]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'terencehill/lms_spec' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
122 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgid "drop weapon"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
128 msgid "secondary fire"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
139 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
143 msgid "server info"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
153 msgid "jump"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
157 #, c-format
158 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
159 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
162 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
163 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
166 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 #, c-format
171 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
177 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
182 msgid "ready"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
186 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
187 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
190 #, c-format
191 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
192 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
195 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
196 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 #, c-format
200 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
201 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
204 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
205 msgid "team selection"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating this player:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
213 msgid "^1Spectating you:"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
218 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
222 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
226 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
230 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
234 #, c-format
235 msgid "Player %d"
236 msgstr "Player %d"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
239 msgid "Standard quick menu"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
244 #, c-format
245 msgid "Submenu%d"
246 msgstr "Submenu%d"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
249 #, c-format
250 msgid "Command%d"
251 msgstr "Command%d"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
254 msgid "Continue..."
255 msgstr "Continue..."
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
259 msgid "Chat"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
268 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
271 msgid "QMCMD^nice one"
272 msgstr "QMCMD^nice one"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
275 msgid "QMCMD^good game"
276 msgstr "QMCMD^good game"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
280 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
287 msgid "QMCMD^Send in English"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
292 msgid "QMCMD^Team chat"
293 msgstr "QMCMD^Team chat"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
296 msgid "QMCMD^strength soon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
305 msgstr "QMCMD^free item, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
309 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
313 msgstr "QMCMD^took item, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
316 msgid "QMCMD^negative"
317 msgstr "QMCMD^negative"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
320 msgid "QMCMD^positive"
321 msgstr "QMCMD^positive"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
329 msgstr "QMCMD^need help, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
333 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
337 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
341 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
345 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
353 msgstr "QMCMD^defending, icon"
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
361 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
369 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
373 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 #, c-format
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
382 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
386 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
398 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
402 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
406 msgstr "QMCMD^Send private message to"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
410 msgid "QMCMD^Settings"
411 msgstr "QMCMD^Settings"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
416 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
420 msgstr "QMCMD^3rd person view"
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
424 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
427 msgid "QMCMD^Names above players"
428 msgstr "QMCMD^Names above players"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
432 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
435 msgid "QMCMD^FPS"
436 msgstr "QMCMD^FPS"
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
439 msgid "QMCMD^Net graph"
440 msgstr "QMCMD^Net graph"
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
445 msgstr "QMCMD^Sound settings"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
449 msgstr "QMCMD^Hit sound"
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
453 msgstr "QMCMD^Chat sound"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
456 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
461 msgid "QMCMD^Observer camera"
462 msgstr "QMCMD^Observer camera"
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
465 msgid "QMCMD^Increase speed"
466 msgstr "QMCMD^Increase speed"
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
469 msgid "QMCMD^Decrease speed"
470 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
473 msgid "QMCMD^Wall collision"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
477 msgid "QMCMD^Fullscreen"
478 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
482 msgid "QMCMD^Call a vote"
483 msgstr "QMCMD^Call a vote"
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
486 msgid "QMCMD^Restart the map"
487 msgstr "QMCMD^Restart the map"
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
490 msgid "QMCMD^End match"
491 msgstr "QMCMD^End match"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
494 msgid "QMCMD^Reduce match time"
495 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
498 msgid "QMCMD^Extend match time"
499 msgstr "QMCMD^Extend match time"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
502 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
503 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
506 msgid "Server quick menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
510 msgid "Waypoint editor menu"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
514 msgid "Waypoint editor menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
518 msgid "Server quick menu as default"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
522 msgid "QMCMD^Spectate a player"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
526 #, c-format
527 msgid " (-%dL)"
528 msgstr "(-%dL)"
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
531 #, c-format
532 msgid " (+%dL)"
533 msgstr "(+%dL)"
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
536 msgid "Start line"
537 msgstr "Start line"
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
541 msgid "Finish line"
542 msgstr "Finish line"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
546 #, c-format
547 msgid "Intermediate %d"
548 msgstr "Intermediate %d"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
553 #, c-format
554 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
558 msgid "missing a checkpoint"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
562 msgid "Click to select teleport destination"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
566 msgid "Click to select spawn location"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
570 msgid "Survivor"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
574 msgid "Hunter"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
578 msgid "Number of ball carrier kills"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
582 msgid "SCO^bckills"
583 msgstr "SCO^bckills"
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
586 msgid "SCO^bctime"
587 msgstr "SCO^bctime"
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
590 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
594 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
598 msgid "SCO^caps"
599 msgstr "SCO^caps"
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
602 msgid "SCO^captime"
603 msgstr "SCO^captime"
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
606 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
610 msgid "Number of deaths"
611 msgstr "Number of deaths"
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
614 msgid "SCO^deaths"
615 msgstr "SCO^deaths"
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
618 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
622 msgid "SCO^destroyed"
623 msgstr "SCO^destroyed"
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
626 msgid "SCO^damage"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
630 msgid "The total damage done"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
634 msgid "SCO^dmgtaken"
635 msgstr "SCO^dmgtaken"
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
638 msgid "The total damage taken"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
642 msgid "Number of flag drops"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
646 msgid "SCO^drops"
647 msgstr "SCO^drops"
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
650 msgid "Player ELO"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
654 msgid "SCO^elo"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
658 msgid "SCO^fastest"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
662 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
666 msgid "Number of faults committed"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
670 msgid "SCO^faults"
671 msgstr "SCO^faults"
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
674 msgid "Number of flag carrier kills"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
678 msgid "SCO^fckills"
679 msgstr "SCO^fckills"
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
682 msgid "FPS"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
686 msgid "SCO^fps"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
690 msgid "Number of kills minus suicides"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
694 msgid "SCO^frags"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
698 msgid "Number of goals scored"
699 msgstr "Number of goals scored"
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
702 msgid "SCO^goals"
703 msgstr "SCO^goals"
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
706 msgid "Number of hunts (Survival)"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
710 msgid "SCO^hunts"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
714 msgid "Number of keys carrier kills"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
718 msgid "SCO^kckills"
719 msgstr "SCO^kckills"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
722 msgid "SCO^k/d"
723 msgstr "SCO^k/d"
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
728 msgid "The kill-death ratio"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
732 msgid "SCO^kdr"
733 msgstr "SCO^kdr"
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
736 msgid "SCO^kdratio"
737 msgstr "SCO^kdratio"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
740 msgid "Number of kills"
741 msgstr "Number of kills"
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
744 msgid "SCO^kills"
745 msgstr "SCO^kills"
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
748 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
752 msgid "SCO^laps"
753 msgstr "SCO^laps"
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
756 msgid "Number of lives (LMS)"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
760 msgid "SCO^lives"
761 msgstr "SCO^lives"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
764 msgid "Number of times a key was lost"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
768 msgid "SCO^losses"
769 msgstr "SCO^losses"
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
773 msgid "Player name"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
777 msgid "SCO^name"
778 msgstr "SCO^name"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
781 msgid "SCO^nick"
782 msgstr "SCO^nick"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
785 msgid "Number of objectives destroyed"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
789 msgid "SCO^objectives"
790 msgstr "SCO^objectives"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
793 msgid ""
794 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
798 msgid "SCO^pickups"
799 msgstr "SCO^pickups"
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
802 msgid "Ping time"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
806 msgid "SCO^ping"
807 msgstr "SCO^ping"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
810 msgid "Packet loss"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
814 msgid "SCO^pl"
815 msgstr "SCO^pl"
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
818 msgid "Number of players pushed into void"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
822 msgid "SCO^pushes"
823 msgstr "SCO^pushes"
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
826 msgid "Player rank"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
830 msgid "SCO^rank"
831 msgstr "SCO^rank"
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
834 msgid "Number of flag returns"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
838 msgid "SCO^returns"
839 msgstr "SCO^returns"
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
842 msgid "Number of revivals"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
846 msgid "SCO^revivals"
847 msgstr "SCO^revivals"
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
850 msgid "Number of rounds won"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
854 msgid "SCO^rounds won"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
858 msgid "Number of rounds played"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
862 msgid "SCO^rounds played"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
866 msgid "SCO^score"
867 msgstr "SCO^score"
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
870 msgid "Total score"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
874 msgid "Number of suicides"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
878 msgid "SCO^suicides"
879 msgstr "SCO^suicides"
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
882 msgid "Number of kills minus deaths"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
886 msgid "SCO^sum"
887 msgstr "SCO^sum"
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
890 msgid "Number of survivals"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
894 msgid "SCO^survivals"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
898 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
902 msgid "SCO^takes"
903 msgstr "SCO^takes"
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
906 msgid "Number of teamkills"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
910 msgid "SCO^teamkills"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
914 msgid "Number of ticks (Domination)"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
918 msgid "SCO^ticks"
919 msgstr "SCO^ticks"
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
922 msgid "SCO^time"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
926 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
930 msgid ""
931 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
935 msgid "Usage:"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
939 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
943 msgid ""
944 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
945 "cvar scoreboard_columns"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
949 msgid ""
950 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
951 "map start"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
955 msgid ""
956 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
957 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
961 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
965 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
969 msgid ""
970 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
971 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
972 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
973 "field to show all fields available for the current game mode."
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
977 msgid ""
978 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
979 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
983 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
987 msgid ""
988 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
989 "right of the vertical bar aligned to the right."
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
993 msgid ""
994 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
995 "other gamemodes except DM."
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1007 msgid "N/A"
1008 msgstr "N/A"
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1011 #, c-format
1012 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1013 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1016 msgid "Item stats"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1020 msgid "Map stats:"
1021 msgstr "Map stats:"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1024 msgid "Monsters killed:"
1025 msgstr "Monsters killed:"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1028 msgid "Secrets found:"
1029 msgstr "Secrets found:"
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1032 #, c-format
1033 msgid "Spectators"
1034 msgstr "Spectators"
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1037 #, c-format
1038 msgid "^2+%s %s"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1042 #, c-format
1043 msgid "^5%s %s"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1047 msgid "SCO^points"
1048 msgstr "SCO^points"
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1052 msgid "Team Selection"
1053 msgstr "Team Selection"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1056 #, c-format
1057 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1061 #, c-format
1062 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1066 #, c-format
1067 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1071 #, c-format
1072 msgid "^3%1.0f minutes"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1076 #, c-format
1077 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1082 msgid "Map:"
1083 msgstr "Map:"
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1086 #, c-format
1087 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1091 #, c-format
1092 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1096 #, c-format
1097 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1098 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1101 #, c-format
1102 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1103 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1106 #, c-format
1107 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1108 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1111 msgid "qu"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1115 msgid "m"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1119 msgid "km"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1123 msgid "mi"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1127 msgid "nmi"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1131 msgid "Warmup"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1135 msgid "Warmup: too few players"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1139 msgid "Warmup: no time limit"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1143 msgid "Timeout"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1147 msgid "Sudden Death"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1151 msgid "Overtime"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1155 #, c-format
1156 msgid "Overtime #%d"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1160 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1164 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1165 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1168 msgid "A vote has been called for:"
1169 msgstr "A vote has been called for:"
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1172 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1173 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1176 msgid "^1Configure the HUD"
1177 msgstr "^1Configure the HUD"
1178
1179 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1187 msgid "Yes"
1188 msgstr "Yes"
1189
1190 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1198 msgid "No"
1199 msgstr "No"
1200
1201 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1202 msgid "Out of ammo"
1203 msgstr "Out of ammo"
1204
1205 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1206 msgid "Don't have"
1207 msgstr "Don't have"
1208
1209 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1210 msgid "Unavailable"
1211 msgstr "Unavailable"
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:300
1214 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1215 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1218 msgid "qu/s"
1219 msgstr "qu/s"
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1222 msgid "m/s"
1223 msgstr "m/s"
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1226 msgid "km/h"
1227 msgstr "km/h"
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1230 msgid "mph"
1231 msgstr "mph"
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1234 msgid "knots"
1235 msgstr "knots"
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1239 msgid "All Weapons Arena"
1240 msgstr "All Weapons Arena"
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1244 msgid "All Available Weapons Arena"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1249 msgid "Most Weapons Arena"
1250 msgstr "Most Weapons Arena"
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1254 msgid "Most Available Weapons Arena"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1259 msgid "No Weapons Arena"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1264 #, c-format
1265 msgid "%s Arena"
1266 msgstr "%s Arena"
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1269 #, c-format
1270 msgid "This is %s"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1274 msgid "Your client version is outdated."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1278 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1282 msgid "Please update!"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1286 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1290 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1294 #, c-format
1295 msgid "Welcome to %s"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1299 #, c-format
1300 msgid "Level %d:"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1304 #, c-format
1305 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1310 msgid "Gametype:"
1311 msgstr "Gametype:"
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1314 msgid "This match supports"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1318 #, c-format
1319 msgid "%d players"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1323 #, c-format
1324 msgid "%d to %d players"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1328 #, c-format
1329 msgid "%d players maximum"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1333 #, c-format
1334 msgid "%d players minimum"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1338 msgid "Active modifications:"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1342 msgid "Special gameplay tips:"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1346 msgid "Server's message"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1350 #, c-format
1351 msgid "%s (not bound)"
1352 msgstr "%s (not bound)"
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1355 msgid " (1 vote)"
1356 msgstr " (1 vote)"
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1359 #, c-format
1360 msgid " (%d votes)"
1361 msgstr " (%d votes)"
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1364 msgid "Don't care"
1365 msgstr "Don't care"
1366
1367 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1368 msgid "Decide the gametype"
1369 msgstr "Decide the gametype"
1370
1371 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1372 msgid "Vote for a map"
1373 msgstr "Vote for a map"
1374
1375 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1376 #, c-format
1377 msgid "%d seconds left"
1378 msgstr "%d seconds left"
1379
1380 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1381 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1385 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1389 msgid "Requesting preview..."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/client/view.qc:883
1393 msgid "Nade timer"
1394 msgstr "Nade timer"
1395
1396 #: qcsrc/client/view.qc:888
1397 msgid "Capture progress"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/client/view.qc:893
1401 msgid "Revival progress"
1402 msgstr "Revival progress"
1403
1404 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1405 msgid "error creating curl handle"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1409 msgid "Assault"
1410 msgstr "Assault"
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1413 msgid ""
1414 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1415 "out"
1416 msgstr ""
1417 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1418 "out"
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1429 msgid "Point limit:"
1430 msgstr "Point limit:"
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1433 msgid "Clan Arena"
1434 msgstr "Clan Arena"
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1437 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1438 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1442 msgid "Round limit:"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1447 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1451 msgid "Capture time rankings"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1455 msgid "Capture the Flag"
1456 msgstr "Capture the Flag"
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1459 msgid ""
1460 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1461 "from the other team"
1462 msgstr ""
1463 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1464 "from the other team"
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1467 msgid "Capture limit:"
1468 msgstr "Capture limit:"
1469
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1471 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1476 msgid "Rankings"
1477 msgstr "Rankings"
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1480 msgid "Race CTS"
1481 msgstr "Race CTS"
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1484 msgid "Race for fastest time."
1485 msgstr "Race for fastest time."
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1488 msgid "Deathmatch"
1489 msgstr "Deathmatch"
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1492 msgid "Score as many frags as you can"
1493 msgstr "Score as many frags as you can"
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1496 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1497 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1500 msgid "Domination"
1501 msgstr "Domination"
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1504 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1506 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1510 msgid "Duel"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1514 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1518 msgid "Freeze Tag"
1519 msgstr "Freeze Tag"
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1522 msgid ""
1523 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1524 "freeze all enemies to win"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1528 msgid "Invasion"
1529 msgstr "Invasion"
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1532 msgid "Survive against waves of monsters"
1533 msgstr "Survive against waves of monsters"
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1536 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1537 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1540 msgid "Keepaway"
1541 msgstr "Keepaway"
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1544 msgid "Gather all the keys to win the round"
1545 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1548 msgid "Key Hunt"
1549 msgstr "Key Hunt"
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1552 msgid "^1You have no more lives left"
1553 msgstr "^1You have no more lives left"
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1556 msgid "Last Man Standing"
1557 msgstr "Last Man Standing"
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1560 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1561 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1564 msgid "Lives:"
1565 msgstr "Lives:"
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1568 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1572 msgid "Mayhem"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1577 msgid "How much score is needed before the match will end"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1581 msgid "Nexball"
1582 msgstr "Nexball"
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1585 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1586 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1589 msgid "Goal limit:"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1593 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1597 msgid "Ball Stealer"
1598 msgstr "Ball Stealer"
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1601 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1602 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1605 msgid "Onslaught"
1606 msgstr "Onslaught"
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1609 msgid "Personal best"
1610 msgstr "Personal best"
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1613 msgid "Server best"
1614 msgstr "Server best"
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1617 msgid "Race"
1618 msgstr "Race"
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1621 msgid "Race against other players to the finish line"
1622 msgstr "Race against other players to the finish line"
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1625 msgid "Laps:"
1626 msgstr "Laps:"
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1629 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1630 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1633 msgid "Team Deathmatch"
1634 msgstr "Team Deathmatch"
1635
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1637 msgid ""
1638 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1639 "mayhem!"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1643 msgid "Team Mayhem"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1647 msgid "Shells"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1651 msgid "Bullets"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1655 msgid "Rockets"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1659 msgid "Cells"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1663 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1664 msgid "Plasma"
1665 msgstr "Plasma"
1666
1667 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1668 msgid "Small armor"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1672 msgid "Medium armor"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1676 msgid "Big armor"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1680 msgid "Mega armor"
1681 msgstr "Mega armor"
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1684 msgid "Small health"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1688 msgid "Medium health"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:128 qcsrc/common/items/item/health.qh:131
1692 msgid "Big health"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:172 qcsrc/common/items/item/health.qh:179
1696 msgid "Mega health"
1697 msgstr "Mega health"
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1700 #: qcsrc/common/util.qc:263
1701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1702 msgid "Jetpack"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1706 msgid "Fuel"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1710 msgid "Fuel regenerator"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1714 msgid "Fuel regen"
1715 msgstr "Fuel regen"
1716
1717 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1718 #, no-c-format
1719 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1720 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1721
1722 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1724 msgid "Frag limit:"
1725 msgstr "Frag limit:"
1726
1727 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1728 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1732 msgid "It's your turn"
1733 msgstr "It's your turn"
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1737 msgid "Quit"
1738 msgstr "Quit"
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1741 msgid "Invite"
1742 msgstr "Invite"
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1745 msgid "Current Game"
1746 msgstr "Current Game"
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1749 msgid "Exit Menu"
1750 msgstr "Exit Menu"
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1754 msgid "Create"
1755 msgstr "Create"
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1759 msgid "Join"
1760 msgstr "Join"
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1763 msgid "Minigames"
1764 msgstr "Minigames"
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1767 msgid "Minigame message"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1771 msgid "Bulldozer"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1777 msgid "Game over!"
1778 msgstr "Game over!"
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1781 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1791 msgid "You are spectating"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1795 msgid "Better luck next time!"
1796 msgstr "Better luck next time!"
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1799 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1800 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1803 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1804 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1807 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1808 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1811 msgid "Push the boulders onto the targets"
1812 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1815 msgid "Next Level"
1816 msgstr "Next Level"
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1819 msgid "Restart"
1820 msgstr "Restart"
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1823 msgid "Editor"
1824 msgstr "Editor"
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1828 msgid "Save"
1829 msgstr "Save"
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1832 msgid "Connect Four"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1841 #, c-format
1842 msgid "%s^7 won the game!"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1848 msgid "Draw"
1849 msgstr "Draw"
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1855 msgid "You lost the game!"
1856 msgstr "You lost the game!"
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1862 msgid "You win!"
1863 msgstr "You win!"
1864
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1869 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1870 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1871
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1876 msgid "Click on the game board to place your piece"
1877 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1880 msgid "Nine Men's Morris"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1884 msgid ""
1885 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1886 msgstr ""
1887 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1890 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1891 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1894 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1895 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1898 msgid "Pong"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1903 msgid "AI"
1904 msgstr "AI"
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1907 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1908 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1911 msgid "Start Match"
1912 msgstr "Start Match"
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1915 msgid "Add AI player"
1916 msgstr "Add AI player"
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1919 msgid "Remove AI player"
1920 msgstr "Remove AI player"
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1923 msgid "Push-Pull"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1928 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1935 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1936 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1940 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1941 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1945 msgid "Next Match"
1946 msgstr "Next Match"
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1949 msgid "Peg Solitaire"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1953 msgid "All pieces cleared!"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1957 msgid "Remaining pieces:"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1961 #, c-format
1962 msgid "Pieces left: %s"
1963 msgstr "Pieces left: %s"
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1966 msgid "No more valid moves"
1967 msgstr "No more valid moves"
1968
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1970 msgid "Well done, you win!"
1971 msgstr "Well done, you win!"
1972
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1974 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1975 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1976
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1978 msgid "Tic Tac Toe"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1982 msgid "Single Player"
1983 msgstr "Single Player"
1984
1985 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1987 msgid "Golem"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1992 msgid "Mage"
1993 msgstr "Mage"
1994
1995 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1996 msgid "Mage spike"
1997 msgstr "Mage spike"
1998
1999 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2001 msgid "Spider"
2002 msgstr "Spider"
2003
2004 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2005 msgid "Spider attack"
2006 msgstr "Spider attack"
2007
2008 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2009 msgid "Webbed"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2014 msgid "Wyvern"
2015 msgstr "Wyvern"
2016
2017 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2018 msgid "Wyvern attack"
2019 msgstr "Wyvern attack"
2020
2021 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2023 msgid "Zombie"
2024 msgstr "Zombie"
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2027 msgid "Ammo"
2028 msgstr "Ammo"
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2031 msgid "Resistance"
2032 msgstr "Resistance"
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2035 msgid "Medic"
2036 msgstr "Medic"
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2039 msgid "Bash"
2040 msgstr "Bash"
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2044 msgid "Vampire"
2045 msgstr "Vampire"
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2048 msgid "Disability"
2049 msgstr "Disability"
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2052 msgid "Vengeance"
2053 msgstr "Vengeance"
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2056 msgid "Jump"
2057 msgstr "Jump"
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2060 msgid "Inferno"
2061 msgstr "Inferno"
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2064 msgid "Swapper"
2065 msgstr "Swapper"
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2068 msgid "Magnet"
2069 msgstr "Magnet"
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2072 msgid "Luck"
2073 msgstr "Luck"
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2076 msgid "Flight"
2077 msgstr "Flight"
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2080 msgid "Buff"
2081 msgstr "Buff"
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2084 msgid "Damage text"
2085 msgstr "Damage text"
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2088 msgid "Draw damage numbers"
2089 msgstr "Draw damage numbers"
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2092 msgid "Font size minimum:"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2096 msgid "Font size maximum:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2104 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2105 msgid "Color:"
2106 msgstr "Colour:"
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2109 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2115 msgid "off-hand hook"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2119 #, c-format
2120 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2124 msgid "Vaporizer ammo"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2129 msgid "Extra life"
2130 msgstr "Extra life"
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2133 msgid "Napalm grenade"
2134 msgstr "Napalm grenade"
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2137 msgid "Ice grenade"
2138 msgstr "Ice grenade"
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2141 msgid "Translocate grenade"
2142 msgstr "Translocate grenade"
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2145 msgid "Spawn grenade"
2146 msgstr "Spawn grenade"
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2149 msgid "Heal grenade"
2150 msgstr "Heal grenade"
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2153 msgid "Monster grenade"
2154 msgstr "Monster grenade"
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2157 msgid "Entrap grenade"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2161 msgid "Veil grenade"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2165 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2166 msgid "drop weapon / throw nade"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2170 #, c-format
2171 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2175 msgid "Grenade"
2176 msgstr "Grenade"
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2179 #, c-format
2180 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2184 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2188 msgid "Overkill MachineGun"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2192 msgid "Overkill Nex"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2196 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2200 msgid "Overkill Shotgun"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2206 msgid "Invisibility"
2207 msgstr "Invisibility"
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2212 msgid "Shield"
2213 msgstr "Shield"
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2218 msgid "Speed"
2219 msgstr "Speed"
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2224 msgid "Strength"
2225 msgstr "Strength"
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2228 msgid "Burning"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2232 msgid "Spawn Shield"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2236 msgid "Stunned"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2240 msgid "Superweapons"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2244 msgid "Waypoint"
2245 msgstr "Waypoint"
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2248 msgid "Help me!"
2249 msgstr "Help me!"
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2252 msgid "Here"
2253 msgstr "Here"
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2256 msgid "DANGER"
2257 msgstr "DANGER"
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2260 msgid "Frozen!"
2261 msgstr "Frozen!"
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2264 msgid "Reviving"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2268 msgid "Item"
2269 msgstr "Item"
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2272 msgid "Checkpoint"
2273 msgstr "Checkpoint"
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2277 msgid "Finish"
2278 msgstr "Finish"
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2283 msgid "Start"
2284 msgstr "Start"
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2287 msgid "Defend"
2288 msgstr "Defend"
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2291 msgid "Destroy"
2292 msgstr "Destroy"
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2295 msgid "Push"
2296 msgstr "Push"
2297
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2299 msgid "Flag carrier"
2300 msgstr "Flag carrier"
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2303 msgid "Enemy carrier"
2304 msgstr "Enemy carrier"
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2307 msgid "Dropped flag"
2308 msgstr "Dropped flag"
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2311 msgid "White base"
2312 msgstr "White base"
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2315 msgid "Red base"
2316 msgstr "Red base"
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2319 msgid "Blue base"
2320 msgstr "Blue base"
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2323 msgid "Yellow base"
2324 msgstr "Yellow base"
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2327 msgid "Pink base"
2328 msgstr "Pink base"
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2331 msgid "Return flag here"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2342 msgid "Control point"
2343 msgstr "Control point"
2344
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2346 msgid "Dropped key"
2347 msgstr "Dropped key"
2348
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2354 msgid "Key carrier"
2355 msgstr "Key carrier"
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2358 msgid "Run here"
2359 msgstr "Run here"
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2363 msgid "Ball"
2364 msgstr "Ball"
2365
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2367 msgid "Ball carrier"
2368 msgstr "Ball carrier"
2369
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2371 msgid "Leader"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2375 msgid "Goal"
2376 msgstr "Goal"
2377
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2380 msgid "Generator"
2381 msgstr "Generator"
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2384 msgid "Weapon"
2385 msgstr "Weapon"
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2388 msgid "Monster"
2389 msgstr "Monster"
2390
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2392 msgid "Vehicle"
2393 msgstr "Vehicle"
2394
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2396 msgid "Intruder!"
2397 msgstr "Intruder!"
2398
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2400 msgid "Tagged"
2401 msgstr "Tagged"
2402
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2404 #, c-format
2405 msgid "%s needing help!"
2406 msgstr "%s needing help!"
2407
2408 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2409 msgid "^1Server notices:"
2410 msgstr "^1Server notices:"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2413 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2414 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2419 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2425 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2426 msgstr ""
2427 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2428 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2433 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2438 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2444 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2445 msgstr ""
2446 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2447 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2450 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2451 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2454 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2455 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2458 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2459 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2462 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2463 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2466 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2467 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2470 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2471 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2474 msgid ""
2475 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2476 "base"
2477 msgstr ""
2478 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2479 "base"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2482 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2483 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2489 "itself"
2490 msgstr ""
2491 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2492 "itself"
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2498 msgstr ""
2499 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2502 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2503 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2506 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2507 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2512 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2517 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2522 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2527 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2533 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
2537 #, c-format
2538 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2539 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2542 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2543 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2546 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2547 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2550 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2551 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2554 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2555 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2558 msgid "^F2Match is restarting..."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2563 msgid "^F4Countdown stopped!"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2569 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2574 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2579 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2584 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2589 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2594 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2599 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2604 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2614 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2619 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2624 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2629 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2634 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2639 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2644 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2649 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2654 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2659 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2664 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2669 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2675 msgstr ""
2676 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2681 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2686 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2691 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2696 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2701 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2707 msgstr ""
2708 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2713 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2718 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2723 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2728 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2733 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2738 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2743 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2748 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2753 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2758 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2763 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2768 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2773 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2778 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2783 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2788 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2793 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2798 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2803 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2808 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2828 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2833 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2838 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2843 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2849 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2852 #, c-format
2853 msgid ""
2854 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2855 msgstr ""
2856 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2861 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2866 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2871 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2876 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2881 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2886 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2891 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2896 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2901 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2906 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2911 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2916 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2921 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2926 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2931 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2936 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2941 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2946 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2951 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2956 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2961 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2966 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2971 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2976 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2981 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2986 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2991 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2996 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3001 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3006 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3011 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3016 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3021 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3026 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3031 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3036 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3041 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3046 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3051 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3056 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3066 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3070 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3071 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3077 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3081 msgid "^BGRound tied"
3082 msgstr "^BGRound tied"
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3086 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3087 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3090 #, c-format
3091 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3092 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3097 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3102 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3106 #, c-format
3107 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3108 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3112 #, c-format
3113 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3114 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3118 #, c-format
3119 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3120 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3124 #, c-format
3125 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3126 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3130 #, c-format
3131 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3132 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3136 #, c-format
3137 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3138 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3142 #, c-format
3143 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3144 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3148 #, c-format
3149 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3150 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3155 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^F3 connected"
3160 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3165 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3170 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3176 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3182 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3187 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3192 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3197 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3212 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3217 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3222 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3225 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3226 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3229 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3235 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3243 #, c-format
3244 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3245 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3248 #, c-format
3249 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3253 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3254 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3257 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3258 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3263 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3268 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3273 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3278 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3283 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3296 msgid ""
3297 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3298 "spectators aren't allowed at the moment."
3299 msgstr ""
3300 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3301 "spectators aren't allowed at the moment."
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3316 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3321 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3326 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3331 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3336 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3341 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3344 #, c-format
3345 msgid ""
3346 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3347 "and will be lost."
3348 msgstr ""
3349 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3350 "and will be lost."
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3353 #, c-format
3354 msgid ""
3355 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3356 "lost."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3362 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3368 "(^F1%s^F4)"
3369 msgstr ""
3370 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3371 "(^F1%s^F4)"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3374 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3375 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3378 #, c-format
3379 msgid ""
3380 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3381 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3382 msgstr ""
3383 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3384 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3389 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3393 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3398 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3402 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3403 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3406 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3407 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3413 "^F2Xonotic %s"
3414 msgstr ""
3415 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3416 "^F2Xonotic %s"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3419 #, c-format
3420 msgid ""
3421 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3422 msgstr ""
3423 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3426 #, c-format
3427 msgid ""
3428 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3429 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3430 msgstr ""
3431 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3432 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3438 msgstr ""
3439 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3444 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3449 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3454 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3464 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3469 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3474 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3479 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3484 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3494 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3499 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3504 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3509 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3514 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3519 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3524 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3529 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3534 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3539 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3544 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3549 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3554 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3559 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3564 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3567 #, c-format
3568 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3569 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3572 #, c-format
3573 msgid ""
3574 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3575 msgstr ""
3576 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3581 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3586 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3591 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
3595 #, c-format
3596 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3597 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3602 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3607 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3612 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3617 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3622 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3627 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3630 #, c-format
3631 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3635 #, c-format
3636 msgid ""
3637 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3641 #, c-format
3642 msgid ""
3643 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3647 #, c-format
3648 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3652 #, c-format
3653 msgid ""
3654 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3655 "%s%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3659 #, c-format
3660 msgid ""
3661 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3665 #, c-format
3666 msgid ""
3667 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3671 #, c-format
3672 msgid ""
3673 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3677 #, c-format
3678 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3682 #, c-format
3683 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3684 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3687 #, c-format
3688 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3689 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3692 #, c-format
3693 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3694 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3697 #, c-format
3698 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3699 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3702 #, c-format
3703 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3704 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3707 #, c-format
3708 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3709 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3712 #, c-format
3713 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3714 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3717 #, c-format
3718 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3719 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3722 #, c-format
3723 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3724 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3727 #, c-format
3728 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3729 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3732 #, c-format
3733 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3734 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3737 #, c-format
3738 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3739 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3742 #, c-format
3743 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3744 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3747 #, c-format
3748 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3749 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3752 #, c-format
3753 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3754 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3757 #, c-format
3758 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3759 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3762 msgid "^F4You are now alone!"
3763 msgstr "^F4You are now alone!"
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3766 msgid "^BGYou are attacking!"
3767 msgstr "^BGYou are attacking!"
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3770 msgid "^BGYou are defending!"
3771 msgstr "^BGYou are defending!"
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3774 #, c-format
3775 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3779 #, c-format
3780 msgid "%s players are needed for this match."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3784 msgid "^BGBegin!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3788 msgid "^BGGame starts in"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGRound %s starts in"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3797 msgid "^F4Round cannot start"
3798 msgstr "^F4Round cannot start"
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3801 msgid "^F2Don't camp!"
3802 msgstr "^F2Don't camp!"
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3805 msgid ""
3806 "^BGYou are now free.\n"
3807 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3808 "^BGif you think you will succeed."
3809 msgstr ""
3810 "^BGYou are now free.\n"
3811 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3812 "^BGif you think you will succeed."
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3815 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3816 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3819 msgid ""
3820 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3821 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3822 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3823 msgstr ""
3824 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3825 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3826 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3829 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3830 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3833 msgid "^BGYou captured the flag!"
3834 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3837 #, c-format
3838 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3839 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3842 #, c-format
3843 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3844 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3847 #, c-format
3848 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3849 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3854 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3859 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3869 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3872 #, c-format
3873 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3874 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3877 #, c-format
3878 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3879 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3882 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3883 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3886 msgid "^BGYou got the flag!"
3887 msgstr "^BGYou got the flag!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3890 #, c-format
3891 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3892 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3895 #, c-format
3896 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3897 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3900 #, c-format
3901 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3902 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3905 #, c-format
3906 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3907 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3913 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3919 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3924 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3929 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3932 #, c-format
3933 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3937 #, c-format
3938 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3942 #, c-format
3943 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3944 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3947 #, c-format
3948 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3949 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3952 #, c-format
3953 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3954 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3957 #, c-format
3958 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3959 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3963 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3967 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3968 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3971 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3972 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3975 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3976 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3979 #, c-format
3980 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3981 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3986 #, c-format
3987 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3988 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3991 #, c-format
3992 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3993 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3998 #, c-format
3999 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4000 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
4003 #, c-format
4004 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
4008 #, c-format
4009 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
4013 #, c-format
4014 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
4018 #, c-format
4019 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
4023 #, c-format
4024 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4025 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
4028 #, c-format
4029 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4030 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
4033 #, c-format
4034 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4035 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
4038 #, c-format
4039 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4043 #, c-format
4044 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4048 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4049 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4052 #, c-format
4053 msgid ""
4054 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4055 "You are now on: %s"
4056 msgstr ""
4057 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4058 "You are now on: %s"
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4061 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4065 msgid "^K1Die camper!"
4066 msgstr "^K1Die camper!"
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4069 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4070 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4073 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4074 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4077 #, c-format
4078 msgid "^K1You were %s"
4079 msgstr "^K1You were %s"
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4082 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4083 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4086 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4087 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4090 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4091 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4094 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4095 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4098 msgid "^K1You fragged yourself!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4102 msgid "^K1You need to be more careful!"
4103 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4106 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4107 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4110 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4111 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4114 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4115 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4118 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4119 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4122 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4123 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4126 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4127 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4130 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4131 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4134 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4135 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4138 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4139 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4142 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4143 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4146 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4147 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4150 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4151 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4154 msgid "^K1You need to preserve your health"
4155 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4158 msgid "^K1You became a shooting star!"
4159 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4162 msgid "^K1You melted away in slime!"
4163 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4166 msgid "^K1You committed suicide!"
4167 msgstr "^K1You committed suicide!"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4170 msgid "^K1You ended it all!"
4171 msgstr "^K1You ended it all!"
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4174 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4175 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4178 #, c-format
4179 msgid "^BGYou are now on: %s"
4180 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4183 msgid "^K1You died in an accident!"
4184 msgstr "^K1You died in an accident!"
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4187 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4188 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4191 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4192 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4195 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4196 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4199 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4200 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4203 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4204 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4207 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4208 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4211 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4212 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4215 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4216 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4219 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4220 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4223 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4224 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4227 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4228 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4231 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4232 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4235 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4236 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4239 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4240 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4243 msgid "^K1Watch your step!"
4244 msgstr "^K1Watch your step!"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4247 #, c-format
4248 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4252 #, c-format
4253 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4257 #, c-format
4258 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4262 #, c-format
4263 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4267 msgid ""
4268 "^K1Stop idling!\n"
4269 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4270 msgstr ""
4271 "^K1Stop idling!\n"
4272 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4275 msgid ""
4276 "^K1Stop idling!\n"
4277 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4281 #, c-format
4282 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4283 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4286 #, c-format
4287 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4288 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4291 msgid "^BGDoor unlocked!"
4292 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4295 #, c-format
4296 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4300 #, c-format
4301 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4302 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4305 msgid "^K3You revived yourself"
4306 msgstr "^K3You revived yourself"
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4309 #, c-format
4310 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4311 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4314 #, c-format
4315 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4319 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4320 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4323 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4327 msgid "^K1You froze yourself"
4328 msgstr "^K1You froze yourself"
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4331 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4332 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4335 #, c-format
4336 msgid "^K1A %s has arrived!"
4337 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4340 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4341 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4344 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4348 msgid ""
4349 "^K1No spawnpoints available!\n"
4350 "Hope your team can fix it..."
4351 msgstr ""
4352 "^K1No spawnpoints available!\n"
4353 "Hope your team can fix it..."
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4356 #, c-format
4357 msgid ""
4358 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4359 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4363 msgid "^BGYou picked up the ball"
4364 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4367 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4368 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4371 msgid ""
4372 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4373 "Help the key carriers to meet!"
4374 msgstr ""
4375 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4376 "Help the key carriers to meet!"
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4379 msgid ""
4380 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4381 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4382 msgstr ""
4383 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4384 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4387 msgid ""
4388 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4389 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4390 msgstr ""
4391 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4392 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4395 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4396 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4399 msgid "^BGScanning frequency range..."
4400 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4403 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4404 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4407 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4408 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4411 msgid ""
4412 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4413 "Use the same command again to spectate anyway."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4417 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4421 #, c-format
4422 msgid ""
4423 "^BGWaiting for players to join...\n"
4424 "Need active players for: %s"
4425 msgstr ""
4426 "^BGWaiting for players to join...\n"
4427 "Need active players for: %s"
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4430 #, c-format
4431 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4432 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4435 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4436 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4439 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4440 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4443 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4444 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4447 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4448 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4451 #, c-format
4452 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4453 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4456 #, c-format
4457 msgid ""
4458 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4459 "Next weapon: ^F1%s"
4460 msgstr ""
4461 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4462 "Next weapon: ^F1%s"
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4465 #, c-format
4466 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4467 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4470 #, c-format
4471 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4472 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4475 msgid "^BGYou captured a control point"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4479 #, c-format
4480 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4481 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4484 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4488 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4489 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4492 msgid ""
4493 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4494 "^F2Capture some control points to unshield it"
4495 msgstr ""
4496 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4497 "^F2Capture some control points to unshield it"
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4500 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4501 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4504 msgid ""
4505 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4506 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4507 msgstr ""
4508 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4509 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4512 #, c-format
4513 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4517 #, c-format
4518 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4519 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4522 msgid ""
4523 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4524 "Keep fragging until we have a winner!"
4525 msgstr ""
4526 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4527 "Keep fragging until we have a winner!"
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4530 msgid ""
4531 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4532 "Keep scoring until we have a winner!"
4533 msgstr ""
4534 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4535 "Keep scoring until we have a winner!"
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4538 msgid ""
4539 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4540 "\n"
4541 "Generators are now decaying.\n"
4542 "The more control points your team holds,\n"
4543 "the faster the enemy generator decays"
4544 msgstr ""
4545 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4546 "\n"
4547 "Generators are now decaying.\n"
4548 "The more control points your team holds,\n"
4549 "the faster the enemy generator decays"
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4552 #, c-format
4553 msgid ""
4554 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4555 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4556 msgstr ""
4557 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4558 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4561 msgid "^K1In^BG-portal created"
4562 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4565 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4566 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4569 msgid "^F1Portal creation failed"
4570 msgstr "^F1Portal creation failed"
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4573 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4574 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4577 msgid "^F2Strength has worn off"
4578 msgstr "^F2Strength has worn off"
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4581 msgid "^F2Shield surrounds you"
4582 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4585 msgid "^F2Shield has worn off"
4586 msgstr "^F2Shield has worn off"
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4589 msgid "^F2You are on speed"
4590 msgstr "^F2You are on speed"
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4593 msgid "^F2Speed has worn off"
4594 msgstr "^F2Speed has worn off"
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4597 msgid "^F2You are invisible"
4598 msgstr "^F2You are invisible"
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4601 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4602 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4605 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4606 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4609 msgid "^BGSequence completed!"
4610 msgstr "^BGSequence completed!"
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4613 msgid "^BGThere are more to go..."
4614 msgstr "^BGThere are more to go..."
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4617 #, c-format
4618 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4619 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4622 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4623 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4626 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4627 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4630 msgid "^F2You now have a superweapon"
4631 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4634 msgid ""
4635 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4636 "suspicion!"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4640 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4644 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4645 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4648 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4649 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4652 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4653 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4656 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4657 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4660 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4661 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4664 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4665 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4668 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4669 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4672 #, c-format
4673 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4677 #, c-format
4678 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4682 #, c-format
4683 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4687 msgid ""
4688 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4689 "^F4Stop them!"
4690 msgstr ""
4691 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4692 "^F4Stop them!"
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4695 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4699 #, c-format
4700 msgid " (near %s)"
4701 msgstr " (near %s)"
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4704 msgid "primary"
4705 msgstr "primary"
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4708 msgid "secondary"
4709 msgstr "secondary"
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4712 msgid "point"
4713 msgstr "point"
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4716 msgid "points"
4717 msgstr "points"
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4720 msgid "drop flag"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4724 msgid "throw nade"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4728 #, c-format
4729 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4730 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4733 #, c-format
4734 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4735 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4738 msgid "TRIPLE FRAG! "
4739 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4742 #, c-format
4743 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4744 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4747 #, c-format
4748 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4749 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4752 msgid "RAGE! "
4753 msgstr "RAGE! "
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4756 #, c-format
4757 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4758 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4761 #, c-format
4762 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4763 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4766 msgid "MASSACRE! "
4767 msgstr "MASSACRE! "
4768
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4770 #, c-format
4771 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4772 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4775 #, c-format
4776 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4777 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4780 msgid "MAYHEM! "
4781 msgstr "MAYHEM! "
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4784 #, c-format
4785 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4786 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4789 #, c-format
4790 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4791 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4794 msgid "BERSERKER! "
4795 msgstr "BERSERKER! "
4796
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4798 #, c-format
4799 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4800 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4801
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4803 #, c-format
4804 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4805 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4806
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4808 msgid "CARNAGE! "
4809 msgstr "CARNAGE! "
4810
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4812 #, c-format
4813 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4814 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4817 #, c-format
4818 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4819 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4820
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4822 msgid "ARMAGEDDON! "
4823 msgstr "ARMAGEDDON! "
4824
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4826 #, c-format
4827 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4828 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4829
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4831 #, c-format
4832 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4833 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4836 #, c-format
4837 msgid ""
4838 "\n"
4839 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4840 msgstr ""
4841 "\n"
4842 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4845 #, c-format
4846 msgid ""
4847 "\n"
4848 "(^F4Dead^BG)%s"
4849 msgstr ""
4850 "\n"
4851 "(^F4Dead^BG)%s"
4852
4853 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4854 #, c-format
4855 msgid "%d score spree! "
4856 msgstr "%d score spree! "
4857
4858 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4859 #, c-format
4860 msgid "%d frag spree! "
4861 msgstr "%d frag spree! "
4862
4863 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4864 msgid "First blood! "
4865 msgstr "First blood! "
4866
4867 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4868 msgid "First score! "
4869 msgstr "First score! "
4870
4871 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4872 msgid "First casualty! "
4873 msgstr "First casualty! "
4874
4875 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4876 msgid "First victim! "
4877 msgstr "First victim! "
4878
4879 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4880 #, c-format
4881 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4882 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4883
4884 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4885 #, c-format
4886 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4887 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4888
4889 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4890 #, c-format
4891 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4892 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4893
4894 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4895 #, c-format
4896 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4897 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4898
4899 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4900 #, c-format
4901 msgid ", ending their %d frag spree"
4902 msgstr ", ending their %d frag spree"
4903
4904 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4905 #, c-format
4906 msgid ", ending their %d score spree"
4907 msgstr ", ending their %d score spree"
4908
4909 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4910 #, c-format
4911 msgid ", losing their %d frag spree"
4912 msgstr ", losing their %d frag spree"
4913
4914 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4915 #, c-format
4916 msgid ", losing their %d score spree"
4917 msgstr ", losing their %d score spree"
4918
4919 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4920 #, c-format
4921 msgid " with %d %s"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4925 msgid "TEAM^Red"
4926 msgstr "TEAM^Red"
4927
4928 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4929 msgid "TEAM^Blue"
4930 msgstr "TEAM^Blue"
4931
4932 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4933 msgid "TEAM^Yellow"
4934 msgstr "TEAM^Yellow"
4935
4936 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4937 msgid "TEAM^Pink"
4938 msgstr "TEAM^Pink"
4939
4940 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4941 msgid "Team"
4942 msgstr "Team"
4943
4944 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4945 msgid "Neutral"
4946 msgstr "Neutral"
4947
4948 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4949 msgid "KEY^Red"
4950 msgstr "KEY^Red"
4951
4952 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4953 msgid "KEY^Blue"
4954 msgstr "KEY^Blue"
4955
4956 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4957 msgid "KEY^Yellow"
4958 msgstr "KEY^Yellow"
4959
4960 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4961 msgid "KEY^Pink"
4962 msgstr "KEY^Pink"
4963
4964 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4965 msgid "FLAG^Red"
4966 msgstr "FLAG^Red"
4967
4968 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4969 msgid "FLAG^Blue"
4970 msgstr "FLAG^Blue"
4971
4972 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4973 msgid "FLAG^Yellow"
4974 msgstr "FLAG^Yellow"
4975
4976 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4977 msgid "FLAG^Pink"
4978 msgstr "FLAG^Pink"
4979
4980 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4981 msgid "GENERATOR^Red"
4982 msgstr "GENERATOR^Red"
4983
4984 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4985 msgid "GENERATOR^Blue"
4986 msgstr "GENERATOR^Blue"
4987
4988 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4989 msgid "GENERATOR^Yellow"
4990 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4991
4992 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4993 msgid "GENERATOR^Pink"
4994 msgstr "GENERATOR^Pink"
4995
4996 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4997 #, c-format
4998 msgid "%s under attack!"
4999 msgstr "%s under attack!"
5000
5001 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5002 msgid "Turret"
5003 msgstr "Turret"
5004
5005 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5006 msgid "eWheel Turret"
5007 msgstr "eWheel Turret"
5008
5009 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5010 msgid "eWheel"
5011 msgstr "eWheel"
5012
5013 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5014 msgid "FLAC Cannon"
5015 msgstr "FLAC Cannon"
5016
5017 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5018 msgid "FLAC"
5019 msgstr "FLAC"
5020
5021 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5022 msgid "Fusion Reactor"
5023 msgstr "Fusion Reactor"
5024
5025 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5026 msgid "Hellion Missile Turret"
5027 msgstr "Hellion Missile Turret"
5028
5029 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5030 msgid "Hellion"
5031 msgstr "Hellion"
5032
5033 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5034 msgid "Hunter-Killer Turret"
5035 msgstr "Hunter-Killer Turret"
5036
5037 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5038 msgid "Hunter-Killer"
5039 msgstr "Hunter-Killer"
5040
5041 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5042 msgid "Machinegun Turret"
5043 msgstr "Machinegun Turret"
5044
5045 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5046 msgid "Machinegun"
5047 msgstr "Machinegun"
5048
5049 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5050 msgid "MLRS Turret"
5051 msgstr "MLRS Turret"
5052
5053 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5054 msgid "MLRS"
5055 msgstr "MLRS"
5056
5057 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5058 msgid "Phaser Cannon"
5059 msgstr "Phaser Cannon"
5060
5061 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5062 msgid "Phaser"
5063 msgstr "Phaser"
5064
5065 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5066 msgid "Plasma Cannon"
5067 msgstr "Plasma Cannon"
5068
5069 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5070 msgid "Dual plasma"
5071 msgstr "Dual plasma"
5072
5073 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5074 msgid "Dual Plasma Cannon"
5075 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5076
5077 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5078 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5079 msgid "Tesla Coil"
5080 msgstr "Tesla Coil"
5081
5082 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5083 msgid "Walker Turret"
5084 msgstr "Walker Turret"
5085
5086 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5087 msgid "Walker"
5088 msgstr "Walker"
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:248
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5092 msgid "Dodging"
5093 msgstr "Dodging"
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:249
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5097 msgid "InstaGib"
5098 msgstr "InstaGib"
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:250
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5102 msgid "New Toys"
5103 msgstr "New Toys"
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:251
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5107 msgid "NIX"
5108 msgstr "NIX"
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:252
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5112 msgid "Rocket Flying"
5113 msgstr "Rocket Flying"
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:253
5116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5117 msgid "Invincible Projectiles"
5118 msgstr "Invincible Projectiles"
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:254
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5122 msgid "Low gravity"
5123 msgstr "Low gravity"
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:255
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5127 msgid "Cloaked"
5128 msgstr "Cloaked"
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:256
5131 msgid "Hook"
5132 msgstr "Hook"
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:257
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5136 msgid "Midair"
5137 msgstr "Midair"
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:258
5140 msgid "Melee only Arena"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:260
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5145 msgid "Piñata"
5146 msgstr "Piñata"
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:261
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5150 msgid "Weapons stay"
5151 msgstr "Weapons stay"
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:262
5154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5155 msgid "Blood loss"
5156 msgstr "Blood loss"
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:264
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5160 msgid "Buffs"
5161 msgstr "Buffs"
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:265
5164 msgid "Overkill"
5165 msgstr "Overkill"
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:266
5168 msgid "No powerups"
5169 msgstr "No powerups"
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:267
5172 msgid "Powerups"
5173 msgstr "Powerups"
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:268
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5177 msgid "Touch explode"
5178 msgstr "Touch explode"
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:269
5181 msgid "Wall jumping"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:270
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5186 msgid "No start weapons"
5187 msgstr "No start weapons"
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:271
5190 msgid "Nades"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:272
5194 msgid "Offhand blaster"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5198 msgid "Male"
5199 msgstr "Male"
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5202 msgid "Female"
5203 msgstr "Female"
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5206 msgid "Undisclosed"
5207 msgstr "Undisclosed"
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5210 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5214 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5218 msgid "TAB"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5222 #, c-format
5223 msgid "ENTER"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5227 msgid "ESCAPE"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5231 msgid "SPACE"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5235 msgid "BACKSPACE"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5239 #, c-format
5240 msgid "UPARROW"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5244 #, c-format
5245 msgid "DOWNARROW"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5249 #, c-format
5250 msgid "LEFTARROW"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5254 #, c-format
5255 msgid "RIGHTARROW"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5259 msgid "ALT"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5263 msgid "CTRL"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5267 msgid "SHIFT"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5271 #, c-format
5272 msgid "INS"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5276 #, c-format
5277 msgid "DEL"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5281 #, c-format
5282 msgid "PGDN"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5286 #, c-format
5287 msgid "PGUP"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5291 #, c-format
5292 msgid "HOME"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5296 #, c-format
5297 msgid "END"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5301 msgid "PAUSE"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5305 msgid "NUMLOCK"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5309 msgid "CAPSLOCK"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5313 msgid "SCROLLOCK"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5317 msgid "SEMICOLON"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5321 msgid "TILDE"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5325 msgid "BACKQUOTE"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5329 msgid "QUOTE"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5333 msgid "APOSTROPHE"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5337 msgid "BACKSLASH"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5341 #, c-format
5342 msgid "F%d"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5346 #, c-format
5347 msgid "KP_%d"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5359 #, c-format
5360 msgid "KP_%s"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5364 #, c-format
5365 msgid "PERIOD"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5369 #, c-format
5370 msgid "DIVIDE"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5374 #, c-format
5375 msgid "SLASH"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5379 #, c-format
5380 msgid "MULTIPLY"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5384 #, c-format
5385 msgid "MINUS"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5389 #, c-format
5390 msgid "PLUS"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5394 #, c-format
5395 msgid "EQUALS"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5399 msgid "PRINTSCREEN"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5403 #, c-format
5404 msgid "MOUSE%d"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5408 msgid "MWHEELUP"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5412 msgid "MWHEELDOWN"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5416 #, c-format
5417 msgid "JOY%d"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5421 #, c-format
5422 msgid "AUX%d"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5426 #, c-format
5427 msgid "DPAD_UP"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5433 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5438 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5440 #, c-format
5441 msgid "X360_%s"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5445 #, c-format
5446 msgid "DPAD_DOWN"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5450 #, c-format
5451 msgid "DPAD_LEFT"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5455 #, c-format
5456 msgid "DPAD_RIGHT"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5460 #, c-format
5461 msgid "START"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5465 #, c-format
5466 msgid "BACK"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5470 #, c-format
5471 msgid "LEFT_THUMB"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5475 #, c-format
5476 msgid "RIGHT_THUMB"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5480 #, c-format
5481 msgid "LEFT_SHOULDER"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5485 #, c-format
5486 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5490 #, c-format
5491 msgid "LEFT_TRIGGER"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5495 #, c-format
5496 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5500 #, c-format
5501 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5505 #, c-format
5506 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5510 #, c-format
5511 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5515 #, c-format
5516 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5520 #, c-format
5521 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5525 #, c-format
5526 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5530 #, c-format
5531 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5535 #, c-format
5536 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5540 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5541 #, c-format
5542 msgid "JOY_%s"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5546 #, c-format
5547 msgid "UP"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5551 #, c-format
5552 msgid "DOWN"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5556 #, c-format
5557 msgid "LEFT"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5561 #, c-format
5562 msgid "RIGHT"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5566 #, c-format
5567 msgid "MIDINOTE%d"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5571 #, c-format
5572 msgid "Press %s"
5573 msgstr "Press %s"
5574
5575 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5576 msgid "No right gunner!"
5577 msgstr "No right gunner!"
5578
5579 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5580 msgid "No left gunner!"
5581 msgstr "No left gunner!"
5582
5583 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5584 msgid "Bumblebee"
5585 msgstr "Bumblebee"
5586
5587 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5588 msgid "Racer"
5589 msgstr "Racer"
5590
5591 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5592 msgid "Racer cannon"
5593 msgstr "Racer cannon"
5594
5595 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5596 msgid "Raptor"
5597 msgstr "Raptor"
5598
5599 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5600 msgid "Raptor cannon"
5601 msgstr "Raptor cannon"
5602
5603 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5604 msgid "Raptor bomb"
5605 msgstr "Raptor bomb"
5606
5607 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5608 msgid "Raptor flare"
5609 msgstr "Raptor flare"
5610
5611 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5612 msgid "Spiderbot"
5613 msgstr "Spiderbot"
5614
5615 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5616 msgid "Arc"
5617 msgstr "Arc"
5618
5619 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5620 msgid "Blaster"
5621 msgstr "Blaster"
5622
5623 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5624 msgid "Crylink"
5625 msgstr "Crylink"
5626
5627 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5628 msgid "Devastator"
5629 msgstr "Devastator"
5630
5631 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5632 msgid "Electro"
5633 msgstr "Electro"
5634
5635 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5636 msgid "Fireball"
5637 msgstr "Fireball"
5638
5639 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5640 msgid "Hagar"
5641 msgstr "Hagar"
5642
5643 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5644 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5645 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5646
5647 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5649 msgid "Grappling Hook"
5650 msgstr "Grappling Hook"
5651
5652 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5653 msgid "MachineGun"
5654 msgstr "MachineGun"
5655
5656 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5657 msgid "Mine Layer"
5658 msgstr "Mine Layer"
5659
5660 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5661 msgid "Mortar"
5662 msgstr "Mortar"
5663
5664 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5665 msgid "Port-O-Launch"
5666 msgstr "Port-O-Launch"
5667
5668 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5669 msgid "Rifle"
5670 msgstr "Rifle"
5671
5672 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5673 msgid "T.A.G. Seeker"
5674 msgstr "T.A.G. Seeker"
5675
5676 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5677 msgid "Shockwave"
5678 msgstr "Shockwave"
5679
5680 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5681 msgid "Shotgun"
5682 msgstr "Shotgun"
5683
5684 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5685 #, no-c-format
5686 msgid "@!#%'n Tuba"
5687 msgstr "@!#%'n Tuba"
5688
5689 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5690 msgid "Vaporizer"
5691 msgstr "Vaporiser"
5692
5693 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5694 msgid "Vortex"
5695 msgstr "Vortex"
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_DEC^%s years"
5700 msgstr "CI_DEC^%s years"
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_ZER^%d years"
5705 msgstr "CI_ZER^%d years"
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_FIR^%d year"
5710 msgstr "CI_FIR^%d year"
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5713 #, c-format
5714 msgid "CI_SEC^%d years"
5715 msgstr "CI_SEC^%d years"
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5718 #, c-format
5719 msgid "CI_THI^%d years"
5720 msgstr "CI_THI^%d years"
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5723 #, c-format
5724 msgid "CI_MUL^%d years"
5725 msgstr "CI_MUL^%d years"
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5728 #, c-format
5729 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5730 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5731
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5733 #, c-format
5734 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5735 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5736
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5738 #, c-format
5739 msgid "CI_FIR^%d week"
5740 msgstr "CI_FIR^%d week"
5741
5742 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5743 #, c-format
5744 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5745 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5746
5747 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5748 #, c-format
5749 msgid "CI_THI^%d weeks"
5750 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5751
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5753 #, c-format
5754 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5755 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5756
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5758 #, c-format
5759 msgid "CI_DEC^%s days"
5760 msgstr "CI_DEC^%s days"
5761
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5763 #, c-format
5764 msgid "CI_ZER^%d days"
5765 msgstr "CI_ZER^%d days"
5766
5767 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5768 #, c-format
5769 msgid "CI_FIR^%d day"
5770 msgstr "CI_FIR^%d day"
5771
5772 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5773 #, c-format
5774 msgid "CI_SEC^%d days"
5775 msgstr "CI_SEC^%d days"
5776
5777 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5778 #, c-format
5779 msgid "CI_THI^%d days"
5780 msgstr "CI_THI^%d days"
5781
5782 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5783 #, c-format
5784 msgid "CI_MUL^%d days"
5785 msgstr "CI_MUL^%d days"
5786
5787 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5788 #, c-format
5789 msgid "CI_DEC^%s hours"
5790 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5791
5792 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5793 #, c-format
5794 msgid "CI_ZER^%d hours"
5795 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5796
5797 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5798 #, c-format
5799 msgid "CI_FIR^%d hour"
5800 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5801
5802 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5803 #, c-format
5804 msgid "CI_SEC^%d hours"
5805 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5806
5807 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5808 #, c-format
5809 msgid "CI_THI^%d hours"
5810 msgstr "CI_THI^%d hours"
5811
5812 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5813 #, c-format
5814 msgid "CI_MUL^%d hours"
5815 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5816
5817 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5818 #, c-format
5819 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5820 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5821
5822 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5823 #, c-format
5824 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5825 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5826
5827 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5828 #, c-format
5829 msgid "CI_FIR^%d minute"
5830 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5831
5832 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5833 #, c-format
5834 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5835 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5836
5837 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5838 #, c-format
5839 msgid "CI_THI^%d minutes"
5840 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5841
5842 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5843 #, c-format
5844 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5845 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5846
5847 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5848 #, c-format
5849 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5850 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5851
5852 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5853 #, c-format
5854 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5855 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5856
5857 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5858 #, c-format
5859 msgid "CI_FIR^%d second"
5860 msgstr "CI_FIR^%d second"
5861
5862 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5863 #, c-format
5864 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5865 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5866
5867 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5868 #, c-format
5869 msgid "CI_THI^%d seconds"
5870 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5871
5872 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5873 #, c-format
5874 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5875 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5876
5877 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5878 #, c-format
5879 msgid "%dst"
5880 msgstr "%dst"
5881
5882 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5883 #, c-format
5884 msgid "%dnd"
5885 msgstr "%dnd"
5886
5887 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5888 #, c-format
5889 msgid "%drd"
5890 msgstr "%drd"
5891
5892 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5893 #, c-format
5894 msgid "%dth"
5895 msgstr "%dth"
5896
5897 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5898 msgid "No description"
5899 msgstr "No description"
5900
5901 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5902 #, c-format
5903 msgid ""
5904 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5905 "please file an issue."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5909 #, c-format
5910 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5911 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5912
5913 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5914 #, c-format
5915 msgid "%02d:%02d:%02d"
5916 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5917
5918 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5919 #, c-format
5920 msgid "Item %d"
5921 msgstr "Item %d"
5922
5923 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5927 msgid "Custom"
5928 msgstr "Custom"
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5931 msgid "Core Team"
5932 msgstr "Core Team"
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5935 msgid "Extended Team"
5936 msgstr "Extended Team"
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5939 msgid "Website"
5940 msgstr "Website"
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5943 msgid "Stats"
5944 msgstr "Stats"
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5947 msgid "Art"
5948 msgstr "Art"
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5951 msgid "Animation"
5952 msgstr "Animation"
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5955 msgid "Campaign"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5959 msgid "Level Design"
5960 msgstr "Level Design"
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5963 msgid "Music / Sound FX"
5964 msgstr "Music / Sound FX"
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5967 msgid "Game Code"
5968 msgstr "Game Code"
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5971 msgid "Marketing / PR"
5972 msgstr "Marketing / PR"
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5975 msgid "Legal"
5976 msgstr "Legal"
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5979 msgid "Game Engine"
5980 msgstr "Game Engine"
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5983 msgid "Engine Additions"
5984 msgstr "Engine Additions"
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5987 msgid "Compiler"
5988 msgstr "Compiler"
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5991 msgid "Other Active Contributors"
5992 msgstr "Other Active Contributors"
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5995 msgid "Translators"
5996 msgstr "Translators"
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5999 msgid "Asturian"
6000 msgstr "Asturian"
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6003 msgid "Belarusian"
6004 msgstr "Belarusian"
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6007 msgid "Bulgarian"
6008 msgstr "Bulgarian"
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6011 msgid "Chinese (China)"
6012 msgstr "Chinese (China)"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6015 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6019 msgid "Chinese (Taiwan)"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6023 msgid "Czech"
6024 msgstr "Czech"
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6027 msgid "Dutch"
6028 msgstr "Dutch"
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6031 msgid "English (Australia)"
6032 msgstr "English (Australia)"
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6035 msgid "Finnish"
6036 msgstr "Finnish"
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6039 msgid "French"
6040 msgstr "French"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6043 msgid "German"
6044 msgstr "German"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6047 msgid "Greek"
6048 msgstr "Greek"
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6051 msgid "Hungarian"
6052 msgstr "Hungarian"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6055 msgid "Indonesian"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6059 msgid "Irish"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6063 msgid "Italian"
6064 msgstr "Italian"
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6067 msgid "Japanese"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6071 msgid "Kazakh"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6075 msgid "Korean"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6079 msgid "Latin"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6083 msgid "Polish"
6084 msgstr "Polish"
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6087 msgid "Portuguese"
6088 msgstr "Portuguese"
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6091 msgid "Portuguese (Brazil)"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6095 msgid "Romanian"
6096 msgstr "Romanian"
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6099 msgid "Russian"
6100 msgstr "Russian"
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6103 msgid "Serbian"
6104 msgstr "Serbian"
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6107 msgid "Spanish"
6108 msgstr "Spanish"
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6111 msgid "Swedish"
6112 msgstr "Swedish"
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6115 msgid "Turkish"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6119 msgid "Ukrainian"
6120 msgstr "Ukrainian"
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6123 msgid "Past Contributors"
6124 msgstr "Past Contributors"
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6127 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6128 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6131 msgid "will not be saved"
6132 msgstr "will not be saved"
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6135 msgid "will be saved to config.cfg"
6136 msgstr "will be saved to config.cfg"
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6139 msgid "private"
6140 msgstr "private"
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6143 msgid "engine setting"
6144 msgstr "engine setting"
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6147 msgid "read only"
6148 msgstr "read only"
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6156 msgid "OK"
6157 msgstr "OK"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6160 msgid "Credits"
6161 msgstr "Credits"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6164 msgid "The Xonotic credits"
6165 msgstr "The Xonotic credits"
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6168 msgid ""
6169 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6170 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6171 "menu system."
6172 msgstr ""
6173 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6174 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6175 "menu system."
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6179 msgid "Name:"
6180 msgstr "Name:"
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6184 msgid "Name under which you will appear in the game"
6185 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6188 msgid "Text language:"
6189 msgstr "Text language:"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6192 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6193 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6196 msgid "Undecided"
6197 msgstr "Undecided"
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6200 msgid ""
6201 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6202 "menu"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6206 msgid "Save settings"
6207 msgstr "Save settings"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6212 msgid "Welcome"
6213 msgstr "Welcome"
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6220 msgid "Join!"
6221 msgstr "Join!"
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6225 msgid "Restart level"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6229 msgid "Main menu"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6234 msgid "Servers"
6235 msgstr "Servers"
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6239 msgid "Profile"
6240 msgstr "Profile"
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6244 msgid "Settings"
6245 msgstr "Settings"
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6249 msgid "Input"
6250 msgstr "Input"
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6253 msgid "Quick menu"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6258 msgid "Spectate"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6262 msgid "Game menu"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6266 msgid "Ammunition display:"
6267 msgstr "Ammunition display:"
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6270 msgid "Show only current ammo type"
6271 msgstr "Show only current ammo type"
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6275 msgid "Noncurrent alpha:"
6276 msgstr "Noncurrent alpha:"
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6280 msgid "Noncurrent scale:"
6281 msgstr "Noncurrent scale:"
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6285 msgid "Align icon:"
6286 msgstr "Align icon:"
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6297 msgid "Left"
6298 msgstr "Left"
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6309 msgid "Right"
6310 msgstr "Right"
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6313 msgid "Ammo Panel"
6314 msgstr "Ammo Panel"
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6318 msgid "Message duration:"
6319 msgstr "Message duration:"
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6323 msgid "Fade time:"
6324 msgstr "Fade time:"
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6327 msgid "Flip messages order"
6328 msgstr "Flip messages order"
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6332 msgid "Text alignment:"
6333 msgstr "Text alignment:"
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6338 msgid "Center"
6339 msgstr "Centre"
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6342 msgid "Font scale:"
6343 msgstr "Font scale:"
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6346 msgid "Bold font scale:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6350 msgid "Centerprint Panel"
6351 msgstr "Centreprint Panel"
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6354 msgid "Chat entries:"
6355 msgstr "Chat entries:"
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6358 msgid "Chat size:"
6359 msgstr "Chat size:"
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6362 msgid "Chat lifetime:"
6363 msgstr "Chat lifetime:"
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6366 msgid "Chat beep sound"
6367 msgstr "Chat beep sound"
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6370 msgid "Chat Panel"
6371 msgstr "Chat Panel"
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6374 msgid "Engine info:"
6375 msgstr "Engine info:"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6378 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6379 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6382 msgid "Engine Info Panel"
6383 msgstr "Engine Info Panel"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6386 msgid "Combine health and armor"
6387 msgstr "Combine health and armor"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6392 msgid "Enable status bar"
6393 msgstr "Enable status bar"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6397 msgid "Status bar alignment:"
6398 msgstr "Status bar alignment:"
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6404 msgid "Inward"
6405 msgstr "Inwards"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6411 msgid "Outward"
6412 msgstr "Outwards"
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6416 msgid "Icon alignment:"
6417 msgstr "Icon alignment:"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6420 msgid "Flip health and armor positions"
6421 msgstr "Flip health and armour positions"
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6424 msgid "Health/Armor Panel"
6425 msgstr "Health/Armour Panel"
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6428 msgid "Info messages:"
6429 msgstr "Info messages:"
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6432 msgid "Flip align"
6433 msgstr "Flip align"
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6436 msgid "Info Messages Panel"
6437 msgstr "Info Messages Panel"
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6451 msgid "Disable"
6452 msgstr "Disable"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6456 msgid "Enable spectating"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6460 msgid "Enable even playing in warmup"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6464 msgid "Reduced"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6468 msgid "Text/icon ratio:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6472 msgid "Hide spawned items"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6476 msgid "Hide big armor and health"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6480 msgid "Dynamic size"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6484 msgid "Items Time Panel"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6488 msgid "Mod Icons Panel"
6489 msgstr "Mod Icons Panel"
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6492 msgid "Notifications:"
6493 msgstr "Notifications:"
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6496 msgid "Also print notifications to the console"
6497 msgstr "Also print notifications to the console"
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6500 msgid "Flip notify order"
6501 msgstr "Flip notify order"
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6504 msgid "Entry lifetime:"
6505 msgstr "Entry lifetime:"
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6508 msgid "Entry fadetime:"
6509 msgstr "Entry fadetime:"
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6512 msgid "Notification Panel"
6513 msgstr "Notification Panel"
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6521 msgid "Enable"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6526 msgid "Enable even observing"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6531 msgid "Enable only in Race/CTS"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6535 msgid "Status bar"
6536 msgstr "Status bar"
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6540 msgid "Left align"
6541 msgstr "Left align"
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6545 msgid "Right align"
6546 msgstr "Right align"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6549 msgid "Inward align"
6550 msgstr "Inward align"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6553 msgid "Outward align"
6554 msgstr "Outward align"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6557 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6558 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6561 msgid "Speed:"
6562 msgstr "Speed:"
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6565 msgid "Include vertical speed"
6566 msgstr "Include vertical speed"
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6569 msgid "Show speed unit"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6573 msgid "Top speed"
6574 msgstr "Top speed"
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6577 msgid "Acceleration:"
6578 msgstr "Acceleration:"
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6581 msgid "Include vertical acceleration"
6582 msgstr "Include vertical acceleration"
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6585 msgid "Physics Panel"
6586 msgstr "Physics Panel"
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6589 msgid "Pickup messages:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6593 msgid "Show timer:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6601 msgid "Never"
6602 msgstr "Never"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6608 msgid "Always"
6609 msgstr "Always"
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6612 msgid "Spectating"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6616 msgid "Icon size scale:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6620 msgid "Pickup Panel"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6624 msgid "Powerups Panel"
6625 msgstr "Powerups Panel"
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6629 msgid "Always enable"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6633 msgid "Forced aspect:"
6634 msgstr "Forced aspect:"
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6637 msgid "Pressed Keys Panel"
6638 msgstr "Pressed Keys Panel"
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6641 msgid "Quick Menu Panel"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6645 msgid "Race Timer Panel"
6646 msgstr "Race Timer Panel"
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6649 msgid "Enable in team games"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6653 msgid "Radar:"
6654 msgstr "Radar:"
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6666 msgid "Alpha:"
6667 msgstr "Alpha:"
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6670 msgid "Rotation:"
6671 msgstr "Rotation:"
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6674 msgid "Forward"
6675 msgstr "Forward"
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6678 msgid "West"
6679 msgstr "West"
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6682 msgid "South"
6683 msgstr "South"
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6686 msgid "East"
6687 msgstr "East"
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6690 msgid "North"
6691 msgstr "North"
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6694 msgid "Scale:"
6695 msgstr "Scale:"
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6698 msgid "Zoom mode:"
6699 msgstr "Zoom mode:"
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6702 msgid "Zoomed in"
6703 msgstr "Zoomed in"
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6706 msgid "Zoomed out"
6707 msgstr "Zoomed out"
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6710 msgid "Always zoomed"
6711 msgstr "Always zoomed"
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6714 msgid "Never zoomed"
6715 msgstr "Never zoomed"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6718 msgid "Radar Panel"
6719 msgstr "Radar Panel"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6722 msgid "Score:"
6723 msgstr "Score:"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6726 msgid "Rankings:"
6727 msgstr "Rankings:"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6731 msgid "Off"
6732 msgstr "Off"
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6735 msgid "And me"
6736 msgstr "And me"
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6739 msgid "Pure"
6740 msgstr "Pure"
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6743 msgid "Score Panel"
6744 msgstr "Score Panel"
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6747 msgid "StrafeHUD mode:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6751 msgid "View angle centered"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6755 msgid "Velocity angle centered"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6759 msgid "StrafeHUD style:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6763 msgid "no styling"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6767 msgid "progress bar"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6771 msgid "gradient"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6775 msgid "Demo mode"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6779 msgid "Range:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6783 msgid "Center panel"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6787 msgid "Reset colors"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6791 msgid "Strafe bar:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6795 msgid "Angle indicator:"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6800 msgid "Neutral:"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6805 msgid "Good:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6810 msgid "Overturn:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6814 msgid "Switch indicator:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6818 msgid "Best angle indicator:"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6822 msgid "StrafeHUD Panel"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6826 msgid "Timer:"
6827 msgstr "Timer:"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6830 msgid "Show elapsed time"
6831 msgstr "Show elapsed time"
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6834 msgid "Secondary timer:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6838 msgid "Swapped"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6842 msgid "Timer Panel"
6843 msgstr "Timer Panel"
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6846 msgid "Alpha after voting:"
6847 msgstr "Alpha after voting:"
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6850 msgid "Vote Panel"
6851 msgstr "Vote Panel"
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6854 msgid "Fade out after:"
6855 msgstr "Fade out after:"
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6858 #, c-format
6859 msgid "%ds"
6860 msgstr "%ds"
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6863 msgid "Fade effect:"
6864 msgstr "Fade effect:"
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6867 msgid "EF^None"
6868 msgstr "EF^None"
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6871 msgid "Alpha"
6872 msgstr "Alpha"
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6875 msgid "Slide"
6876 msgstr "Slide"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6879 msgid "EF^Both"
6880 msgstr "EF^Both"
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6883 msgid "Weapon icons:"
6884 msgstr "Weapon icons:"
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6887 msgid "Show only owned weapons"
6888 msgstr "Show only owned weapons"
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6891 msgid "Show weapon ID as:"
6892 msgstr "Show weapon ID as:"
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6895 msgid "SHOWAS^None"
6896 msgstr "SHOWAS^None"
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6899 msgid "Number"
6900 msgstr "Number"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6903 msgid "Bind"
6904 msgstr "Bind"
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6907 msgid "Weapon ID scale:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6911 msgid "Show Accuracy"
6912 msgstr "Show Accuracy"
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6915 msgid "Show Ammo"
6916 msgstr "Show Ammo"
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6919 msgid "Ammo bar alpha:"
6920 msgstr "Ammo bar alpha:"
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6923 msgid "Ammo bar color:"
6924 msgstr "Ammo bar colour:"
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6927 msgid "Weapons Panel"
6928 msgstr "Weapons Panel"
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6931 msgid "HUD skins"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6940 msgid "Filter:"
6941 msgstr "Filter:"
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6947 msgid "Refresh"
6948 msgstr "Refresh"
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6952 msgid "Set skin"
6953 msgstr "Set skin"
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6956 msgid "Save current skin"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6960 msgid "Panel background defaults:"
6961 msgstr "Panel background defaults:"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6964 msgid "Background:"
6965 msgstr "Background:"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6968 msgid "Border size:"
6969 msgstr "Border size:"
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6973 msgid "Team color:"
6974 msgstr "Team colour:"
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6977 msgid "Test team color in configure mode"
6978 msgstr "Test team colour in configure mode"
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6981 msgid "Padding:"
6982 msgstr "Padding:"
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6985 msgid "HUD Dock:"
6986 msgstr "HUD Dock:"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6989 msgid "DOCK^Disabled"
6990 msgstr "DOCK^Disabled"
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6993 msgid "DOCK^Small"
6994 msgstr "DOCK^Small"
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6997 msgid "DOCK^Medium"
6998 msgstr "DOCK^Medium"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7001 msgid "DOCK^Large"
7002 msgstr "DOCK^Large"
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7005 msgid "Grid settings:"
7006 msgstr "Grid settings:"
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7009 msgid "Snap panels to grid"
7010 msgstr "Snap panels to grid"
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7013 msgid "Grid size:"
7014 msgstr "Grid size:"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7017 msgid "X:"
7018 msgstr "X:"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7021 msgid "Y:"
7022 msgstr "Y:"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7025 msgid "Center line"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7029 #, c-format
7030 msgid ""
7031 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7032 "vertical lines by editing %s in the console"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7036 msgid "Exit setup"
7037 msgstr "Exit setup"
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7040 msgid "Panel HUD Setup"
7041 msgstr "Panel HUD Setup"
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7044 msgid "Monster:"
7045 msgstr "Monster:"
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7049 msgid "Spawn"
7050 msgstr "Spawn"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7053 msgid "Remove"
7054 msgstr "Remove"
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7057 msgid "Move target:"
7058 msgstr "Move target:"
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7061 msgid "Follow"
7062 msgstr "Follow"
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7065 msgid "Wander"
7066 msgstr "Wander"
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7069 msgid "Spawnpoint"
7070 msgstr "Spawnpoint"
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7073 msgid "No moving"
7074 msgstr "No moving"
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7077 msgid "Colors:"
7078 msgstr "Colours:"
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7082 msgid "Set skin:"
7083 msgstr "Set skin:"
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7086 msgid "Monster Tools"
7087 msgstr "Monster Tools"
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7090 msgid "Find servers to play on"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7094 msgid "Host your own game"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7098 msgid "Media"
7099 msgstr "Media"
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7102 msgid "Multiplayer"
7103 msgstr "Multiplayer"
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7106 msgid ""
7107 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7108 "settings"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7116 msgid "Default"
7117 msgstr "Default"
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7121 msgid "Unlimited"
7122 msgstr "Unlimited"
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7125 msgid "Gametype"
7126 msgstr "Gametype"
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7129 msgid "Time limit:"
7130 msgstr "Time limit:"
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7133 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7137 #, c-format
7138 msgid "%d minutes"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7142 msgid "TIMLIM^Default"
7143 msgstr "TIMLIM^Default"
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7147 msgid "1 minute"
7148 msgstr "1 minute"
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7151 msgid "TIMLIM^Infinite"
7152 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7155 msgid "Teams:"
7156 msgstr "Teams:"
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7159 msgid "2 teams"
7160 msgstr "2 teams"
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7163 msgid "3 teams"
7164 msgstr "3 teams"
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7167 msgid "4 teams"
7168 msgstr "4 teams"
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7171 msgid "Player slots:"
7172 msgstr "Player slots:"
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7175 msgid ""
7176 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7177 "at once"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7181 msgid "Number of bots:"
7182 msgstr "Number of bots:"
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7185 msgid "Amount of bots on your server"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7189 msgid "Bot skill:"
7190 msgstr "Bot skill:"
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7193 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7197 msgid "Botlike"
7198 msgstr "Botlike"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7201 msgid "Beginner"
7202 msgstr "Beginner"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7205 msgid "You will win"
7206 msgstr "You will win"
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7209 msgid "You can win"
7210 msgstr "You can win"
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7213 msgid "You might win"
7214 msgstr "You might win"
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7217 msgid "Advanced"
7218 msgstr "Advanced"
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7221 msgid "Expert"
7222 msgstr "Expert"
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7225 msgid "Pro"
7226 msgstr "Pro"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7229 msgid "Assassin"
7230 msgstr "Assassin"
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7233 msgid "Unhuman"
7234 msgstr "Unhuman"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7237 msgid "Godlike"
7238 msgstr "Godlike"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7241 msgid "Mutators..."
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7245 msgid "Mutators and weapon arenas"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7249 msgid "Maplist"
7250 msgstr "Maplist"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7253 msgid ""
7254 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7255 "Delete to clear; Enter when done."
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7259 msgid "Add shown"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7263 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7267 msgid "Remove shown"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7271 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7275 msgid "Add all"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7279 msgid "Add every available map to your selection"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7283 msgid "Remove all"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7287 msgid "Remove all the maps from your selection"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7291 msgid "Start multiplayer!"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7295 msgid "Title:"
7296 msgstr "Title:"
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7299 msgid "Author:"
7300 msgstr "Author:"
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7303 msgid "Game types:"
7304 msgstr "Game types:"
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7308 msgid "Close"
7309 msgstr "Close"
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7312 msgid "MAP^Play"
7313 msgstr "MAP^Play"
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7316 msgid "Map Information"
7317 msgstr "Map Information"
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7320 msgid "MUT^None"
7321 msgstr "MUT^None"
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7324 msgid "Gameplay mutators:"
7325 msgstr "Gameplay mutators:"
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7328 msgid ""
7329 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7330 "directional key to dodge"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7334 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7338 msgid "All players are almost invisible"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7342 msgid ""
7343 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7344 "that support it"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7348 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7352 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7356 msgid ""
7357 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7358 "they can't jump)"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7362 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7366 msgid "Weapon & item mutators:"
7367 msgstr "Weapon & item mutators:"
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7370 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7374 msgid ""
7375 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7376 "to use it"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7380 msgid ""
7381 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7382 "with the Electro primary fire"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7386 msgid ""
7387 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7388 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7392 msgid ""
7393 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7394 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7395 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7399 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7403 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7407 msgid "Regular (no arena)"
7408 msgstr "Regular (no arena)"
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7411 msgid ""
7412 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7413 "without weapon pickups"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7417 msgid "Weapon arenas:"
7418 msgstr "Weapon arenas:"
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7421 msgid "Custom weapons"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7425 msgid "Most weapons"
7426 msgstr "Most weapons"
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7429 msgid "All weapons"
7430 msgstr "All weapons"
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7433 msgid "Special arenas:"
7434 msgstr "Special arenas:"
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7437 msgid ""
7438 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7439 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7440 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7441 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7445 msgid ""
7446 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7447 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7448 "switch to another weapon."
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7452 msgid "with blaster"
7453 msgstr "with blaster"
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7456 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7460 msgid "Mutators"
7461 msgstr "Mutators"
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7464 msgid "SRVS^Categories"
7465 msgstr "SRVS^Categories"
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7468 msgid "SRVS^Empty"
7469 msgstr "SRVS^Empty"
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7472 msgid "Show empty servers"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7476 msgid "SRVS^Full"
7477 msgstr "SRVS^Full"
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7480 msgid "Show full servers that have no slots available"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7484 msgid "SRVS^Laggy"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7488 msgid "Show high latency servers"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7492 msgid "Reload the server list"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7496 msgid "Pause"
7497 msgstr "Pause"
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7500 msgid ""
7501 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7506 msgid "Address:"
7507 msgstr "Address:"
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7510 msgid "Info..."
7511 msgstr "Info..."
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7514 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7519 msgid "No Terms of Service specified"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7524 msgid "MOD^Default"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7528 #, c-format
7529 msgid "%d modified"
7530 msgstr "%d modified"
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7533 msgid "Official"
7534 msgstr "Official"
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7537 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7538 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7541 msgid "N/A (auth library missing)"
7542 msgstr "N/A (auth library missing)"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7545 msgid "Not supported (can't connect)"
7546 msgstr "Not supported (can't connect)"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7549 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7550 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7553 msgid "Supported (will encrypt)"
7554 msgstr "Supported (will encrypt)"
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7557 msgid "Supported (won't encrypt)"
7558 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7561 msgid "Requested (will encrypt)"
7562 msgstr "Requested (will encrypt)"
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7565 msgid "Requested (won't encrypt)"
7566 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7569 msgid "Required (can't connect)"
7570 msgstr "Required (can't connect)"
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7573 msgid "Required (will encrypt)"
7574 msgstr "Required (will encrypt)"
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7577 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7582 msgid "custom stats server"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7587 msgid "stats disabled"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7592 msgid "stats enabled"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7596 msgid "Status"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7602 msgid "Terms of Service"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7606 msgid "Server Info"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7610 msgid "Hostname:"
7611 msgstr "Hostname:"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7614 msgid "Mod:"
7615 msgstr "Mod:"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7618 msgid "Version:"
7619 msgstr "Version:"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7622 msgid "Settings:"
7623 msgstr "Settings:"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7627 msgid "Players:"
7628 msgstr "Players:"
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7631 msgid "Bots:"
7632 msgstr "Bots:"
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7635 msgid "Free slots:"
7636 msgstr "Free slots:"
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7639 msgid "Encryption:"
7640 msgstr "Encryption:"
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7643 msgid "ID:"
7644 msgstr "ID:"
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7647 msgid "Key:"
7648 msgstr "Key:"
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7651 msgid "Stats:"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7655 msgid "Server Information"
7656 msgstr "Server Information"
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7659 msgid "Demos"
7660 msgstr "Demos"
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7663 msgid "Screenshots"
7664 msgstr "Screenshots"
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7667 msgid "Music Player"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7671 msgid "Auto record demos"
7672 msgstr "Auto record demos"
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7675 msgid "Timedemo"
7676 msgstr "Timedemo"
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7679 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7683 msgid "DEMO^Play"
7684 msgstr "DEMO^Play"
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7687 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7688 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7692 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7693 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7697 msgid "Disconnect"
7698 msgstr "Disconnect"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7701 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7702 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7705 msgid "MUSICPL^Add"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7709 msgid "MUSICPL^Add all"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7713 msgid "Set as menu track"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7717 msgid "Reset default menu track"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7721 msgid "Playlist:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7725 msgid "Random order"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7729 msgid "MUSICPL^Stop"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7733 msgid "MUSICPL^Play"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7737 msgid "MUSICPL^Pause"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7741 msgid "MUSICPL^Prev"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7745 msgid "MUSICPL^Next"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7749 msgid "MUSICPL^Remove"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7753 msgid "MUSICPL^Remove all"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7757 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7758 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7761 msgid "Open in the viewer"
7762 msgstr "Open in the viewer"
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7765 msgid "Reset"
7766 msgstr "Reset"
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7769 msgid "Previous"
7770 msgstr "Previous"
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7773 msgid "Next"
7774 msgstr "Next"
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7777 msgid "Slide show"
7778 msgstr "Slide show"
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7786 msgid "Apply immediately"
7787 msgstr "Apply immediately"
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7790 msgid "Name"
7791 msgstr "Name"
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7794 msgid "Model"
7795 msgstr "Model"
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7798 msgid "Glowing color"
7799 msgstr "Glowing colour"
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7802 msgid "Detail color"
7803 msgstr "Detail colour"
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7806 msgid "Statistics"
7807 msgstr "Statistics"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7810 msgid "Allow player statistics to track your client"
7811 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7814 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7815 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7818 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7822 msgid "Select language..."
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7826 msgid "Are you sure you want to quit?"
7827 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7830 msgid "Quit the game"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7834 msgid "Model:"
7835 msgstr "Model:"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7838 msgid "Remove *"
7839 msgstr "Remove *"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7842 msgid "Copy *"
7843 msgstr "Copy *"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7846 msgid "Paste"
7847 msgstr "Paste"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7850 msgid "Bone:"
7851 msgstr "Bone:"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7854 msgid "Set * as child"
7855 msgstr "Set * as child"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7858 msgid "Attach to *"
7859 msgstr "Attach to *"
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7862 msgid "Detach from *"
7863 msgstr "Detach from *"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7866 msgid "Visual object properties for *:"
7867 msgstr "Visual object properties for *:"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7870 msgid "Set alpha:"
7871 msgstr "Set alpha:"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7874 msgid "Set color main:"
7875 msgstr "Set colour main:"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7878 msgid "Set color glow:"
7879 msgstr "Set colour glow:"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7882 msgid "Set frame:"
7883 msgstr "Set frame:"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7886 msgid "Physical object properties for *:"
7887 msgstr "Physical object properties for *:"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7890 msgid "Set material:"
7891 msgstr "Set material:"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7894 msgid "Set solidity:"
7895 msgstr "Set solidity:"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7898 msgid "Non-solid"
7899 msgstr "Non-solid"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7902 msgid "Solid"
7903 msgstr "Solid"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7906 msgid "Set physics:"
7907 msgstr "Set physics:"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7910 msgid "Static"
7911 msgstr "Static"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7914 msgid "Movable"
7915 msgstr "Movable"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7918 msgid "Physical"
7919 msgstr "Physical"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7922 msgid "Set scale:"
7923 msgstr "Set scale:"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7926 msgid "Set force:"
7927 msgstr "Set force:"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7930 msgid "Claim *"
7931 msgstr "Claim *"
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7934 msgid "* object info"
7935 msgstr "* object info"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7938 msgid "* mesh info"
7939 msgstr "* mesh info"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7942 msgid "* attachment info"
7943 msgstr "* attachment info"
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7946 msgid "Show help"
7947 msgstr "Show help"
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7950 msgid "* is the object you are facing"
7951 msgstr "* is the object you are facing"
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7954 msgid "Sandbox Tools"
7955 msgstr "Sandbox Tools"
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7958 msgid "Video"
7959 msgstr "Video"
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7962 msgid "Effects"
7963 msgstr "Effects"
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7966 msgid "Audio"
7967 msgstr "Audio"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7970 msgid "Game"
7971 msgstr "Game"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7974 msgid "User"
7975 msgstr "User"
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7978 msgid "Misc"
7979 msgstr "Misc"
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7982 msgid "Change the game settings"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7986 msgid "Master:"
7987 msgstr "Master:"
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7990 msgid "Music:"
7991 msgstr "Music:"
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7994 msgid "VOL^Ambient:"
7995 msgstr "VOL^Ambient:"
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7998 msgid "Info:"
7999 msgstr "Info:"
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8002 msgid "Items:"
8003 msgstr "Items:"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8006 msgid "Pain:"
8007 msgstr "Pain:"
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8010 msgid "Player:"
8011 msgstr "Player:"
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8014 msgid "Shots:"
8015 msgstr "Shots:"
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8018 msgid "Voice:"
8019 msgstr "Voice:"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8022 msgid "Weapons:"
8023 msgstr "Weapons:"
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8026 msgid "New style sound attenuation"
8027 msgstr "New style sound attenuation"
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8030 msgid "Mute sounds when not active"
8031 msgstr "Mute sounds when not active"
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8034 msgid "Frequency:"
8035 msgstr "Frequency:"
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8038 msgid "Sound output frequency"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8042 msgid "8 kHz"
8043 msgstr "8 kHz"
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8046 msgid "11.025 kHz"
8047 msgstr "11.025 kHz"
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8050 msgid "16 kHz"
8051 msgstr "16 kHz"
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8054 msgid "22.05 kHz"
8055 msgstr "22.05 kHz"
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8058 msgid "24 kHz"
8059 msgstr "24 kHz"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8062 msgid "32 kHz"
8063 msgstr "32 kHz"
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8066 msgid "44.1 kHz"
8067 msgstr "44.1 kHz"
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8070 msgid "48 kHz"
8071 msgstr "48 kHz"
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8074 msgid "Channels:"
8075 msgstr "Channels:"
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8078 msgid "Number of channels for the sound output"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8082 msgid "Mono"
8083 msgstr "Mono"
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8086 msgid "Stereo"
8087 msgstr "Stereo"
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8090 msgid "2.1"
8091 msgstr "2.1"
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8094 msgid "4"
8095 msgstr "4"
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8098 msgid "5"
8099 msgstr "5"
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8102 msgid "5.1"
8103 msgstr "5.1"
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8106 msgid "6.1"
8107 msgstr "6.1"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8110 msgid "7.1"
8111 msgstr "7.1"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8114 msgid "Swap stereo output channels"
8115 msgstr "Swap stereo output channels"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8118 msgid "Swap left/right channels"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8122 msgid "Headphone friendly mode"
8123 msgstr "Headphone friendly mode"
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8126 msgid ""
8127 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8128 "stereo separation a bit for headphones)"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8132 msgid "Hit indication sound"
8133 msgstr "Hit indication sound"
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8136 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8140 msgid "SND^Fixed"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8144 msgid "Decrease pitch with more damage"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8148 msgid "Decreasing"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8152 msgid "Increase pitch with more damage"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8156 msgid "Increasing"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8160 msgid "Chat message sound"
8161 msgstr "Chat message sound"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8164 msgid "Menu sounds"
8165 msgstr "Menu sounds"
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8168 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8172 msgid "Focus sounds"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8176 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8180 msgid "Time announcer:"
8181 msgstr "Time announcer:"
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8184 msgid "WRN^Disabled"
8185 msgstr "WRN^Disabled"
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8188 msgid "5 minutes"
8189 msgstr "5 minutes"
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8192 msgid "WRN^Both"
8193 msgstr "WRN^Both"
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8196 msgid "Automatic taunts:"
8197 msgstr "Automatic taunts:"
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8200 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8204 msgid "Sometimes"
8205 msgstr "Sometimes"
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8208 msgid "Often"
8209 msgstr "Often"
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8212 msgid "Debug info about sounds"
8213 msgstr "Debug info about sounds"
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8216 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8220 msgid "Reset key bindings"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8224 msgid "Quality preset:"
8225 msgstr "Quality preset:"
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8228 msgid "PRE^OMG!"
8229 msgstr "PRE^OMG!"
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8232 msgid "PRE^Low"
8233 msgstr "PRE^Low"
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8236 msgid "PRE^Medium"
8237 msgstr "PRE^Medium"
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8240 msgid "PRE^Normal"
8241 msgstr "PRE^Normal"
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8244 msgid "PRE^High"
8245 msgstr "PRE^High"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8248 msgid "PRE^Ultra"
8249 msgstr "PRE^Ultra"
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8252 msgid "PRE^Ultimate"
8253 msgstr "PRE^Ultimate"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8256 msgid "Geometry detail:"
8257 msgstr "Geometry detail:"
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8260 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8264 msgid "DET^Lowest"
8265 msgstr "DET^Lowest"
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8268 msgid "DET^Low"
8269 msgstr "DET^Low"
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8272 msgid "DET^Normal"
8273 msgstr "DET^Normal"
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8276 msgid "DET^Good"
8277 msgstr "DET^Good"
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8280 msgid "DET^Best"
8281 msgstr "DET^Best"
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8284 msgid "DET^Insane"
8285 msgstr "DET^Insane"
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8288 msgid "Player detail:"
8289 msgstr "Player detail:"
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8292 msgid "PDET^Low"
8293 msgstr "PDET^Low"
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8296 msgid "PDET^Medium"
8297 msgstr "PDET^Medium"
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8300 msgid "PDET^Normal"
8301 msgstr "PDET^Normal"
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8304 msgid "PDET^Good"
8305 msgstr "PDET^Good"
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8308 msgid "PDET^Best"
8309 msgstr "PDET^Best"
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8312 msgid "Texture resolution:"
8313 msgstr "Texture resolution:"
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8316 msgid "RES^Leet"
8317 msgstr "RES^Leet"
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8320 msgid "RES^Lowest"
8321 msgstr "RES^Lowest"
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8324 msgid "RES^Very low"
8325 msgstr "RES^Very low"
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8328 msgid "RES^Low"
8329 msgstr "RES^Low"
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8332 msgid "RES^Normal"
8333 msgstr "RES^Normal"
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8336 msgid "RES^Good"
8337 msgstr "RES^Good"
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8340 msgid "RES^Best"
8341 msgstr "RES^Best"
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8346 msgid "Avoid lossy texture compression"
8347 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8350 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8354 msgid "Show sky"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8358 msgid "Show surfaces"
8359 msgstr "Show surfaces"
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8362 msgid ""
8363 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8364 "performance boost, but looks very ugly."
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8368 msgid "Use lightmaps"
8369 msgstr "Use lightmaps"
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8372 msgid ""
8373 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8374 "video memory"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8378 msgid "Deluxe mapping"
8379 msgstr "Deluxe mapping"
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8382 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8386 msgid "Gloss"
8387 msgstr "Gloss"
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8390 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8394 msgid "Offset mapping"
8395 msgstr "Offset mapping"
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8398 msgid ""
8399 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8400 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8404 msgid "Relief mapping"
8405 msgstr "Relief mapping"
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8408 msgid ""
8409 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8413 msgid "Reflections:"
8414 msgstr "Reflections:"
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8417 msgid ""
8418 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8419 "with reflecting surfaces"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8423 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8427 msgid "Blurred"
8428 msgstr "Blurred"
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8431 msgid "REFL^Good"
8432 msgstr "REFL^Good"
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8435 msgid "Sharp"
8436 msgstr "Sharp"
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8439 msgid "Decals"
8440 msgstr "Decals"
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8443 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8447 msgid "Decals on models"
8448 msgstr "Decals on models"
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8452 msgid "Distance:"
8453 msgstr "Distance:"
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8456 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8460 msgid "Time:"
8461 msgstr "Time:"
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8464 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8468 msgid "Damage effects:"
8469 msgstr "Damage effects:"
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8472 msgid "DMGFX^Disabled"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8476 msgid "Skeletal"
8477 msgstr "Skeletal"
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8480 msgid "DMGFX^All"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8484 msgid "Realtime dynamic lights"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8488 msgid ""
8489 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8494 msgid "Shadows"
8495 msgstr "Shadows"
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8498 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8502 msgid "Realtime world lights"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8506 msgid ""
8507 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8508 "performance."
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8512 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8516 msgid "Use normal maps"
8517 msgstr "Use normal maps"
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8520 msgid ""
8521 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8522 "light with a bumpy surface"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8526 msgid "Soft shadows"
8527 msgstr "Soft shadows"
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8530 msgid "Corona brightness:"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8534 msgid "Flare effects around certain lights"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8538 msgid "Fade coronas according to visibility"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8542 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8546 msgid "Bloom"
8547 msgstr "Bloom"
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8550 msgid ""
8551 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8552 "pixels. Has a big impact on performance."
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8556 msgid "Extra postprocessing effects"
8557 msgstr "Extra postprocessing effects"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8560 msgid ""
8561 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8562 "using a powerup"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8566 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8570 msgid "Motion blur:"
8571 msgstr "Motion blur:"
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8574 msgid "Particles"
8575 msgstr "Particles"
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8578 msgid "Spawnpoint effects"
8579 msgstr "Spawnpoint effects"
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8582 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8586 msgid "Quality:"
8587 msgstr "Quality:"
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8591 msgid ""
8592 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8593 "gives for better performance"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8597 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8601 msgid "No crosshair"
8602 msgstr "No crosshair"
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8606 msgid "Per weapon"
8607 msgstr "Per weapon"
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8610 msgid ""
8611 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8612 "models"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8618 msgid "Size:"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8622 msgid "By health"
8623 msgstr "By health"
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8626 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8627 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8630 msgid "Enable center crosshair dot"
8631 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8634 msgid "Use normal crosshair color"
8635 msgstr "Use normal crosshair colour"
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8638 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8639 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8642 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8646 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8650 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8654 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8658 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8659 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8662 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8663 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8666 msgid "Crosshair"
8667 msgstr "Crosshair"
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8670 msgid "Scoreboard"
8671 msgstr "Scoreboard"
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8674 msgid "Fading speed:"
8675 msgstr "Fading speed:"
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8678 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8682 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8683 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8686 msgid "Show team sizes:"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8690 msgid ""
8691 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8692 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8696 msgid "Waypoints"
8697 msgstr "Waypoints"
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8700 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8701 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8704 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8708 msgid "Control transparency of the waypoints"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8713 msgid "Font size:"
8714 msgstr "Font size:"
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8717 msgid "Edge offset:"
8718 msgstr "Edge offset:"
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8721 msgid "Fade when near the crosshair"
8722 msgstr "Fade when near the crosshair"
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8725 msgid "Display names instead of icons"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8729 msgid "Damage"
8730 msgstr "Damage"
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8733 msgid "Overlay:"
8734 msgstr "Overlay:"
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8737 msgid "Factor:"
8738 msgstr "Factor:"
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8741 msgid "Fade rate:"
8742 msgstr "Fade rate:"
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8745 msgid "Player Names"
8746 msgstr "Player Names"
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8749 msgid "Show names above players"
8750 msgstr "Show names above players"
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8753 msgid "Max distance:"
8754 msgstr "Max distance:"
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8757 msgid "Decolorize:"
8758 msgstr "Decolourise:"
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8762 msgid "Teamplay"
8763 msgstr "Teamplay"
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8766 msgid "Only when near crosshair"
8767 msgstr "Only when near crosshair"
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8770 msgid "Display health and armor"
8771 msgstr "Display health and armour"
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8774 msgid "Speed unit:"
8775 msgstr "Speed unit:"
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8778 msgid "Damage overlay:"
8779 msgstr "Damage overlay:"
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8782 msgid "Dynamic HUD"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8786 msgid "HUD moves around following player's movement"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8790 msgid "Shake the HUD when hurt"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8795 msgid "Enter HUD editor"
8796 msgstr "Enter HUD editor"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8799 msgid "HUD"
8800 msgstr "HUD"
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8803 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8804 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8807 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8808 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8811 msgid "Frag Information"
8812 msgstr "Frag Information"
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8815 msgid "Display information about killing sprees"
8816 msgstr "Display information about killing sprees"
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8819 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8820 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8823 msgid "Show spree information in centerprints"
8824 msgstr "Show spree information in centreprints"
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8827 msgid "Show spree information in death messages"
8828 msgstr "Show spree information in death messages"
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8831 msgid "Sprees in info messages:"
8832 msgstr "Sprees in info messages:"
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8835 msgid "SPREES^Disabled"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8839 msgid "Target"
8840 msgstr "Target"
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8843 msgid "Attacker"
8844 msgstr "Attacker"
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8847 msgid "SPREES^Both"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8851 msgid "Print on a seperate line"
8852 msgstr "Print on a separate line"
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8855 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8856 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8859 msgid "Add frag location to death messages when available"
8860 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8863 msgid "Gamemode Settings"
8864 msgstr "Gamemode Settings"
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8867 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8868 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8871 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8872 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8877 msgid "Other"
8878 msgstr "Other"
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8881 msgid "Display console messages in the top left corner"
8882 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8885 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8886 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8889 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8890 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8893 msgid "Powerup notifications"
8894 msgstr "Powerup notifications"
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8897 msgid "Weapon centerprint notifications"
8898 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8901 msgid "Weapon info message notifications"
8902 msgstr "Weapon info message notifications"
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8905 msgid "Announcers"
8906 msgstr "Announcers"
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8909 msgid "Respawn countdown sounds"
8910 msgstr "Respawn countdown sounds"
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8913 msgid "Killstreak sounds"
8914 msgstr "Killstreak sounds"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8917 msgid "Achievement sounds"
8918 msgstr "Achievement sounds"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8921 msgid "Messages"
8922 msgstr "Messages"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8925 msgid "Items"
8926 msgstr "Items"
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8929 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8930 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8933 msgid "Unavailable alpha:"
8934 msgstr "Unavailable alpha:"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8937 msgid "Unavailable color:"
8938 msgstr "Unavailable colour:"
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8941 msgid "GHOITEMS^Black"
8942 msgstr "GHOITEMS^Black"
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8945 msgid "GHOITEMS^Dark"
8946 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8949 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8950 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8953 msgid "GHOITEMS^Normal"
8954 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8957 msgid "GHOITEMS^Blue"
8958 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8962 msgid "Players"
8963 msgstr "Players"
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8966 msgid "Force player models to mine"
8967 msgstr "Force player models to mine"
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8970 msgid "Force player colors to mine"
8971 msgstr "Force player colours to mine"
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8974 msgid ""
8975 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8976 "enemy team"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8980 msgid "Except in team games"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8984 msgid "Only in Duel"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8988 msgid "Only in team games"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8992 msgid "In team games and Duel"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8996 msgid "Body fading:"
8997 msgstr "Body fading:"
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9000 msgid "Gibs:"
9001 msgstr "Gibs:"
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9004 msgid "GIBS^None"
9005 msgstr "GIBS^None"
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9008 msgid "GIBS^Few"
9009 msgstr "GIBS^Few"
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9012 msgid "GIBS^Many"
9013 msgstr "GIBS^Many"
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9016 msgid "GIBS^Lots"
9017 msgstr "GIBS^Lots"
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9020 msgid "Models"
9021 msgstr "Models"
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9024 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9028 msgid "1st person perspective"
9029 msgstr "1st person perspective"
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9032 msgid "Slide to third person upon death"
9033 msgstr "Slide to third person upon death"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9036 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9037 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9040 msgid "Smooth the view while crouching"
9041 msgstr "Smooth the view while crouching"
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9044 msgid "View waving while idle"
9045 msgstr "View waving while idle"
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9048 msgid "View bobbing while walking around"
9049 msgstr "View bobbing while walking around"
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9052 msgid "3rd person perspective"
9053 msgstr "3rd person perspective"
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9056 msgid "Back distance"
9057 msgstr "Back distance"
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9060 msgid "Up distance"
9061 msgstr "Up distance"
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9064 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9065 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9068 msgid "Field of view:"
9069 msgstr "Field of view:"
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9072 msgid "Field of vision in degrees"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9076 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9077 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9080 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9084 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9085 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9088 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9092 msgid "ZOOM^Instant"
9093 msgstr "ZOOM^Instant"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9096 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9097 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9100 msgid ""
9101 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9102 "sensitivity change)"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9106 msgid "Velocity zoom"
9107 msgstr "Velocity zoom"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9110 msgid "Forward movement only"
9111 msgstr "Forward movement only"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9114 msgid "VZOOM^Factor"
9115 msgstr "VZOOM^Factor"
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9118 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9119 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9122 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9123 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9126 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9127 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9131 msgid "View"
9132 msgstr "View"
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9135 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9139 msgid "Up"
9140 msgstr "Up"
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9143 msgid "Down"
9144 msgstr "Down"
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9147 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9148 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9151 msgid ""
9152 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9156 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9157 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9160 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9161 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9164 msgid ""
9165 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9166 "you are carrying"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9170 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9171 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9174 msgid "Draw 1st person weapon model"
9175 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9178 msgid "Draw the weapon model"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9184 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9188 msgid "Weapon model opacity:"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9192 msgid "Gun model swaying"
9193 msgstr "Gun model swaying"
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9196 msgid "Gun model bobbing"
9197 msgstr "Gun model bobbing"
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9201 msgid "Weapons"
9202 msgstr "Weapons"
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9205 msgid "Key Bindings"
9206 msgstr "Key Bindings"
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9209 msgid "Change key..."
9210 msgstr "Change key..."
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9213 msgid "Edit..."
9214 msgstr "Edit..."
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9217 msgid "Clear"
9218 msgstr "Clear"
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9221 msgid "Reset all"
9222 msgstr "Reset all"
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9225 msgid "Mouse"
9226 msgstr "Mouse"
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9229 msgid "Sensitivity:"
9230 msgstr "Sensitivity:"
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9233 msgid "Mouse speed multiplier"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9237 msgid "Smooth aiming"
9238 msgstr "Smooth aiming"
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9241 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9245 msgid "Invert aiming"
9246 msgstr "Invert aiming"
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9249 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9253 msgid "Use system mouse positioning"
9254 msgstr "Use system mouse positioning"
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9257 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9258 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9263 msgid "Disable system mouse acceleration"
9264 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9267 msgid "Make use of DGA mouse input"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9271 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9272 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9275 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9279 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9280 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9283 msgid "Jetpack on jump:"
9284 msgstr "Jetpack on jump:"
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9287 msgid "JPJUMP^Disabled"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9291 msgid "Air only"
9292 msgstr "Air only"
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9295 msgid "JPJUMP^All"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9301 msgid "Use joystick input"
9302 msgstr "Use joystick input"
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9305 msgid "Command when pressed:"
9306 msgstr "Command when pressed:"
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9309 msgid "Command when released:"
9310 msgstr "Command when released:"
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9313 msgid "Cancel"
9314 msgstr "Cancel"
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9317 msgid "User defined key bind"
9318 msgstr "User defined key bind"
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9321 #, c-format
9322 msgid "%d fps"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9326 #, c-format
9327 msgid "%d KiB/s"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9331 #, c-format
9332 msgid "%d MiB/s"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9336 msgid "Network"
9337 msgstr "Network"
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9340 msgid "Show netgraph"
9341 msgstr "Show netgraph"
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9344 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9348 msgid "Packet loss compensation"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9352 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9356 msgid "Movement prediction error compensation"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9360 msgid "Use encryption (AES) when available"
9361 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9365 msgid "Bandwidth limit:"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9369 msgid "Specify your network speed"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9373 msgid "Slow ADSL"
9374 msgstr "Slow ADSL"
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9377 msgid "Fast ADSL"
9378 msgstr "Fast ADSL"
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9381 msgid "Broadband"
9382 msgstr "Broadband"
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9385 msgid "Local latency:"
9386 msgstr "Local latency:"
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9389 msgid "HTTP downloads"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9393 msgid "Simultaneous:"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9397 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9401 msgid "Framerate"
9402 msgstr "Framerate"
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9405 msgid "Show frames per second"
9406 msgstr "Show frames per second"
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9409 msgid "Show your rendered frames per second"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9413 msgid "Maximum:"
9414 msgstr "Maximum:"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9417 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9418 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9421 msgid "Target:"
9422 msgstr "Target:"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9425 msgid "TRGT^Disabled"
9426 msgstr "TRGT^Disabled"
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9429 msgid "Idle limit:"
9430 msgstr "Idle limit:"
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9433 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9434 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9437 msgid "Menu tooltips:"
9438 msgstr "Menu tooltips:"
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9441 msgid ""
9442 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9443 "command bound to the menu item)"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9447 msgid "TLTIP^Disabled"
9448 msgstr "TLTIP^Disabled"
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9451 msgid "TLTIP^Standard"
9452 msgstr "TLTIP^Standard"
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9455 msgid "TLTIP^Advanced"
9456 msgstr "TLTIP^Advanced"
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9459 msgid "Show current date and time"
9460 msgstr "Show current date and time"
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9463 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9467 msgid "Enable developer mode"
9468 msgstr "Enable developer mode"
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9471 msgid "Advanced settings..."
9472 msgstr "Advanced settings..."
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9475 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9480 msgid "Factory reset"
9481 msgstr "Factory reset"
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9484 msgid "Cvar filter:"
9485 msgstr "Cvar filter:"
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9488 msgid "Modified cvars only"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9492 msgid "Setting:"
9493 msgstr "Setting:"
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9496 msgid "Type:"
9497 msgstr "Type:"
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9500 msgid "Value:"
9501 msgstr "Value:"
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9504 msgid "Description:"
9505 msgstr "Description:"
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9508 msgid "Advanced settings"
9509 msgstr "Advanced settings"
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9512 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9513 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9516 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9517 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9520 msgid "Menu Skins"
9521 msgstr "Menu Skins"
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9524 msgid "Text Language"
9525 msgstr "Text Language"
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9528 msgid "Set language"
9529 msgstr "Set language"
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9532 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9533 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9536 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9540 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9541 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9544 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9545 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9548 msgid "Disconnect now"
9549 msgstr "Disconnect now"
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9552 msgid "Switch language"
9553 msgstr "Switch language"
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9556 msgid "Warning"
9557 msgstr "Warning"
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9560 msgid "Resolution:"
9561 msgstr "Resolution:"
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9564 msgid "Font/UI size:"
9565 msgstr "Font/UI size:"
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9568 msgid "SZ^Unreadable"
9569 msgstr "SZ^Unreadable"
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9572 msgid "SZ^Tiny"
9573 msgstr "SZ^Tiny"
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9576 msgid "SZ^Little"
9577 msgstr "SZ^Little"
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9580 msgid "SZ^Small"
9581 msgstr "SZ^Small"
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9584 msgid "SZ^Medium"
9585 msgstr "SZ^Medium"
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9588 msgid "SZ^Large"
9589 msgstr "SZ^Large"
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9592 msgid "SZ^Huge"
9593 msgstr "SZ^Huge"
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9596 msgid "SZ^Gigantic"
9597 msgstr "SZ^Gigantic"
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9600 msgid "SZ^Colossal"
9601 msgstr "SZ^Colossal"
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9604 msgid "Color depth:"
9605 msgstr "Colour depth:"
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9608 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9612 msgid "16bit"
9613 msgstr "16bit"
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9616 msgid "32bit"
9617 msgstr "32bit"
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9620 msgid "Full screen"
9621 msgstr "Full screen"
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9624 msgid "Vertical Synchronization"
9625 msgstr "Vertical Synchronization"
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9628 msgid ""
9629 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9630 "screen refresh rate"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9634 msgid "High-quality frame buffer"
9635 msgstr "High-quality frame buffer"
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9638 msgid "Antialiasing:"
9639 msgstr "Antialiasing:"
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9642 msgid ""
9643 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9644 "might decrease performance by quite a lot"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9648 msgid "AA^Disabled"
9649 msgstr "AA^Disabled"
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9653 msgid "2x"
9654 msgstr "2x"
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9658 msgid "4x"
9659 msgstr "4x"
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9662 msgid "Resolution scaling:"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9666 msgid ""
9667 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9668 "help slow GPUs"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9672 msgid "Anisotropy:"
9673 msgstr "Anisotropy:"
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9676 msgid "Anisotropic filtering quality"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9680 msgid "ANISO^Disabled"
9681 msgstr "ANISO^Disabled"
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9684 msgid "8x"
9685 msgstr "8x"
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9688 msgid "16x"
9689 msgstr "16x"
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9692 msgid "Depth first:"
9693 msgstr "Depth first:"
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9696 msgid ""
9697 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9698 "normal rendering starts"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9702 msgid "DF^Disabled"
9703 msgstr "DF^Disabled"
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9706 msgid "DF^World"
9707 msgstr "DF^World"
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9710 msgid "DF^All"
9711 msgstr "DF^All"
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9714 msgid "Brightness:"
9715 msgstr "Brightness:"
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9718 msgid "Brightness of black"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9722 msgid "Contrast:"
9723 msgstr "Contrast:"
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9726 msgid "Brightness of white"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9730 msgid "Gamma:"
9731 msgstr "Gamma:"
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9734 msgid ""
9735 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9736 "white or black"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9740 msgid "Contrast boost:"
9741 msgstr "Contrast boost:"
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9744 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9748 msgid "Saturation:"
9749 msgstr "Saturation:"
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9752 msgid ""
9753 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9754 "requires GLSL color control"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9758 msgid "LIT^Ambient:"
9759 msgstr "LIT^Ambient:"
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9762 msgid ""
9763 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9764 "and flat"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9768 msgid "Intensity:"
9769 msgstr "Intensity:"
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9772 msgid "Global rendering brightness"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9776 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9777 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9780 msgid ""
9781 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9782 "strange input or video lag on some machines"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9786 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9787 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9790 msgid "Flip view horizontally"
9791 msgstr "Flip view horizontally"
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9794 msgid "Poor man's left handed mode"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9798 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9799 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9802 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9803 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9806 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9807 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9810 msgid "Campaign Difficulty:"
9811 msgstr "Campaign Difficulty:"
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9814 msgid "CSKL^Easy"
9815 msgstr "CSKL^Easy"
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9818 msgid "CSKL^Medium"
9819 msgstr "CSKL^Medium"
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9822 msgid "CSKL^Hard"
9823 msgstr "CSKL^Hard"
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9826 msgid "Play campaign!"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9830 msgid "Singleplayer"
9831 msgstr "Singleplayer"
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9834 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9838 msgid "Winner"
9839 msgstr "Winner"
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9842 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9843 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9846 msgid "Autoselect team (recommended)"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9850 msgid "red"
9851 msgstr "red"
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9854 msgid "blue"
9855 msgstr "blue"
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9858 msgid "yellow"
9859 msgstr "yellow"
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9862 msgid "pink"
9863 msgstr "pink"
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9867 msgid "spectate"
9868 msgstr "spectate"
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9871 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9875 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9879 msgid "Accept"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9883 msgid "Don't accept (quit the game)"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9887 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9891 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9895 msgid "teamplay"
9896 msgstr "teamplay"
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9899 msgid "free for all"
9900 msgstr "free for all"
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9903 msgid "Moving"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9907 msgid "move forwards"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9911 msgid "move backwards"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9915 msgid "strafe left"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9919 msgid "strafe right"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9923 msgid "jump / swim"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9927 msgid "crouch / sink"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9931 msgid "jetpack"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9935 msgid "Attacking"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9939 msgid "WEAPON^previous"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9943 msgid "WEAPON^next"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9947 msgid "WEAPON^previously used"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9951 msgid "WEAPON^best"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9955 msgid "reload"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9959 msgid "hold zoom"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9963 msgid "toggle zoom"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9967 msgid "show scores"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9971 msgid "screen shot"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9975 msgid "maximize radar"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9979 msgid "3rd person view"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9983 msgid "enter spectator mode"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9987 msgid "Communication"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9991 msgid "public chat"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9995 msgid "team chat"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9999 msgid "show chat history"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10003 msgid "vote YES"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10007 msgid "vote NO"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10011 msgid "Client"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10015 msgid "enter console"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10019 msgid "quit"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10023 msgid "auto-join team"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10027 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10031 msgid "suicide / respawn"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10035 msgid "quick menu"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10039 msgid "scoreboard user interface"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10043 msgid "User defined"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10047 msgid "Development"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10051 msgid "sandbox menu"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10055 msgid "drag object (sandbox)"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10059 msgid "waypoint editor menu"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10063 msgid "Leave current match"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10067 msgid "Stop demo"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10071 msgid "Leave campaign"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10075 msgid "Leave singleplayer"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10079 msgid "Leave multiplayer"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10083 msgid "Leave current campaign level"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10087 msgid "Leave current singleplayer match"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10091 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10095 msgid "Do not press this button again!"
10096 msgstr "Do not press this button again!"
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10099 msgid ""
10100 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10104 #, c-format
10105 msgid "%s's Xonotic Server"
10106 msgstr "%s's Xonotic Server"
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10109 msgid ""
10110 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10111 "again."
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10115 msgid "spectator"
10116 msgstr "spectator"
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10119 msgid "<no model found>"
10120 msgstr "<no model found>"
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10123 msgid "SERVER^Remove favorite"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10127 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10131 msgid "SERVER^Favorite"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10135 msgid ""
10136 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10137 "future"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10141 msgid "Ping"
10142 msgstr "Ping"
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10145 msgid "Hostname"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10149 msgid "Map"
10150 msgstr "Map"
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10153 msgid "Type"
10154 msgstr "Type"
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10157 #, c-format
10158 msgid "AES level %d"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10162 msgid "ENC^none"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10166 msgid "encryption:"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10170 #, c-format
10171 msgid "mod: %s"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10175 #, c-format
10176 msgid "modified settings"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10180 #, c-format
10181 msgid "official settings"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10185 msgid "SLCAT^Favorites"
10186 msgstr "SLCAT^Favourites"
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10189 msgid "SLCAT^Recommended"
10190 msgstr "SLCAT^Recommended"
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10193 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10194 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10197 msgid "SLCAT^Servers"
10198 msgstr "SLCAT^Servers"
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10201 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10202 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10205 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10206 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10209 msgid "SLCAT^Overkill"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10213 msgid "SLCAT^InstaGib"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10217 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10218 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10221 msgid "<TITLE>"
10222 msgstr "<TITLE>"
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10225 msgid "<AUTHOR>"
10226 msgstr "<AUTHOR>"
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10229 msgid "VOL^MAX"
10230 msgstr "VOL^MAX"
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10233 msgid "VOL^OFF"
10234 msgstr "VOL^OFF"
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10237 #, c-format
10238 msgid "%s dB"
10239 msgstr "%s dB"
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10242 msgid "PART^OMG"
10243 msgstr "PART^OMG"
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10246 msgid "PARTQUAL^Low"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10250 msgid "PARTQUAL^Medium"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10254 msgid "PARTQUAL^Normal"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10258 msgid "PARTQUAL^High"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10262 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10266 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10270 msgid ""
10271 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10272 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10273 msgstr ""
10274
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10276 msgid "Screen resolution"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10280 msgid "FADESPEED^Slow"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10284 msgid "FADESPEED^Normal"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10288 msgid "FADESPEED^Fast"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10292 msgid "FADESPEED^Instant"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10296 msgid "January"
10297 msgstr "January"
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10300 msgid "February"
10301 msgstr "February"
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10304 msgid "March"
10305 msgstr "March"
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10308 msgid "April"
10309 msgstr "April"
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10312 msgid "May"
10313 msgstr "May"
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10316 msgid "June"
10317 msgstr "June"
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10320 msgid "July"
10321 msgstr "July"
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10324 msgid "August"
10325 msgstr "August"
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10328 msgid "September"
10329 msgstr "September"
10330
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10332 msgid "October"
10333 msgstr "October"
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10336 msgid "November"
10337 msgstr "November"
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10340 msgid "December"
10341 msgstr "December"
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10344 #, no-c-format
10345 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10349 msgid "Joined:"
10350 msgstr "Joined:"
10351
10352 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10353 msgid "Last match:"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10357 msgid "Time played:"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10361 msgid "Favorite map:"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10366 #, c-format
10367 msgid "Matches:"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10371 #, c-format
10372 msgid "Wins/Losses:"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10376 #, c-format
10377 msgid "Win percentage:"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10381 #, c-format
10382 msgid "Kills/Deaths:"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10386 #, c-format
10387 msgid "Kill ratio:"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10391 msgid "ELO:"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10395 msgid "Rank:"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10399 msgid "Percentile:"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10403 #, c-format
10404 msgid "%d (unranked)"
10405 msgstr "%d (unranked)"
10406
10407 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10408 msgid "Update can be downloaded at:"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10412 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10413 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10414
10415 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10416 #, c-format
10417 msgid "Update to %s now!"
10418 msgstr "Update to %s now!"
10419
10420 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10421 msgid ""
10422 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10423 "^1Expect visual problems."
10424 msgstr ""
10425
10426 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10427 msgid "Use default"
10428 msgstr "Use default"
10429
10430 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10431 msgid "Team Color:"
10432 msgstr "Team Colour:"