]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'z411/gamemenu_cvar' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-12-04 07:22+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
122 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgid "drop weapon"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
128 msgid "secondary fire"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
139 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
143 msgid "server info"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
153 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
155 msgid "jump"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 #, c-format
160 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
161 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
164 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
165 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
168 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
172 #, c-format
173 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 #, c-format
178 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
179 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
184 msgid "ready"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
192 #, c-format
193 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
197 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
201 #, c-format
202 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
206 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
207 msgid "team selection"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
211 msgid "^1Spectating this player:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
215 msgid "^1Spectating you:"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
219 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
223 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
227 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
231 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
235 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #, c-format
237 msgid "Player %d"
238 msgstr "Player %d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
242 #, c-format
243 msgid "Submenu%d"
244 msgstr "Submenu%d"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
247 #, c-format
248 msgid "Command%d"
249 msgstr "Command%d"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
252 msgid "Continue..."
253 msgstr "Continue..."
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
257 msgid "Chat"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
261 msgid "QMCMD^Send public message to"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
265 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
266 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
269 msgid "QMCMD^nice one"
270 msgstr "QMCMD^nice one"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
273 msgid "QMCMD^good game"
274 msgstr "QMCMD^good game"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
277 msgid "QMCMD^hi / good luck"
278 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
281 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
282 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
285 msgid "QMCMD^Send in English"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
290 msgid "QMCMD^Team chat"
291 msgstr "QMCMD^Team chat"
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
294 msgid "QMCMD^strength soon"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
298 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
299 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
302 msgid "QMCMD^free item, icon"
303 msgstr "QMCMD^free item, icon"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
306 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
307 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
310 msgid "QMCMD^took item, icon"
311 msgstr "QMCMD^took item, icon"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
314 msgid "QMCMD^negative"
315 msgstr "QMCMD^negative"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
318 msgid "QMCMD^positive"
319 msgstr "QMCMD^positive"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
322 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
326 msgid "QMCMD^need help, icon"
327 msgstr "QMCMD^need help, icon"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
330 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
331 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
334 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
335 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
338 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
339 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
342 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
343 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
346 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
350 msgid "QMCMD^defending, icon"
351 msgstr "QMCMD^defending, icon"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
354 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
358 msgid "QMCMD^roaming, icon"
359 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
362 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
363 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
366 msgid "QMCMD^attacking, icon"
367 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
371 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
378 #, c-format
379 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
380 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
383 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
384 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
387 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
391 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
395 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
396 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
399 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
400 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
403 msgid "QMCMD^Send private message to"
404 msgstr "QMCMD^Send private message to"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
408 msgid "QMCMD^Settings"
409 msgstr "QMCMD^Settings"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
413 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
414 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
417 msgid "QMCMD^3rd person view"
418 msgstr "QMCMD^3rd person view"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
421 msgid "QMCMD^Player models like mine"
422 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
425 msgid "QMCMD^Names above players"
426 msgstr "QMCMD^Names above players"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
429 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
430 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
433 msgid "QMCMD^FPS"
434 msgstr "QMCMD^FPS"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
437 msgid "QMCMD^Net graph"
438 msgstr "QMCMD^Net graph"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
442 msgid "QMCMD^Sound settings"
443 msgstr "QMCMD^Sound settings"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
446 msgid "QMCMD^Hit sound"
447 msgstr "QMCMD^Hit sound"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
450 msgid "QMCMD^Chat sound"
451 msgstr "QMCMD^Chat sound"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
454 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
459 msgid "QMCMD^Observer camera"
460 msgstr "QMCMD^Observer camera"
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
463 msgid "QMCMD^Increase speed"
464 msgstr "QMCMD^Increase speed"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
467 msgid "QMCMD^Decrease speed"
468 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
471 msgid "QMCMD^Wall collision"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
475 msgid "QMCMD^Fullscreen"
476 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
480 msgid "QMCMD^Call a vote"
481 msgstr "QMCMD^Call a vote"
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
484 msgid "QMCMD^Restart the map"
485 msgstr "QMCMD^Restart the map"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
488 msgid "QMCMD^End match"
489 msgstr "QMCMD^End match"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
492 msgid "QMCMD^Reduce match time"
493 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
496 msgid "QMCMD^Extend match time"
497 msgstr "QMCMD^Extend match time"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
500 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
501 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
504 msgid "Server's custom quickmenu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
508 msgid "Waypoint editor quickmenu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
512 msgid "QMCMD^Spectate a player"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
516 #, c-format
517 msgid " (-%dL)"
518 msgstr "(-%dL)"
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
521 #, c-format
522 msgid " (+%dL)"
523 msgstr "(+%dL)"
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
526 msgid "Start line"
527 msgstr "Start line"
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
531 msgid "Finish line"
532 msgstr "Finish line"
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
536 #, c-format
537 msgid "Intermediate %d"
538 msgstr "Intermediate %d"
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
543 #, c-format
544 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
548 msgid "missing a checkpoint"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
552 msgid "Click to select teleport destination"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
556 msgid "Click to select spawn location"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
560 msgid "Number of ball carrier kills"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
564 msgid "SCO^bckills"
565 msgstr "SCO^bckills"
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
568 msgid "SCO^bctime"
569 msgstr "SCO^bctime"
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
572 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
576 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
580 msgid "SCO^caps"
581 msgstr "SCO^caps"
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
584 msgid "SCO^captime"
585 msgstr "SCO^captime"
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
588 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
592 msgid "Number of deaths"
593 msgstr "Number of deaths"
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
596 msgid "SCO^deaths"
597 msgstr "SCO^deaths"
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
600 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
604 msgid "SCO^destroyed"
605 msgstr "SCO^destroyed"
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
608 msgid "SCO^damage"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
612 msgid "The total damage done"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
616 msgid "SCO^dmgtaken"
617 msgstr "SCO^dmgtaken"
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
620 msgid "The total damage taken"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
624 msgid "Number of flag drops"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
628 msgid "SCO^drops"
629 msgstr "SCO^drops"
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
632 msgid "Player ELO"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
636 msgid "SCO^elo"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
640 msgid "SCO^fastest"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
644 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
648 msgid "Number of faults committed"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
652 msgid "SCO^faults"
653 msgstr "SCO^faults"
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
656 msgid "Number of flag carrier kills"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
660 msgid "SCO^fckills"
661 msgstr "SCO^fckills"
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
664 msgid "FPS"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
668 msgid "SCO^fps"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
672 msgid "Number of kills minus suicides"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
676 msgid "SCO^frags"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
680 msgid "Number of goals scored"
681 msgstr "Number of goals scored"
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
684 msgid "SCO^goals"
685 msgstr "SCO^goals"
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
688 msgid "Number of keys carrier kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
692 msgid "SCO^kckills"
693 msgstr "SCO^kckills"
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
696 msgid "SCO^k/d"
697 msgstr "SCO^k/d"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
702 msgid "The kill-death ratio"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
706 msgid "SCO^kdr"
707 msgstr "SCO^kdr"
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
710 msgid "SCO^kdratio"
711 msgstr "SCO^kdratio"
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
714 msgid "Number of kills"
715 msgstr "Number of kills"
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
718 msgid "SCO^kills"
719 msgstr "SCO^kills"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
722 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
726 msgid "SCO^laps"
727 msgstr "SCO^laps"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
730 msgid "Number of lives (LMS)"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
734 msgid "SCO^lives"
735 msgstr "SCO^lives"
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
738 msgid "Number of times a key was lost"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
742 msgid "SCO^losses"
743 msgstr "SCO^losses"
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
747 msgid "Player name"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
751 msgid "SCO^name"
752 msgstr "SCO^name"
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
755 msgid "SCO^nick"
756 msgstr "SCO^nick"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
759 msgid "Number of objectives destroyed"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
763 msgid "SCO^objectives"
764 msgstr "SCO^objectives"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
767 msgid ""
768 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
772 msgid "SCO^pickups"
773 msgstr "SCO^pickups"
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
776 msgid "Ping time"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
780 msgid "SCO^ping"
781 msgstr "SCO^ping"
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
784 msgid "Packet loss"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
788 msgid "SCO^pl"
789 msgstr "SCO^pl"
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
792 msgid "Number of players pushed into void"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
796 msgid "SCO^pushes"
797 msgstr "SCO^pushes"
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
800 msgid "Player rank"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
804 msgid "SCO^rank"
805 msgstr "SCO^rank"
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
808 msgid "Number of flag returns"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
812 msgid "SCO^returns"
813 msgstr "SCO^returns"
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
816 msgid "Number of revivals"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
820 msgid "SCO^revivals"
821 msgstr "SCO^revivals"
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
824 msgid "Number of rounds won"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
828 msgid "SCO^rounds won"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
832 msgid "SCO^score"
833 msgstr "SCO^score"
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
836 msgid "Total score"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
840 msgid "Number of suicides"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
844 msgid "SCO^suicides"
845 msgstr "SCO^suicides"
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
848 msgid "Number of kills minus deaths"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
852 msgid "SCO^sum"
853 msgstr "SCO^sum"
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
856 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
860 msgid "SCO^takes"
861 msgstr "SCO^takes"
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
864 msgid "Number of teamkills"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
868 msgid "SCO^teamkills"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
872 msgid "Number of ticks (Domination)"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
876 msgid "SCO^ticks"
877 msgstr "SCO^ticks"
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
880 msgid "SCO^time"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
884 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
888 msgid ""
889 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
893 msgid "Usage:"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
897 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
901 msgid ""
902 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
903 "cvar scoreboard_columns"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
907 msgid ""
908 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
909 "map start"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
913 msgid ""
914 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
915 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
919 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
923 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
927 msgid ""
928 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
929 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
930 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
931 "field to show all fields available for the current game mode."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
935 msgid ""
936 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
937 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
941 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
945 msgid ""
946 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
947 "right of the vertical bar aligned to the right."
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
951 msgid ""
952 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
953 "other gamemodes except DM."
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
965 msgid "N/A"
966 msgstr "N/A"
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
969 #, c-format
970 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
971 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
974 msgid "Item stats"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
978 msgid "Map stats:"
979 msgstr "Map stats:"
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
982 msgid "Monsters killed:"
983 msgstr "Monsters killed:"
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
986 msgid "Secrets found:"
987 msgstr "Secrets found:"
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
990 #, c-format
991 msgid "Spectators"
992 msgstr "Spectators"
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
995 #, c-format
996 msgid "^2+%s %s"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1000 #, c-format
1001 msgid "^5%s %s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1005 msgid "SCO^points"
1006 msgstr "SCO^points"
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1010 msgid "Team Selection"
1011 msgstr "Team Selection"
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1014 #, c-format
1015 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1019 #, c-format
1020 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1024 #, c-format
1025 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1029 #, c-format
1030 msgid "^3%1.0f minutes"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1034 #, c-format
1035 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1040 msgid "Map:"
1041 msgstr "Map:"
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1044 #, c-format
1045 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1049 #, c-format
1050 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1054 #, c-format
1055 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1056 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1059 #, c-format
1060 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1061 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1064 #, c-format
1065 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1066 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1069 msgid "qu"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1073 msgid "m"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1077 msgid "km"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1081 msgid "mi"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1085 msgid "nmi"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1089 msgid "Warmup"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1093 msgid "Warmup: no time limit"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1097 msgid "Warmup: too few players"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1101 msgid "Timeout"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1105 msgid "Sudden Death"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1109 msgid "Overtime"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1113 #, c-format
1114 msgid "Overtime #%d"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1118 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1122 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1123 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1126 msgid "A vote has been called for:"
1127 msgstr "A vote has been called for:"
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1130 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1131 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1134 msgid "^1Configure the HUD"
1135 msgstr "^1Configure the HUD"
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1145 msgid "Yes"
1146 msgstr "Yes"
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1156 msgid "No"
1157 msgstr "No"
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1160 msgid "Out of ammo"
1161 msgstr "Out of ammo"
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1164 msgid "Don't have"
1165 msgstr "Don't have"
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1168 msgid "Unavailable"
1169 msgstr "Unavailable"
1170
1171 #: qcsrc/client/main.qc:300
1172 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1173 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1174
1175 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1176 msgid "qu/s"
1177 msgstr "qu/s"
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1180 msgid "m/s"
1181 msgstr "m/s"
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1184 msgid "km/h"
1185 msgstr "km/h"
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1188 msgid "mph"
1189 msgstr "mph"
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1192 msgid "knots"
1193 msgstr "knots"
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1197 msgid "All Weapons Arena"
1198 msgstr "All Weapons Arena"
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1202 msgid "All Available Weapons Arena"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1207 msgid "Most Weapons Arena"
1208 msgstr "Most Weapons Arena"
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1212 msgid "Most Available Weapons Arena"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1217 msgid "No Weapons Arena"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1222 #, c-format
1223 msgid "%s Arena"
1224 msgstr "%s Arena"
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1227 #, c-format
1228 msgid "This is %s"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1232 msgid "Your client version is outdated."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1236 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1240 msgid "Please update!"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1244 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1248 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1252 #, c-format
1253 msgid "Welcome to %s"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1257 #, c-format
1258 msgid "Level %d:"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1262 #, c-format
1263 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1268 msgid "Gametype:"
1269 msgstr "Gametype:"
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1272 msgid "This match supports"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1276 #, c-format
1277 msgid "%d players"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1281 #, c-format
1282 msgid "%d to %d players"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1286 #, c-format
1287 msgid "%d players maximum"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1291 #, c-format
1292 msgid "%d players minimum"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1296 msgid "Active modifications:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1300 msgid "Special gameplay tips:"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1304 msgid "Server's message"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1308 #, c-format
1309 msgid "%s (not bound)"
1310 msgstr "%s (not bound)"
1311
1312 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1313 msgid " (1 vote)"
1314 msgstr " (1 vote)"
1315
1316 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1317 #, c-format
1318 msgid " (%d votes)"
1319 msgstr " (%d votes)"
1320
1321 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1322 msgid "Don't care"
1323 msgstr "Don't care"
1324
1325 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1326 msgid "Decide the gametype"
1327 msgstr "Decide the gametype"
1328
1329 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1330 msgid "Vote for a map"
1331 msgstr "Vote for a map"
1332
1333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1334 #, c-format
1335 msgid "%d seconds left"
1336 msgstr "%d seconds left"
1337
1338 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1339 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1343 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1347 msgid "Requesting preview..."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/view.qc:889
1351 msgid "Nade timer"
1352 msgstr "Nade timer"
1353
1354 #: qcsrc/client/view.qc:894
1355 msgid "Capture progress"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/view.qc:899
1359 msgid "Revival progress"
1360 msgstr "Revival progress"
1361
1362 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1363 msgid "error creating curl handle"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1367 msgid "Assault"
1368 msgstr "Assault"
1369
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1371 msgid ""
1372 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1373 "out"
1374 msgstr ""
1375 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1376 "out"
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1385 msgid "Point limit:"
1386 msgstr "Point limit:"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1389 msgid "Clan Arena"
1390 msgstr "Clan Arena"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1393 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1394 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1398 msgid "Round limit:"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1403 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1407 msgid "Capture time rankings"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1411 msgid "Capture the Flag"
1412 msgstr "Capture the Flag"
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1415 msgid ""
1416 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1417 "from the other team"
1418 msgstr ""
1419 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1420 "from the other team"
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1423 msgid "Capture limit:"
1424 msgstr "Capture limit:"
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1427 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1432 msgid "Rankings"
1433 msgstr "Rankings"
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1436 msgid "Race CTS"
1437 msgstr "Race CTS"
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1440 msgid "Race for fastest time."
1441 msgstr "Race for fastest time."
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1444 msgid "Deathmatch"
1445 msgstr "Deathmatch"
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1448 msgid "Score as many frags as you can"
1449 msgstr "Score as many frags as you can"
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1452 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1453 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1456 msgid "Domination"
1457 msgstr "Domination"
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1462 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1466 msgid "Duel"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1470 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1474 msgid "Freeze Tag"
1475 msgstr "Freeze Tag"
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1478 msgid ""
1479 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1480 "freeze all enemies to win"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1484 msgid "Invasion"
1485 msgstr "Invasion"
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1488 msgid "Survive against waves of monsters"
1489 msgstr "Survive against waves of monsters"
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1492 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1493 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1496 msgid "Keepaway"
1497 msgstr "Keepaway"
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1500 msgid "Gather all the keys to win the round"
1501 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1504 msgid "Key Hunt"
1505 msgstr "Key Hunt"
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1508 msgid "^1You have no more lives left"
1509 msgstr "^1You have no more lives left"
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1512 msgid "Last Man Standing"
1513 msgstr "Last Man Standing"
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1516 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1517 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1520 msgid "Lives:"
1521 msgstr "Lives:"
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1524 msgid "Nexball"
1525 msgstr "Nexball"
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1528 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1529 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1532 msgid "Goal limit:"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1536 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1540 msgid "Ball Stealer"
1541 msgstr "Ball Stealer"
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1544 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1545 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1548 msgid "Onslaught"
1549 msgstr "Onslaught"
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1552 msgid "Personal best"
1553 msgstr "Personal best"
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1556 msgid "Server best"
1557 msgstr "Server best"
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1560 msgid "Race"
1561 msgstr "Race"
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1564 msgid "Race against other players to the finish line"
1565 msgstr "Race against other players to the finish line"
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1568 msgid "Laps:"
1569 msgstr "Laps:"
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1572 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1573 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1576 msgid "Team Deathmatch"
1577 msgstr "Team Deathmatch"
1578
1579 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1580 msgid "bullets"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1584 msgid "cells"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1588 msgid "plasma"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1592 msgid "rockets"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1596 msgid "shells"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1600 msgid "Small armor"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1604 msgid "Medium armor"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1608 msgid "Big armor"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1612 msgid "Mega armor"
1613 msgstr "Mega armor"
1614
1615 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1616 msgid "Small health"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1620 msgid "Medium health"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1624 msgid "Big health"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1628 msgid "Mega health"
1629 msgstr "Mega health"
1630
1631 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1632 #: qcsrc/common/util.qc:263
1633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1634 msgid "Jetpack"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1638 msgid "fuel"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1642 msgid "Fuel regenerator"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1646 msgid "Fuel regen"
1647 msgstr "Fuel regen"
1648
1649 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1650 #, no-c-format
1651 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1652 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1653
1654 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1656 msgid "Frag limit:"
1657 msgstr "Frag limit:"
1658
1659 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1660 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1664 msgid "It's your turn"
1665 msgstr "It's your turn"
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1670 msgid "Quit"
1671 msgstr "Quit"
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1674 msgid "Invite"
1675 msgstr "Invite"
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1678 msgid "Current Game"
1679 msgstr "Current Game"
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1682 msgid "Exit Menu"
1683 msgstr "Exit Menu"
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1687 msgid "Create"
1688 msgstr "Create"
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1692 msgid "Join"
1693 msgstr "Join"
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1696 msgid "Minigames"
1697 msgstr "Minigames"
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1700 msgid "Minigame message"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1704 msgid "Bulldozer"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1710 msgid "Game over!"
1711 msgstr "Game over!"
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1714 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1724 msgid "You are spectating"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1728 msgid "Better luck next time!"
1729 msgstr "Better luck next time!"
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1732 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1733 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1736 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1737 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1740 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1741 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1744 msgid "Push the boulders onto the targets"
1745 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1748 msgid "Next Level"
1749 msgstr "Next Level"
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1752 msgid "Restart"
1753 msgstr "Restart"
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1756 msgid "Editor"
1757 msgstr "Editor"
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1761 msgid "Save"
1762 msgstr "Save"
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1765 msgid "Connect Four"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1774 #, c-format
1775 msgid "%s^7 won the game!"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1781 msgid "Draw"
1782 msgstr "Draw"
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1788 msgid "You lost the game!"
1789 msgstr "You lost the game!"
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1795 msgid "You win!"
1796 msgstr "You win!"
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1802 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1803 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1809 msgid "Click on the game board to place your piece"
1810 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1813 msgid "Nine Men's Morris"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1817 msgid ""
1818 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1819 msgstr ""
1820 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1823 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1824 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1827 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1828 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1831 msgid "Pong"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1836 msgid "AI"
1837 msgstr "AI"
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1840 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1841 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1844 msgid "Start Match"
1845 msgstr "Start Match"
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1848 msgid "Add AI player"
1849 msgstr "Add AI player"
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1852 msgid "Remove AI player"
1853 msgstr "Remove AI player"
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1856 msgid "Push-Pull"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1861 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1868 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1869 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1873 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1874 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1878 msgid "Next Match"
1879 msgstr "Next Match"
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1882 msgid "Peg Solitaire"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1886 msgid "All pieces cleared!"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1890 msgid "Remaining pieces:"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1894 #, c-format
1895 msgid "Pieces left: %s"
1896 msgstr "Pieces left: %s"
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1899 msgid "No more valid moves"
1900 msgstr "No more valid moves"
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1903 msgid "Well done, you win!"
1904 msgstr "Well done, you win!"
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1907 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1908 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1911 msgid "Tic Tac Toe"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1915 msgid "Single Player"
1916 msgstr "Single Player"
1917
1918 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1920 msgid "Golem"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1925 msgid "Mage"
1926 msgstr "Mage"
1927
1928 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1929 msgid "Mage spike"
1930 msgstr "Mage spike"
1931
1932 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1934 msgid "Spider"
1935 msgstr "Spider"
1936
1937 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1938 msgid "Spider attack"
1939 msgstr "Spider attack"
1940
1941 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1942 msgid "Webbed"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1947 msgid "Wyvern"
1948 msgstr "Wyvern"
1949
1950 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1951 msgid "Wyvern attack"
1952 msgstr "Wyvern attack"
1953
1954 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1956 msgid "Zombie"
1957 msgstr "Zombie"
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1960 msgid "Ammo"
1961 msgstr "Ammo"
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1964 msgid "Resistance"
1965 msgstr "Resistance"
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1968 msgid "Medic"
1969 msgstr "Medic"
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1972 msgid "Bash"
1973 msgstr "Bash"
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1977 msgid "Vampire"
1978 msgstr "Vampire"
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1981 msgid "Disability"
1982 msgstr "Disability"
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1985 msgid "Disabled"
1986 msgstr "Disabled"
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1989 msgid "Vengeance"
1990 msgstr "Vengeance"
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1993 msgid "Jump"
1994 msgstr "Jump"
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1997 msgid "Inferno"
1998 msgstr "Inferno"
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2001 msgid "Swapper"
2002 msgstr "Swapper"
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2005 msgid "Magnet"
2006 msgstr "Magnet"
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2009 msgid "Luck"
2010 msgstr "Luck"
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2013 msgid "Flight"
2014 msgstr "Flight"
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2017 msgid "Buff"
2018 msgstr "Buff"
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2021 msgid "Damage text"
2022 msgstr "Damage text"
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2025 msgid "Draw damage numbers"
2026 msgstr "Draw damage numbers"
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2029 msgid "Font size minimum:"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2033 msgid "Font size maximum:"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2042 msgid "Color:"
2043 msgstr "Colour:"
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2046 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2051 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2052 msgid "off-hand hook"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2056 #, c-format
2057 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2061 msgid "Vaporizer ammo"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2066 msgid "Extra life"
2067 msgstr "Extra life"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2070 msgid "Napalm grenade"
2071 msgstr "Napalm grenade"
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2074 msgid "Ice grenade"
2075 msgstr "Ice grenade"
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2078 msgid "Translocate grenade"
2079 msgstr "Translocate grenade"
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2082 msgid "Spawn grenade"
2083 msgstr "Spawn grenade"
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2086 msgid "Heal grenade"
2087 msgstr "Heal grenade"
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2090 msgid "Monster grenade"
2091 msgstr "Monster grenade"
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2094 msgid "Entrap grenade"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2098 msgid "Veil grenade"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2102 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2103 msgid "drop weapon / throw nade"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2107 #, c-format
2108 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2112 msgid "Grenade"
2113 msgstr "Grenade"
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2116 #, c-format
2117 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2121 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2125 msgid "Overkill MachineGun"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2129 msgid "Overkill Nex"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2133 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2137 msgid "Overkill Shotgun"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2143 msgid "Invisibility"
2144 msgstr "Invisibility"
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2149 msgid "Shield"
2150 msgstr "Shield"
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2155 msgid "Speed"
2156 msgstr "Speed"
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2161 msgid "Strength"
2162 msgstr "Strength"
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2165 msgid "Burning"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2169 msgid "Spawn Shield"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2173 msgid "Superweapons"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2177 msgid "Waypoint"
2178 msgstr "Waypoint"
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2181 msgid "Help me!"
2182 msgstr "Help me!"
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2185 msgid "Here"
2186 msgstr "Here"
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2189 msgid "DANGER"
2190 msgstr "DANGER"
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2193 msgid "Frozen!"
2194 msgstr "Frozen!"
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2197 msgid "Reviving"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2201 msgid "Item"
2202 msgstr "Item"
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2205 msgid "Checkpoint"
2206 msgstr "Checkpoint"
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2210 msgid "Finish"
2211 msgstr "Finish"
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2216 msgid "Start"
2217 msgstr "Start"
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2220 msgid "Defend"
2221 msgstr "Defend"
2222
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2224 msgid "Destroy"
2225 msgstr "Destroy"
2226
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2228 msgid "Push"
2229 msgstr "Push"
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2232 msgid "Flag carrier"
2233 msgstr "Flag carrier"
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2236 msgid "Enemy carrier"
2237 msgstr "Enemy carrier"
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2240 msgid "Dropped flag"
2241 msgstr "Dropped flag"
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2244 msgid "White base"
2245 msgstr "White base"
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2248 msgid "Red base"
2249 msgstr "Red base"
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2252 msgid "Blue base"
2253 msgstr "Blue base"
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2256 msgid "Yellow base"
2257 msgstr "Yellow base"
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2260 msgid "Pink base"
2261 msgstr "Pink base"
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2264 msgid "Return flag here"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2275 msgid "Control point"
2276 msgstr "Control point"
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2279 msgid "Dropped key"
2280 msgstr "Dropped key"
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2287 msgid "Key carrier"
2288 msgstr "Key carrier"
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2291 msgid "Run here"
2292 msgstr "Run here"
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2296 msgid "Ball"
2297 msgstr "Ball"
2298
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2300 msgid "Ball carrier"
2301 msgstr "Ball carrier"
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2304 msgid "Leader"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2308 msgid "Goal"
2309 msgstr "Goal"
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2313 msgid "Generator"
2314 msgstr "Generator"
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2317 msgid "Weapon"
2318 msgstr "Weapon"
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2321 msgid "Monster"
2322 msgstr "Monster"
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2325 msgid "Vehicle"
2326 msgstr "Vehicle"
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2329 msgid "Intruder!"
2330 msgstr "Intruder!"
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2333 msgid "Tagged"
2334 msgstr "Tagged"
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2337 #, c-format
2338 msgid "%s needing help!"
2339 msgstr "%s needing help!"
2340
2341 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2342 msgid "^1Server notices:"
2343 msgstr "^1Server notices:"
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2346 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2347 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2352 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2358 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2359 msgstr ""
2360 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2361 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2366 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2371 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2377 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2378 msgstr ""
2379 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2380 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2383 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2384 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2387 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2388 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2391 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2392 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2395 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2396 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2399 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2400 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2403 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2404 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2407 msgid ""
2408 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2409 "base"
2410 msgstr ""
2411 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2412 "base"
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2415 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2416 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2422 "itself"
2423 msgstr ""
2424 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2425 "itself"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2431 msgstr ""
2432 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2435 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2436 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2439 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2440 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2445 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2450 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2455 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2460 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2466 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2470 #, c-format
2471 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2472 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2475 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2476 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2479 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2480 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2483 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2484 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2487 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2488 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2491 msgid "^F2Match is restarting..."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2496 msgid "^F4Countdown stopped!"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2502 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2507 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2512 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2517 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2522 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2527 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2532 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2537 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2547 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2552 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2557 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2562 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2567 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2572 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2577 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2582 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2587 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2592 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2597 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2602 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2605 #, c-format
2606 msgid ""
2607 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2608 msgstr ""
2609 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2614 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2619 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2624 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2629 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2634 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2637 #, c-format
2638 msgid ""
2639 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2640 msgstr ""
2641 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2646 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2651 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2656 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2661 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2666 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2671 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2676 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2681 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2686 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2691 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2696 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2701 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2706 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2711 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2716 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2721 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2726 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2731 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2736 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2741 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2761 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2766 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2771 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2776 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2782 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2785 #, c-format
2786 msgid ""
2787 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2788 msgstr ""
2789 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2794 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2799 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2804 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2809 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2814 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2819 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2824 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2829 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2834 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2839 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2844 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2849 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2854 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2859 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2864 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2869 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2874 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2879 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2884 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2889 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2894 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2899 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2904 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2909 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2914 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2919 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2924 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2929 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2934 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2939 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2944 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2949 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2954 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2959 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2964 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2969 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2974 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2979 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2984 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2989 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2999 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3003 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3004 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3010 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3014 msgid "^BGRound tied"
3015 msgstr "^BGRound tied"
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3019 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3020 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3023 #, c-format
3024 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3025 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3030 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3035 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3039 #, c-format
3040 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3041 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3045 #, c-format
3046 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3047 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3051 #, c-format
3052 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3053 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3057 #, c-format
3058 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3059 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3063 #, c-format
3064 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3065 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3069 #, c-format
3070 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3071 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3075 #, c-format
3076 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3077 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3081 #, c-format
3082 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3083 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3088 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^F3 connected"
3093 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3098 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3103 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3109 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3115 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3120 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3125 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3130 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3145 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3150 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3155 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3158 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3159 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3162 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3168 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3176 #, c-format
3177 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3178 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3181 #, c-format
3182 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3186 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3187 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3190 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3191 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3196 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3201 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3206 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3211 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3216 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3229 msgid ""
3230 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3231 "spectators aren't allowed at the moment."
3232 msgstr ""
3233 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3234 "spectators aren't allowed at the moment."
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3249 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3254 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3259 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3264 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3269 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3274 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3280 "and will be lost."
3281 msgstr ""
3282 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3283 "and will be lost."
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3289 "lost."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3295 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3301 "(^F1%s^F4)"
3302 msgstr ""
3303 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3304 "(^F1%s^F4)"
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3307 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3308 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3314 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3315 msgstr ""
3316 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3317 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3322 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3325 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3326 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3329 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3330 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3336 "^F2Xonotic %s"
3337 msgstr ""
3338 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3339 "^F2Xonotic %s"
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3345 msgstr ""
3346 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3349 #, c-format
3350 msgid ""
3351 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3352 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3353 msgstr ""
3354 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3355 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3358 #, c-format
3359 msgid ""
3360 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3361 msgstr ""
3362 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3367 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3372 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3377 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3387 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3392 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3397 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3402 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3407 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3417 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3422 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3427 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3432 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3437 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3442 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3447 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3452 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3457 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3462 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3465 #, c-format
3466 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3467 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3470 #, c-format
3471 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3472 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3475 #, c-format
3476 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3477 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3480 #, c-format
3481 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3482 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3485 #, c-format
3486 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3487 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3492 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3495 #, c-format
3496 msgid ""
3497 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3498 msgstr ""
3499 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3504 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3509 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3514 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3520 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3525 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3530 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3535 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3540 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3545 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3550 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3575 #, c-format
3576 msgid ""
3577 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3578 "%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3588 #, c-format
3589 msgid ""
3590 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3594 #, c-format
3595 msgid ""
3596 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3607 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3612 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3617 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3622 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3627 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3630 #, c-format
3631 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3632 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3635 #, c-format
3636 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3637 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3640 #, c-format
3641 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3642 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3647 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3650 #, c-format
3651 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3652 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3655 #, c-format
3656 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3657 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3660 #, c-format
3661 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3662 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3665 #, c-format
3666 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3667 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3670 #, c-format
3671 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3672 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3675 #, c-format
3676 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3677 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3680 #, c-format
3681 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3682 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3685 msgid "^F4You are now alone!"
3686 msgstr "^F4You are now alone!"
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3689 msgid "^BGYou are attacking!"
3690 msgstr "^BGYou are attacking!"
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3693 msgid "^BGYou are defending!"
3694 msgstr "^BGYou are defending!"
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3697 #, c-format
3698 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3702 #, c-format
3703 msgid "%s players are needed for this match."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3707 msgid "^BGBegin!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3711 msgid "^BGGame starts in"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGRound %s starts in"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3720 msgid "^F4Round cannot start"
3721 msgstr "^F4Round cannot start"
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3724 msgid "^F2Don't camp!"
3725 msgstr "^F2Don't camp!"
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3728 msgid ""
3729 "^BGYou are now free.\n"
3730 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3731 "^BGif you think you will succeed."
3732 msgstr ""
3733 "^BGYou are now free.\n"
3734 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3735 "^BGif you think you will succeed."
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3738 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3739 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3742 msgid ""
3743 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3744 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3745 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3746 msgstr ""
3747 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3748 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3749 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3752 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3753 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3756 msgid "^BGYou captured the flag!"
3757 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3760 #, c-format
3761 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3762 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3765 #, c-format
3766 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3767 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3770 #, c-format
3771 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3772 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3775 #, c-format
3776 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3777 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3780 #, c-format
3781 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3782 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3792 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3795 #, c-format
3796 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3797 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3800 #, c-format
3801 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3802 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3805 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3806 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3809 msgid "^BGYou got the flag!"
3810 msgstr "^BGYou got the flag!"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3813 #, c-format
3814 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3815 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3818 #, c-format
3819 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3820 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3823 #, c-format
3824 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3825 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3828 #, c-format
3829 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3830 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3833 #, c-format
3834 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3835 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3838 #, c-format
3839 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3840 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3843 #, c-format
3844 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3845 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3848 #, c-format
3849 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3850 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3855 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3860 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3865 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3870 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3874 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3878 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3879 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3882 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3883 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3886 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3887 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3890 #, c-format
3891 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3892 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3897 #, c-format
3898 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3899 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3902 #, c-format
3903 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3904 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3909 #, c-format
3910 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3911 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3914 #, c-format
3915 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3919 #, c-format
3920 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3924 #, c-format
3925 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3929 #, c-format
3930 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3934 #, c-format
3935 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3936 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3939 #, c-format
3940 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3941 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3944 #, c-format
3945 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3946 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3949 #, c-format
3950 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3954 #, c-format
3955 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3959 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3960 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3963 #, c-format
3964 msgid ""
3965 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3966 "You are now on: %s"
3967 msgstr ""
3968 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3969 "You are now on: %s"
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3972 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3976 msgid "^K1Die camper!"
3977 msgstr "^K1Die camper!"
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3980 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3981 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3984 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3985 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3988 #, c-format
3989 msgid "^K1You were %s"
3990 msgstr "^K1You were %s"
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3993 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3994 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3997 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3998 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4001 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4002 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4005 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4006 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4009 msgid "^K1You fragged yourself!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4013 msgid "^K1You need to be more careful!"
4014 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4017 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4018 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4021 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4022 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4025 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4026 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
4029 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4030 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
4033 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4034 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4037 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4038 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4041 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4042 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4045 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4046 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4049 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4050 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4053 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4054 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4057 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4058 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4061 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4062 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4065 msgid "^K1You need to preserve your health"
4066 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4069 msgid "^K1You became a shooting star!"
4070 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4073 msgid "^K1You melted away in slime!"
4074 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4077 msgid "^K1You committed suicide!"
4078 msgstr "^K1You committed suicide!"
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4081 msgid "^K1You ended it all!"
4082 msgstr "^K1You ended it all!"
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4085 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4086 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4089 #, c-format
4090 msgid "^BGYou are now on: %s"
4091 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4094 msgid "^K1You died in an accident!"
4095 msgstr "^K1You died in an accident!"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4098 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4099 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4102 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4103 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4106 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4107 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4110 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4111 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4114 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4115 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4118 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4119 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4122 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4123 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4126 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4127 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4130 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4131 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4134 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4135 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4138 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4139 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4142 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4143 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4146 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4147 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4150 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4151 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4154 msgid "^K1Watch your step!"
4155 msgstr "^K1Watch your step!"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4158 #, c-format
4159 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4163 #, c-format
4164 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4168 #, c-format
4169 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4173 #, c-format
4174 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4178 msgid ""
4179 "^K1Stop idling!\n"
4180 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4181 msgstr ""
4182 "^K1Stop idling!\n"
4183 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4186 msgid ""
4187 "^K1Stop idling!\n"
4188 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4192 #, c-format
4193 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4194 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4197 #, c-format
4198 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4199 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4202 msgid "^BGDoor unlocked!"
4203 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4206 #, c-format
4207 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4211 #, c-format
4212 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4213 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4216 msgid "^K3You revived yourself"
4217 msgstr "^K3You revived yourself"
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4220 #, c-format
4221 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4222 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4225 #, c-format
4226 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4230 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4231 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4234 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4238 msgid "^K1You froze yourself"
4239 msgstr "^K1You froze yourself"
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4242 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4243 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4246 #, c-format
4247 msgid "^K1A %s has arrived!"
4248 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4251 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4252 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4255 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4259 msgid ""
4260 "^K1No spawnpoints available!\n"
4261 "Hope your team can fix it..."
4262 msgstr ""
4263 "^K1No spawnpoints available!\n"
4264 "Hope your team can fix it..."
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4267 #, c-format
4268 msgid ""
4269 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4270 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4274 msgid "^BGYou picked up the ball"
4275 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4278 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4279 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4282 msgid ""
4283 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4284 "Help the key carriers to meet!"
4285 msgstr ""
4286 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4287 "Help the key carriers to meet!"
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4290 msgid ""
4291 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4292 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4293 msgstr ""
4294 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4295 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4298 msgid ""
4299 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4300 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4301 msgstr ""
4302 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4303 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4306 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4307 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4310 msgid "^BGScanning frequency range..."
4311 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4314 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4315 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4318 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4319 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4322 msgid ""
4323 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4324 "Use the same command again to spectate anyway."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4328 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "^BGWaiting for players to join...\n"
4335 "Need active players for: %s"
4336 msgstr ""
4337 "^BGWaiting for players to join...\n"
4338 "Need active players for: %s"
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4341 #, c-format
4342 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4343 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4346 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4347 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4350 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4351 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4354 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4355 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4358 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4359 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4362 #, c-format
4363 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4364 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4367 #, c-format
4368 msgid ""
4369 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4370 "Next weapon: ^F1%s"
4371 msgstr ""
4372 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4373 "Next weapon: ^F1%s"
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4376 #, c-format
4377 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4378 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4381 #, c-format
4382 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4383 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4386 msgid "^BGYou captured a control point"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4390 #, c-format
4391 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4392 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4395 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4399 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4400 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4403 msgid ""
4404 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4405 "^F2Capture some control points to unshield it"
4406 msgstr ""
4407 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4408 "^F2Capture some control points to unshield it"
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4411 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4412 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4415 msgid ""
4416 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4417 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4418 msgstr ""
4419 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4420 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4423 #, c-format
4424 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4428 #, c-format
4429 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4430 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4433 msgid ""
4434 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4435 "Keep fragging until we have a winner!"
4436 msgstr ""
4437 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4438 "Keep fragging until we have a winner!"
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4441 msgid ""
4442 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4443 "Keep scoring until we have a winner!"
4444 msgstr ""
4445 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4446 "Keep scoring until we have a winner!"
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4449 msgid ""
4450 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4451 "\n"
4452 "Generators are now decaying.\n"
4453 "The more control points your team holds,\n"
4454 "the faster the enemy generator decays"
4455 msgstr ""
4456 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4457 "\n"
4458 "Generators are now decaying.\n"
4459 "The more control points your team holds,\n"
4460 "the faster the enemy generator decays"
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4463 #, c-format
4464 msgid ""
4465 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4466 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4467 msgstr ""
4468 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4469 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4472 msgid "^K1In^BG-portal created"
4473 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4476 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4477 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4480 msgid "^F1Portal creation failed"
4481 msgstr "^F1Portal creation failed"
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4484 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4485 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4488 msgid "^F2Strength has worn off"
4489 msgstr "^F2Strength has worn off"
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4492 msgid "^F2Shield surrounds you"
4493 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4496 msgid "^F2Shield has worn off"
4497 msgstr "^F2Shield has worn off"
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4500 msgid "^F2You are on speed"
4501 msgstr "^F2You are on speed"
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4504 msgid "^F2Speed has worn off"
4505 msgstr "^F2Speed has worn off"
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4508 msgid "^F2You are invisible"
4509 msgstr "^F2You are invisible"
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4512 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4513 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4516 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4517 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4520 msgid "^BGSequence completed!"
4521 msgstr "^BGSequence completed!"
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4524 msgid "^BGThere are more to go..."
4525 msgstr "^BGThere are more to go..."
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4528 #, c-format
4529 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4530 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4533 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4534 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4537 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4538 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4541 msgid "^F2You now have a superweapon"
4542 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4545 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4546 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4549 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4550 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4553 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4554 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4557 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4558 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4561 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4562 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4565 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4566 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4569 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4570 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4573 #, c-format
4574 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4578 #, c-format
4579 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4583 #, c-format
4584 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4588 msgid ""
4589 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4590 "^F4Stop them!"
4591 msgstr ""
4592 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4593 "^F4Stop them!"
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4596 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4600 #, c-format
4601 msgid " (near %s)"
4602 msgstr " (near %s)"
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4605 msgid "primary"
4606 msgstr "primary"
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4609 msgid "secondary"
4610 msgstr "secondary"
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4613 msgid "point"
4614 msgstr "point"
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4617 msgid "points"
4618 msgstr "points"
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4621 msgid "drop flag"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4625 msgid "throw nade"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4629 #, c-format
4630 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4631 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4634 #, c-format
4635 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4636 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4639 msgid "TRIPLE FRAG! "
4640 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4643 #, c-format
4644 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4645 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4648 #, c-format
4649 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4650 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4653 msgid "RAGE! "
4654 msgstr "RAGE! "
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4657 #, c-format
4658 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4659 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4662 #, c-format
4663 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4664 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4667 msgid "MASSACRE! "
4668 msgstr "MASSACRE! "
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4671 #, c-format
4672 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4673 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4676 #, c-format
4677 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4678 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4681 msgid "MAYHEM! "
4682 msgstr "MAYHEM! "
4683
4684 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4685 #, c-format
4686 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4687 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4690 #, c-format
4691 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4692 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4695 msgid "BERSERKER! "
4696 msgstr "BERSERKER! "
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4699 #, c-format
4700 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4701 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4704 #, c-format
4705 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4706 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4709 msgid "CARNAGE! "
4710 msgstr "CARNAGE! "
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4713 #, c-format
4714 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4715 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4718 #, c-format
4719 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4720 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4723 msgid "ARMAGEDDON! "
4724 msgstr "ARMAGEDDON! "
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4727 #, c-format
4728 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4729 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4732 #, c-format
4733 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4734 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4737 #, c-format
4738 msgid ""
4739 "\n"
4740 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4741 msgstr ""
4742 "\n"
4743 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4746 #, c-format
4747 msgid ""
4748 "\n"
4749 "(^F4Dead^BG)%s"
4750 msgstr ""
4751 "\n"
4752 "(^F4Dead^BG)%s"
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4755 #, c-format
4756 msgid "%d score spree! "
4757 msgstr "%d score spree! "
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4760 #, c-format
4761 msgid "%d frag spree! "
4762 msgstr "%d frag spree! "
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4765 msgid "First blood! "
4766 msgstr "First blood! "
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4769 msgid "First score! "
4770 msgstr "First score! "
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4773 msgid "First casualty! "
4774 msgstr "First casualty! "
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4777 msgid "First victim! "
4778 msgstr "First victim! "
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4781 #, c-format
4782 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4783 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4786 #, c-format
4787 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4788 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4789
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4791 #, c-format
4792 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4793 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4794
4795 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4796 #, c-format
4797 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4798 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4799
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4801 #, c-format
4802 msgid ", ending their %d frag spree"
4803 msgstr ", ending their %d frag spree"
4804
4805 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4806 #, c-format
4807 msgid ", ending their %d score spree"
4808 msgstr ", ending their %d score spree"
4809
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4811 #, c-format
4812 msgid ", losing their %d frag spree"
4813 msgstr ", losing their %d frag spree"
4814
4815 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4816 #, c-format
4817 msgid ", losing their %d score spree"
4818 msgstr ", losing their %d score spree"
4819
4820 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4821 #, c-format
4822 msgid " with %d %s"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4826 msgid "TEAM^Red"
4827 msgstr "TEAM^Red"
4828
4829 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4830 msgid "TEAM^Blue"
4831 msgstr "TEAM^Blue"
4832
4833 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4834 msgid "TEAM^Yellow"
4835 msgstr "TEAM^Yellow"
4836
4837 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4838 msgid "TEAM^Pink"
4839 msgstr "TEAM^Pink"
4840
4841 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4842 msgid "Team"
4843 msgstr "Team"
4844
4845 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4846 msgid "Neutral"
4847 msgstr "Neutral"
4848
4849 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4850 msgid "KEY^Red"
4851 msgstr "KEY^Red"
4852
4853 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4854 msgid "KEY^Blue"
4855 msgstr "KEY^Blue"
4856
4857 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4858 msgid "KEY^Yellow"
4859 msgstr "KEY^Yellow"
4860
4861 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4862 msgid "KEY^Pink"
4863 msgstr "KEY^Pink"
4864
4865 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4866 msgid "FLAG^Red"
4867 msgstr "FLAG^Red"
4868
4869 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4870 msgid "FLAG^Blue"
4871 msgstr "FLAG^Blue"
4872
4873 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4874 msgid "FLAG^Yellow"
4875 msgstr "FLAG^Yellow"
4876
4877 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4878 msgid "FLAG^Pink"
4879 msgstr "FLAG^Pink"
4880
4881 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4882 msgid "GENERATOR^Red"
4883 msgstr "GENERATOR^Red"
4884
4885 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4886 msgid "GENERATOR^Blue"
4887 msgstr "GENERATOR^Blue"
4888
4889 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4890 msgid "GENERATOR^Yellow"
4891 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4892
4893 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4894 msgid "GENERATOR^Pink"
4895 msgstr "GENERATOR^Pink"
4896
4897 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4898 #, c-format
4899 msgid "%s under attack!"
4900 msgstr "%s under attack!"
4901
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4903 msgid "Turret"
4904 msgstr "Turret"
4905
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4907 msgid "eWheel Turret"
4908 msgstr "eWheel Turret"
4909
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4911 msgid "eWheel"
4912 msgstr "eWheel"
4913
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4915 msgid "FLAC Cannon"
4916 msgstr "FLAC Cannon"
4917
4918 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4919 msgid "FLAC"
4920 msgstr "FLAC"
4921
4922 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4923 msgid "Fusion Reactor"
4924 msgstr "Fusion Reactor"
4925
4926 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4927 msgid "Hellion Missile Turret"
4928 msgstr "Hellion Missile Turret"
4929
4930 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4931 msgid "Hellion"
4932 msgstr "Hellion"
4933
4934 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4935 msgid "Hunter-Killer Turret"
4936 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4937
4938 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4939 msgid "Hunter-Killer"
4940 msgstr "Hunter-Killer"
4941
4942 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4943 msgid "Machinegun Turret"
4944 msgstr "Machinegun Turret"
4945
4946 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4947 msgid "Machinegun"
4948 msgstr "Machinegun"
4949
4950 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4951 msgid "MLRS Turret"
4952 msgstr "MLRS Turret"
4953
4954 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4955 msgid "MLRS"
4956 msgstr "MLRS"
4957
4958 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4959 msgid "Phaser Cannon"
4960 msgstr "Phaser Cannon"
4961
4962 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4963 msgid "Phaser"
4964 msgstr "Phaser"
4965
4966 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4967 msgid "Plasma Cannon"
4968 msgstr "Plasma Cannon"
4969
4970 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4971 msgid "Dual plasma"
4972 msgstr "Dual plasma"
4973
4974 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4975 msgid "Dual Plasma Cannon"
4976 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4977
4978 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4979 msgid "Plasma"
4980 msgstr "Plasma"
4981
4982 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4983 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4984 msgid "Tesla Coil"
4985 msgstr "Tesla Coil"
4986
4987 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4988 msgid "Walker Turret"
4989 msgstr "Walker Turret"
4990
4991 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4992 msgid "Walker"
4993 msgstr "Walker"
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:248
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4997 msgid "Dodging"
4998 msgstr "Dodging"
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:249
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5002 msgid "InstaGib"
5003 msgstr "InstaGib"
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:250
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5007 msgid "New Toys"
5008 msgstr "New Toys"
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:251
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5012 msgid "NIX"
5013 msgstr "NIX"
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:252
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5017 msgid "Rocket Flying"
5018 msgstr "Rocket Flying"
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:253
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5022 msgid "Invincible Projectiles"
5023 msgstr "Invincible Projectiles"
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:254
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5027 msgid "Low gravity"
5028 msgstr "Low gravity"
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:255
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5032 msgid "Cloaked"
5033 msgstr "Cloaked"
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:256
5036 msgid "Hook"
5037 msgstr "Hook"
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:257
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5041 msgid "Midair"
5042 msgstr "Midair"
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:258
5045 msgid "Melee only Arena"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:260
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5050 msgid "Piñata"
5051 msgstr "Piñata"
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:261
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5055 msgid "Weapons stay"
5056 msgstr "Weapons stay"
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:262
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5060 msgid "Blood loss"
5061 msgstr "Blood loss"
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:264
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5065 msgid "Buffs"
5066 msgstr "Buffs"
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:265
5069 msgid "Overkill"
5070 msgstr "Overkill"
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:266
5073 msgid "No powerups"
5074 msgstr "No powerups"
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:267
5077 msgid "Powerups"
5078 msgstr "Powerups"
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:268
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5082 msgid "Touch explode"
5083 msgstr "Touch explode"
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:269
5086 msgid "Wall jumping"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:270
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5091 msgid "No start weapons"
5092 msgstr "No start weapons"
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:271
5095 msgid "Nades"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:272
5099 msgid "Offhand blaster"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5103 msgid "Male"
5104 msgstr "Male"
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5107 msgid "Female"
5108 msgstr "Female"
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5111 msgid "Undisclosed"
5112 msgstr "Undisclosed"
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5115 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5119 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5123 msgid "TAB"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5127 #, c-format
5128 msgid "ENTER"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5132 msgid "ESCAPE"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5136 msgid "SPACE"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5140 msgid "BACKSPACE"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5144 #, c-format
5145 msgid "UPARROW"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5149 #, c-format
5150 msgid "DOWNARROW"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5154 #, c-format
5155 msgid "LEFTARROW"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5159 #, c-format
5160 msgid "RIGHTARROW"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5164 msgid "ALT"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5168 msgid "CTRL"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5172 msgid "SHIFT"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5176 #, c-format
5177 msgid "INS"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5181 #, c-format
5182 msgid "DEL"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5186 #, c-format
5187 msgid "PGDN"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5191 #, c-format
5192 msgid "PGUP"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5196 #, c-format
5197 msgid "HOME"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5201 #, c-format
5202 msgid "END"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5206 msgid "PAUSE"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5210 msgid "NUMLOCK"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5214 msgid "CAPSLOCK"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5218 msgid "SCROLLOCK"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5222 msgid "SEMICOLON"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5226 msgid "TILDE"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5230 msgid "BACKQUOTE"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5234 msgid "QUOTE"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5238 msgid "APOSTROPHE"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5242 msgid "BACKSLASH"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5246 #, c-format
5247 msgid "F%d"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5251 #, c-format
5252 msgid "KP_%d"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5264 #, c-format
5265 msgid "KP_%s"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5269 #, c-format
5270 msgid "PERIOD"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5274 #, c-format
5275 msgid "DIVIDE"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5279 #, c-format
5280 msgid "SLASH"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5284 #, c-format
5285 msgid "MULTIPLY"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5289 #, c-format
5290 msgid "MINUS"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5294 #, c-format
5295 msgid "PLUS"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5299 #, c-format
5300 msgid "EQUALS"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5304 msgid "PRINTSCREEN"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5308 #, c-format
5309 msgid "MOUSE%d"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5313 msgid "MWHEELUP"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5317 msgid "MWHEELDOWN"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5321 #, c-format
5322 msgid "JOY%d"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5326 #, c-format
5327 msgid "AUX%d"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5331 #, c-format
5332 msgid "DPAD_UP"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5345 #, c-format
5346 msgid "X360_%s"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5350 #, c-format
5351 msgid "DPAD_DOWN"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5355 #, c-format
5356 msgid "DPAD_LEFT"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5360 #, c-format
5361 msgid "DPAD_RIGHT"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5365 #, c-format
5366 msgid "START"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5370 #, c-format
5371 msgid "BACK"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5375 #, c-format
5376 msgid "LEFT_THUMB"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5380 #, c-format
5381 msgid "RIGHT_THUMB"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5385 #, c-format
5386 msgid "LEFT_SHOULDER"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5390 #, c-format
5391 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5395 #, c-format
5396 msgid "LEFT_TRIGGER"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5400 #, c-format
5401 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5405 #, c-format
5406 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5410 #, c-format
5411 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5415 #, c-format
5416 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5420 #, c-format
5421 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5425 #, c-format
5426 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5430 #, c-format
5431 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5435 #, c-format
5436 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5440 #, c-format
5441 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5446 #, c-format
5447 msgid "JOY_%s"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5451 #, c-format
5452 msgid "UP"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5456 #, c-format
5457 msgid "DOWN"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5461 #, c-format
5462 msgid "LEFT"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5466 #, c-format
5467 msgid "RIGHT"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5471 #, c-format
5472 msgid "MIDINOTE%d"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5476 #, c-format
5477 msgid "Press %s"
5478 msgstr "Press %s"
5479
5480 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5481 msgid "No right gunner!"
5482 msgstr "No right gunner!"
5483
5484 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5485 msgid "No left gunner!"
5486 msgstr "No left gunner!"
5487
5488 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5489 msgid "Bumblebee"
5490 msgstr "Bumblebee"
5491
5492 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5493 msgid "Racer"
5494 msgstr "Racer"
5495
5496 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5497 msgid "Racer cannon"
5498 msgstr "Racer cannon"
5499
5500 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5501 msgid "Raptor"
5502 msgstr "Raptor"
5503
5504 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5505 msgid "Raptor cannon"
5506 msgstr "Raptor cannon"
5507
5508 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5509 msgid "Raptor bomb"
5510 msgstr "Raptor bomb"
5511
5512 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5513 msgid "Raptor flare"
5514 msgstr "Raptor flare"
5515
5516 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5517 msgid "Spiderbot"
5518 msgstr "Spiderbot"
5519
5520 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5521 msgid "Arc"
5522 msgstr "Arc"
5523
5524 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5525 msgid "Blaster"
5526 msgstr "Blaster"
5527
5528 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5529 msgid "Crylink"
5530 msgstr "Crylink"
5531
5532 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5533 msgid "Devastator"
5534 msgstr "Devastator"
5535
5536 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5537 msgid "Electro"
5538 msgstr "Electro"
5539
5540 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5541 msgid "Fireball"
5542 msgstr "Fireball"
5543
5544 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5545 msgid "Hagar"
5546 msgstr "Hagar"
5547
5548 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5549 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5550 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5551
5552 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5554 msgid "Grappling Hook"
5555 msgstr "Grappling Hook"
5556
5557 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5558 msgid "MachineGun"
5559 msgstr "MachineGun"
5560
5561 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5562 msgid "Mine Layer"
5563 msgstr "Mine Layer"
5564
5565 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5566 msgid "Mortar"
5567 msgstr "Mortar"
5568
5569 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5570 msgid "Port-O-Launch"
5571 msgstr "Port-O-Launch"
5572
5573 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5574 msgid "Rifle"
5575 msgstr "Rifle"
5576
5577 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5578 msgid "T.A.G. Seeker"
5579 msgstr "T.A.G. Seeker"
5580
5581 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5582 msgid "Shockwave"
5583 msgstr "Shockwave"
5584
5585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5586 msgid "Shotgun"
5587 msgstr "Shotgun"
5588
5589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5590 #, no-c-format
5591 msgid "@!#%'n Tuba"
5592 msgstr "@!#%'n Tuba"
5593
5594 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5595 msgid "Vaporizer"
5596 msgstr "Vaporiser"
5597
5598 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5599 msgid "Vortex"
5600 msgstr "Vortex"
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_DEC^%s years"
5605 msgstr "CI_DEC^%s years"
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5608 #, c-format
5609 msgid "CI_ZER^%d years"
5610 msgstr "CI_ZER^%d years"
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5613 #, c-format
5614 msgid "CI_FIR^%d year"
5615 msgstr "CI_FIR^%d year"
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_SEC^%d years"
5620 msgstr "CI_SEC^%d years"
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_THI^%d years"
5625 msgstr "CI_THI^%d years"
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_MUL^%d years"
5630 msgstr "CI_MUL^%d years"
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5635 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5638 #, c-format
5639 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5640 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5643 #, c-format
5644 msgid "CI_FIR^%d week"
5645 msgstr "CI_FIR^%d week"
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5650 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_THI^%d weeks"
5655 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5660 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_DEC^%s days"
5665 msgstr "CI_DEC^%s days"
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_ZER^%d days"
5670 msgstr "CI_ZER^%d days"
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_FIR^%d day"
5675 msgstr "CI_FIR^%d day"
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_SEC^%d days"
5680 msgstr "CI_SEC^%d days"
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_THI^%d days"
5685 msgstr "CI_THI^%d days"
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_MUL^%d days"
5690 msgstr "CI_MUL^%d days"
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_DEC^%s hours"
5695 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_ZER^%d hours"
5700 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_FIR^%d hour"
5705 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_SEC^%d hours"
5710 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5713 #, c-format
5714 msgid "CI_THI^%d hours"
5715 msgstr "CI_THI^%d hours"
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5718 #, c-format
5719 msgid "CI_MUL^%d hours"
5720 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5723 #, c-format
5724 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5725 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5728 #, c-format
5729 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5730 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5731
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5733 #, c-format
5734 msgid "CI_FIR^%d minute"
5735 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5736
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5738 #, c-format
5739 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5740 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5741
5742 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5743 #, c-format
5744 msgid "CI_THI^%d minutes"
5745 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5746
5747 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5748 #, c-format
5749 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5750 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5751
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5753 #, c-format
5754 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5755 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5756
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5758 #, c-format
5759 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5760 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5761
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5763 #, c-format
5764 msgid "CI_FIR^%d second"
5765 msgstr "CI_FIR^%d second"
5766
5767 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5768 #, c-format
5769 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5770 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5771
5772 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5773 #, c-format
5774 msgid "CI_THI^%d seconds"
5775 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5776
5777 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5778 #, c-format
5779 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5780 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5781
5782 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5783 #, c-format
5784 msgid "%dst"
5785 msgstr "%dst"
5786
5787 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5788 #, c-format
5789 msgid "%dnd"
5790 msgstr "%dnd"
5791
5792 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5793 #, c-format
5794 msgid "%drd"
5795 msgstr "%drd"
5796
5797 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5798 #, c-format
5799 msgid "%dth"
5800 msgstr "%dth"
5801
5802 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5803 msgid "No description"
5804 msgstr "No description"
5805
5806 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5807 #, c-format
5808 msgid ""
5809 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5810 "please file an issue."
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5814 #, c-format
5815 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5816 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5817
5818 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5819 #, c-format
5820 msgid "%02d:%02d:%02d"
5821 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5822
5823 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5824 #, c-format
5825 msgid "Item %d"
5826 msgstr "Item %d"
5827
5828 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5832 msgid "Custom"
5833 msgstr "Custom"
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5836 msgid "Core Team"
5837 msgstr "Core Team"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5840 msgid "Extended Team"
5841 msgstr "Extended Team"
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5844 msgid "Website"
5845 msgstr "Website"
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5848 msgid "Stats"
5849 msgstr "Stats"
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5852 msgid "Art"
5853 msgstr "Art"
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5856 msgid "Animation"
5857 msgstr "Animation"
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5860 msgid "Campaign"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5864 msgid "Level Design"
5865 msgstr "Level Design"
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5868 msgid "Music / Sound FX"
5869 msgstr "Music / Sound FX"
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5872 msgid "Game Code"
5873 msgstr "Game Code"
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5876 msgid "Marketing / PR"
5877 msgstr "Marketing / PR"
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5880 msgid "Legal"
5881 msgstr "Legal"
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5884 msgid "Game Engine"
5885 msgstr "Game Engine"
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5888 msgid "Engine Additions"
5889 msgstr "Engine Additions"
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5892 msgid "Compiler"
5893 msgstr "Compiler"
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5896 msgid "Other Active Contributors"
5897 msgstr "Other Active Contributors"
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5900 msgid "Translators"
5901 msgstr "Translators"
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5904 msgid "Asturian"
5905 msgstr "Asturian"
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5908 msgid "Belarusian"
5909 msgstr "Belarusian"
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5912 msgid "Bulgarian"
5913 msgstr "Bulgarian"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5916 msgid "Chinese (China)"
5917 msgstr "Chinese (China)"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5920 msgid "Chinese (Taiwan)"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5924 msgid "Cornish"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5928 msgid "Czech"
5929 msgstr "Czech"
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5932 msgid "Dutch"
5933 msgstr "Dutch"
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5936 msgid "English (Australia)"
5937 msgstr "English (Australia)"
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5940 msgid "Finnish"
5941 msgstr "Finnish"
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5944 msgid "French"
5945 msgstr "French"
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5948 msgid "German"
5949 msgstr "German"
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5952 msgid "Greek"
5953 msgstr "Greek"
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5956 msgid "Hungarian"
5957 msgstr "Hungarian"
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5960 msgid "Irish"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5964 msgid "Italian"
5965 msgstr "Italian"
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5968 msgid "Japanese"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5972 msgid "Kazakh"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5976 msgid "Korean"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5980 msgid "Polish"
5981 msgstr "Polish"
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5984 msgid "Portuguese"
5985 msgstr "Portuguese"
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5988 msgid "Portuguese (Brazil)"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5992 msgid "Romanian"
5993 msgstr "Romanian"
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5996 msgid "Russian"
5997 msgstr "Russian"
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
6000 msgid "Scottish Gaelic"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
6004 msgid "Serbian"
6005 msgstr "Serbian"
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
6008 msgid "Spanish"
6009 msgstr "Spanish"
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
6012 msgid "Swedish"
6013 msgstr "Swedish"
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6016 msgid "Turkish"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
6020 msgid "Ukrainian"
6021 msgstr "Ukrainian"
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
6024 msgid "Past Contributors"
6025 msgstr "Past Contributors"
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6028 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6029 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6032 msgid "will not be saved"
6033 msgstr "will not be saved"
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6036 msgid "will be saved to config.cfg"
6037 msgstr "will be saved to config.cfg"
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6040 msgid "private"
6041 msgstr "private"
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6044 msgid "engine setting"
6045 msgstr "engine setting"
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6048 msgid "read only"
6049 msgstr "read only"
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6057 msgid "OK"
6058 msgstr "OK"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6061 msgid "Credits"
6062 msgstr "Credits"
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6065 msgid "The Xonotic credits"
6066 msgstr "The Xonotic credits"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6069 msgid ""
6070 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6071 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6072 "menu system."
6073 msgstr ""
6074 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6075 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6076 "menu system."
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6080 msgid "Name:"
6081 msgstr "Name:"
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6085 msgid "Name under which you will appear in the game"
6086 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6089 msgid "Text language:"
6090 msgstr "Text language:"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6093 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6094 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6097 msgid "Undecided"
6098 msgstr "Undecided"
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6101 msgid ""
6102 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6103 "menu"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6107 msgid "Save settings"
6108 msgstr "Save settings"
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6113 msgid "Welcome"
6114 msgstr "Welcome"
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6121 msgid "Join!"
6122 msgstr "Join!"
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6126 msgid "Restart level"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6130 msgid "Main menu"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6135 msgid "Servers"
6136 msgstr "Servers"
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6140 msgid "Profile"
6141 msgstr "Profile"
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6145 msgid "Settings"
6146 msgstr "Settings"
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6150 msgid "Input"
6151 msgstr "Input"
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6154 msgid "Quick menu"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6159 msgid "Spectate"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6163 msgid "Game menu"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6167 msgid "Ammunition display:"
6168 msgstr "Ammunition display:"
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6171 msgid "Show only current ammo type"
6172 msgstr "Show only current ammo type"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6176 msgid "Noncurrent alpha:"
6177 msgstr "Noncurrent alpha:"
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6181 msgid "Noncurrent scale:"
6182 msgstr "Noncurrent scale:"
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6186 msgid "Align icon:"
6187 msgstr "Align icon:"
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6198 msgid "Left"
6199 msgstr "Left"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6210 msgid "Right"
6211 msgstr "Right"
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6214 msgid "Ammo Panel"
6215 msgstr "Ammo Panel"
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6218 msgid "Message duration:"
6219 msgstr "Message duration:"
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6222 msgid "Fade time:"
6223 msgstr "Fade time:"
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6226 msgid "Flip messages order"
6227 msgstr "Flip messages order"
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6231 msgid "Text alignment:"
6232 msgstr "Text alignment:"
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6237 msgid "Center"
6238 msgstr "Centre"
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6241 msgid "Font scale:"
6242 msgstr "Font scale:"
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6245 msgid "Bold font scale:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6249 msgid "Centerprint Panel"
6250 msgstr "Centreprint Panel"
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6253 msgid "Chat entries:"
6254 msgstr "Chat entries:"
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6257 msgid "Chat size:"
6258 msgstr "Chat size:"
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6261 msgid "Chat lifetime:"
6262 msgstr "Chat lifetime:"
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6265 msgid "Chat beep sound"
6266 msgstr "Chat beep sound"
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6269 msgid "Chat Panel"
6270 msgstr "Chat Panel"
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6273 msgid "Engine info:"
6274 msgstr "Engine info:"
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6277 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6278 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6281 msgid "Engine Info Panel"
6282 msgstr "Engine Info Panel"
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6285 msgid "Combine health and armor"
6286 msgstr "Combine health and armor"
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6291 msgid "Enable status bar"
6292 msgstr "Enable status bar"
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6296 msgid "Status bar alignment:"
6297 msgstr "Status bar alignment:"
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6303 msgid "Inward"
6304 msgstr "Inwards"
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6310 msgid "Outward"
6311 msgstr "Outwards"
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6315 msgid "Icon alignment:"
6316 msgstr "Icon alignment:"
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6319 msgid "Flip health and armor positions"
6320 msgstr "Flip health and armour positions"
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6323 msgid "Health/Armor Panel"
6324 msgstr "Health/Armour Panel"
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6327 msgid "Info messages:"
6328 msgstr "Info messages:"
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6331 msgid "Flip align"
6332 msgstr "Flip align"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6335 msgid "Info Messages Panel"
6336 msgstr "Info Messages Panel"
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6350 msgid "Disable"
6351 msgstr "Disable"
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6355 msgid "Enable spectating"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6359 msgid "Enable even playing in warmup"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6363 msgid "Reduced"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6367 msgid "Text/icon ratio:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6371 msgid "Hide spawned items"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6375 msgid "Hide big armor and health"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6379 msgid "Dynamic size"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6383 msgid "Items Time Panel"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6387 msgid "Mod Icons Panel"
6388 msgstr "Mod Icons Panel"
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6391 msgid "Notifications:"
6392 msgstr "Notifications:"
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6395 msgid "Also print notifications to the console"
6396 msgstr "Also print notifications to the console"
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6399 msgid "Flip notify order"
6400 msgstr "Flip notify order"
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6403 msgid "Entry lifetime:"
6404 msgstr "Entry lifetime:"
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6407 msgid "Entry fadetime:"
6408 msgstr "Entry fadetime:"
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6411 msgid "Notification Panel"
6412 msgstr "Notification Panel"
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6418 msgid "Enable"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6423 msgid "Enable even observing"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6428 msgid "Enable only in Race/CTS"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6432 msgid "Status bar"
6433 msgstr "Status bar"
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6437 msgid "Left align"
6438 msgstr "Left align"
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6442 msgid "Right align"
6443 msgstr "Right align"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6446 msgid "Inward align"
6447 msgstr "Inward align"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6450 msgid "Outward align"
6451 msgstr "Outward align"
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6454 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6455 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6458 msgid "Speed:"
6459 msgstr "Speed:"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6462 msgid "Include vertical speed"
6463 msgstr "Include vertical speed"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6466 msgid "Speed unit:"
6467 msgstr "Speed unit:"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6470 msgid "Show"
6471 msgstr "Show"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6474 msgid "Top speed"
6475 msgstr "Top speed"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6478 msgid "Acceleration:"
6479 msgstr "Acceleration:"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6482 msgid "Include vertical acceleration"
6483 msgstr "Include vertical acceleration"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6486 msgid "Physics Panel"
6487 msgstr "Physics Panel"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6490 msgid "Powerups Panel"
6491 msgstr "Powerups Panel"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6495 msgid "Always enable"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6499 msgid "Forced aspect:"
6500 msgstr "Forced aspect:"
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6503 msgid "Pressed Keys Panel"
6504 msgstr "Pressed Keys Panel"
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6507 msgid "Quick Menu Panel"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6511 msgid "Race Timer Panel"
6512 msgstr "Race Timer Panel"
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6515 msgid "Enable in team games"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6519 msgid "Radar:"
6520 msgstr "Radar:"
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6532 msgid "Alpha:"
6533 msgstr "Alpha:"
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6536 msgid "Rotation:"
6537 msgstr "Rotation:"
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6540 msgid "Forward"
6541 msgstr "Forward"
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6544 msgid "West"
6545 msgstr "West"
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6548 msgid "South"
6549 msgstr "South"
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6552 msgid "East"
6553 msgstr "East"
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6556 msgid "North"
6557 msgstr "North"
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6560 msgid "Scale:"
6561 msgstr "Scale:"
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6564 msgid "Zoom mode:"
6565 msgstr "Zoom mode:"
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6568 msgid "Zoomed in"
6569 msgstr "Zoomed in"
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6572 msgid "Zoomed out"
6573 msgstr "Zoomed out"
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6576 msgid "Always zoomed"
6577 msgstr "Always zoomed"
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6580 msgid "Never zoomed"
6581 msgstr "Never zoomed"
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6584 msgid "Radar Panel"
6585 msgstr "Radar Panel"
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6588 msgid "Score:"
6589 msgstr "Score:"
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6592 msgid "Rankings:"
6593 msgstr "Rankings:"
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6597 msgid "Off"
6598 msgstr "Off"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6601 msgid "And me"
6602 msgstr "And me"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6605 msgid "Pure"
6606 msgstr "Pure"
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6609 msgid "Score Panel"
6610 msgstr "Score Panel"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6613 msgid "StrafeHUD mode:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6617 msgid "View angle centered"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6621 msgid "Velocity angle centered"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6625 msgid "StrafeHUD style:"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6629 msgid "no styling"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6633 msgid "progress bar"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6637 msgid "gradient"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6641 msgid "Demo mode"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6645 msgid "Range:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6649 msgid "Center panel"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6653 msgid "Reset colors"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6657 msgid "Strafe bar:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6661 msgid "Angle indicator:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6666 msgid "Neutral:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6671 msgid "Good:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6676 msgid "Overturn:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6680 msgid "Switch indicators:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6684 msgid "Direction caps:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6688 msgid "Active:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6692 msgid "Inactive:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6696 msgid "StrafeHUD Panel"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6700 msgid "Timer:"
6701 msgstr "Timer:"
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6704 msgid "Show elapsed time"
6705 msgstr "Show elapsed time"
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6708 msgid "Secondary timer:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6712 msgid "Swapped"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6716 msgid "Timer Panel"
6717 msgstr "Timer Panel"
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6720 msgid "Alpha after voting:"
6721 msgstr "Alpha after voting:"
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6724 msgid "Vote Panel"
6725 msgstr "Vote Panel"
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6728 msgid "Fade out after:"
6729 msgstr "Fade out after:"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6735 msgid "Never"
6736 msgstr "Never"
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6739 #, c-format
6740 msgid "%ds"
6741 msgstr "%ds"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6744 msgid "Fade effect:"
6745 msgstr "Fade effect:"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6748 msgid "EF^None"
6749 msgstr "EF^None"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6752 msgid "Alpha"
6753 msgstr "Alpha"
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6756 msgid "Slide"
6757 msgstr "Slide"
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6760 msgid "EF^Both"
6761 msgstr "EF^Both"
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6764 msgid "Weapon icons:"
6765 msgstr "Weapon icons:"
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6768 msgid "Show only owned weapons"
6769 msgstr "Show only owned weapons"
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6772 msgid "Show weapon ID as:"
6773 msgstr "Show weapon ID as:"
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6776 msgid "SHOWAS^None"
6777 msgstr "SHOWAS^None"
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6780 msgid "Number"
6781 msgstr "Number"
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6784 msgid "Bind"
6785 msgstr "Bind"
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6788 msgid "Weapon ID scale:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6792 msgid "Show Accuracy"
6793 msgstr "Show Accuracy"
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6796 msgid "Show Ammo"
6797 msgstr "Show Ammo"
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6800 msgid "Ammo bar alpha:"
6801 msgstr "Ammo bar alpha:"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6804 msgid "Ammo bar color:"
6805 msgstr "Ammo bar colour:"
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6808 msgid "Weapons Panel"
6809 msgstr "Weapons Panel"
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6812 msgid "HUD skins"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6821 msgid "Filter:"
6822 msgstr "Filter:"
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6828 msgid "Refresh"
6829 msgstr "Refresh"
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6833 msgid "Set skin"
6834 msgstr "Set skin"
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6837 msgid "Save current skin"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6841 msgid "Panel background defaults:"
6842 msgstr "Panel background defaults:"
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6846 msgid "Background:"
6847 msgstr "Background:"
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6851 msgid "Border size:"
6852 msgstr "Border size:"
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6856 msgid "Team color:"
6857 msgstr "Team colour:"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6861 msgid "Test team color in configure mode"
6862 msgstr "Test team colour in configure mode"
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6866 msgid "Padding:"
6867 msgstr "Padding:"
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6870 msgid "HUD Dock:"
6871 msgstr "HUD Dock:"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6874 msgid "DOCK^Disabled"
6875 msgstr "DOCK^Disabled"
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6878 msgid "DOCK^Small"
6879 msgstr "DOCK^Small"
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6882 msgid "DOCK^Medium"
6883 msgstr "DOCK^Medium"
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6886 msgid "DOCK^Large"
6887 msgstr "DOCK^Large"
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6890 msgid "Grid settings:"
6891 msgstr "Grid settings:"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6894 msgid "Snap panels to grid"
6895 msgstr "Snap panels to grid"
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6898 msgid "Grid size:"
6899 msgstr "Grid size:"
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6902 msgid "X:"
6903 msgstr "X:"
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6906 msgid "Y:"
6907 msgstr "Y:"
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6910 msgid "Exit setup"
6911 msgstr "Exit setup"
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6914 msgid "Panel HUD Setup"
6915 msgstr "Panel HUD Setup"
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6918 msgid "Monster:"
6919 msgstr "Monster:"
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6923 msgid "Spawn"
6924 msgstr "Spawn"
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6927 msgid "Remove"
6928 msgstr "Remove"
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6931 msgid "Move target:"
6932 msgstr "Move target:"
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6935 msgid "Follow"
6936 msgstr "Follow"
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6939 msgid "Wander"
6940 msgstr "Wander"
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6943 msgid "Spawnpoint"
6944 msgstr "Spawnpoint"
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6947 msgid "No moving"
6948 msgstr "No moving"
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6951 msgid "Colors:"
6952 msgstr "Colours:"
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6956 msgid "Set skin:"
6957 msgstr "Set skin:"
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6960 msgid "Monster Tools"
6961 msgstr "Monster Tools"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6964 msgid "Find servers to play on"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6968 msgid "Host your own game"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6972 msgid "Media"
6973 msgstr "Media"
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6976 msgid "Multiplayer"
6977 msgstr "Multiplayer"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6980 msgid ""
6981 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6982 "settings"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6990 msgid "Default"
6991 msgstr "Default"
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6995 msgid "Unlimited"
6996 msgstr "Unlimited"
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6999 msgid "Gametype"
7000 msgstr "Gametype"
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7003 msgid "Time limit:"
7004 msgstr "Time limit:"
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7007 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7011 #, c-format
7012 msgid "%d minutes"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7016 msgid "TIMLIM^Default"
7017 msgstr "TIMLIM^Default"
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7021 msgid "1 minute"
7022 msgstr "1 minute"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7025 msgid "TIMLIM^Infinite"
7026 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7029 msgid "Teams:"
7030 msgstr "Teams:"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7033 msgid "2 teams"
7034 msgstr "2 teams"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7037 msgid "3 teams"
7038 msgstr "3 teams"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7041 msgid "4 teams"
7042 msgstr "4 teams"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7045 msgid "Player slots:"
7046 msgstr "Player slots:"
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7049 msgid ""
7050 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7051 "at once"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7055 msgid "Number of bots:"
7056 msgstr "Number of bots:"
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7059 msgid "Amount of bots on your server"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7063 msgid "Bot skill:"
7064 msgstr "Bot skill:"
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7067 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7071 msgid "Botlike"
7072 msgstr "Botlike"
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7075 msgid "Beginner"
7076 msgstr "Beginner"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7079 msgid "You will win"
7080 msgstr "You will win"
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7083 msgid "You can win"
7084 msgstr "You can win"
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7087 msgid "You might win"
7088 msgstr "You might win"
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7091 msgid "Advanced"
7092 msgstr "Advanced"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7095 msgid "Expert"
7096 msgstr "Expert"
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7099 msgid "Pro"
7100 msgstr "Pro"
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7103 msgid "Assassin"
7104 msgstr "Assassin"
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7107 msgid "Unhuman"
7108 msgstr "Unhuman"
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7111 msgid "Godlike"
7112 msgstr "Godlike"
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7115 msgid "Mutators..."
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7119 msgid "Mutators and weapon arenas"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7123 msgid "Maplist"
7124 msgstr "Maplist"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7127 msgid ""
7128 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7129 "Delete to clear; Enter when done."
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7133 msgid "Add shown"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7137 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7141 msgid "Remove shown"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7145 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7149 msgid "Add all"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7153 msgid "Add every available map to your selection"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7157 msgid "Remove all"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7161 msgid "Remove all the maps from your selection"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7165 msgid "Start multiplayer!"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7169 msgid "Title:"
7170 msgstr "Title:"
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7173 msgid "Author:"
7174 msgstr "Author:"
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7177 msgid "Game types:"
7178 msgstr "Game types:"
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7182 msgid "Close"
7183 msgstr "Close"
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7186 msgid "MAP^Play"
7187 msgstr "MAP^Play"
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7190 msgid "Map Information"
7191 msgstr "Map Information"
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7194 msgid "MUT^None"
7195 msgstr "MUT^None"
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7198 msgid "Gameplay mutators:"
7199 msgstr "Gameplay mutators:"
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7202 msgid ""
7203 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7204 "directional key to dodge"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7208 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7212 msgid "All players are almost invisible"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7216 msgid ""
7217 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7218 "that support it"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7222 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7226 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7230 msgid ""
7231 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7232 "they can't jump)"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7236 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7240 msgid "Weapon & item mutators:"
7241 msgstr "Weapon & item mutators:"
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7244 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7248 msgid ""
7249 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7250 "to use it"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7254 msgid ""
7255 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7256 "with the Electro primary fire"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7260 msgid ""
7261 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7262 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7266 msgid ""
7267 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7268 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7269 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7273 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7277 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7281 msgid "Regular (no arena)"
7282 msgstr "Regular (no arena)"
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7285 msgid ""
7286 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7287 "without weapon pickups"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7291 msgid "Weapon arenas:"
7292 msgstr "Weapon arenas:"
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7295 msgid "Custom weapons"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7299 msgid "Most weapons"
7300 msgstr "Most weapons"
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7303 msgid "All weapons"
7304 msgstr "All weapons"
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7307 msgid "Special arenas:"
7308 msgstr "Special arenas:"
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7311 msgid ""
7312 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7313 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7314 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7315 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7319 msgid ""
7320 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7321 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7322 "switch to another weapon."
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7326 msgid "with blaster"
7327 msgstr "with blaster"
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7330 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7334 msgid "Mutators"
7335 msgstr "Mutators"
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7338 msgid "SRVS^Categories"
7339 msgstr "SRVS^Categories"
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7342 msgid "SRVS^Empty"
7343 msgstr "SRVS^Empty"
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7346 msgid "Show empty servers"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7350 msgid "SRVS^Full"
7351 msgstr "SRVS^Full"
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7354 msgid "Show full servers that have no slots available"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7358 msgid "SRVS^Laggy"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7362 msgid "Show high latency servers"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7366 msgid "Reload the server list"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7370 msgid "Pause"
7371 msgstr "Pause"
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7374 msgid ""
7375 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7380 msgid "Address:"
7381 msgstr "Address:"
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7384 msgid "Info..."
7385 msgstr "Info..."
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7388 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7393 msgid "No Terms of Service specified"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7398 msgid "MOD^Default"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7402 #, c-format
7403 msgid "%d modified"
7404 msgstr "%d modified"
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7407 msgid "Official"
7408 msgstr "Official"
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7411 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7412 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7415 msgid "N/A (auth library missing)"
7416 msgstr "N/A (auth library missing)"
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7419 msgid "Not supported (can't connect)"
7420 msgstr "Not supported (can't connect)"
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7423 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7424 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7427 msgid "Supported (will encrypt)"
7428 msgstr "Supported (will encrypt)"
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7431 msgid "Supported (won't encrypt)"
7432 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7435 msgid "Requested (will encrypt)"
7436 msgstr "Requested (will encrypt)"
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7439 msgid "Requested (won't encrypt)"
7440 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7443 msgid "Required (can't connect)"
7444 msgstr "Required (can't connect)"
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7447 msgid "Required (will encrypt)"
7448 msgstr "Required (will encrypt)"
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7451 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7456 msgid "custom stats server"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7461 msgid "stats disabled"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7466 msgid "stats enabled"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7470 msgid "Status"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7476 msgid "Terms of Service"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7480 msgid "Server Info"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7484 msgid "Hostname:"
7485 msgstr "Hostname:"
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7488 msgid "Mod:"
7489 msgstr "Mod:"
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7492 msgid "Version:"
7493 msgstr "Version:"
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7496 msgid "Settings:"
7497 msgstr "Settings:"
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7501 msgid "Players:"
7502 msgstr "Players:"
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7505 msgid "Bots:"
7506 msgstr "Bots:"
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7509 msgid "Free slots:"
7510 msgstr "Free slots:"
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7513 msgid "Encryption:"
7514 msgstr "Encryption:"
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7517 msgid "ID:"
7518 msgstr "ID:"
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7521 msgid "Key:"
7522 msgstr "Key:"
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7525 msgid "Stats:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7529 msgid "Server Information"
7530 msgstr "Server Information"
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7533 msgid "Demos"
7534 msgstr "Demos"
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7537 msgid "Screenshots"
7538 msgstr "Screenshots"
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7541 msgid "Music Player"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7545 msgid "Auto record demos"
7546 msgstr "Auto record demos"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7549 msgid "Timedemo"
7550 msgstr "Timedemo"
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7553 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7557 msgid "DEMO^Play"
7558 msgstr "DEMO^Play"
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7561 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7562 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7566 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7567 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7571 msgid "Disconnect"
7572 msgstr "Disconnect"
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7575 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7576 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7579 msgid "MUSICPL^Add"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7583 msgid "MUSICPL^Add all"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7587 msgid "Set as menu track"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7591 msgid "Reset default menu track"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7595 msgid "Playlist:"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7599 msgid "Random order"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7603 msgid "MUSICPL^Stop"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7607 msgid "MUSICPL^Play"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7611 msgid "MUSICPL^Pause"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7615 msgid "MUSICPL^Prev"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7619 msgid "MUSICPL^Next"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7623 msgid "MUSICPL^Remove"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7627 msgid "MUSICPL^Remove all"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7631 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7632 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7635 msgid "Open in the viewer"
7636 msgstr "Open in the viewer"
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7639 msgid "Reset"
7640 msgstr "Reset"
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7643 msgid "Previous"
7644 msgstr "Previous"
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7647 msgid "Next"
7648 msgstr "Next"
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7651 msgid "Slide show"
7652 msgstr "Slide show"
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7660 msgid "Apply immediately"
7661 msgstr "Apply immediately"
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7664 msgid "Name"
7665 msgstr "Name"
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7668 msgid "Model"
7669 msgstr "Model"
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7672 msgid "Glowing color"
7673 msgstr "Glowing colour"
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7676 msgid "Detail color"
7677 msgstr "Detail colour"
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7680 msgid "Statistics"
7681 msgstr "Statistics"
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7684 msgid "Allow player statistics to track your client"
7685 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7688 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7689 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7692 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7696 msgid "Select language..."
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7700 msgid "Are you sure you want to quit?"
7701 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7704 msgid "Quit the game"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7708 msgid "Model:"
7709 msgstr "Model:"
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7712 msgid "Remove *"
7713 msgstr "Remove *"
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7716 msgid "Copy *"
7717 msgstr "Copy *"
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7720 msgid "Paste"
7721 msgstr "Paste"
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7724 msgid "Bone:"
7725 msgstr "Bone:"
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7728 msgid "Set * as child"
7729 msgstr "Set * as child"
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7732 msgid "Attach to *"
7733 msgstr "Attach to *"
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7736 msgid "Detach from *"
7737 msgstr "Detach from *"
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7740 msgid "Visual object properties for *:"
7741 msgstr "Visual object properties for *:"
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7744 msgid "Set alpha:"
7745 msgstr "Set alpha:"
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7748 msgid "Set color main:"
7749 msgstr "Set colour main:"
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7752 msgid "Set color glow:"
7753 msgstr "Set colour glow:"
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7756 msgid "Set frame:"
7757 msgstr "Set frame:"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7760 msgid "Physical object properties for *:"
7761 msgstr "Physical object properties for *:"
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7764 msgid "Set material:"
7765 msgstr "Set material:"
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7768 msgid "Set solidity:"
7769 msgstr "Set solidity:"
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7772 msgid "Non-solid"
7773 msgstr "Non-solid"
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7776 msgid "Solid"
7777 msgstr "Solid"
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7780 msgid "Set physics:"
7781 msgstr "Set physics:"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7784 msgid "Static"
7785 msgstr "Static"
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7788 msgid "Movable"
7789 msgstr "Movable"
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7792 msgid "Physical"
7793 msgstr "Physical"
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7796 msgid "Set scale:"
7797 msgstr "Set scale:"
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7800 msgid "Set force:"
7801 msgstr "Set force:"
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7804 msgid "Claim *"
7805 msgstr "Claim *"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7808 msgid "* object info"
7809 msgstr "* object info"
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7812 msgid "* mesh info"
7813 msgstr "* mesh info"
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7816 msgid "* attachment info"
7817 msgstr "* attachment info"
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7820 msgid "Show help"
7821 msgstr "Show help"
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7824 msgid "* is the object you are facing"
7825 msgstr "* is the object you are facing"
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7828 msgid "Sandbox Tools"
7829 msgstr "Sandbox Tools"
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7832 msgid "Video"
7833 msgstr "Video"
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7836 msgid "Effects"
7837 msgstr "Effects"
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7840 msgid "Audio"
7841 msgstr "Audio"
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7844 msgid "Game"
7845 msgstr "Game"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7848 msgid "User"
7849 msgstr "User"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7853 msgid "Misc"
7854 msgstr "Misc"
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7857 msgid "Change the game settings"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7861 msgid "Master:"
7862 msgstr "Master:"
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7865 msgid "Music:"
7866 msgstr "Music:"
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7869 msgid "VOL^Ambient:"
7870 msgstr "VOL^Ambient:"
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7873 msgid "Info:"
7874 msgstr "Info:"
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7877 msgid "Items:"
7878 msgstr "Items:"
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7881 msgid "Pain:"
7882 msgstr "Pain:"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7885 msgid "Player:"
7886 msgstr "Player:"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7889 msgid "Shots:"
7890 msgstr "Shots:"
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7893 msgid "Voice:"
7894 msgstr "Voice:"
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7897 msgid "Weapons:"
7898 msgstr "Weapons:"
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7901 msgid "New style sound attenuation"
7902 msgstr "New style sound attenuation"
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7905 msgid "Mute sounds when not active"
7906 msgstr "Mute sounds when not active"
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7909 msgid "Frequency:"
7910 msgstr "Frequency:"
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7913 msgid "Sound output frequency"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7917 msgid "8 kHz"
7918 msgstr "8 kHz"
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7921 msgid "11.025 kHz"
7922 msgstr "11.025 kHz"
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7925 msgid "16 kHz"
7926 msgstr "16 kHz"
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7929 msgid "22.05 kHz"
7930 msgstr "22.05 kHz"
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7933 msgid "24 kHz"
7934 msgstr "24 kHz"
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7937 msgid "32 kHz"
7938 msgstr "32 kHz"
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7941 msgid "44.1 kHz"
7942 msgstr "44.1 kHz"
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7945 msgid "48 kHz"
7946 msgstr "48 kHz"
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7949 msgid "Channels:"
7950 msgstr "Channels:"
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7953 msgid "Number of channels for the sound output"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7957 msgid "Mono"
7958 msgstr "Mono"
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7961 msgid "Stereo"
7962 msgstr "Stereo"
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7965 msgid "2.1"
7966 msgstr "2.1"
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7969 msgid "4"
7970 msgstr "4"
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7973 msgid "5"
7974 msgstr "5"
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7977 msgid "5.1"
7978 msgstr "5.1"
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7981 msgid "6.1"
7982 msgstr "6.1"
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7985 msgid "7.1"
7986 msgstr "7.1"
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7989 msgid "Swap stereo output channels"
7990 msgstr "Swap stereo output channels"
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7993 msgid "Swap left/right channels"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7997 msgid "Headphone friendly mode"
7998 msgstr "Headphone friendly mode"
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8001 msgid ""
8002 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8003 "stereo separation a bit for headphones)"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8007 msgid "Hit indication sound"
8008 msgstr "Hit indication sound"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8011 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8015 msgid "SND^Fixed"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8019 msgid "Decrease pitch with more damage"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8023 msgid "Decreasing"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8027 msgid "Increase pitch with more damage"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8031 msgid "Increasing"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8035 msgid "Chat message sound"
8036 msgstr "Chat message sound"
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8039 msgid "Menu sounds"
8040 msgstr "Menu sounds"
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8043 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8047 msgid "Focus sounds"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8051 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8055 msgid "Time announcer:"
8056 msgstr "Time announcer:"
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8059 msgid "WRN^Disabled"
8060 msgstr "WRN^Disabled"
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8063 msgid "5 minutes"
8064 msgstr "5 minutes"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8067 msgid "WRN^Both"
8068 msgstr "WRN^Both"
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8071 msgid "Automatic taunts:"
8072 msgstr "Automatic taunts:"
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8075 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8079 msgid "Sometimes"
8080 msgstr "Sometimes"
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8083 msgid "Often"
8084 msgstr "Often"
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8089 msgid "Always"
8090 msgstr "Always"
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8093 msgid "Debug info about sounds"
8094 msgstr "Debug info about sounds"
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8097 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8101 msgid "Reset key bindings"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8105 msgid "Quality preset:"
8106 msgstr "Quality preset:"
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8109 msgid "PRE^OMG!"
8110 msgstr "PRE^OMG!"
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8113 msgid "PRE^Low"
8114 msgstr "PRE^Low"
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8117 msgid "PRE^Medium"
8118 msgstr "PRE^Medium"
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8121 msgid "PRE^Normal"
8122 msgstr "PRE^Normal"
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8125 msgid "PRE^High"
8126 msgstr "PRE^High"
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8129 msgid "PRE^Ultra"
8130 msgstr "PRE^Ultra"
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8133 msgid "PRE^Ultimate"
8134 msgstr "PRE^Ultimate"
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8137 msgid "Geometry detail:"
8138 msgstr "Geometry detail:"
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8141 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8145 msgid "DET^Lowest"
8146 msgstr "DET^Lowest"
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8149 msgid "DET^Low"
8150 msgstr "DET^Low"
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8153 msgid "DET^Normal"
8154 msgstr "DET^Normal"
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8157 msgid "DET^Good"
8158 msgstr "DET^Good"
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8161 msgid "DET^Best"
8162 msgstr "DET^Best"
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8165 msgid "DET^Insane"
8166 msgstr "DET^Insane"
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8169 msgid "Player detail:"
8170 msgstr "Player detail:"
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8173 msgid "PDET^Low"
8174 msgstr "PDET^Low"
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8177 msgid "PDET^Medium"
8178 msgstr "PDET^Medium"
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8181 msgid "PDET^Normal"
8182 msgstr "PDET^Normal"
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8185 msgid "PDET^Good"
8186 msgstr "PDET^Good"
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8189 msgid "PDET^Best"
8190 msgstr "PDET^Best"
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8193 msgid "Texture resolution:"
8194 msgstr "Texture resolution:"
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8197 msgid "RES^Leet"
8198 msgstr "RES^Leet"
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8201 msgid "RES^Lowest"
8202 msgstr "RES^Lowest"
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8205 msgid "RES^Very low"
8206 msgstr "RES^Very low"
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8209 msgid "RES^Low"
8210 msgstr "RES^Low"
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8213 msgid "RES^Normal"
8214 msgstr "RES^Normal"
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8217 msgid "RES^Good"
8218 msgstr "RES^Good"
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8221 msgid "RES^Best"
8222 msgstr "RES^Best"
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8227 msgid "Avoid lossy texture compression"
8228 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8231 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8235 msgid "Show sky"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8239 msgid "Show surfaces"
8240 msgstr "Show surfaces"
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8243 msgid ""
8244 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8245 "performance boost, but looks very ugly."
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8249 msgid "Use lightmaps"
8250 msgstr "Use lightmaps"
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8253 msgid ""
8254 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8255 "video memory"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8259 msgid "Deluxe mapping"
8260 msgstr "Deluxe mapping"
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8263 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8267 msgid "Gloss"
8268 msgstr "Gloss"
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8271 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8275 msgid "Offset mapping"
8276 msgstr "Offset mapping"
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8279 msgid ""
8280 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8281 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8285 msgid "Relief mapping"
8286 msgstr "Relief mapping"
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8289 msgid ""
8290 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8294 msgid "Reflections:"
8295 msgstr "Reflections:"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8298 msgid ""
8299 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8300 "with reflecting surfaces"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8304 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8308 msgid "Blurred"
8309 msgstr "Blurred"
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8312 msgid "REFL^Good"
8313 msgstr "REFL^Good"
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8316 msgid "Sharp"
8317 msgstr "Sharp"
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8320 msgid "Decals"
8321 msgstr "Decals"
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8324 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8328 msgid "Decals on models"
8329 msgstr "Decals on models"
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8333 msgid "Distance:"
8334 msgstr "Distance:"
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8337 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8341 msgid "Time:"
8342 msgstr "Time:"
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8345 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8349 msgid "Damage effects:"
8350 msgstr "Damage effects:"
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8353 msgid "DMGFX^Disabled"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8357 msgid "Skeletal"
8358 msgstr "Skeletal"
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8361 msgid "DMGFX^All"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8365 msgid "Realtime dynamic lights"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8369 msgid ""
8370 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8375 msgid "Shadows"
8376 msgstr "Shadows"
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8379 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8383 msgid "Realtime world lights"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8387 msgid ""
8388 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8389 "performance."
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8393 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8397 msgid "Use normal maps"
8398 msgstr "Use normal maps"
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8401 msgid ""
8402 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8403 "light with a bumpy surface"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8407 msgid "Soft shadows"
8408 msgstr "Soft shadows"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8411 msgid "Corona brightness:"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8415 msgid "Flare effects around certain lights"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8419 msgid "Fade coronas according to visibility"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8423 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8427 msgid "Bloom"
8428 msgstr "Bloom"
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8431 msgid ""
8432 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8433 "pixels. Has a big impact on performance."
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8437 msgid "Extra postprocessing effects"
8438 msgstr "Extra postprocessing effects"
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8441 msgid ""
8442 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8443 "using a powerup"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8447 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8451 msgid "Motion blur:"
8452 msgstr "Motion blur:"
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8455 msgid "Particles"
8456 msgstr "Particles"
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8459 msgid "Spawnpoint effects"
8460 msgstr "Spawnpoint effects"
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8463 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8467 msgid "Quality:"
8468 msgstr "Quality:"
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8472 msgid ""
8473 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8474 "gives for better performance"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8478 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8482 msgid "No crosshair"
8483 msgstr "No crosshair"
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8487 msgid "Per weapon"
8488 msgstr "Per weapon"
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8491 msgid ""
8492 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8493 "models"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8499 msgid "Size:"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8503 msgid "By health"
8504 msgstr "By health"
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8507 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8508 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8511 msgid "Enable center crosshair dot"
8512 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8515 msgid "Use normal crosshair color"
8516 msgstr "Use normal crosshair colour"
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8519 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8520 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8523 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8527 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8531 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8535 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8539 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8540 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8543 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8544 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8547 msgid "Crosshair"
8548 msgstr "Crosshair"
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8551 msgid "Scoreboard"
8552 msgstr "Scoreboard"
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8555 msgid "Fading speed:"
8556 msgstr "Fading speed:"
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8559 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8563 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8564 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8567 msgid "Show team sizes:"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8571 msgid ""
8572 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8573 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8577 msgid "Waypoints"
8578 msgstr "Waypoints"
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8581 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8582 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8585 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8589 msgid "Control transparency of the waypoints"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8594 msgid "Font size:"
8595 msgstr "Font size:"
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8598 msgid "Edge offset:"
8599 msgstr "Edge offset:"
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8602 msgid "Fade when near the crosshair"
8603 msgstr "Fade when near the crosshair"
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8606 msgid "Display names instead of icons"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8610 msgid "Damage"
8611 msgstr "Damage"
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8614 msgid "Overlay:"
8615 msgstr "Overlay:"
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8618 msgid "Factor:"
8619 msgstr "Factor:"
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8622 msgid "Fade rate:"
8623 msgstr "Fade rate:"
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8626 msgid "Player Names"
8627 msgstr "Player Names"
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8630 msgid "Show names above players"
8631 msgstr "Show names above players"
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8634 msgid "Max distance:"
8635 msgstr "Max distance:"
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8638 msgid "Decolorize:"
8639 msgstr "Decolourise:"
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8643 msgid "Teamplay"
8644 msgstr "Teamplay"
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8647 msgid "Only when near crosshair"
8648 msgstr "Only when near crosshair"
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8651 msgid "Display health and armor"
8652 msgstr "Display health and armour"
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8655 msgid "Damage overlay:"
8656 msgstr "Damage overlay:"
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8659 msgid "Dynamic HUD"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8663 msgid "HUD moves around following player's movement"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8667 msgid "Shake the HUD when hurt"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8672 msgid "Enter HUD editor"
8673 msgstr "Enter HUD editor"
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8676 msgid "HUD"
8677 msgstr "HUD"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8680 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8681 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8684 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8685 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8688 msgid "Frag Information"
8689 msgstr "Frag Information"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8692 msgid "Display information about killing sprees"
8693 msgstr "Display information about killing sprees"
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8696 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8697 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8700 msgid "Show spree information in centerprints"
8701 msgstr "Show spree information in centreprints"
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8704 msgid "Show spree information in death messages"
8705 msgstr "Show spree information in death messages"
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8708 msgid "Sprees in info messages:"
8709 msgstr "Sprees in info messages:"
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8712 msgid "SPREES^Disabled"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8716 msgid "Target"
8717 msgstr "Target"
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8720 msgid "Attacker"
8721 msgstr "Attacker"
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8724 msgid "SPREES^Both"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8728 msgid "Print on a seperate line"
8729 msgstr "Print on a separate line"
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8732 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8733 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8736 msgid "Add frag location to death messages when available"
8737 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8740 msgid "Gamemode Settings"
8741 msgstr "Gamemode Settings"
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8744 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8745 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8748 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8749 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8754 msgid "Other"
8755 msgstr "Other"
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8758 msgid "Display console messages in the top left corner"
8759 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8762 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8763 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8766 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8767 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8770 msgid "Powerup notifications"
8771 msgstr "Powerup notifications"
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8774 msgid "Weapon centerprint notifications"
8775 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8778 msgid "Weapon info message notifications"
8779 msgstr "Weapon info message notifications"
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8782 msgid "Announcers"
8783 msgstr "Announcers"
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8786 msgid "Respawn countdown sounds"
8787 msgstr "Respawn countdown sounds"
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8790 msgid "Killstreak sounds"
8791 msgstr "Killstreak sounds"
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8794 msgid "Achievement sounds"
8795 msgstr "Achievement sounds"
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8798 msgid "Messages"
8799 msgstr "Messages"
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8802 msgid "Items"
8803 msgstr "Items"
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8806 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8807 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8810 msgid "Unavailable alpha:"
8811 msgstr "Unavailable alpha:"
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8814 msgid "Unavailable color:"
8815 msgstr "Unavailable colour:"
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8818 msgid "GHOITEMS^Black"
8819 msgstr "GHOITEMS^Black"
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8822 msgid "GHOITEMS^Dark"
8823 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8826 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8827 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8830 msgid "GHOITEMS^Normal"
8831 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8834 msgid "GHOITEMS^Blue"
8835 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8839 msgid "Players"
8840 msgstr "Players"
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8843 msgid "Force player models to mine"
8844 msgstr "Force player models to mine"
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8847 msgid "Force player colors to mine"
8848 msgstr "Force player colours to mine"
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8851 msgid ""
8852 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8853 "enemy team"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8857 msgid "Except in team games"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8861 msgid "Only in Duel"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8865 msgid "Only in team games"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8869 msgid "In team games and Duel"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8873 msgid "Body fading:"
8874 msgstr "Body fading:"
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8877 msgid "Gibs:"
8878 msgstr "Gibs:"
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8881 msgid "GIBS^None"
8882 msgstr "GIBS^None"
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8885 msgid "GIBS^Few"
8886 msgstr "GIBS^Few"
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8889 msgid "GIBS^Many"
8890 msgstr "GIBS^Many"
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8893 msgid "GIBS^Lots"
8894 msgstr "GIBS^Lots"
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8897 msgid "Models"
8898 msgstr "Models"
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8901 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8905 msgid "1st person perspective"
8906 msgstr "1st person perspective"
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8909 msgid "Slide to third person upon death"
8910 msgstr "Slide to third person upon death"
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8913 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8914 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8917 msgid "Smooth the view while crouching"
8918 msgstr "Smooth the view while crouching"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8921 msgid "View waving while idle"
8922 msgstr "View waving while idle"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8925 msgid "View bobbing while walking around"
8926 msgstr "View bobbing while walking around"
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8929 msgid "3rd person perspective"
8930 msgstr "3rd person perspective"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8933 msgid "Back distance"
8934 msgstr "Back distance"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8937 msgid "Up distance"
8938 msgstr "Up distance"
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8941 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8942 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8945 msgid "Field of view:"
8946 msgstr "Field of view:"
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8949 msgid "Field of vision in degrees"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8953 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8954 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8957 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8961 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8962 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8965 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8969 msgid "ZOOM^Instant"
8970 msgstr "ZOOM^Instant"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8973 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8974 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8977 msgid ""
8978 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8979 "sensitivity change)"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8983 msgid "Velocity zoom"
8984 msgstr "Velocity zoom"
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8987 msgid "Forward movement only"
8988 msgstr "Forward movement only"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8991 msgid "VZOOM^Factor"
8992 msgstr "VZOOM^Factor"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8995 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8996 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8999 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9000 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9003 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9004 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
9008 msgid "View"
9009 msgstr "View"
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9012 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9016 msgid "Up"
9017 msgstr "Up"
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9020 msgid "Down"
9021 msgstr "Down"
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9024 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9025 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9028 msgid ""
9029 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9033 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9034 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9037 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9038 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9041 msgid ""
9042 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9043 "you are carrying"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9047 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9048 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9051 msgid "Draw 1st person weapon model"
9052 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9055 msgid "Draw the weapon model"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9061 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9065 msgid "Weapon model opacity:"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9069 msgid "Gun model swaying"
9070 msgstr "Gun model swaying"
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9073 msgid "Gun model bobbing"
9074 msgstr "Gun model bobbing"
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9078 msgid "Weapons"
9079 msgstr "Weapons"
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9082 msgid "Key Bindings"
9083 msgstr "Key Bindings"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9086 msgid "Change key..."
9087 msgstr "Change key..."
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9090 msgid "Edit..."
9091 msgstr "Edit..."
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9094 msgid "Clear"
9095 msgstr "Clear"
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9098 msgid "Reset all"
9099 msgstr "Reset all"
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9102 msgid "Mouse"
9103 msgstr "Mouse"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9106 msgid "Sensitivity:"
9107 msgstr "Sensitivity:"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9110 msgid "Mouse speed multiplier"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9114 msgid "Smooth aiming"
9115 msgstr "Smooth aiming"
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9118 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9122 msgid "Invert aiming"
9123 msgstr "Invert aiming"
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9126 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9130 msgid "Use system mouse positioning"
9131 msgstr "Use system mouse positioning"
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9134 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9135 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9140 msgid "Disable system mouse acceleration"
9141 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9144 msgid "Make use of DGA mouse input"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9148 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9149 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9152 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9156 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9157 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9160 msgid "Jetpack on jump:"
9161 msgstr "Jetpack on jump:"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9164 msgid "JPJUMP^Disabled"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9168 msgid "Air only"
9169 msgstr "Air only"
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9172 msgid "JPJUMP^All"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9178 msgid "Use joystick input"
9179 msgstr "Use joystick input"
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9182 msgid "Command when pressed:"
9183 msgstr "Command when pressed:"
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9186 msgid "Command when released:"
9187 msgstr "Command when released:"
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9190 msgid "Cancel"
9191 msgstr "Cancel"
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9194 msgid "User defined key bind"
9195 msgstr "User defined key bind"
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9198 #, c-format
9199 msgid "%d fps"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9203 #, c-format
9204 msgid "%d KiB/s"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9208 #, c-format
9209 msgid "%d MiB/s"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9213 msgid "Network"
9214 msgstr "Network"
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9217 msgid "Show netgraph"
9218 msgstr "Show netgraph"
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9221 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9225 msgid "Packet loss compensation"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9229 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9233 msgid "Movement prediction error compensation"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9237 msgid "Use encryption (AES) when available"
9238 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9242 msgid "Bandwidth limit:"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9246 msgid "Specify your network speed"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9250 msgid "Slow ADSL"
9251 msgstr "Slow ADSL"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9254 msgid "Fast ADSL"
9255 msgstr "Fast ADSL"
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9258 msgid "Broadband"
9259 msgstr "Broadband"
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9262 msgid "Local latency:"
9263 msgstr "Local latency:"
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9266 msgid "HTTP downloads"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9270 msgid "Simultaneous:"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9274 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9278 msgid "Framerate"
9279 msgstr "Framerate"
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9282 msgid "Show frames per second"
9283 msgstr "Show frames per second"
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9286 msgid "Show your rendered frames per second"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9290 msgid "Maximum:"
9291 msgstr "Maximum:"
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9294 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9295 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9298 msgid "Target:"
9299 msgstr "Target:"
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9302 msgid "TRGT^Disabled"
9303 msgstr "TRGT^Disabled"
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9306 msgid "Idle limit:"
9307 msgstr "Idle limit:"
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9310 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9311 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9314 msgid "Menu tooltips:"
9315 msgstr "Menu tooltips:"
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9318 msgid ""
9319 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9320 "command bound to the menu item)"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9324 msgid "TLTIP^Disabled"
9325 msgstr "TLTIP^Disabled"
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9328 msgid "TLTIP^Standard"
9329 msgstr "TLTIP^Standard"
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9332 msgid "TLTIP^Advanced"
9333 msgstr "TLTIP^Advanced"
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9336 msgid "Show current date and time"
9337 msgstr "Show current date and time"
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9340 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9344 msgid "Enable developer mode"
9345 msgstr "Enable developer mode"
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9348 msgid "Advanced settings..."
9349 msgstr "Advanced settings..."
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9352 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9357 msgid "Factory reset"
9358 msgstr "Factory reset"
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9361 msgid "Cvar filter:"
9362 msgstr "Cvar filter:"
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9365 msgid "Modified cvars only"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9369 msgid "Setting:"
9370 msgstr "Setting:"
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9373 msgid "Type:"
9374 msgstr "Type:"
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9377 msgid "Value:"
9378 msgstr "Value:"
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9381 msgid "Description:"
9382 msgstr "Description:"
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9385 msgid "Advanced settings"
9386 msgstr "Advanced settings"
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9389 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9390 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9393 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9394 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9397 msgid "Menu Skins"
9398 msgstr "Menu Skins"
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9401 msgid "Text Language"
9402 msgstr "Text Language"
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9405 msgid "Set language"
9406 msgstr "Set language"
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9409 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9410 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9413 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9417 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9418 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9421 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9422 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9425 msgid "Disconnect now"
9426 msgstr "Disconnect now"
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9429 msgid "Switch language"
9430 msgstr "Switch language"
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9433 msgid "Warning"
9434 msgstr "Warning"
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9437 msgid "Resolution:"
9438 msgstr "Resolution:"
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9441 msgid "Font/UI size:"
9442 msgstr "Font/UI size:"
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9445 msgid "SZ^Unreadable"
9446 msgstr "SZ^Unreadable"
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9449 msgid "SZ^Tiny"
9450 msgstr "SZ^Tiny"
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9453 msgid "SZ^Little"
9454 msgstr "SZ^Little"
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9457 msgid "SZ^Small"
9458 msgstr "SZ^Small"
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9461 msgid "SZ^Medium"
9462 msgstr "SZ^Medium"
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9465 msgid "SZ^Large"
9466 msgstr "SZ^Large"
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9469 msgid "SZ^Huge"
9470 msgstr "SZ^Huge"
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9473 msgid "SZ^Gigantic"
9474 msgstr "SZ^Gigantic"
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9477 msgid "SZ^Colossal"
9478 msgstr "SZ^Colossal"
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9481 msgid "Color depth:"
9482 msgstr "Colour depth:"
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9485 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9489 msgid "16bit"
9490 msgstr "16bit"
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9493 msgid "32bit"
9494 msgstr "32bit"
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9497 msgid "Full screen"
9498 msgstr "Full screen"
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9501 msgid "Vertical Synchronization"
9502 msgstr "Vertical Synchronization"
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9505 msgid ""
9506 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9507 "screen refresh rate"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9511 msgid "High-quality frame buffer"
9512 msgstr "High-quality frame buffer"
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9515 msgid "Antialiasing:"
9516 msgstr "Antialiasing:"
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9519 msgid ""
9520 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9521 "might decrease performance by quite a lot"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9525 msgid "AA^Disabled"
9526 msgstr "AA^Disabled"
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9530 msgid "2x"
9531 msgstr "2x"
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9535 msgid "4x"
9536 msgstr "4x"
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9539 msgid "Resolution scaling:"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9543 msgid ""
9544 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9545 "help slow GPUs"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9549 msgid "Anisotropy:"
9550 msgstr "Anisotropy:"
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9553 msgid "Anisotropic filtering quality"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9557 msgid "ANISO^Disabled"
9558 msgstr "ANISO^Disabled"
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9561 msgid "8x"
9562 msgstr "8x"
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9565 msgid "16x"
9566 msgstr "16x"
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9569 msgid "Depth first:"
9570 msgstr "Depth first:"
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9573 msgid ""
9574 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9575 "normal rendering starts"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9579 msgid "DF^Disabled"
9580 msgstr "DF^Disabled"
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9583 msgid "DF^World"
9584 msgstr "DF^World"
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9587 msgid "DF^All"
9588 msgstr "DF^All"
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9591 msgid "Brightness:"
9592 msgstr "Brightness:"
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9595 msgid "Brightness of black"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9599 msgid "Contrast:"
9600 msgstr "Contrast:"
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9603 msgid "Brightness of white"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9607 msgid "Gamma:"
9608 msgstr "Gamma:"
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9611 msgid ""
9612 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9613 "white or black"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9617 msgid "Contrast boost:"
9618 msgstr "Contrast boost:"
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9621 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9625 msgid "Saturation:"
9626 msgstr "Saturation:"
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9629 msgid ""
9630 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9631 "requires GLSL color control"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9635 msgid "LIT^Ambient:"
9636 msgstr "LIT^Ambient:"
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9639 msgid ""
9640 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9641 "and flat"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9645 msgid "Intensity:"
9646 msgstr "Intensity:"
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9649 msgid "Global rendering brightness"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9653 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9654 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9657 msgid ""
9658 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9659 "strange input or video lag on some machines"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9663 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9664 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9667 msgid "Flip view horizontally"
9668 msgstr "Flip view horizontally"
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9671 msgid "Poor man's left handed mode"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9675 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9676 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9679 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9680 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9683 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9684 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9687 msgid "Campaign Difficulty:"
9688 msgstr "Campaign Difficulty:"
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9691 msgid "CSKL^Easy"
9692 msgstr "CSKL^Easy"
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9695 msgid "CSKL^Medium"
9696 msgstr "CSKL^Medium"
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9699 msgid "CSKL^Hard"
9700 msgstr "CSKL^Hard"
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9703 msgid "Play campaign!"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9707 msgid "Singleplayer"
9708 msgstr "Singleplayer"
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9711 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9715 msgid "Winner"
9716 msgstr "Winner"
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9719 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9720 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9723 msgid "Autoselect team (recommended)"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9727 msgid "red"
9728 msgstr "red"
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9731 msgid "blue"
9732 msgstr "blue"
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9735 msgid "yellow"
9736 msgstr "yellow"
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9739 msgid "pink"
9740 msgstr "pink"
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9744 msgid "spectate"
9745 msgstr "spectate"
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9748 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9752 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9756 msgid "Accept"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9760 msgid "Don't accept (quit the game)"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9764 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9768 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9772 msgid "teamplay"
9773 msgstr "teamplay"
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9776 msgid "free for all"
9777 msgstr "free for all"
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9780 msgid "Moving"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9784 msgid "move forwards"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9788 msgid "move backwards"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9792 msgid "strafe left"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9796 msgid "strafe right"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9800 msgid "jump / swim"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9804 msgid "crouch / sink"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9808 msgid "jetpack"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9812 msgid "Attacking"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9816 msgid "WEAPON^previous"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9820 msgid "WEAPON^next"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9824 msgid "WEAPON^previously used"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9828 msgid "WEAPON^best"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9832 msgid "reload"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9836 msgid "hold zoom"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9840 msgid "toggle zoom"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9844 msgid "show scores"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9848 msgid "screen shot"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9852 msgid "maximize radar"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9856 msgid "3rd person view"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9860 msgid "enter spectator mode"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9864 msgid "Communication"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9868 msgid "public chat"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9872 msgid "team chat"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9876 msgid "show chat history"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9880 msgid "vote YES"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9884 msgid "vote NO"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9888 msgid "Client"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9892 msgid "enter console"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9896 msgid "quit"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9900 msgid "auto-join team"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9904 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9908 msgid "suicide / respawn"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9912 msgid "quick menu"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9916 msgid "User defined"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9920 msgid "Development"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9924 msgid "sandbox menu"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9928 msgid "drag object (sandbox)"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9932 msgid "waypoint editor menu"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9936 msgid "Leave current match"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9940 msgid "Stop demo"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9944 msgid "Leave campaign"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9948 msgid "Leave singleplayer"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9952 msgid "Leave multiplayer"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9956 msgid "Leave current campaign level"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9960 msgid "Leave current singleplayer match"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9964 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9968 msgid "Do not press this button again!"
9969 msgstr "Do not press this button again!"
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9972 msgid ""
9973 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9977 #, c-format
9978 msgid "%s's Xonotic Server"
9979 msgstr "%s's Xonotic Server"
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9982 msgid ""
9983 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9984 "again."
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9988 msgid "spectator"
9989 msgstr "spectator"
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9992 msgid "<no model found>"
9993 msgstr "<no model found>"
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9996 msgid "SERVER^Remove favorite"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10000 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10004 msgid "SERVER^Favorite"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10008 msgid ""
10009 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10010 "future"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
10014 msgid "Ping"
10015 msgstr "Ping"
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10018 msgid "Hostname"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10022 msgid "Map"
10023 msgstr "Map"
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10026 msgid "Type"
10027 msgstr "Type"
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
10030 #, c-format
10031 msgid "AES level %d"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
10035 msgid "ENC^none"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
10039 msgid "encryption:"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
10043 #, c-format
10044 msgid "mod: %s"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
10048 #, c-format
10049 msgid "modified settings"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
10053 #, c-format
10054 msgid "official settings"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10058 msgid "SLCAT^Favorites"
10059 msgstr "SLCAT^Favourites"
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10062 msgid "SLCAT^Recommended"
10063 msgstr "SLCAT^Recommended"
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10066 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10067 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10070 msgid "SLCAT^Servers"
10071 msgstr "SLCAT^Servers"
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10074 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10075 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10078 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10079 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10082 msgid "SLCAT^Overkill"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10086 msgid "SLCAT^InstaGib"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10090 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10091 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10094 msgid "<TITLE>"
10095 msgstr "<TITLE>"
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10098 msgid "<AUTHOR>"
10099 msgstr "<AUTHOR>"
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10102 msgid "VOL^MAX"
10103 msgstr "VOL^MAX"
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10106 msgid "VOL^OFF"
10107 msgstr "VOL^OFF"
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10110 #, c-format
10111 msgid "%s dB"
10112 msgstr "%s dB"
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10115 msgid "PART^OMG"
10116 msgstr "PART^OMG"
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10119 msgid "PARTQUAL^Low"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10123 msgid "PARTQUAL^Medium"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10127 msgid "PARTQUAL^Normal"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10131 msgid "PARTQUAL^High"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10135 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10139 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10143 msgid ""
10144 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10145 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10149 msgid "Screen resolution"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10153 msgid "FADESPEED^Slow"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10157 msgid "FADESPEED^Normal"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10161 msgid "FADESPEED^Fast"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10165 msgid "FADESPEED^Instant"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10169 msgid "January"
10170 msgstr "January"
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10173 msgid "February"
10174 msgstr "February"
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10177 msgid "March"
10178 msgstr "March"
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10181 msgid "April"
10182 msgstr "April"
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10185 msgid "May"
10186 msgstr "May"
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10189 msgid "June"
10190 msgstr "June"
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10193 msgid "July"
10194 msgstr "July"
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10197 msgid "August"
10198 msgstr "August"
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10201 msgid "September"
10202 msgstr "September"
10203
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10205 msgid "October"
10206 msgstr "October"
10207
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10209 msgid "November"
10210 msgstr "November"
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10213 msgid "December"
10214 msgstr "December"
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10217 #, no-c-format
10218 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10222 msgid "Joined:"
10223 msgstr "Joined:"
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10226 msgid "Last match:"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10230 msgid "Time played:"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10234 msgid "Favorite map:"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10239 #, c-format
10240 msgid "Matches:"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10244 #, c-format
10245 msgid "Wins/Losses:"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10249 #, c-format
10250 msgid "Win percentage:"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10254 #, c-format
10255 msgid "Kills/Deaths:"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10259 #, c-format
10260 msgid "Kill ratio:"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10264 msgid "ELO:"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10268 msgid "Rank:"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10272 msgid "Percentile:"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10276 #, c-format
10277 msgid "%d (unranked)"
10278 msgstr "%d (unranked)"
10279
10280 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10281 msgid "Update can be downloaded at:"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10285 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10286 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10287
10288 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10289 #, c-format
10290 msgid "Update to %s now!"
10291 msgstr "Update to %s now!"
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10294 msgid ""
10295 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10296 "^1Expect visual problems."
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10300 msgid "Use default"
10301 msgstr "Use default"
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10304 msgid "Team Color:"
10305 msgstr "Team Colour:"