format
5770 msgid "CI_FIR^%d year"
5771 msgstr "CI_FIR^%d year"
5772
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5774 #, c-format
5775 msgid "CI_SEC^%d years"
5776 msgstr "CI_SEC^%d years"
5777
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5779 #, c-format
5780 msgid "CI_THI^%d years"
5781 msgstr "CI_THI^%d years"
5782
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5784 #, c-format
5785 msgid "CI_MUL^%d years"
5786 msgstr "CI_MUL^%d years"
5787
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5789 #, c-format
5790 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5791 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5792
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5794 #, c-format
5795 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5796 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5797
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5799 #, c-format
5800 msgid "CI_FIR^%d week"
5801 msgstr "CI_FIR^%d week"
5802
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5804 #, c-format
5805 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5806 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5807
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5809 #, c-format
5810 msgid "CI_THI^%d weeks"
5811 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5812
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5814 #, c-format
5815 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5816 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5817
5818 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5819 #, c-format
5820 msgid "CI_DEC^%s days"
5821 msgstr "CI_DEC^%s days"
5822
5823 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5824 #, c-format
5825 msgid "CI_ZER^%d days"
5826 msgstr "CI_ZER^%d days"
5827
5828 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5829 #, c-format
5830 msgid "CI_FIR^%d day"
5831 msgstr "CI_FIR^%d day"
5832
5833 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5834 #, c-format
5835 msgid "CI_SEC^%d days"
5836 msgstr "CI_SEC^%d days"
5837
5838 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5839 #, c-format
5840 msgid "CI_THI^%d days"
5841 msgstr "CI_THI^%d days"
5842
5843 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5844 #, c-format
5845 msgid "CI_MUL^%d days"
5846 msgstr "CI_MUL^%d days"
5847
5848 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5849 #, c-format
5850 msgid "CI_DEC^%s hours"
5851 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5852
5853 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5854 #, c-format
5855 msgid "CI_ZER^%d hours"
5856 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5857
5858 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5859 #, c-format
5860 msgid "CI_FIR^%d hour"
5861 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5862
5863 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5864 #, c-format
5865 msgid "CI_SEC^%d hours"
5866 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5867
5868 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5869 #, c-format
5870 msgid "CI_THI^%d hours"
5871 msgstr "CI_THI^%d hours"
5872
5873 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5874 #, c-format
5875 msgid "CI_MUL^%d hours"
5876 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5877
5878 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5879 #, c-format
5880 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5881 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5882
5883 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5884 #, c-format
5885 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5886 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5887
5888 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5889 #, c-format
5890 msgid "CI_FIR^%d minute"
5891 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5892
5893 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5894 #, c-format
5895 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5896 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5897
5898 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5899 #, c-format
5900 msgid "CI_THI^%d minutes"
5901 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5902
5903 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5904 #, c-format
5905 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5906 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5907
5908 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5909 #, c-format
5910 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5911 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5912
5913 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5914 #, c-format
5915 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5916 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5917
5918 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5919 #, c-format
5920 msgid "CI_FIR^%d second"
5921 msgstr "CI_FIR^%d second"
5922
5923 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5924 #, c-format
5925 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5926 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5927
5928 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5929 #, c-format
5930 msgid "CI_THI^%d seconds"
5931 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5932
5933 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5934 #, c-format
5935 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5936 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5937
5938 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5939 #, c-format
5940 msgid "%dst"
5941 msgstr "%dst"
5942
5943 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5944 #, c-format
5945 msgid "%dnd"
5946 msgstr "%dnd"
5947
5948 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5949 #, c-format
5950 msgid "%drd"
5951 msgstr "%drd"
5952
5953 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5954 #, c-format
5955 msgid "%dth"
5956 msgstr "%dth"
5957
5958 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5959 msgid "No description"
5960 msgstr "No description"
5961
5962 #: qcsrc/lib/string.qh:189
5963 #, c-format
5964 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5965 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5966
5967 #: qcsrc/lib/string.qh:190
5968 #, c-format
5969 msgid "%02d:%02d:%02d"
5970 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5971
5972 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5973 #, c-format
5974 msgid "Item %d"
5975 msgstr "Item %d"
5976
5977 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5981 msgid "Custom"
5982 msgstr "Custom"
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5985 msgid "Core Team"
5986 msgstr "Core Team"
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5989 msgid "Extended Team"
5990 msgstr "Extended Team"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5993 msgid "Website"
5994 msgstr "Website"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5997 msgid "Stats"
5998 msgstr "Stats"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
6001 msgid "Art"
6002 msgstr "Art"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
6005 msgid "Animation"
6006 msgstr "Animation"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
6009 msgid "Campaign"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
6013 msgid "Level Design"
6014 msgstr "Level Design"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6017 msgid "Music / Sound FX"
6018 msgstr "Music / Sound FX"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6021 msgid "Game Code"
6022 msgstr "Game Code"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6025 msgid "Marketing / PR"
6026 msgstr "Marketing / PR"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6029 msgid "Legal"
6030 msgstr "Legal"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6033 msgid "Game Engine"
6034 msgstr "Game Engine"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6037 msgid "Engine Additions"
6038 msgstr "Engine Additions"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6041 msgid "Compiler"
6042 msgstr "Compiler"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6045 msgid "Other Active Contributors"
6046 msgstr "Other Active Contributors"
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6049 msgid "Translators"
6050 msgstr "Translators"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6053 msgid "Asturian"
6054 msgstr "Asturian"
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6057 msgid "Belarusian"
6058 msgstr "Belarusian"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6061 msgid "Bulgarian"
6062 msgstr "Bulgarian"
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6065 msgid "Chinese (China)"
6066 msgstr "Chinese (China)"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6069 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6073 msgid "Chinese (Taiwan)"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6077 msgid "Czech"
6078 msgstr "Czech"
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6081 msgid "Dutch"
6082 msgstr "Dutch"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6085 msgid "English (Australia)"
6086 msgstr "English (Australia)"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6089 msgid "Finnish"
6090 msgstr "Finnish"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6093 msgid "French"
6094 msgstr "French"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6097 msgid "German"
6098 msgstr "German"
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6101 msgid "Greek"
6102 msgstr "Greek"
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6105 msgid "Hungarian"
6106 msgstr "Hungarian"
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6109 msgid "Indonesian"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6113 msgid "Irish"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6117 msgid "Italian"
6118 msgstr "Italian"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6121 msgid "Japanese"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6125 msgid "Kazakh"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6129 msgid "Korean"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6133 msgid "Latin"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6137 msgid "Polish"
6138 msgstr "Polish"
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6141 msgid "Portuguese"
6142 msgstr "Portuguese"
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6145 msgid "Portuguese (Brazil)"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6149 msgid "Romanian"
6150 msgstr "Romanian"
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6153 msgid "Russian"
6154 msgstr "Russian"
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6157 msgid "Serbian"
6158 msgstr "Serbian"
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6161 msgid "Spanish"
6162 msgstr "Spanish"
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6165 msgid "Swedish"
6166 msgstr "Swedish"
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6169 msgid "Turkish"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6173 msgid "Ukrainian"
6174 msgstr "Ukrainian"
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6177 msgid "Past Contributors"
6178 msgstr "Past Contributors"
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6181 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6182 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6185 msgid "will not be saved"
6186 msgstr "will not be saved"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6189 msgid "will be saved to config.cfg"
6190 msgstr "will be saved to config.cfg"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6193 msgid "private"
6194 msgstr "private"
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6197 msgid "engine setting"
6198 msgstr "engine setting"
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6201 msgid "read only"
6202 msgstr "read only"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6210 msgid "OK"
6211 msgstr "OK"
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6214 msgid "Credits"
6215 msgstr "Credits"
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6218 msgid "The Xonotic credits"
6219 msgstr "The Xonotic credits"
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6222 msgid ""
6223 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6224 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6225 "menu system."
6226 msgstr ""
6227 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6228 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6229 "menu system."
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6233 msgid "Name:"
6234 msgstr "Name:"
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6238 msgid "Name under which you will appear in the game"
6239 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6242 msgid "Text language:"
6243 msgstr "Text language:"
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6246 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6247 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6250 msgid "Undecided"
6251 msgstr "Undecided"
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6254 msgid ""
6255 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6256 "menu"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6260 msgid "Save settings"
6261 msgstr "Save settings"
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6266 msgid "Welcome"
6267 msgstr "Welcome"
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6274 msgid "Join!"
6275 msgstr "Join!"
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6279 msgid "Restart level"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6283 msgid "Main menu"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6288 msgid "Servers"
6289 msgstr "Servers"
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6293 msgid "Profile"
6294 msgstr "Profile"
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6298 msgid "Settings"
6299 msgstr "Settings"
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6303 msgid "Input"
6304 msgstr "Input"
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6307 msgid "Quick menu"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6312 msgid "Spectate"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6316 msgid "Game menu"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6320 msgid "Ammunition display:"
6321 msgstr "Ammunition display:"
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6324 msgid "Show only current ammo type"
6325 msgstr "Show only current ammo type"
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6329 msgid "Noncurrent alpha:"
6330 msgstr "Noncurrent alpha:"
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6334 msgid "Noncurrent scale:"
6335 msgstr "Noncurrent scale:"
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6339 msgid "Align icon:"
6340 msgstr "Align icon:"
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6351 msgid "Left"
6352 msgstr "Left"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6363 msgid "Right"
6364 msgstr "Right"
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6367 msgid "Ammo Panel"
6368 msgstr "Ammo Panel"
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6372 msgid "Message duration:"
6373 msgstr "Message duration:"
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6377 msgid "Fade time:"
6378 msgstr "Fade time:"
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6381 msgid "Flip messages order"
6382 msgstr "Flip messages order"
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6386 msgid "Text alignment:"
6387 msgstr "Text alignment:"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6392 msgid "Center"
6393 msgstr "Centre"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6396 msgid "Font scale:"
6397 msgstr "Font scale:"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6400 msgid "Bold font scale:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6404 msgid "Centerprint Panel"
6405 msgstr "Centreprint Panel"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6408 msgid "Chat entries:"
6409 msgstr "Chat entries:"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6412 msgid "Chat size:"
6413 msgstr "Chat size:"
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6416 msgid "Chat lifetime:"
6417 msgstr "Chat lifetime:"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6420 msgid "Chat beep sound"
6421 msgstr "Chat beep sound"
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6424 msgid "Chat Panel"
6425 msgstr "Chat Panel"
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6428 msgid "Engine info:"
6429 msgstr "Engine info:"
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6432 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6433 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6436 msgid "Engine Info Panel"
6437 msgstr "Engine Info Panel"
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6440 msgid "Combine health and armor"
6441 msgstr "Combine health and armor"
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6446 msgid "Enable status bar"
6447 msgstr "Enable status bar"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6451 msgid "Status bar alignment:"
6452 msgstr "Status bar alignment:"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6458 msgid "Inward"
6459 msgstr "Inwards"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6465 msgid "Outward"
6466 msgstr "Outwards"
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6470 msgid "Icon alignment:"
6471 msgstr "Icon alignment:"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6474 msgid "Flip health and armor positions"
6475 msgstr "Flip health and armour positions"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6478 msgid "Health/Armor Panel"
6479 msgstr "Health/Armour Panel"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6482 msgid "Info messages:"
6483 msgstr "Info messages:"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6486 msgid "Flip align"
6487 msgstr "Flip align"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6490 msgid "Info Messages Panel"
6491 msgstr "Info Messages Panel"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6505 msgid "Disable"
6506 msgstr "Disable"
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6510 msgid "Enable spectating"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6514 msgid "Enable even playing in warmup"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6518 msgid "Reduced"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6522 msgid "Text/icon ratio:"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6526 msgid "Hide spawned items"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6530 msgid "Hide big armor and health"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6534 msgid "Dynamic size"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6538 msgid "Items Time Panel"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6542 msgid "Mod Icons Panel"
6543 msgstr "Mod Icons Panel"
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6546 msgid "Notifications:"
6547 msgstr "Notifications:"
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6550 msgid "Also print notifications to the console"
6551 msgstr "Also print notifications to the console"
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6554 msgid "Flip notify order"
6555 msgstr "Flip notify order"
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6558 msgid "Entry lifetime:"
6559 msgstr "Entry lifetime:"
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6562 msgid "Entry fadetime:"
6563 msgstr "Entry fadetime:"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6566 msgid "Notification Panel"
6567 msgstr "Notification Panel"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6575 msgid "Enable"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6580 msgid "Enable even observing"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6585 msgid "Enable only in Race/CTS"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6589 msgid "Status bar"
6590 msgstr "Status bar"
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6594 msgid "Left align"
6595 msgstr "Left align"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6599 msgid "Right align"
6600 msgstr "Right align"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6603 msgid "Inward align"
6604 msgstr "Inward align"
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6607 msgid "Outward align"
6608 msgstr "Outward align"
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6611 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6612 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6615 msgid "Speed:"
6616 msgstr "Speed:"
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6619 msgid "Include vertical speed"
6620 msgstr "Include vertical speed"
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6623 msgid "Show speed unit"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6627 msgid "Top speed"
6628 msgstr "Top speed"
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6631 msgid "Acceleration:"
6632 msgstr "Acceleration:"
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6635 msgid "Include vertical acceleration"
6636 msgstr "Include vertical acceleration"
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6639 msgid "Physics Panel"
6640 msgstr "Physics Panel"
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6643 msgid "Pickup messages:"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6647 msgid "Show timer:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6655 msgid "Never"
6656 msgstr "Never"
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6662 msgid "Always"
6663 msgstr "Always"
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6666 msgid "Spectating"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6670 msgid "Icon size scale:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6674 msgid "Pickup Panel"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6678 msgid "Powerups Panel"
6679 msgstr "Powerups Panel"
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6683 msgid "Always enable"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6687 msgid "Forced aspect:"
6688 msgstr "Forced aspect:"
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6691 msgid "Pressed Keys Panel"
6692 msgstr "Pressed Keys Panel"
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6695 msgid "Quick Menu Panel"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6699 msgid "Race Timer Panel"
6700 msgstr "Race Timer Panel"
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6703 msgid "Enable in team games"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6707 msgid "Radar:"
6708 msgstr "Radar:"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6720 msgid "Alpha:"
6721 msgstr "Alpha:"
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6724 msgid "Rotation:"
6725 msgstr "Rotation:"
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6728 msgid "Forward"
6729 msgstr "Forward"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6732 msgid "West"
6733 msgstr "West"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6736 msgid "South"
6737 msgstr "South"
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6740 msgid "East"
6741 msgstr "East"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6744 msgid "North"
6745 msgstr "North"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6748 msgid "Scale:"
6749 msgstr "Scale:"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6752 msgid "Zoom mode:"
6753 msgstr "Zoom mode:"
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6756 msgid "Zoomed in"
6757 msgstr "Zoomed in"
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6760 msgid "Zoomed out"
6761 msgstr "Zoomed out"
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6764 msgid "Always zoomed"
6765 msgstr "Always zoomed"
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6768 msgid "Never zoomed"
6769 msgstr "Never zoomed"
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6772 msgid "Radar Panel"
6773 msgstr "Radar Panel"
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6776 msgid "Score:"
6777 msgstr "Score:"
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6780 msgid "Rankings:"
6781 msgstr "Rankings:"
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6785 msgid "Off"
6786 msgstr "Off"
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6789 msgid "And me"
6790 msgstr "And me"
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6793 msgid "Pure"
6794 msgstr "Pure"
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6797 msgid "Score Panel"
6798 msgstr "Score Panel"
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6801 msgid "StrafeHUD mode:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6805 msgid "View angle centered"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6809 msgid "Velocity angle centered"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6813 msgid "StrafeHUD style:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6817 msgid "no styling"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6821 msgid "progress bar"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6825 msgid "gradient"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6829 msgid "Range:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6833 msgid "Demo mode"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6837 msgid "Reset colors"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6841 msgid "Strafe bar:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6845 msgid "Angle indicator:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6850 msgid "Neutral:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6855 msgid "Good:"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6860 msgid "Overturn:"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6864 msgid "Switch indicator:"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6868 msgid "Best angle indicator:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6872 msgid "StrafeHUD Panel"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6876 msgid "Timer:"
6877 msgstr "Timer:"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6880 msgid "Show elapsed time"
6881 msgstr "Show elapsed time"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6884 msgid "Secondary timer:"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6888 msgid "Swapped"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6892 msgid "Timer Panel"
6893 msgstr "Timer Panel"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6896 msgid "Alpha after voting:"
6897 msgstr "Alpha after voting:"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6900 msgid "Vote Panel"
6901 msgstr "Vote Panel"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6904 msgid "Fade out after:"
6905 msgstr "Fade out after:"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6908 #, c-format
6909 msgid "%ds"
6910 msgstr "%ds"
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6913 msgid "Fade effect:"
6914 msgstr "Fade effect:"
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6917 msgid "EF^None"
6918 msgstr "EF^None"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6921 msgid "Alpha"
6922 msgstr "Alpha"
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6925 msgid "Slide"
6926 msgstr "Slide"
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6929 msgid "EF^Both"
6930 msgstr "EF^Both"
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6933 msgid "Weapon icons:"
6934 msgstr "Weapon icons:"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6937 msgid "Show only owned weapons"
6938 msgstr "Show only owned weapons"
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6941 msgid "Show weapon ID as:"
6942 msgstr "Show weapon ID as:"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6945 msgid "SHOWAS^None"
6946 msgstr "SHOWAS^None"
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6949 msgid "Number"
6950 msgstr "Number"
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6953 msgid "Bind"
6954 msgstr "Bind"
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6957 msgid "Weapon ID scale:"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6961 msgid "Show Accuracy"
6962 msgstr "Show Accuracy"
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6965 msgid "Show Ammo"
6966 msgstr "Show Ammo"
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6969 msgid "Ammo bar alpha:"
6970 msgstr "Ammo bar alpha:"
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6973 msgid "Ammo bar color:"
6974 msgstr "Ammo bar colour:"
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6977 msgid "Weapons Panel"
6978 msgstr "Weapons Panel"
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6981 msgid "HUD skins"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6990 msgid "Filter:"
6991 msgstr "Filter:"
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6997 msgid "Refresh"
6998 msgstr "Refresh"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
7002 msgid "Set skin"
7003 msgstr "Set skin"
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
7006 msgid "Save current skin"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
7010 msgid "Panel background defaults:"
7011 msgstr "Panel background defaults:"
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7014 msgid "Background:"
7015 msgstr "Background:"
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7018 msgid "Border size:"
7019 msgstr "Border size:"
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7023 msgid "Team color:"
7024 msgstr "Team colour:"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7027 msgid "Test team color in configure mode"
7028 msgstr "Test team colour in configure mode"
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7031 msgid "Padding:"
7032 msgstr "Padding:"
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7035 msgid "HUD Dock:"
7036 msgstr "HUD Dock:"
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7039 msgid "DOCK^Disabled"
7040 msgstr "DOCK^Disabled"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7043 msgid "DOCK^Small"
7044 msgstr "DOCK^Small"
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7047 msgid "DOCK^Medium"
7048 msgstr "DOCK^Medium"
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7051 msgid "DOCK^Large"
7052 msgstr "DOCK^Large"
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7055 msgid "Grid settings:"
7056 msgstr "Grid settings:"
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7059 msgid "Snap panels to grid"
7060 msgstr "Snap panels to grid"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7063 msgid "Grid size:"
7064 msgstr "Grid size:"
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7067 msgid "X:"
7068 msgstr "X:"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7071 msgid "Y:"
7072 msgstr "Y:"
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7075 msgid "Center line"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7079 #, c-format
7080 msgid ""
7081 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7082 "vertical lines by editing %s in the console"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7086 msgid "Exit setup"
7087 msgstr "Exit setup"
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7090 msgid "Panel HUD Setup"
7091 msgstr "Panel HUD Setup"
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7094 msgid "Monster:"
7095 msgstr "Monster:"
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7099 msgid "Spawn"
7100 msgstr "Spawn"
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7103 msgid "Remove"
7104 msgstr "Remove"
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7107 msgid "Move target:"
7108 msgstr "Move target:"
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7111 msgid "Follow"
7112 msgstr "Follow"
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7115 msgid "Wander"
7116 msgstr "Wander"
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7119 msgid "Spawnpoint"
7120 msgstr "Spawnpoint"
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7123 msgid "No moving"
7124 msgstr "No moving"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7127 msgid "Colors:"
7128 msgstr "Colours:"
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7132 msgid "Set skin:"
7133 msgstr "Set skin:"
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7136 msgid "Monster Tools"
7137 msgstr "Monster Tools"
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7140 msgid "Find servers to play on"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7144 msgid "Host your own game"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7148 msgid "Media"
7149 msgstr "Media"
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7152 msgid "Multiplayer"
7153 msgstr "Multiplayer"
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7156 msgid ""
7157 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7158 "settings"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7166 msgid "Default"
7167 msgstr "Default"
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7171 msgid "Unlimited"
7172 msgstr "Unlimited"
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7175 msgid "Gametype"
7176 msgstr "Gametype"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7179 msgid "Time limit:"
7180 msgstr "Time limit:"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7183 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7187 #, c-format
7188 msgid "%d minutes"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7192 msgid "TIMLIM^Default"
7193 msgstr "TIMLIM^Default"
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7197 msgid "1 minute"
7198 msgstr "1 minute"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7201 msgid "TIMLIM^Infinite"
7202 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7205 msgid "Teams:"
7206 msgstr "Teams:"
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7209 msgid "2 teams"
7210 msgstr "2 teams"
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7213 msgid "3 teams"
7214 msgstr "3 teams"
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7217 msgid "4 teams"
7218 msgstr "4 teams"
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7221 msgid "Player slots:"
7222 msgstr "Player slots:"
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7225 msgid ""
7226 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7227 "at once"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7231 msgid "Number of bots:"
7232 msgstr "Number of bots:"
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7235 msgid "Amount of bots on your server"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7239 msgid "Bot skill:"
7240 msgstr "Bot skill:"
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7243 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7247 msgid "Botlike"
7248 msgstr "Botlike"
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7251 msgid "Beginner"
7252 msgstr "Beginner"
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7255 msgid "You will win"
7256 msgstr "You will win"
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7259 msgid "You can win"
7260 msgstr "You can win"
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7263 msgid "You might win"
7264 msgstr "You might win"
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7267 msgid "Advanced"
7268 msgstr "Advanced"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7271 msgid "Expert"
7272 msgstr "Expert"
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7275 msgid "Pro"
7276 msgstr "Pro"
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7279 msgid "Assassin"
7280 msgstr "Assassin"
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7283 msgid "Unhuman"
7284 msgstr "Unhuman"
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7287 msgid "Godlike"
7288 msgstr "Godlike"
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7291 msgid "Mutators..."
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7295 msgid "Mutators and weapon arenas"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7299 msgid "Maplist"
7300 msgstr "Maplist"
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7303 msgid ""
7304 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7305 "Delete to clear; Enter when done."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7309 msgid "Add shown"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7313 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7317 msgid "Remove shown"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7321 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7325 msgid "Add all"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7329 msgid "Add every available map to your selection"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7333 msgid "Remove all"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7337 msgid "Remove all the maps from your selection"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7341 msgid "Start multiplayer!"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7345 msgid "Title:"
7346 msgstr "Title:"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7349 msgid "Author:"
7350 msgstr "Author:"
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7353 msgid "Game types:"
7354 msgstr "Game types:"
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7358 msgid "Close"
7359 msgstr "Close"
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7362 msgid "MAP^Play"
7363 msgstr "MAP^Play"
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7366 msgid "Map Information"
7367 msgstr "Map Information"
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7370 msgid "MUT^None"
7371 msgstr "MUT^None"
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7374 msgid "Gameplay mutators:"
7375 msgstr "Gameplay mutators:"
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7378 msgid ""
7379 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7380 "directional key to dodge"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7384 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7388 msgid "All players are almost invisible"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7392 msgid ""
7393 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7394 "that support it"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7398 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7402 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7406 msgid ""
7407 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7408 "they can't jump)"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7412 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7416 msgid "Weapon & item mutators:"
7417 msgstr "Weapon & item mutators:"
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7420 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7424 msgid ""
7425 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7426 "to use it"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7430 msgid ""
7431 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7432 "with the Electro primary fire"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7436 msgid ""
7437 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7438 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7442 msgid ""
7443 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7444 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7445 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7449 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7453 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7457 msgid "Regular (no arena)"
7458 msgstr "Regular (no arena)"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7461 msgid ""
7462 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7463 "without weapon pickups"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7467 msgid "Weapon arenas:"
7468 msgstr "Weapon arenas:"
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7471 msgid "Custom weapons"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7475 msgid "Most weapons"
7476 msgstr "Most weapons"
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7479 msgid "All weapons"
7480 msgstr "All weapons"
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7483 msgid "Special arenas:"
7484 msgstr "Special arenas:"
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7487 msgid ""
7488 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7489 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7490 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7491 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7495 msgid ""
7496 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7497 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7498 "switch to another weapon."
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7502 msgid "with blaster"
7503 msgstr "with blaster"
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7506 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7510 msgid "Mutators"
7511 msgstr "Mutators"
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7514 msgid "SRVS^Categories"
7515 msgstr "SRVS^Categories"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7518 msgid "SRVS^Empty"
7519 msgstr "SRVS^Empty"
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7522 msgid "Show empty servers"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7526 msgid "SRVS^Full"
7527 msgstr "SRVS^Full"
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7530 msgid "Show full servers that have no slots available"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7534 msgid "SRVS^Laggy"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7538 msgid "Show high latency servers"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7542 msgid "Reload the server list"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7546 msgid "Pause"
7547 msgstr "Pause"
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7550 msgid ""
7551 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7556 msgid "Address:"
7557 msgstr "Address:"
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7560 msgid "Info..."
7561 msgstr "Info..."
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7564 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7569 msgid "No Terms of Service specified"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7574 msgid "MOD^Default"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7578 #, c-format
7579 msgid "%d modified"
7580 msgstr "%d modified"
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7583 msgid "Official"
7584 msgstr "Official"
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7587 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7588 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7591 msgid "N/A (auth library missing)"
7592 msgstr "N/A (auth library missing)"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7595 msgid "Not supported (can't connect)"
7596 msgstr "Not supported (can't connect)"
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7599 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7600 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7603 msgid "Supported (will encrypt)"
7604 msgstr "Supported (will encrypt)"
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7607 msgid "Supported (won't encrypt)"
7608 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7611 msgid "Requested (will encrypt)"
7612 msgstr "Requested (will encrypt)"
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7615 msgid "Requested (won't encrypt)"
7616 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7619 msgid "Required (can't connect)"
7620 msgstr "Required (can't connect)"
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7623 msgid "Required (will encrypt)"
7624 msgstr "Required (will encrypt)"
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7627 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7632 msgid "custom stats server"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7637 msgid "stats disabled"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7642 msgid "stats enabled"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7646 msgid "Status"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7652 msgid "Terms of Service"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7656 msgid "Server Info"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7660 msgid "Hostname:"
7661 msgstr "Hostname:"
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7664 msgid "Mod:"
7665 msgstr "Mod:"
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7668 msgid "Version:"
7669 msgstr "Version:"
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7672 msgid "Settings:"
7673 msgstr "Settings:"
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7677 msgid "Players:"
7678 msgstr "Players:"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7681 msgid "Bots:"
7682 msgstr "Bots:"
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7685 msgid "Free slots:"
7686 msgstr "Free slots:"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7689 msgid "Encryption:"
7690 msgstr "Encryption:"
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7693 msgid "ID:"
7694 msgstr "ID:"
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7697 msgid "Key:"
7698 msgstr "Key:"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7701 msgid "Stats:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7705 msgid "Server Information"
7706 msgstr "Server Information"
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7709 msgid "Demos"
7710 msgstr "Demos"
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7713 msgid "Screenshots"
7714 msgstr "Screenshots"
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7717 msgid "Music Player"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7721 msgid "Auto record demos"
7722 msgstr "Auto record demos"
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7725 msgid "Timedemo"
7726 msgstr "Timedemo"
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7729 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7733 msgid "DEMO^Play"
7734 msgstr "DEMO^Play"
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7737 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7738 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7742 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7743 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7747 msgid "Disconnect"
7748 msgstr "Disconnect"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7751 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7752 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7755 msgid "MUSICPL^Add"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7759 msgid "MUSICPL^Add all"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7763 msgid "Set as menu track"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7767 msgid "Reset default menu track"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7771 msgid "Playlist:"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7775 msgid "Random order"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7779 msgid "MUSICPL^Stop"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7783 msgid "MUSICPL^Play"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7787 msgid "MUSICPL^Pause"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7791 msgid "MUSICPL^Prev"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7795 msgid "MUSICPL^Next"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7799 msgid "MUSICPL^Remove"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7803 msgid "MUSICPL^Remove all"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7807 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7808 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7811 msgid "Open in the viewer"
7812 msgstr "Open in the viewer"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7815 msgid "Reset"
7816 msgstr "Reset"
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7819 msgid "Previous"
7820 msgstr "Previous"
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7823 msgid "Next"
7824 msgstr "Next"
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7827 msgid "Slide show"
7828 msgstr "Slide show"
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7836 msgid "Apply immediately"
7837 msgstr "Apply immediately"
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7840 msgid "Name"
7841 msgstr "Name"
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7844 msgid "Model"
7845 msgstr "Model"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7848 msgid "Glowing color"
7849 msgstr "Glowing colour"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7852 msgid "Detail color"
7853 msgstr "Detail colour"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7856 msgid "Statistics"
7857 msgstr "Statistics"
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7860 msgid "Allow player statistics to track your client"
7861 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7864 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7865 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7868 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7872 msgid "Select language..."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7876 msgid "Are you sure you want to quit?"
7877 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7880 msgid "Quit the game"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7884 msgid "Model:"
7885 msgstr "Model:"
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7888 msgid "Remove *"
7889 msgstr "Remove *"
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7892 msgid "Copy *"
7893 msgstr "Copy *"
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7896 msgid "Paste"
7897 msgstr "Paste"
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7900 msgid "Bone:"
7901 msgstr "Bone:"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7904 msgid "Set * as child"
7905 msgstr "Set * as child"
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7908 msgid "Attach to *"
7909 msgstr "Attach to *"
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7912 msgid "Detach from *"
7913 msgstr "Detach from *"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7916 msgid "Visual object properties for *:"
7917 msgstr "Visual object properties for *:"
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7920 msgid "Set alpha:"
7921 msgstr "Set alpha:"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7924 msgid "Set color main:"
7925 msgstr "Set colour main:"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7928 msgid "Set color glow:"
7929 msgstr "Set colour glow:"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7932 msgid "Set frame:"
7933 msgstr "Set frame:"
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7936 msgid "Physical object properties for *:"
7937 msgstr "Physical object properties for *:"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7940 msgid "Set material:"
7941 msgstr "Set material:"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7944 msgid "Set solidity:"
7945 msgstr "Set solidity:"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7948 msgid "Non-solid"
7949 msgstr "Non-solid"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7952 msgid "Solid"
7953 msgstr "Solid"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7956 msgid "Set physics:"
7957 msgstr "Set physics:"
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7960 msgid "Static"
7961 msgstr "Static"
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7964 msgid "Movable"
7965 msgstr "Movable"
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7968 msgid "Physical"
7969 msgstr "Physical"
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7972 msgid "Set scale:"
7973 msgstr "Set scale:"
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7976 msgid "Set force:"
7977 msgstr "Set force:"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7980 msgid "Claim *"
7981 msgstr "Claim *"
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7984 msgid "* object info"
7985 msgstr "* object info"
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7988 msgid "* mesh info"
7989 msgstr "* mesh info"
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7992 msgid "* attachment info"
7993 msgstr "* attachment info"
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7996 msgid "Show help"
7997 msgstr "Show help"
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
8000 msgid "* is the object you are facing"
8001 msgstr "* is the object you are facing"
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
8004 msgid "Sandbox Tools"
8005 msgstr "Sandbox Tools"
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
8008 msgid "Video"
8009 msgstr "Video"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
8012 msgid "Effects"
8013 msgstr "Effects"
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
8016 msgid "Audio"
8017 msgstr "Audio"
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8020 msgid "Game"
8021 msgstr "Game"
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8024 msgid "User"
8025 msgstr "User"
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8028 msgid "Misc"
8029 msgstr "Misc"
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8032 msgid "Change the game settings"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8036 msgid "Master:"
8037 msgstr "Master:"
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8040 msgid "Music:"
8041 msgstr "Music:"
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8044 msgid "VOL^Ambient:"
8045 msgstr "VOL^Ambient:"
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8048 msgid "Info:"
8049 msgstr "Info:"
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8052 msgid "Items:"
8053 msgstr "Items:"
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8056 msgid "Pain:"
8057 msgstr "Pain:"
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8060 msgid "Player:"
8061 msgstr "Player:"
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8064 msgid "Shots:"
8065 msgstr "Shots:"
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8068 msgid "Voice:"
8069 msgstr "Voice:"
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8072 msgid "Weapons:"
8073 msgstr "Weapons:"
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8076 msgid "New style sound attenuation"
8077 msgstr "New style sound attenuation"
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8080 msgid "Mute sounds when not active"
8081 msgstr "Mute sounds when not active"
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8084 msgid "Frequency:"
8085 msgstr "Frequency:"
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8088 msgid "Sound output frequency"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8092 msgid "8 kHz"
8093 msgstr "8 kHz"
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8096 msgid "11.025 kHz"
8097 msgstr "11.025 kHz"
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8100 msgid "16 kHz"
8101 msgstr "16 kHz"
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8104 msgid "22.05 kHz"
8105 msgstr "22.05 kHz"
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8108 msgid "24 kHz"
8109 msgstr "24 kHz"
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8112 msgid "32 kHz"
8113 msgstr "32 kHz"
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8116 msgid "44.1 kHz"
8117 msgstr "44.1 kHz"
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8120 msgid "48 kHz"
8121 msgstr "48 kHz"
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8124 msgid "Channels:"
8125 msgstr "Channels:"
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8128 msgid "Number of channels for the sound output"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8132 msgid "Mono"
8133 msgstr "Mono"
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8136 msgid "Stereo"
8137 msgstr "Stereo"
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8140 msgid "2.1"
8141 msgstr "2.1"
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8144 msgid "4"
8145 msgstr "4"
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8148 msgid "5"
8149 msgstr "5"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8152 msgid "5.1"
8153 msgstr "5.1"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8156 msgid "6.1"
8157 msgstr "6.1"
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8160 msgid "7.1"
8161 msgstr "7.1"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8164 msgid "Swap stereo output channels"
8165 msgstr "Swap stereo output channels"
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8168 msgid "Swap left/right channels"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8172 msgid "Headphone friendly mode"
8173 msgstr "Headphone friendly mode"
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8176 msgid ""
8177 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8178 "stereo separation a bit for headphones)"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8182 msgid "Hit indication sound"
8183 msgstr "Hit indication sound"
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8186 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8190 msgid "SND^Fixed"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8194 msgid "Decrease pitch with more damage"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8198 msgid "Decreasing"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8202 msgid "Increase pitch with more damage"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8206 msgid "Increasing"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8210 msgid "Chat message sound"
8211 msgstr "Chat message sound"
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8214 msgid "Menu sounds"
8215 msgstr "Menu sounds"
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8218 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8222 msgid "Focus sounds"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8226 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8230 msgid "Time announcer:"
8231 msgstr "Time announcer:"
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8234 msgid "WRN^Disabled"
8235 msgstr "WRN^Disabled"
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8238 msgid "5 minutes"
8239 msgstr "5 minutes"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8242 msgid "WRN^Both"
8243 msgstr "WRN^Both"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8246 msgid "Automatic taunts:"
8247 msgstr "Automatic taunts:"
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8250 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8254 msgid "Sometimes"
8255 msgstr "Sometimes"
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8258 msgid "Often"
8259 msgstr "Often"
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8262 msgid "Debug info about sounds"
8263 msgstr "Debug info about sounds"
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8266 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8270 msgid "Reset key bindings"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8274 msgid "Quality preset:"
8275 msgstr "Quality preset:"
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8278 msgid "PRE^OMG!"
8279 msgstr "PRE^OMG!"
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8282 msgid "PRE^Low"
8283 msgstr "PRE^Low"
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8286 msgid "PRE^Medium"
8287 msgstr "PRE^Medium"
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8290 msgid "PRE^Normal"
8291 msgstr "PRE^Normal"
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8294 msgid "PRE^High"
8295 msgstr "PRE^High"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8298 msgid "PRE^Ultra"
8299 msgstr "PRE^Ultra"
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8302 msgid "PRE^Ultimate"
8303 msgstr "PRE^Ultimate"
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8306 msgid "Geometry detail:"
8307 msgstr "Geometry detail:"
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8310 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8314 msgid "DET^Lowest"
8315 msgstr "DET^Lowest"
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8318 msgid "DET^Low"
8319 msgstr "DET^Low"
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8322 msgid "DET^Normal"
8323 msgstr "DET^Normal"
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8326 msgid "DET^Good"
8327 msgstr "DET^Good"
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8330 msgid "DET^Best"
8331 msgstr "DET^Best"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8334 msgid "DET^Insane"
8335 msgstr "DET^Insane"
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8338 msgid "Player detail:"
8339 msgstr "Player detail:"
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8342 msgid "PDET^Low"
8343 msgstr "PDET^Low"
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8346 msgid "PDET^Medium"
8347 msgstr "PDET^Medium"
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8350 msgid "PDET^Normal"
8351 msgstr "PDET^Normal"
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8354 msgid "PDET^Good"
8355 msgstr "PDET^Good"
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8358 msgid "PDET^Best"
8359 msgstr "PDET^Best"
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8362 msgid "Texture resolution:"
8363 msgstr "Texture resolution:"
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8366 msgid "RES^Leet"
8367 msgstr "RES^Leet"
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8370 msgid "RES^Lowest"
8371 msgstr "RES^Lowest"
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8374 msgid "RES^Very low"
8375 msgstr "RES^Very low"
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8378 msgid "RES^Low"
8379 msgstr "RES^Low"
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8382 msgid "RES^Normal"
8383 msgstr "RES^Normal"
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8386 msgid "RES^Good"
8387 msgstr "RES^Good"
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8390 msgid "RES^Best"
8391 msgstr "RES^Best"
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8396 msgid "Avoid lossy texture compression"
8397 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8400 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8404 msgid "Show sky"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8408 msgid "Show surfaces"
8409 msgstr "Show surfaces"
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8412 msgid ""
8413 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8414 "performance boost, but looks very ugly."
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8418 msgid "Use lightmaps"
8419 msgstr "Use lightmaps"
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8422 msgid ""
8423 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8424 "video memory"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8428 msgid "Deluxe mapping"
8429 msgstr "Deluxe mapping"
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8432 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8436 msgid "Gloss"
8437 msgstr "Gloss"
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8440 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8444 msgid "Offset mapping"
8445 msgstr "Offset mapping"
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8448 msgid ""
8449 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8450 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8454 msgid "Relief mapping"
8455 msgstr "Relief mapping"
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8458 msgid ""
8459 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8463 msgid "Reflections:"
8464 msgstr "Reflections:"
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8467 msgid ""
8468 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8469 "with reflecting surfaces"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8473 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8477 msgid "Blurred"
8478 msgstr "Blurred"
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8481 msgid "REFL^Good"
8482 msgstr "REFL^Good"
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8485 msgid "Sharp"
8486 msgstr "Sharp"
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8489 msgid "Decals"
8490 msgstr "Decals"
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8493 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8497 msgid "Decals on models"
8498 msgstr "Decals on models"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8502 msgid "Distance:"
8503 msgstr "Distance:"
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8506 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8510 msgid "Time:"
8511 msgstr "Time:"
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8514 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8518 msgid "Damage effects:"
8519 msgstr "Damage effects:"
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8522 msgid "DMGFX^Disabled"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8526 msgid "Skeletal"
8527 msgstr "Skeletal"
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8530 msgid "DMGFX^All"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8534 msgid "Realtime dynamic lights"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8538 msgid ""
8539 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8544 msgid "Shadows"
8545 msgstr "Shadows"
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8548 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8552 msgid "Realtime world lights"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8556 msgid ""
8557 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8558 "performance."
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8562 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8566 msgid "Use normal maps"
8567 msgstr "Use normal maps"
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8570 msgid ""
8571 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8572 "light with a bumpy surface"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8576 msgid "Soft shadows"
8577 msgstr "Soft shadows"
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8580 msgid "Corona brightness:"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8584 msgid "Flare effects around certain lights"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8588 msgid "Fade coronas according to visibility"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8592 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8596 msgid "Bloom"
8597 msgstr "Bloom"
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8600 msgid ""
8601 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8602 "pixels. Has a big impact on performance."
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8606 msgid "Extra postprocessing effects"
8607 msgstr "Extra postprocessing effects"
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8610 msgid ""
8611 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8612 "using a powerup"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8616 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8620 msgid "Motion blur:"
8621 msgstr "Motion blur:"
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8624 msgid "Particles"
8625 msgstr "Particles"
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8628 msgid "Spawnpoint effects"
8629 msgstr "Spawnpoint effects"
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8632 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8636 msgid "Quality:"
8637 msgstr "Quality:"
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8641 msgid ""
8642 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8643 "gives for better performance"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8647 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8651 msgid "No crosshair"
8652 msgstr "No crosshair"
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8656 msgid "Per weapon"
8657 msgstr "Per weapon"
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8660 msgid ""
8661 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8662 "models"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8668 msgid "Size:"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8672 msgid "By health"
8673 msgstr "By health"
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8676 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8677 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8680 msgid "Enable center crosshair dot"
8681 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8684 msgid "Use normal crosshair color"
8685 msgstr "Use normal crosshair colour"
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8688 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8689 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8692 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8696 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8700 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8704 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8708 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8709 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8712 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8713 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8716 msgid "Crosshair"
8717 msgstr "Crosshair"
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8720 msgid "Scoreboard"
8721 msgstr "Scoreboard"
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8724 msgid "Fading speed:"
8725 msgstr "Fading speed:"
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8728 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8732 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8733 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8736 msgid "Show team sizes:"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8740 msgid ""
8741 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8742 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8746 msgid "Waypoints"
8747 msgstr "Waypoints"
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8750 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8751 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8754 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8758 msgid "Control transparency of the waypoints"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8763 msgid "Font size:"
8764 msgstr "Font size:"
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8767 msgid "Edge offset:"
8768 msgstr "Edge offset:"
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8771 msgid "Fade when near the crosshair"
8772 msgstr "Fade when near the crosshair"
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8775 msgid "Display names instead of icons"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8779 msgid "Damage"
8780 msgstr "Damage"
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8783 msgid "Overlay:"
8784 msgstr "Overlay:"
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8787 msgid "Factor:"
8788 msgstr "Factor:"
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8791 msgid "Fade rate:"
8792 msgstr "Fade rate:"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8795 msgid "Player Names"
8796 msgstr "Player Names"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8799 msgid "Show names above players"
8800 msgstr "Show names above players"
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8803 msgid "Max distance:"
8804 msgstr "Max distance:"
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8807 msgid "Decolorize:"
8808 msgstr "Decolourise:"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8812 msgid "Teamplay"
8813 msgstr "Teamplay"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8816 msgid "Only when near crosshair"
8817 msgstr "Only when near crosshair"
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8820 msgid "Display health and armor"
8821 msgstr "Display health and armour"
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8824 msgid "Speed unit:"
8825 msgstr "Speed unit:"
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8828 msgid "Damage overlay:"
8829 msgstr "Damage overlay:"
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8832 msgid "Dynamic HUD"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8836 msgid "HUD moves around following player's movement"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8840 msgid "Shake the HUD when hurt"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8845 msgid "Enter HUD editor"
8846 msgstr "Enter HUD editor"
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8849 msgid "HUD"
8850 msgstr "HUD"
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8853 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8854 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8857 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8858 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8861 msgid "Frag Information"
8862 msgstr "Frag Information"
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8865 msgid "Display information about killing sprees"
8866 msgstr "Display information about killing sprees"
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8869 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8870 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8873 msgid "Show spree information in centerprints"
8874 msgstr "Show spree information in centreprints"
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8877 msgid "Show spree information in death messages"
8878 msgstr "Show spree information in death messages"
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8881 msgid "Sprees in info messages:"
8882 msgstr "Sprees in info messages:"
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8885 msgid "SPREES^Disabled"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8889 msgid "Target"
8890 msgstr "Target"
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8893 msgid "Attacker"
8894 msgstr "Attacker"
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8897 msgid "SPREES^Both"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8901 msgid "Print on a seperate line"
8902 msgstr "Print on a separate line"
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8905 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8906 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8909 msgid "Add frag location to death messages when available"
8910 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8913 msgid "Gamemode Settings"
8914 msgstr "Gamemode Settings"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8917 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8918 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8921 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8922 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8927 msgid "Other"
8928 msgstr "Other"
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8931 msgid "Display console messages in the top left corner"
8932 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8935 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8936 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8939 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8940 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8943 msgid "Powerup notifications"
8944 msgstr "Powerup notifications"
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8947 msgid "Weapon centerprint notifications"
8948 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8951 msgid "Weapon info message notifications"
8952 msgstr "Weapon info message notifications"
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8955 msgid "Announcers"
8956 msgstr "Announcers"
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8959 msgid "Respawn countdown sounds"
8960 msgstr "Respawn countdown sounds"
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8963 msgid "Killstreak sounds"
8964 msgstr "Killstreak sounds"
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8967 msgid "Achievement sounds"
8968 msgstr "Achievement sounds"
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8971 msgid "Messages"
8972 msgstr "Messages"
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8975 msgid "Items"
8976 msgstr "Items"
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8979 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8980 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8983 msgid "Unavailable alpha:"
8984 msgstr "Unavailable alpha:"
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8987 msgid "Unavailable color:"
8988 msgstr "Unavailable colour:"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8991 msgid "GHOITEMS^Black"
8992 msgstr "GHOITEMS^Black"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8995 msgid "GHOITEMS^Dark"
8996 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8999 msgid "GHOITEMS^Tinted"
9000 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
9003 msgid "GHOITEMS^Normal"
9004 msgstr "GHOITEMS^Normal"
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
9007 msgid "GHOITEMS^Blue"
9008 msgstr "GHOITEMS^Blue"
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
9012 msgid "Players"
9013 msgstr "Players"
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9016 msgid "Force player models to mine"
9017 msgstr "Force player models to mine"
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9020 msgid "Force player colors to mine"
9021 msgstr "Force player colours to mine"
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9024 msgid ""
9025 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9026 "enemy team"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9030 msgid "Except in team games"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9034 msgid "Only in Duel"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9038 msgid "Only in team games"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9042 msgid "In team games and Duel"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9046 msgid "Body fading:"
9047 msgstr "Body fading:"
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9050 msgid "Gibs:"
9051 msgstr "Gibs:"
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9054 msgid "GIBS^None"
9055 msgstr "GIBS^None"
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9058 msgid "GIBS^Few"
9059 msgstr "GIBS^Few"
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9062 msgid "GIBS^Many"
9063 msgstr "GIBS^Many"
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9066 msgid "GIBS^Lots"
9067 msgstr "GIBS^Lots"
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9070 msgid "Models"
9071 msgstr "Models"
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9074 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9078 msgid "1st person perspective"
9079 msgstr "1st person perspective"
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9082 msgid "Slide to third person upon death"
9083 msgstr "Slide to third person upon death"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9086 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9087 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9090 msgid "Smooth the view while crouching"
9091 msgstr "Smooth the view while crouching"
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9094 msgid "View waving while idle"
9095 msgstr "View waving while idle"
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9098 msgid "View bobbing while walking around"
9099 msgstr "View bobbing while walking around"
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9102 msgid "3rd person perspective"
9103 msgstr "3rd person perspective"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9106 msgid "Back distance"
9107 msgstr "Back distance"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9110 msgid "Up distance"
9111 msgstr "Up distance"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9114 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9115 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9118 msgid "Field of view:"
9119 msgstr "Field of view:"
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9122 msgid "Field of vision in degrees"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9126 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9127 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9130 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9134 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9135 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9138 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9142 msgid "ZOOM^Instant"
9143 msgstr "ZOOM^Instant"
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9146 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9147 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9150 msgid ""
9151 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9152 "sensitivity change)"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9156 msgid "Velocity zoom"
9157 msgstr "Velocity zoom"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9160 msgid "Forward movement only"
9161 msgstr "Forward movement only"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9164 msgid "VZOOM^Factor"
9165 msgstr "VZOOM^Factor"
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9168 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9169 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9172 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9173 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9176 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9177 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9181 msgid "View"
9182 msgstr "View"
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9185 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9189 msgid "Up"
9190 msgstr "Up"
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9193 msgid "Down"
9194 msgstr "Down"
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9197 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9198 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9201 msgid ""
9202 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9206 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9207 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9210 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9211 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9214 msgid ""
9215 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9216 "you are carrying"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9220 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9221 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9224 msgid "Draw 1st person weapon model"
9225 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9228 msgid "Draw the weapon model"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9234 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9238 msgid "Weapon model opacity:"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9242 msgid "Gun model swaying"
9243 msgstr "Gun model swaying"
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9246 msgid "Gun model bobbing"
9247 msgstr "Gun model bobbing"
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9251 msgid "Weapons"
9252 msgstr "Weapons"
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9255 msgid "Key Bindings"
9256 msgstr "Key Bindings"
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9259 msgid "Change key..."
9260 msgstr "Change key..."
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9263 msgid "Edit..."
9264 msgstr "Edit..."
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9267 msgid "Clear"
9268 msgstr "Clear"
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9271 msgid "Reset all"
9272 msgstr "Reset all"
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9275 msgid "Mouse"
9276 msgstr "Mouse"
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9279 msgid "Sensitivity:"
9280 msgstr "Sensitivity:"
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9283 msgid "Mouse speed multiplier"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9287 msgid "Smooth aiming"
9288 msgstr "Smooth aiming"
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9291 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9295 msgid "Invert aiming"
9296 msgstr "Invert aiming"
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9299 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9303 msgid "Use system mouse positioning"
9304 msgstr "Use system mouse positioning"
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9307 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9308 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9313 msgid "Disable system mouse acceleration"
9314 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9317 msgid "Make use of DGA mouse input"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9321 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9322 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9325 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9329 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9330 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9333 msgid "Jetpack on jump:"
9334 msgstr "Jetpack on jump:"
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9337 msgid "JPJUMP^Disabled"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9341 msgid "Air only"
9342 msgstr "Air only"
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9345 msgid "JPJUMP^All"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9351 msgid "Use joystick input"
9352 msgstr "Use joystick input"
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9355 msgid "Command when pressed:"
9356 msgstr "Command when pressed:"
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9359 msgid "Command when released:"
9360 msgstr "Command when released:"
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9363 msgid "Cancel"
9364 msgstr "Cancel"
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9367 msgid "User defined key bind"
9368 msgstr "User defined key bind"
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9371 #, c-format
9372 msgid "%d fps"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9376 #, c-format
9377 msgid "%d KiB/s"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9381 #, c-format
9382 msgid "%d MiB/s"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9386 msgid "Network"
9387 msgstr "Network"
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9390 msgid "Show netgraph"
9391 msgstr "Show netgraph"
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9394 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9398 msgid "Packet loss compensation"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9402 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9406 msgid "Movement prediction error compensation"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9410 msgid "Use encryption (AES) when available"
9411 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9415 msgid "Bandwidth limit:"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9419 msgid "Specify your network speed"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9423 msgid "Slow ADSL"
9424 msgstr "Slow ADSL"
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9427 msgid "Fast ADSL"
9428 msgstr "Fast ADSL"
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9431 msgid "Broadband"
9432 msgstr "Broadband"
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9435 msgid "Local latency:"
9436 msgstr "Local latency:"
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9439 msgid "HTTP downloads"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9443 msgid "Simultaneous:"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9447 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9451 msgid "Framerate"
9452 msgstr "Framerate"
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9455 msgid "Show frames per second"
9456 msgstr "Show frames per second"
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9459 msgid "Show your rendered frames per second"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9463 msgid "Maximum:"
9464 msgstr "Maximum:"
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9467 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9468 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9471 msgid "Target:"
9472 msgstr "Target:"
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9475 msgid "TRGT^Disabled"
9476 msgstr "TRGT^Disabled"
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9479 msgid "Idle limit:"
9480 msgstr "Idle limit:"
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9483 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9484 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9487 msgid "Menu tooltips:"
9488 msgstr "Menu tooltips:"
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9491 msgid ""
9492 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9493 "command bound to the menu item)"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9497 msgid "TLTIP^Disabled"
9498 msgstr "TLTIP^Disabled"
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9501 msgid "TLTIP^Standard"
9502 msgstr "TLTIP^Standard"
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9505 msgid "TLTIP^Advanced"
9506 msgstr "TLTIP^Advanced"
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9509 msgid "Show current date and time"
9510 msgstr "Show current date and time"
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9513 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9517 msgid "Enable developer mode"
9518 msgstr "Enable developer mode"
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9521 msgid "Advanced settings..."
9522 msgstr "Advanced settings..."
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9525 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9530 msgid "Factory reset"
9531 msgstr "Factory reset"
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9534 msgid "Cvar filter:"
9535 msgstr "Cvar filter:"
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9538 msgid "Modified cvars only"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9542 msgid "Setting:"
9543 msgstr "Setting:"
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9546 msgid "Type:"
9547 msgstr "Type:"
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9550 msgid "Value:"
9551 msgstr "Value:"
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9554 msgid "Description:"
9555 msgstr "Description:"
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9558 msgid "Advanced settings"
9559 msgstr "Advanced settings"
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9562 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9563 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9566 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9567 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9570 msgid "Menu Skins"
9571 msgstr "Menu Skins"
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9574 msgid "Text Language"
9575 msgstr "Text Language"
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9578 msgid "Set language"
9579 msgstr "Set language"
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9582 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9583 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9586 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9590 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9591 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9594 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9595 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9598 msgid "Disconnect now"
9599 msgstr "Disconnect now"
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9602 msgid "Switch language"
9603 msgstr "Switch language"
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9606 msgid "Warning"
9607 msgstr "Warning"
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9610 msgid "Resolution:"
9611 msgstr "Resolution:"
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9614 msgid "Font/UI size:"
9615 msgstr "Font/UI size:"
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9618 msgid "SZ^Unreadable"
9619 msgstr "SZ^Unreadable"
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9622 msgid "SZ^Tiny"
9623 msgstr "SZ^Tiny"
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9626 msgid "SZ^Little"
9627 msgstr "SZ^Little"
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9630 msgid "SZ^Small"
9631 msgstr "SZ^Small"
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9634 msgid "SZ^Medium"
9635 msgstr "SZ^Medium"
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9638 msgid "SZ^Large"
9639 msgstr "SZ^Large"
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9642 msgid "SZ^Huge"
9643 msgstr "SZ^Huge"
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9646 msgid "SZ^Gigantic"
9647 msgstr "SZ^Gigantic"
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9650 msgid "SZ^Colossal"
9651 msgstr "SZ^Colossal"
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9654 msgid "Color depth:"
9655 msgstr "Colour depth:"
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9658 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9662 msgid "16bit"
9663 msgstr "16bit"
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9666 msgid "32bit"
9667 msgstr "32bit"
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9670 msgid "Full screen"
9671 msgstr "Full screen"
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9674 msgid "Vertical Synchronization"
9675 msgstr "Vertical Synchronization"
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9678 msgid ""
9679 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9680 "screen refresh rate"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9684 msgid "High-quality frame buffer"
9685 msgstr "High-quality frame buffer"
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9688 msgid "Antialiasing:"
9689 msgstr "Antialiasing:"
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9692 msgid ""
9693 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9694 "might decrease performance by quite a lot"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9698 msgid "AA^Disabled"
9699 msgstr "AA^Disabled"
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9703 msgid "2x"
9704 msgstr "2x"
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9708 msgid "4x"
9709 msgstr "4x"
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9712 msgid "Resolution scaling:"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9716 msgid ""
9717 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9718 "help slow GPUs"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9722 msgid "Anisotropy:"
9723 msgstr "Anisotropy:"
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9726 msgid "Anisotropic filtering quality"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9730 msgid "ANISO^Disabled"
9731 msgstr "ANISO^Disabled"
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9734 msgid "8x"
9735 msgstr "8x"
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9738 msgid "16x"
9739 msgstr "16x"
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9742 msgid "Depth first:"
9743 msgstr "Depth first:"
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9746 msgid ""
9747 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9748 "normal rendering starts"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9752 msgid "DF^Disabled"
9753 msgstr "DF^Disabled"
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9756 msgid "DF^World"
9757 msgstr "DF^World"
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9760 msgid "DF^All"
9761 msgstr "DF^All"
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9764 msgid "Brightness:"
9765 msgstr "Brightness:"
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9768 msgid "Brightness of black"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9772 msgid "Contrast:"
9773 msgstr "Contrast:"
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9776 msgid "Brightness of white"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9780 msgid "Gamma:"
9781 msgstr "Gamma:"
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9784 msgid ""
9785 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9786 "white or black"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9790 msgid "Contrast boost:"
9791 msgstr "Contrast boost:"
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9794 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9798 msgid "Saturation:"
9799 msgstr "Saturation:"
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9802 msgid ""
9803 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9804 "requires GLSL color control"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9808 msgid "LIT^Ambient:"
9809 msgstr "LIT^Ambient:"
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9812 msgid ""
9813 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9814 "and flat"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9818 msgid "Intensity:"
9819 msgstr "Intensity:"
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9822 msgid "Global rendering brightness"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9826 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9827 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9830 msgid ""
9831 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9832 "strange input or video lag on some machines"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9836 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9837 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9840 msgid "Flip view horizontally"
9841 msgstr "Flip view horizontally"
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9844 msgid "Poor man's left handed mode"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9848 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9849 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9852 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9853 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9856 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9857 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9860 msgid "Campaign Difficulty:"
9861 msgstr "Campaign Difficulty:"
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9864 msgid "CSKL^Easy"
9865 msgstr "CSKL^Easy"
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9868 msgid "CSKL^Medium"
9869 msgstr "CSKL^Medium"
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9872 msgid "CSKL^Hard"
9873 msgstr "CSKL^Hard"
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9876 msgid "Play campaign!"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9880 msgid "Singleplayer"
9881 msgstr "Singleplayer"
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9884 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9888 msgid "Winner"
9889 msgstr "Winner"
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9892 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9893 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9896 msgid "Autoselect team (recommended)"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9900 msgid "red"
9901 msgstr "red"
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9904 msgid "blue"
9905 msgstr "blue"
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9908 msgid "yellow"
9909 msgstr "yellow"
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9912 msgid "pink"
9913 msgstr "pink"
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9917 msgid "spectate"
9918 msgstr "spectate"
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9921 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9925 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9929 msgid "Accept"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9933 msgid "Don't accept (quit the game)"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9937 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9941 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9945 msgid "teamplay"
9946 msgstr "teamplay"
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9949 msgid "free for all"
9950 msgstr "free for all"
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9953 msgid "Moving"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9957 msgid "move forwards"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9961 msgid "move backwards"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9965 msgid "strafe left"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9969 msgid "strafe right"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9973 msgid "jump / swim"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9977 msgid "crouch / sink"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9981 msgid "jetpack"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9985 msgid "Attacking"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9989 msgid "WEAPON^previous"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9993 msgid "WEAPON^next"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9997 msgid "WEAPON^previously used"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
10001 msgid "WEAPON^best"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
10005 msgid "reload"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
10009 msgid "hold zoom"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
10013 msgid "toggle zoom"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10017 msgid "show scores"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10021 msgid "screen shot"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10025 msgid "maximize radar"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10029 msgid "3rd person view"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10033 msgid "enter spectator mode"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10037 msgid "Communication"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10041 msgid "public chat"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10045 msgid "team chat"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10049 msgid "show chat history"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10053 msgid "vote YES"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10057 msgid "vote NO"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10061 msgid "Client"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10065 msgid "enter console"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10069 msgid "quit"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10073 msgid "auto-join team"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10077 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10081 msgid "suicide / respawn"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10085 msgid "quick menu"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10089 msgid "scoreboard user interface"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10093 msgid "User defined"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10097 msgid "Development"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10101 msgid "sandbox menu"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10105 msgid "drag object (sandbox)"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10109 msgid "waypoint editor menu"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10113 msgid "Leave current match"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10117 msgid "Stop demo"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10121 msgid "Leave campaign"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10125 msgid "Leave singleplayer"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10129 msgid "Leave multiplayer"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10133 msgid "Leave current campaign level"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10137 msgid "Leave current singleplayer match"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10141 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10145 msgid "Do not press this button again!"
10146 msgstr "Do not press this button again!"
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10149 msgid ""
10150 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10154 #, c-format
10155 msgid "%s's Xonotic Server"
10156 msgstr "%s's Xonotic Server"
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10159 msgid ""
10160 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10161 "again."
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
10165 msgid "spectator"
10166 msgstr "spectator"
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10169 msgid "<no model found>"
10170 msgstr "<no model found>"
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10173 msgid "SERVER^Remove favorite"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10177 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10181 msgid "SERVER^Favorite"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10185 msgid ""
10186 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10187 "future"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10191 msgid "Ping"
10192 msgstr "Ping"
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10195 msgid "Hostname"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10199 msgid "Map"
10200 msgstr "Map"
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10203 msgid "Type"
10204 msgstr "Type"
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10207 #, c-format
10208 msgid "AES level %d"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10212 msgid "ENC^none"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10216 msgid "encryption:"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10220 #, c-format
10221 msgid "mod: %s"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10225 #, c-format
10226 msgid "modified settings"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10230 #, c-format
10231 msgid "official settings"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10235 msgid "SLCAT^Favorites"
10236 msgstr "SLCAT^Favourites"
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10239 msgid "SLCAT^Recommended"
10240 msgstr "SLCAT^Recommended"
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10243 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10244 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10247 msgid "SLCAT^Servers"
10248 msgstr "SLCAT^Servers"
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10251 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10252 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10255 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10256 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10259 msgid "SLCAT^Overkill"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10263 msgid "SLCAT^InstaGib"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10267 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10268 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10271 msgid "<TITLE>"
10272 msgstr "<TITLE>"
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10275 msgid "<AUTHOR>"
10276 msgstr "<AUTHOR>"
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10279 msgid "VOL^MAX"
10280 msgstr "VOL^MAX"
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10283 msgid "VOL^OFF"
10284 msgstr "VOL^OFF"
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10287 #, c-format
10288 msgid "%s dB"
10289 msgstr "%s dB"
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10292 msgid "PART^OMG"
10293 msgstr "PART^OMG"
10294
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10296 msgid "PARTQUAL^Low"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10300 msgid "PARTQUAL^Medium"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10304 msgid "PARTQUAL^Normal"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10308 msgid "PARTQUAL^High"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10312 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10316 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10320 msgid ""
10321 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10322 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10323 msgstr ""
10324
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10326 msgid "Screen resolution"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10330 msgid "FADESPEED^Slow"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10334 msgid "FADESPEED^Normal"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10338 msgid "FADESPEED^Fast"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10342 msgid "FADESPEED^Instant"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10346 msgid "January"
10347 msgstr "January"
10348
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10350 msgid "February"
10351 msgstr "February"
10352
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10354 msgid "March"
10355 msgstr "March"
10356
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10358 msgid "April"
10359 msgstr "April"
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10362 msgid "May"
10363 msgstr "May"
10364
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10366 msgid "June"
10367 msgstr "June"
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10370 msgid "July"
10371 msgstr "July"
10372
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10374 msgid "August"
10375 msgstr "August"
10376
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10378 msgid "September"
10379 msgstr "September"
10380
10381 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10382 msgid "October"
10383 msgstr "October"
10384
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10386 msgid "November"
10387 msgstr "November"
10388
10389 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10390 msgid "December"
10391 msgstr "December"
10392
10393 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10394 #, no-c-format
10395 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10399 msgid "Joined:"
10400 msgstr "Joined:"
10401
10402 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10403 msgid "Last match:"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10407 msgid "Time played:"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10411 msgid "Favorite map:"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10415 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10416 #, c-format
10417 msgid "Matches:"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10421 #, c-format
10422 msgid "Wins/Losses:"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10426 #, c-format
10427 msgid "Win percentage:"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10431 #, c-format
10432 msgid "Kills/Deaths:"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10436 #, c-format
10437 msgid "Kill ratio:"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10441 msgid "ELO:"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10445 msgid "Rank:"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10449 msgid "Percentile:"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10453 #, c-format
10454 msgid "%d (unranked)"
10455 msgstr "%d (unranked)"
10456
10457 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10458 msgid "Update can be downloaded at:"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10462 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10463 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10464
10465 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10466 #, c-format
10467 msgid "Update to %s now!"
10468 msgstr "Update to %s now!"
10469
10470 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10471 msgid ""
10472 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10473 "^1Expect visual problems."
10474 msgstr ""
10475
10476 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10477 msgid "Use default"
10478 msgstr "Use default"
10479
10480 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10481 msgid "Team Color:"
10482 msgstr "Team Colour:"