]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'master' into z411/annce_queue
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-10-02 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgid "drop weapon"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
146 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270 qcsrc/client/main.qc:1410
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
179 msgid "ready"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
183 #, c-format
184 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
185 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:176
192 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
193 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
196 #, c-format
197 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
198 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
202 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
205 #, c-format
206 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
207 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
210 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
211 msgid "team selection"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:216
215 msgid "^1Spectating this player:"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:216
219 msgid "^1Spectating you:"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
223 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
224 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
227 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
228 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
231 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
232 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
235 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
236 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
239 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
240 #, c-format
241 msgid "Player %d"
242 msgstr "Player %d"
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
246 #, c-format
247 msgid "Submenu%d"
248 msgstr "Submenu%d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
251 #, c-format
252 msgid "Command%d"
253 msgstr "Command%d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
256 msgid "Continue..."
257 msgstr "Continue..."
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
261 msgid "Chat"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
265 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
269 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
270 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
273 msgid "QMCMD^nice one"
274 msgstr "QMCMD^nice one"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
277 msgid "QMCMD^good game"
278 msgstr "QMCMD^good game"
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
281 msgid "QMCMD^hi / good luck"
282 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
285 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
286 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
289 msgid "QMCMD^Send in English"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
294 msgid "QMCMD^Team chat"
295 msgstr "QMCMD^Team chat"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
298 msgid "QMCMD^strength soon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
302 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
306 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 msgstr "QMCMD^free item, icon"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
310 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
314 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 msgstr "QMCMD^took item, icon"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
318 msgid "QMCMD^negative"
319 msgstr "QMCMD^negative"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
322 msgid "QMCMD^positive"
323 msgstr "QMCMD^positive"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
326 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
330 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 msgstr "QMCMD^need help, icon"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
334 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
338 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
342 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
346 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
350 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
354 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 msgstr "QMCMD^defending, icon"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
358 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
362 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
366 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
370 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
378 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
382 #, c-format
383 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
387 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
391 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
395 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
399 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
403 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
407 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 msgstr "QMCMD^Send private message to"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
412 msgid "QMCMD^Settings"
413 msgstr "QMCMD^Settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
417 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
421 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 msgstr "QMCMD^3rd person view"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
425 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
429 msgid "QMCMD^Names above players"
430 msgstr "QMCMD^Names above players"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
433 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
437 msgid "QMCMD^FPS"
438 msgstr "QMCMD^FPS"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
441 msgid "QMCMD^Net graph"
442 msgstr "QMCMD^Net graph"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
446 msgid "QMCMD^Sound settings"
447 msgstr "QMCMD^Sound settings"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
450 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 msgstr "QMCMD^Hit sound"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
454 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 msgstr "QMCMD^Chat sound"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
458 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
463 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 msgstr "QMCMD^Observer camera"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
467 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 msgstr "QMCMD^Increase speed"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
471 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
475 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
479 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
484 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 msgstr "QMCMD^Call a vote"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
488 msgid "QMCMD^Restart the map"
489 msgstr "QMCMD^Restart the map"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
492 msgid "QMCMD^End match"
493 msgstr "QMCMD^End match"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
496 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
500 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 msgstr "QMCMD^Extend match time"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
504 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
508 msgid "Server's custom quickmenu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
512 msgid "Waypoint editor quickmenu"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
516 msgid "QMCMD^Spectate a player"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
520 #, c-format
521 msgid " (-%dL)"
522 msgstr "(-%dL)"
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
525 #, c-format
526 msgid " (+%dL)"
527 msgstr "(+%dL)"
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
530 msgid "Start line"
531 msgstr "Start line"
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
535 msgid "Finish line"
536 msgstr "Finish line"
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
540 #, c-format
541 msgid "Intermediate %d"
542 msgstr "Intermediate %d"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
547 #, c-format
548 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
552 msgid "missing a checkpoint"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
556 msgid "Click to select teleport destination"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
560 msgid "Click to select spawn location"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
564 msgid "Number of ball carrier kills"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
568 msgid "SCO^bckills"
569 msgstr "SCO^bckills"
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
572 msgid "SCO^bctime"
573 msgstr "SCO^bctime"
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
576 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
580 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
584 msgid "SCO^caps"
585 msgstr "SCO^caps"
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
588 msgid "SCO^captime"
589 msgstr "SCO^captime"
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
592 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
596 msgid "Number of deaths"
597 msgstr "Number of deaths"
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
600 msgid "SCO^deaths"
601 msgstr "SCO^deaths"
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
604 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
608 msgid "SCO^destroyed"
609 msgstr "SCO^destroyed"
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
612 msgid "SCO^damage"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
616 msgid "The total damage done"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
620 msgid "SCO^dmgtaken"
621 msgstr "SCO^dmgtaken"
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
624 msgid "The total damage taken"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
628 msgid "Number of flag drops"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
632 msgid "SCO^drops"
633 msgstr "SCO^drops"
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
636 msgid "Player ELO"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
640 msgid "SCO^elo"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
644 msgid "SCO^fastest"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
648 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
652 msgid "Number of faults committed"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
656 msgid "SCO^faults"
657 msgstr "SCO^faults"
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
660 msgid "Number of flag carrier kills"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
664 msgid "SCO^fckills"
665 msgstr "SCO^fckills"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
668 msgid "FPS"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
672 msgid "SCO^fps"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
676 msgid "Number of kills minus suicides"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
680 msgid "SCO^frags"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
684 msgid "Number of goals scored"
685 msgstr "Number of goals scored"
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
688 msgid "SCO^goals"
689 msgstr "SCO^goals"
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
692 msgid "Number of keys carrier kills"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
696 msgid "SCO^kckills"
697 msgstr "SCO^kckills"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
700 msgid "SCO^k/d"
701 msgstr "SCO^k/d"
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
706 msgid "The kill-death ratio"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
710 msgid "SCO^kdr"
711 msgstr "SCO^kdr"
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
714 msgid "SCO^kdratio"
715 msgstr "SCO^kdratio"
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
718 msgid "Number of kills"
719 msgstr "Number of kills"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
722 msgid "SCO^kills"
723 msgstr "SCO^kills"
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
726 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
730 msgid "SCO^laps"
731 msgstr "SCO^laps"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
734 msgid "Number of lives (LMS)"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
738 msgid "SCO^lives"
739 msgstr "SCO^lives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
742 msgid "Number of times a key was lost"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
746 msgid "SCO^losses"
747 msgstr "SCO^losses"
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
751 msgid "Player name"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
755 msgid "SCO^name"
756 msgstr "SCO^name"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
759 msgid "SCO^nick"
760 msgstr "SCO^nick"
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
763 msgid "Number of objectives destroyed"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
767 msgid "SCO^objectives"
768 msgstr "SCO^objectives"
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
771 msgid ""
772 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
773 msgstr ""
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
776 msgid "SCO^pickups"
777 msgstr "SCO^pickups"
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
780 msgid "Ping time"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
784 msgid "SCO^ping"
785 msgstr "SCO^ping"
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
788 msgid "Packet loss"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
792 msgid "SCO^pl"
793 msgstr "SCO^pl"
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
796 msgid "Number of players pushed into void"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
800 msgid "SCO^pushes"
801 msgstr "SCO^pushes"
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
804 msgid "Player rank"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
808 msgid "SCO^rank"
809 msgstr "SCO^rank"
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
812 msgid "Number of flag returns"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
816 msgid "SCO^returns"
817 msgstr "SCO^returns"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
820 msgid "Number of revivals"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
824 msgid "SCO^revivals"
825 msgstr "SCO^revivals"
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
828 msgid "Number of rounds won"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
832 msgid "SCO^rounds won"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
836 msgid "SCO^score"
837 msgstr "SCO^score"
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
840 msgid "Total score"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
844 msgid "Number of suicides"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
848 msgid "SCO^suicides"
849 msgstr "SCO^suicides"
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
852 msgid "Number of kills minus deaths"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
856 msgid "SCO^sum"
857 msgstr "SCO^sum"
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
860 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
864 msgid "SCO^takes"
865 msgstr "SCO^takes"
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
868 msgid "Number of teamkills"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
872 msgid "SCO^teamkills"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
876 msgid "Number of ticks (Domination)"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
880 msgid "SCO^ticks"
881 msgstr "SCO^ticks"
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
884 msgid "SCO^time"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
888 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
892 msgid ""
893 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
897 msgid "Usage:"
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
901 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
905 msgid ""
906 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
907 "cvar scoreboard_columns"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
911 msgid ""
912 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
913 "map start"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
917 msgid ""
918 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
919 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
923 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
927 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
931 msgid ""
932 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
933 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
934 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
935 "field to show all fields available for the current game mode."
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:718
939 msgid ""
940 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
941 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:722
945 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
949 msgid ""
950 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
951 "right of the vertical bar aligned to the right."
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
955 msgid ""
956 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
957 "other gamemodes except DM."
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1004
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1011
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1066
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1077 qcsrc/common/util.qc:385
964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
969 msgid "N/A"
970 msgstr "N/A"
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
973 #, c-format
974 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
975 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1793
978 msgid "Item stats"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1904
982 msgid "Map stats:"
983 msgstr "Map stats:"
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1934
986 msgid "Monsters killed:"
987 msgstr "Monsters killed:"
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1941
990 msgid "Secrets found:"
991 msgstr "Secrets found:"
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2151
994 #, c-format
995 msgid "Spectators"
996 msgstr "Spectators"
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2256
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1000 msgid "Team Selection"
1001 msgstr "Team Selection"
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268
1004 #, c-format
1005 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2270
1009 #, c-format
1010 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2274
1014 #, c-format
1015 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2285
1019 #, c-format
1020 msgid "^3%1.0f minutes"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2294
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
1025 #, c-format
1026 msgid "^5%s %s"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2295
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2302
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2321
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1033 msgid "SCO^points"
1034 msgstr "SCO^points"
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2320
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2327
1038 #, c-format
1039 msgid "^2+%s %s"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2336
1043 #, c-format
1044 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337 qcsrc/client/main.qc:1436
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1049 msgid "Map:"
1050 msgstr "Map:"
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2499
1053 #, c-format
1054 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2503
1058 #, c-format
1059 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2537
1063 #, c-format
1064 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1065 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2547
1068 #, c-format
1069 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1070 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2556
1073 #, c-format
1074 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1075 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1078 msgid "qu"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1082 msgid "m"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1086 msgid "km"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1090 msgid "mi"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1094 msgid "nmi"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1098 msgid "Warmup"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1102 msgid "Warmup: no time limit"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1106 msgid "Warmup: too few players"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1110 msgid "Timeout"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1114 msgid "Sudden Death"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1118 msgid "Overtime"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1122 #, c-format
1123 msgid "Overtime #%d"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1127 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1131 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1132 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1135 msgid "A vote has been called for:"
1136 msgstr "A vote has been called for:"
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1139 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1140 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1143 msgid "^1Configure the HUD"
1144 msgstr "^1Configure the HUD"
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1154 msgid "Yes"
1155 msgstr "Yes"
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1165 msgid "No"
1166 msgstr "No"
1167
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1169 msgid "Out of ammo"
1170 msgstr "Out of ammo"
1171
1172 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1173 msgid "Don't have"
1174 msgstr "Don't have"
1175
1176 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1177 msgid "Unavailable"
1178 msgstr "Unavailable"
1179
1180 #: qcsrc/client/main.qc:300
1181 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1182 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1183
1184 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1185 msgid "qu/s"
1186 msgstr "qu/s"
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1189 msgid "m/s"
1190 msgstr "m/s"
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1193 msgid "km/h"
1194 msgstr "km/h"
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1197 msgid "mph"
1198 msgstr "mph"
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1201 msgid "knots"
1202 msgstr "knots"
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1206 msgid "All Weapons Arena"
1207 msgstr "All Weapons Arena"
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1211 msgid "All Available Weapons Arena"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1216 msgid "Most Weapons Arena"
1217 msgstr "Most Weapons Arena"
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1221 msgid "Most Available Weapons Arena"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1226 msgid "No Weapons Arena"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1231 #, c-format
1232 msgid "%s Arena"
1233 msgstr "%s Arena"
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1236 #, c-format
1237 msgid "This is %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1241 msgid "Your client version is outdated."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1245 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1249 msgid "Please update!"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1253 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1257 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1261 #, c-format
1262 msgid "Welcome to %s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1412 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1266 #, c-format
1267 msgid "Level %d:"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1414
1271 #, c-format
1272 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1277 msgid "Gametype:"
1278 msgstr "Gametype:"
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1281 msgid "This match supports"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1285 #, c-format
1286 msgid "%d players"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1290 #, c-format
1291 msgid "%d to %d players"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1295 #, c-format
1296 msgid "%d players maximum"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1300 #, c-format
1301 msgid "%d players minimum"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1305 msgid "Active modifications:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1309 msgid "Special gameplay tips:"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1313 msgid "Server's message"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1549
1317 #, c-format
1318 msgid "%s (not bound)"
1319 msgstr "%s (not bound)"
1320
1321 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1322 msgid " (1 vote)"
1323 msgstr " (1 vote)"
1324
1325 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1326 #, c-format
1327 msgid " (%d votes)"
1328 msgstr " (%d votes)"
1329
1330 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1331 msgid "Don't care"
1332 msgstr "Don't care"
1333
1334 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1335 msgid "Decide the gametype"
1336 msgstr "Decide the gametype"
1337
1338 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1339 msgid "Vote for a map"
1340 msgstr "Vote for a map"
1341
1342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1343 #, c-format
1344 msgid "%d seconds left"
1345 msgstr "%d seconds left"
1346
1347 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1348 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1352 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1356 msgid "Requesting preview..."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/client/view.qc:889
1360 msgid "Nade timer"
1361 msgstr "Nade timer"
1362
1363 #: qcsrc/client/view.qc:894
1364 msgid "Capture progress"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/client/view.qc:899
1368 msgid "Revival progress"
1369 msgstr "Revival progress"
1370
1371 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1372 msgid "error creating curl handle"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1376 msgid "Assault"
1377 msgstr "Assault"
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1380 msgid ""
1381 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1382 "out"
1383 msgstr ""
1384 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1385 "out"
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1394 msgid "Point limit:"
1395 msgstr "Point limit:"
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1398 msgid "Clan Arena"
1399 msgstr "Clan Arena"
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1402 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1403 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1407 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1409 msgid "Frag limit:"
1410 msgstr "Frag limit:"
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1414 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1415 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1419 msgid "Capture time rankings"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1423 msgid "Capture the Flag"
1424 msgstr "Capture the Flag"
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1427 msgid ""
1428 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1429 "from the other team"
1430 msgstr ""
1431 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1432 "from the other team"
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1435 msgid "Capture limit:"
1436 msgstr "Capture limit:"
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1439 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1444 msgid "Rankings"
1445 msgstr "Rankings"
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1448 msgid "Race CTS"
1449 msgstr "Race CTS"
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1452 msgid "Race for fastest time."
1453 msgstr "Race for fastest time."
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1456 msgid "Deathmatch"
1457 msgstr "Deathmatch"
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1460 msgid "Score as many frags as you can"
1461 msgstr "Score as many frags as you can"
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1464 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1465 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1468 msgid "Domination"
1469 msgstr "Domination"
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1474 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1478 msgid "Duel"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1482 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1486 msgid "Freeze Tag"
1487 msgstr "Freeze Tag"
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1490 msgid ""
1491 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1492 "freeze all enemies to win"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1496 msgid "Invasion"
1497 msgstr "Invasion"
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1500 msgid "Survive against waves of monsters"
1501 msgstr "Survive against waves of monsters"
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1504 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1505 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1508 msgid "Keepaway"
1509 msgstr "Keepaway"
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1512 msgid "Gather all the keys to win the round"
1513 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1516 msgid "Key Hunt"
1517 msgstr "Key Hunt"
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1520 msgid "^1You have no more lives left"
1521 msgstr "^1You have no more lives left"
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1524 msgid "Last Man Standing"
1525 msgstr "Last Man Standing"
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1528 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1529 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1532 msgid "Lives:"
1533 msgstr "Lives:"
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1536 msgid "Nexball"
1537 msgstr "Nexball"
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1540 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1541 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1544 msgid "Goals:"
1545 msgstr "Goals:"
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1548 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1552 msgid "Ball Stealer"
1553 msgstr "Ball Stealer"
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1556 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1557 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1560 msgid "Onslaught"
1561 msgstr "Onslaught"
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1564 msgid "Personal best"
1565 msgstr "Personal best"
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1568 msgid "Server best"
1569 msgstr "Server best"
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1572 msgid "Race"
1573 msgstr "Race"
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1576 msgid "Race against other players to the finish line"
1577 msgstr "Race against other players to the finish line"
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1580 msgid "Laps:"
1581 msgstr "Laps:"
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1584 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1585 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1586
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1588 msgid "Team Deathmatch"
1589 msgstr "Team Deathmatch"
1590
1591 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1592 msgid "bullets"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1596 msgid "cells"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1600 msgid "plasma"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1604 msgid "rockets"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1608 msgid "shells"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1612 msgid "Small armor"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1616 msgid "Medium armor"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1620 msgid "Big armor"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1624 msgid "Mega armor"
1625 msgstr "Mega armor"
1626
1627 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1628 msgid "Small health"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1632 msgid "Medium health"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1636 msgid "Big health"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1640 msgid "Mega health"
1641 msgstr "Mega health"
1642
1643 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1644 #: qcsrc/common/util.qc:263
1645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1646 msgid "Jetpack"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1650 msgid "fuel"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1654 msgid "Fuel regenerator"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1658 msgid "Fuel regen"
1659 msgstr "Fuel regen"
1660
1661 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1662 #, no-c-format
1663 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1664 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1667 msgid "It's your turn"
1668 msgstr "It's your turn"
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1673 msgid "Quit"
1674 msgstr "Quit"
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1677 msgid "Invite"
1678 msgstr "Invite"
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1681 msgid "Current Game"
1682 msgstr "Current Game"
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1685 msgid "Exit Menu"
1686 msgstr "Exit Menu"
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1690 msgid "Create"
1691 msgstr "Create"
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1695 msgid "Join"
1696 msgstr "Join"
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1699 msgid "Minigames"
1700 msgstr "Minigames"
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1703 msgid "Minigame message"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1707 msgid "Bulldozer"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1713 msgid "Game over!"
1714 msgstr "Game over!"
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1717 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1727 msgid "You are spectating"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1731 msgid "Better luck next time!"
1732 msgstr "Better luck next time!"
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1735 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1736 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1737
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1739 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1740 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1743 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1744 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1747 msgid "Push the boulders onto the targets"
1748 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1751 msgid "Next Level"
1752 msgstr "Next Level"
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1755 msgid "Restart"
1756 msgstr "Restart"
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1759 msgid "Editor"
1760 msgstr "Editor"
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1764 msgid "Save"
1765 msgstr "Save"
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1768 msgid "Connect Four"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1777 #, c-format
1778 msgid "%s^7 won the game!"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1784 msgid "Draw"
1785 msgstr "Draw"
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1791 msgid "You lost the game!"
1792 msgstr "You lost the game!"
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1798 msgid "You win!"
1799 msgstr "You win!"
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1805 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1806 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1812 msgid "Click on the game board to place your piece"
1813 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1816 msgid "Nine Men's Morris"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1820 msgid ""
1821 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1822 msgstr ""
1823 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1826 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1827 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1830 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1831 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1834 msgid "Pong"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1839 msgid "AI"
1840 msgstr "AI"
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1843 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1844 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1847 msgid "Start Match"
1848 msgstr "Start Match"
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1851 msgid "Add AI player"
1852 msgstr "Add AI player"
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1855 msgid "Remove AI player"
1856 msgstr "Remove AI player"
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1859 msgid "Push-Pull"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1864 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1871 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1872 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1876 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1877 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1881 msgid "Next Match"
1882 msgstr "Next Match"
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1885 msgid "Peg Solitaire"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1889 msgid "All pieces cleared!"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1893 msgid "Remaining pieces:"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1897 #, c-format
1898 msgid "Pieces left: %s"
1899 msgstr "Pieces left: %s"
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1902 msgid "No more valid moves"
1903 msgstr "No more valid moves"
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1906 msgid "Well done, you win!"
1907 msgstr "Well done, you win!"
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1910 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1911 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1914 msgid "Tic Tac Toe"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1918 msgid "Single Player"
1919 msgstr "Single Player"
1920
1921 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1923 msgid "Golem"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1928 msgid "Mage"
1929 msgstr "Mage"
1930
1931 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1932 msgid "Mage spike"
1933 msgstr "Mage spike"
1934
1935 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1937 msgid "Spider"
1938 msgstr "Spider"
1939
1940 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1941 msgid "Spider attack"
1942 msgstr "Spider attack"
1943
1944 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1945 msgid "Webbed"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1950 msgid "Wyvern"
1951 msgstr "Wyvern"
1952
1953 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1954 msgid "Wyvern attack"
1955 msgstr "Wyvern attack"
1956
1957 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1959 msgid "Zombie"
1960 msgstr "Zombie"
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1963 msgid "Ammo"
1964 msgstr "Ammo"
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1967 msgid "Resistance"
1968 msgstr "Resistance"
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1971 msgid "Medic"
1972 msgstr "Medic"
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1975 msgid "Bash"
1976 msgstr "Bash"
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1980 msgid "Vampire"
1981 msgstr "Vampire"
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1984 msgid "Disability"
1985 msgstr "Disability"
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1988 msgid "Disabled"
1989 msgstr "Disabled"
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1992 msgid "Vengeance"
1993 msgstr "Vengeance"
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1996 msgid "Jump"
1997 msgstr "Jump"
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2000 msgid "Inferno"
2001 msgstr "Inferno"
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2004 msgid "Swapper"
2005 msgstr "Swapper"
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2008 msgid "Magnet"
2009 msgstr "Magnet"
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2012 msgid "Luck"
2013 msgstr "Luck"
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2016 msgid "Flight"
2017 msgstr "Flight"
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2020 msgid "Buff"
2021 msgstr "Buff"
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2024 msgid "Damage text"
2025 msgstr "Damage text"
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2028 msgid "Draw damage numbers"
2029 msgstr "Draw damage numbers"
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2032 msgid "Font size minimum:"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2036 msgid "Font size maximum:"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2044 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2045 msgid "Color:"
2046 msgstr "Colour:"
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2049 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2054 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2055 msgid "off-hand hook"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2059 #, c-format
2060 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2064 msgid "Vaporizer ammo"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2069 msgid "Extra life"
2070 msgstr "Extra life"
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2073 msgid "Napalm grenade"
2074 msgstr "Napalm grenade"
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2077 msgid "Ice grenade"
2078 msgstr "Ice grenade"
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2081 msgid "Translocate grenade"
2082 msgstr "Translocate grenade"
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2085 msgid "Spawn grenade"
2086 msgstr "Spawn grenade"
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2089 msgid "Heal grenade"
2090 msgstr "Heal grenade"
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2093 msgid "Monster grenade"
2094 msgstr "Monster grenade"
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2097 msgid "Entrap grenade"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2101 msgid "Veil grenade"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2105 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2106 msgid "drop weapon / throw nade"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2110 #, c-format
2111 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2115 msgid "Grenade"
2116 msgstr "Grenade"
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2119 #, c-format
2120 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2124 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2128 msgid "Overkill MachineGun"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2132 msgid "Overkill Nex"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2136 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2140 msgid "Overkill Shotgun"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2146 msgid "Invisibility"
2147 msgstr "Invisibility"
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2152 msgid "Shield"
2153 msgstr "Shield"
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2158 msgid "Speed"
2159 msgstr "Speed"
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2164 msgid "Strength"
2165 msgstr "Strength"
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2168 msgid "Burning"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2172 msgid "Spawn Shield"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2176 msgid "Superweapons"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2180 msgid "Waypoint"
2181 msgstr "Waypoint"
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2184 msgid "Help me!"
2185 msgstr "Help me!"
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2188 msgid "Here"
2189 msgstr "Here"
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2192 msgid "DANGER"
2193 msgstr "DANGER"
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2196 msgid "Frozen!"
2197 msgstr "Frozen!"
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2200 msgid "Reviving"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2204 msgid "Item"
2205 msgstr "Item"
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2208 msgid "Checkpoint"
2209 msgstr "Checkpoint"
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2213 msgid "Finish"
2214 msgstr "Finish"
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2219 msgid "Start"
2220 msgstr "Start"
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2223 msgid "Defend"
2224 msgstr "Defend"
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2227 msgid "Destroy"
2228 msgstr "Destroy"
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2231 msgid "Push"
2232 msgstr "Push"
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2235 msgid "Flag carrier"
2236 msgstr "Flag carrier"
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2239 msgid "Enemy carrier"
2240 msgstr "Enemy carrier"
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2243 msgid "Dropped flag"
2244 msgstr "Dropped flag"
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2247 msgid "White base"
2248 msgstr "White base"
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2251 msgid "Red base"
2252 msgstr "Red base"
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2255 msgid "Blue base"
2256 msgstr "Blue base"
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2259 msgid "Yellow base"
2260 msgstr "Yellow base"
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2263 msgid "Pink base"
2264 msgstr "Pink base"
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2267 msgid "Return flag here"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2278 msgid "Control point"
2279 msgstr "Control point"
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2282 msgid "Dropped key"
2283 msgstr "Dropped key"
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2290 msgid "Key carrier"
2291 msgstr "Key carrier"
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2294 msgid "Run here"
2295 msgstr "Run here"
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2299 msgid "Ball"
2300 msgstr "Ball"
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2303 msgid "Ball carrier"
2304 msgstr "Ball carrier"
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2307 msgid "Leader"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2311 msgid "Goal"
2312 msgstr "Goal"
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2316 msgid "Generator"
2317 msgstr "Generator"
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2320 msgid "Weapon"
2321 msgstr "Weapon"
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2324 msgid "Monster"
2325 msgstr "Monster"
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2328 msgid "Vehicle"
2329 msgstr "Vehicle"
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2332 msgid "Intruder!"
2333 msgstr "Intruder!"
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2336 msgid "Tagged"
2337 msgstr "Tagged"
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2340 #, c-format
2341 msgid "%s needing help!"
2342 msgstr "%s needing help!"
2343
2344 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2345 msgid "^1Server notices:"
2346 msgstr "^1Server notices:"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2349 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2350 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2355 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2361 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2362 msgstr ""
2363 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2364 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2367 #, c-format
2368 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2369 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2374 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2380 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2381 msgstr ""
2382 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2383 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2386 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2387 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2390 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2391 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2394 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2395 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2398 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2399 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2402 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2403 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2406 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2407 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2410 msgid ""
2411 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2412 "base"
2413 msgstr ""
2414 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2415 "base"
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2418 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2419 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2425 "itself"
2426 msgstr ""
2427 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2428 "itself"
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2434 msgstr ""
2435 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2438 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2439 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2442 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2443 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2448 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2453 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2458 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2463 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2469 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2473 #, c-format
2474 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2475 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2478 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2479 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2482 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2483 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2486 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2487 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2490 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2491 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2494 msgid "^F2Match is restarting..."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2499 msgid "^F4Countdown stopped!"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2505 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2510 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2515 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2520 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2525 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2530 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2535 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2540 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2550 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2555 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2560 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2565 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2570 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2575 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2580 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2585 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2590 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2595 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2600 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2605 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2608 #, c-format
2609 msgid ""
2610 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2611 msgstr ""
2612 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2617 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2622 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2627 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2632 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2637 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2643 msgstr ""
2644 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2649 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2654 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2659 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2664 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2669 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2674 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2679 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2684 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2689 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2694 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2699 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2704 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2709 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2714 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2719 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2724 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2729 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2734 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2739 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2744 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2764 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2769 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2774 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2779 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2785 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2791 msgstr ""
2792 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2797 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2802 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2807 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2812 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2817 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2822 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2827 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2832 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2837 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2842 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2847 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2852 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2857 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2862 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2867 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2872 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2877 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2882 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2887 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2892 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2897 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2902 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2907 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2912 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2917 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2922 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2927 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2932 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2937 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2942 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2947 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2952 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2957 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2962 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2967 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2972 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2977 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2982 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2987 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2992 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3002 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3006 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3007 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3013 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3017 msgid "^BGRound tied"
3018 msgstr "^BGRound tied"
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3022 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3023 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3026 #, c-format
3027 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3028 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3033 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3038 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3042 #, c-format
3043 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3044 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3048 #, c-format
3049 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3050 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3054 #, c-format
3055 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3056 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3060 #, c-format
3061 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3062 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3066 #, c-format
3067 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3068 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3072 #, c-format
3073 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3074 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3078 #, c-format
3079 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3080 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3084 #, c-format
3085 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3086 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3091 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^F3 connected"
3096 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3101 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3106 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3112 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3118 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3123 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3128 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3133 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3148 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3153 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3158 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3161 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3162 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3165 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3171 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3179 #, c-format
3180 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3181 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3184 #, c-format
3185 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3189 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3190 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3193 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3194 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3199 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3204 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3209 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3214 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3219 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3232 msgid ""
3233 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3234 "spectators aren't allowed at the moment."
3235 msgstr ""
3236 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3237 "spectators aren't allowed at the moment."
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3252 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3257 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3262 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3267 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3272 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3277 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3280 #, c-format
3281 msgid ""
3282 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3283 "and will be lost."
3284 msgstr ""
3285 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3286 "and will be lost."
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3292 "lost."
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3298 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3301 #, c-format
3302 msgid ""
3303 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3304 "(^F1%s^F4)"
3305 msgstr ""
3306 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3307 "(^F1%s^F4)"
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3310 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3311 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3317 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3318 msgstr ""
3319 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3320 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3325 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3328 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3329 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3332 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3333 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3339 "^F2Xonotic %s"
3340 msgstr ""
3341 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3342 "^F2Xonotic %s"
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3348 msgstr ""
3349 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3355 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3356 msgstr ""
3357 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3358 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3364 msgstr ""
3365 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3370 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3375 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3380 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3390 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3395 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3400 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3405 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3410 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3420 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3425 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3430 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3435 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3440 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3445 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3450 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3455 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3460 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3465 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3470 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3475 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3480 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3485 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3490 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3495 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3498 #, c-format
3499 msgid ""
3500 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3501 msgstr ""
3502 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3507 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3512 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3517 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3523 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3528 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3533 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3538 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3543 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3548 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3553 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3561 #, c-format
3562 msgid ""
3563 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3567 #, c-format
3568 msgid ""
3569 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3578 #, c-format
3579 msgid ""
3580 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3581 "%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3585 #, c-format
3586 msgid ""
3587 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3591 #, c-format
3592 msgid ""
3593 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3597 #, c-format
3598 msgid ""
3599 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3610 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3615 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3620 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3625 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3630 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3633 #, c-format
3634 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3635 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3638 #, c-format
3639 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3640 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3643 #, c-format
3644 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3645 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3648 #, c-format
3649 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3650 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3653 #, c-format
3654 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3655 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3658 #, c-format
3659 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3660 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3663 #, c-format
3664 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3665 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3668 #, c-format
3669 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3670 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3673 #, c-format
3674 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3675 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3678 #, c-format
3679 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3680 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3683 #, c-format
3684 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3685 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3688 msgid "^F4You are now alone!"
3689 msgstr "^F4You are now alone!"
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3692 msgid "^BGYou are attacking!"
3693 msgstr "^BGYou are attacking!"
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3696 msgid "^BGYou are defending!"
3697 msgstr "^BGYou are defending!"
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3700 #, c-format
3701 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3705 #, c-format
3706 msgid "%s players are needed for this match."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3710 msgid "^BGBegin!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3714 msgid "^BGGame starts in"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3718 #, c-format
3719 msgid "^BGRound %s starts in"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3723 msgid "^F4Round cannot start"
3724 msgstr "^F4Round cannot start"
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3727 msgid "^F2Don't camp!"
3728 msgstr "^F2Don't camp!"
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3731 msgid ""
3732 "^BGYou are now free.\n"
3733 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3734 "^BGif you think you will succeed."
3735 msgstr ""
3736 "^BGYou are now free.\n"
3737 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3738 "^BGif you think you will succeed."
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3741 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3742 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3745 msgid ""
3746 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3747 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3748 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3749 msgstr ""
3750 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3751 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3752 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3755 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3756 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3759 msgid "^BGYou captured the flag!"
3760 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3763 #, c-format
3764 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3765 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3768 #, c-format
3769 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3770 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3773 #, c-format
3774 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3775 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3778 #, c-format
3779 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3780 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3785 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3795 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3800 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3803 #, c-format
3804 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3805 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3808 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3809 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3812 msgid "^BGYou got the flag!"
3813 msgstr "^BGYou got the flag!"
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3816 #, c-format
3817 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3818 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3821 #, c-format
3822 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3823 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3826 #, c-format
3827 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3828 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3831 #, c-format
3832 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3833 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3836 #, c-format
3837 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3838 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3841 #, c-format
3842 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3843 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3846 #, c-format
3847 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3848 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3851 #, c-format
3852 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3853 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3856 #, c-format
3857 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3858 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3861 #, c-format
3862 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3863 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3866 #, c-format
3867 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3868 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3871 #, c-format
3872 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3873 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3877 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3881 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3882 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3885 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3886 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3889 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3890 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3893 #, c-format
3894 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3895 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3900 #, c-format
3901 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3902 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3905 #, c-format
3906 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3907 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3912 #, c-format
3913 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3914 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3917 #, c-format
3918 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3922 #, c-format
3923 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3927 #, c-format
3928 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3932 #, c-format
3933 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3937 #, c-format
3938 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3939 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3942 #, c-format
3943 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3944 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3947 #, c-format
3948 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3949 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3952 #, c-format
3953 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3957 #, c-format
3958 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3962 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3963 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3966 #, c-format
3967 msgid ""
3968 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3969 "You are now on: %s"
3970 msgstr ""
3971 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3972 "You are now on: %s"
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3975 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3979 msgid "^K1Die camper!"
3980 msgstr "^K1Die camper!"
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3983 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3984 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3987 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3988 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3991 #, c-format
3992 msgid "^K1You were %s"
3993 msgstr "^K1You were %s"
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3996 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3997 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
4000 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4001 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4004 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4005 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4008 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4009 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4012 msgid "^K1You fragged yourself!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4016 msgid "^K1You need to be more careful!"
4017 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4020 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4021 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4024 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4025 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4028 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4029 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
4032 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4033 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
4036 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4037 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4040 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4041 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4044 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4045 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4048 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4049 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4052 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4053 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4056 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4057 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4060 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4061 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4064 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4065 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4068 msgid "^K1You need to preserve your health"
4069 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4072 msgid "^K1You became a shooting star!"
4073 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4076 msgid "^K1You melted away in slime!"
4077 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4080 msgid "^K1You committed suicide!"
4081 msgstr "^K1You committed suicide!"
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4084 msgid "^K1You ended it all!"
4085 msgstr "^K1You ended it all!"
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4088 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4089 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4092 #, c-format
4093 msgid "^BGYou are now on: %s"
4094 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4097 msgid "^K1You died in an accident!"
4098 msgstr "^K1You died in an accident!"
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4101 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4102 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4105 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4106 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4109 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4110 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4113 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4114 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4117 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4118 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4121 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4122 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4125 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4126 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4129 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4130 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4133 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4134 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4137 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4138 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4141 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4142 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4145 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4146 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4149 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4150 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4153 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4154 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4157 msgid "^K1Watch your step!"
4158 msgstr "^K1Watch your step!"
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4161 #, c-format
4162 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4166 #, c-format
4167 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4171 #, c-format
4172 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4176 #, c-format
4177 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4181 msgid ""
4182 "^K1Stop idling!\n"
4183 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4184 msgstr ""
4185 "^K1Stop idling!\n"
4186 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4189 msgid ""
4190 "^K1Stop idling!\n"
4191 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4195 #, c-format
4196 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4197 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4200 #, c-format
4201 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4202 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4205 msgid "^BGDoor unlocked!"
4206 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4209 #, c-format
4210 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4214 #, c-format
4215 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4216 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4219 msgid "^K3You revived yourself"
4220 msgstr "^K3You revived yourself"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4223 #, c-format
4224 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4225 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4228 #, c-format
4229 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4233 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4234 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4237 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4241 msgid "^K1You froze yourself"
4242 msgstr "^K1You froze yourself"
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4245 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4246 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4249 #, c-format
4250 msgid "^K1A %s has arrived!"
4251 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4254 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4255 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4258 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4262 msgid ""
4263 "^K1No spawnpoints available!\n"
4264 "Hope your team can fix it..."
4265 msgstr ""
4266 "^K1No spawnpoints available!\n"
4267 "Hope your team can fix it..."
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4270 #, c-format
4271 msgid ""
4272 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4273 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4277 msgid "^BGYou picked up the ball"
4278 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4281 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4282 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4285 msgid ""
4286 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4287 "Help the key carriers to meet!"
4288 msgstr ""
4289 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4290 "Help the key carriers to meet!"
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4293 msgid ""
4294 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4295 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4296 msgstr ""
4297 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4298 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4301 msgid ""
4302 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4303 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4304 msgstr ""
4305 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4306 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4309 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4310 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4313 msgid "^BGScanning frequency range..."
4314 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4317 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4318 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4321 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4322 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4325 msgid ""
4326 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4327 "Use the same command again to spectate anyway."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4331 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4335 #, c-format
4336 msgid ""
4337 "^BGWaiting for players to join...\n"
4338 "Need active players for: %s"
4339 msgstr ""
4340 "^BGWaiting for players to join...\n"
4341 "Need active players for: %s"
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4344 #, c-format
4345 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4346 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4349 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4350 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4353 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4354 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4357 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4358 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4361 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4362 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4365 #, c-format
4366 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4367 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4370 #, c-format
4371 msgid ""
4372 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4373 "Next weapon: ^F1%s"
4374 msgstr ""
4375 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4376 "Next weapon: ^F1%s"
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4379 #, c-format
4380 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4381 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4384 #, c-format
4385 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4386 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4389 msgid "^BGYou captured a control point"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4393 #, c-format
4394 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4395 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4398 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4402 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4403 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4406 msgid ""
4407 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4408 "^F2Capture some control points to unshield it"
4409 msgstr ""
4410 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4411 "^F2Capture some control points to unshield it"
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4414 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4415 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4418 msgid ""
4419 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4420 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4421 msgstr ""
4422 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4423 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4426 #, c-format
4427 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4431 #, c-format
4432 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4433 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4436 msgid ""
4437 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4438 "Keep fragging until we have a winner!"
4439 msgstr ""
4440 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4441 "Keep fragging until we have a winner!"
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4444 msgid ""
4445 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4446 "Keep scoring until we have a winner!"
4447 msgstr ""
4448 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4449 "Keep scoring until we have a winner!"
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4452 msgid ""
4453 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4454 "\n"
4455 "Generators are now decaying.\n"
4456 "The more control points your team holds,\n"
4457 "the faster the enemy generator decays"
4458 msgstr ""
4459 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4460 "\n"
4461 "Generators are now decaying.\n"
4462 "The more control points your team holds,\n"
4463 "the faster the enemy generator decays"
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4466 #, c-format
4467 msgid ""
4468 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4469 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4470 msgstr ""
4471 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4472 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4475 msgid "^K1In^BG-portal created"
4476 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4479 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4480 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4483 msgid "^F1Portal creation failed"
4484 msgstr "^F1Portal creation failed"
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4487 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4488 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4491 msgid "^F2Strength has worn off"
4492 msgstr "^F2Strength has worn off"
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4495 msgid "^F2Shield surrounds you"
4496 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4499 msgid "^F2Shield has worn off"
4500 msgstr "^F2Shield has worn off"
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4503 msgid "^F2You are on speed"
4504 msgstr "^F2You are on speed"
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4507 msgid "^F2Speed has worn off"
4508 msgstr "^F2Speed has worn off"
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4511 msgid "^F2You are invisible"
4512 msgstr "^F2You are invisible"
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4515 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4516 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4519 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4520 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4523 msgid "^BGSequence completed!"
4524 msgstr "^BGSequence completed!"
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4527 msgid "^BGThere are more to go..."
4528 msgstr "^BGThere are more to go..."
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4531 #, c-format
4532 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4533 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4536 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4537 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4540 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4541 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4544 msgid "^F2You now have a superweapon"
4545 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4548 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4549 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4552 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4553 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4556 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4557 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4560 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4561 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4564 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4565 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4568 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4569 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4572 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4573 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4576 #, c-format
4577 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4581 #, c-format
4582 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4586 #, c-format
4587 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4591 msgid ""
4592 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4593 "^F4Stop them!"
4594 msgstr ""
4595 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4596 "^F4Stop them!"
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4599 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4603 #, c-format
4604 msgid " (near %s)"
4605 msgstr " (near %s)"
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4608 msgid "primary"
4609 msgstr "primary"
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4612 msgid "secondary"
4613 msgstr "secondary"
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4616 msgid "point"
4617 msgstr "point"
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4620 msgid "points"
4621 msgstr "points"
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4624 msgid "drop flag"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4628 msgid "throw nade"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4632 #, c-format
4633 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4634 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4637 #, c-format
4638 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4639 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4642 msgid "TRIPLE FRAG! "
4643 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4646 #, c-format
4647 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4648 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4651 #, c-format
4652 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4653 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4656 msgid "RAGE! "
4657 msgstr "RAGE! "
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4660 #, c-format
4661 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4662 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4665 #, c-format
4666 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4667 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4670 msgid "MASSACRE! "
4671 msgstr "MASSACRE! "
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4674 #, c-format
4675 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4676 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4679 #, c-format
4680 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4681 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4684 msgid "MAYHEM! "
4685 msgstr "MAYHEM! "
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4688 #, c-format
4689 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4690 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4693 #, c-format
4694 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4695 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4698 msgid "BERSERKER! "
4699 msgstr "BERSERKER! "
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4702 #, c-format
4703 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4704 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4707 #, c-format
4708 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4709 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4712 msgid "CARNAGE! "
4713 msgstr "CARNAGE! "
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4716 #, c-format
4717 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4718 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4721 #, c-format
4722 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4723 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4726 msgid "ARMAGEDDON! "
4727 msgstr "ARMAGEDDON! "
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4730 #, c-format
4731 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4732 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4735 #, c-format
4736 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4737 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4740 #, c-format
4741 msgid ""
4742 "\n"
4743 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4744 msgstr ""
4745 "\n"
4746 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4749 #, c-format
4750 msgid ""
4751 "\n"
4752 "(^F4Dead^BG)%s"
4753 msgstr ""
4754 "\n"
4755 "(^F4Dead^BG)%s"
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4758 #, c-format
4759 msgid "%d score spree! "
4760 msgstr "%d score spree! "
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4763 #, c-format
4764 msgid "%d frag spree! "
4765 msgstr "%d frag spree! "
4766
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4768 msgid "First blood! "
4769 msgstr "First blood! "
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4772 msgid "First score! "
4773 msgstr "First score! "
4774
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4776 msgid "First casualty! "
4777 msgstr "First casualty! "
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4780 msgid "First victim! "
4781 msgstr "First victim! "
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4784 #, c-format
4785 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4786 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4789 #, c-format
4790 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4791 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4794 #, c-format
4795 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4796 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4797
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4799 #, c-format
4800 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4801 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4802
4803 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4804 #, c-format
4805 msgid ", ending their %d frag spree"
4806 msgstr ", ending their %d frag spree"
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4809 #, c-format
4810 msgid ", ending their %d score spree"
4811 msgstr ", ending their %d score spree"
4812
4813 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4814 #, c-format
4815 msgid ", losing their %d frag spree"
4816 msgstr ", losing their %d frag spree"
4817
4818 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4819 #, c-format
4820 msgid ", losing their %d score spree"
4821 msgstr ", losing their %d score spree"
4822
4823 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4824 #, c-format
4825 msgid " with %d %s"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4829 msgid "TEAM^Red"
4830 msgstr "TEAM^Red"
4831
4832 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4833 msgid "TEAM^Blue"
4834 msgstr "TEAM^Blue"
4835
4836 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4837 msgid "TEAM^Yellow"
4838 msgstr "TEAM^Yellow"
4839
4840 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4841 msgid "TEAM^Pink"
4842 msgstr "TEAM^Pink"
4843
4844 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4845 msgid "Team"
4846 msgstr "Team"
4847
4848 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4849 msgid "Neutral"
4850 msgstr "Neutral"
4851
4852 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4853 msgid "KEY^Red"
4854 msgstr "KEY^Red"
4855
4856 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4857 msgid "KEY^Blue"
4858 msgstr "KEY^Blue"
4859
4860 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4861 msgid "KEY^Yellow"
4862 msgstr "KEY^Yellow"
4863
4864 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4865 msgid "KEY^Pink"
4866 msgstr "KEY^Pink"
4867
4868 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4869 msgid "FLAG^Red"
4870 msgstr "FLAG^Red"
4871
4872 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4873 msgid "FLAG^Blue"
4874 msgstr "FLAG^Blue"
4875
4876 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4877 msgid "FLAG^Yellow"
4878 msgstr "FLAG^Yellow"
4879
4880 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4881 msgid "FLAG^Pink"
4882 msgstr "FLAG^Pink"
4883
4884 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4885 msgid "GENERATOR^Red"
4886 msgstr "GENERATOR^Red"
4887
4888 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4889 msgid "GENERATOR^Blue"
4890 msgstr "GENERATOR^Blue"
4891
4892 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4893 msgid "GENERATOR^Yellow"
4894 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4895
4896 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4897 msgid "GENERATOR^Pink"
4898 msgstr "GENERATOR^Pink"
4899
4900 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4901 #, c-format
4902 msgid "%s under attack!"
4903 msgstr "%s under attack!"
4904
4905 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4906 msgid "Turret"
4907 msgstr "Turret"
4908
4909 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4910 msgid "eWheel Turret"
4911 msgstr "eWheel Turret"
4912
4913 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4914 msgid "eWheel"
4915 msgstr "eWheel"
4916
4917 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4918 msgid "FLAC Cannon"
4919 msgstr "FLAC Cannon"
4920
4921 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4922 msgid "FLAC"
4923 msgstr "FLAC"
4924
4925 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4926 msgid "Fusion Reactor"
4927 msgstr "Fusion Reactor"
4928
4929 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4930 msgid "Hellion Missile Turret"
4931 msgstr "Hellion Missile Turret"
4932
4933 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4934 msgid "Hellion"
4935 msgstr "Hellion"
4936
4937 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4938 msgid "Hunter-Killer Turret"
4939 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4940
4941 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4942 msgid "Hunter-Killer"
4943 msgstr "Hunter-Killer"
4944
4945 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4946 msgid "Machinegun Turret"
4947 msgstr "Machinegun Turret"
4948
4949 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4950 msgid "Machinegun"
4951 msgstr "Machinegun"
4952
4953 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4954 msgid "MLRS Turret"
4955 msgstr "MLRS Turret"
4956
4957 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4958 msgid "MLRS"
4959 msgstr "MLRS"
4960
4961 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4962 msgid "Phaser Cannon"
4963 msgstr "Phaser Cannon"
4964
4965 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4966 msgid "Phaser"
4967 msgstr "Phaser"
4968
4969 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4970 msgid "Plasma Cannon"
4971 msgstr "Plasma Cannon"
4972
4973 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4974 msgid "Dual plasma"
4975 msgstr "Dual plasma"
4976
4977 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4978 msgid "Dual Plasma Cannon"
4979 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4980
4981 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4982 msgid "Plasma"
4983 msgstr "Plasma"
4984
4985 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4986 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4987 msgid "Tesla Coil"
4988 msgstr "Tesla Coil"
4989
4990 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4991 msgid "Walker Turret"
4992 msgstr "Walker Turret"
4993
4994 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4995 msgid "Walker"
4996 msgstr "Walker"
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:248
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5000 msgid "Dodging"
5001 msgstr "Dodging"
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:249
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5005 msgid "InstaGib"
5006 msgstr "InstaGib"
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:250
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5010 msgid "New Toys"
5011 msgstr "New Toys"
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:251
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5015 msgid "NIX"
5016 msgstr "NIX"
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:252
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5020 msgid "Rocket Flying"
5021 msgstr "Rocket Flying"
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:253
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5025 msgid "Invincible Projectiles"
5026 msgstr "Invincible Projectiles"
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:254
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5030 msgid "Low gravity"
5031 msgstr "Low gravity"
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:255
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5035 msgid "Cloaked"
5036 msgstr "Cloaked"
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:256
5039 msgid "Hook"
5040 msgstr "Hook"
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:257
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5044 msgid "Midair"
5045 msgstr "Midair"
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:258
5048 msgid "Melee only Arena"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:260
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5053 msgid "Piñata"
5054 msgstr "Piñata"
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:261
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5058 msgid "Weapons stay"
5059 msgstr "Weapons stay"
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:262
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5063 msgid "Blood loss"
5064 msgstr "Blood loss"
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:264
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5068 msgid "Buffs"
5069 msgstr "Buffs"
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:265
5072 msgid "Overkill"
5073 msgstr "Overkill"
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:266
5076 msgid "No powerups"
5077 msgstr "No powerups"
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:267
5080 msgid "Powerups"
5081 msgstr "Powerups"
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:268
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5085 msgid "Touch explode"
5086 msgstr "Touch explode"
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:269
5089 msgid "Wall jumping"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:270
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5094 msgid "No start weapons"
5095 msgstr "No start weapons"
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:271
5098 msgid "Nades"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:272
5102 msgid "Offhand blaster"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5106 msgid "Male"
5107 msgstr "Male"
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5110 msgid "Female"
5111 msgstr "Female"
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5114 msgid "Undisclosed"
5115 msgstr "Undisclosed"
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5118 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5122 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5126 msgid "TAB"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5130 #, c-format
5131 msgid "ENTER"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5135 msgid "ESCAPE"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5139 msgid "SPACE"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5143 msgid "BACKSPACE"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5147 #, c-format
5148 msgid "UPARROW"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5152 #, c-format
5153 msgid "DOWNARROW"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5157 #, c-format
5158 msgid "LEFTARROW"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5162 #, c-format
5163 msgid "RIGHTARROW"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5167 msgid "ALT"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5171 msgid "CTRL"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5175 msgid "SHIFT"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5179 #, c-format
5180 msgid "INS"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5184 #, c-format
5185 msgid "DEL"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5189 #, c-format
5190 msgid "PGDN"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5194 #, c-format
5195 msgid "PGUP"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5199 #, c-format
5200 msgid "HOME"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5204 #, c-format
5205 msgid "END"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5209 msgid "PAUSE"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5213 msgid "NUMLOCK"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5217 msgid "CAPSLOCK"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5221 msgid "SCROLLOCK"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5225 msgid "SEMICOLON"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5229 msgid "TILDE"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5233 msgid "BACKQUOTE"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5237 msgid "QUOTE"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5241 msgid "APOSTROPHE"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5245 msgid "BACKSLASH"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5249 #, c-format
5250 msgid "F%d"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5254 #, c-format
5255 msgid "KP_%d"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5267 #, c-format
5268 msgid "KP_%s"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5272 #, c-format
5273 msgid "PERIOD"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5277 #, c-format
5278 msgid "DIVIDE"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5282 #, c-format
5283 msgid "SLASH"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5287 #, c-format
5288 msgid "MULTIPLY"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5292 #, c-format
5293 msgid "MINUS"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5297 #, c-format
5298 msgid "PLUS"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5302 #, c-format
5303 msgid "EQUALS"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5307 msgid "PRINTSCREEN"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5311 #, c-format
5312 msgid "MOUSE%d"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5316 msgid "MWHEELUP"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5320 msgid "MWHEELDOWN"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5324 #, c-format
5325 msgid "JOY%d"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5329 #, c-format
5330 msgid "AUX%d"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5334 #, c-format
5335 msgid "DPAD_UP"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5348 #, c-format
5349 msgid "X360_%s"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5353 #, c-format
5354 msgid "DPAD_DOWN"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5358 #, c-format
5359 msgid "DPAD_LEFT"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5363 #, c-format
5364 msgid "DPAD_RIGHT"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5368 #, c-format
5369 msgid "START"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5373 #, c-format
5374 msgid "BACK"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5378 #, c-format
5379 msgid "LEFT_THUMB"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5383 #, c-format
5384 msgid "RIGHT_THUMB"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5388 #, c-format
5389 msgid "LEFT_SHOULDER"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5393 #, c-format
5394 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5398 #, c-format
5399 msgid "LEFT_TRIGGER"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5403 #, c-format
5404 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5408 #, c-format
5409 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5413 #, c-format
5414 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5418 #, c-format
5419 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5423 #, c-format
5424 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5428 #, c-format
5429 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5433 #, c-format
5434 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5438 #, c-format
5439 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5443 #, c-format
5444 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5449 #, c-format
5450 msgid "JOY_%s"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5454 #, c-format
5455 msgid "UP"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5459 #, c-format
5460 msgid "DOWN"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5464 #, c-format
5465 msgid "LEFT"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5469 #, c-format
5470 msgid "RIGHT"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5474 #, c-format
5475 msgid "MIDINOTE%d"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5479 #, c-format
5480 msgid "Press %s"
5481 msgstr "Press %s"
5482
5483 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5484 msgid "No right gunner!"
5485 msgstr "No right gunner!"
5486
5487 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5488 msgid "No left gunner!"
5489 msgstr "No left gunner!"
5490
5491 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5492 msgid "Bumblebee"
5493 msgstr "Bumblebee"
5494
5495 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5496 msgid "Racer"
5497 msgstr "Racer"
5498
5499 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5500 msgid "Racer cannon"
5501 msgstr "Racer cannon"
5502
5503 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5504 msgid "Raptor"
5505 msgstr "Raptor"
5506
5507 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5508 msgid "Raptor cannon"
5509 msgstr "Raptor cannon"
5510
5511 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5512 msgid "Raptor bomb"
5513 msgstr "Raptor bomb"
5514
5515 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5516 msgid "Raptor flare"
5517 msgstr "Raptor flare"
5518
5519 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5520 msgid "Spiderbot"
5521 msgstr "Spiderbot"
5522
5523 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5524 msgid "Arc"
5525 msgstr "Arc"
5526
5527 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5528 msgid "Blaster"
5529 msgstr "Blaster"
5530
5531 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5532 msgid "Crylink"
5533 msgstr "Crylink"
5534
5535 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5536 msgid "Devastator"
5537 msgstr "Devastator"
5538
5539 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5540 msgid "Electro"
5541 msgstr "Electro"
5542
5543 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5544 msgid "Fireball"
5545 msgstr "Fireball"
5546
5547 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5548 msgid "Hagar"
5549 msgstr "Hagar"
5550
5551 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5552 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5553 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5554
5555 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5557 msgid "Grappling Hook"
5558 msgstr "Grappling Hook"
5559
5560 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5561 msgid "MachineGun"
5562 msgstr "MachineGun"
5563
5564 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5565 msgid "Mine Layer"
5566 msgstr "Mine Layer"
5567
5568 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5569 msgid "Mortar"
5570 msgstr "Mortar"
5571
5572 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5573 msgid "Port-O-Launch"
5574 msgstr "Port-O-Launch"
5575
5576 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5577 msgid "Rifle"
5578 msgstr "Rifle"
5579
5580 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5581 msgid "T.A.G. Seeker"
5582 msgstr "T.A.G. Seeker"
5583
5584 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5585 msgid "Shockwave"
5586 msgstr "Shockwave"
5587
5588 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5589 msgid "Shotgun"
5590 msgstr "Shotgun"
5591
5592 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5593 #, no-c-format
5594 msgid "@!#%'n Tuba"
5595 msgstr "@!#%'n Tuba"
5596
5597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5598 msgid "Vaporizer"
5599 msgstr "Vaporiser"
5600
5601 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5602 msgid "Vortex"
5603 msgstr "Vortex"
5604
5605 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5606 #, c-format
5607 msgid "CI_DEC^%s years"
5608 msgstr "CI_DEC^%s years"
5609
5610 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5611 #, c-format
5612 msgid "CI_ZER^%d years"
5613 msgstr "CI_ZER^%d years"
5614
5615 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5616 #, c-format
5617 msgid "CI_FIR^%d year"
5618 msgstr "CI_FIR^%d year"
5619
5620 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5621 #, c-format
5622 msgid "CI_SEC^%d years"
5623 msgstr "CI_SEC^%d years"
5624
5625 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5626 #, c-format
5627 msgid "CI_THI^%d years"
5628 msgstr "CI_THI^%d years"
5629
5630 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5631 #, c-format
5632 msgid "CI_MUL^%d years"
5633 msgstr "CI_MUL^%d years"
5634
5635 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5636 #, c-format
5637 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5638 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5639
5640 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5641 #, c-format
5642 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5643 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5644
5645 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5646 #, c-format
5647 msgid "CI_FIR^%d week"
5648 msgstr "CI_FIR^%d week"
5649
5650 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5651 #, c-format
5652 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5653 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5654
5655 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5656 #, c-format
5657 msgid "CI_THI^%d weeks"
5658 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5659
5660 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5661 #, c-format
5662 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5663 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5664
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5666 #, c-format
5667 msgid "CI_DEC^%s days"
5668 msgstr "CI_DEC^%s days"
5669
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5671 #, c-format
5672 msgid "CI_ZER^%d days"
5673 msgstr "CI_ZER^%d days"
5674
5675 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5676 #, c-format
5677 msgid "CI_FIR^%d day"
5678 msgstr "CI_FIR^%d day"
5679
5680 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5681 #, c-format
5682 msgid "CI_SEC^%d days"
5683 msgstr "CI_SEC^%d days"
5684
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5686 #, c-format
5687 msgid "CI_THI^%d days"
5688 msgstr "CI_THI^%d days"
5689
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5691 #, c-format
5692 msgid "CI_MUL^%d days"
5693 msgstr "CI_MUL^%d days"
5694
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5696 #, c-format
5697 msgid "CI_DEC^%s hours"
5698 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5699
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5701 #, c-format
5702 msgid "CI_ZER^%d hours"
5703 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5704
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5706 #, c-format
5707 msgid "CI_FIR^%d hour"
5708 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5709
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5711 #, c-format
5712 msgid "CI_SEC^%d hours"
5713 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5714
5715 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5716 #, c-format
5717 msgid "CI_THI^%d hours"
5718 msgstr "CI_THI^%d hours"
5719
5720 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5721 #, c-format
5722 msgid "CI_MUL^%d hours"
5723 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5724
5725 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5726 #, c-format
5727 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5728 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5729
5730 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5731 #, c-format
5732 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5733 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5734
5735 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5736 #, c-format
5737 msgid "CI_FIR^%d minute"
5738 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5739
5740 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5741 #, c-format
5742 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5743 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5744
5745 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5746 #, c-format
5747 msgid "CI_THI^%d minutes"
5748 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5749
5750 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5751 #, c-format
5752 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5753 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5754
5755 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5756 #, c-format
5757 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5758 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5759
5760 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5761 #, c-format
5762 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5763 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5764
5765 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5766 #, c-format
5767 msgid "CI_FIR^%d second"
5768 msgstr "CI_FIR^%d second"
5769
5770 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5771 #, c-format
5772 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5773 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5774
5775 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5776 #, c-format
5777 msgid "CI_THI^%d seconds"
5778 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5779
5780 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5781 #, c-format
5782 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5783 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5784
5785 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5786 #, c-format
5787 msgid "%dst"
5788 msgstr "%dst"
5789
5790 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5791 #, c-format
5792 msgid "%dnd"
5793 msgstr "%dnd"
5794
5795 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5796 #, c-format
5797 msgid "%drd"
5798 msgstr "%drd"
5799
5800 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5801 #, c-format
5802 msgid "%dth"
5803 msgstr "%dth"
5804
5805 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5806 msgid "No description"
5807 msgstr "No description"
5808
5809 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5810 #, c-format
5811 msgid ""
5812 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5813 "please file an issue."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5817 #, c-format
5818 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5819 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5820
5821 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5822 #, c-format
5823 msgid "%02d:%02d:%02d"
5824 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5825
5826 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5827 #, c-format
5828 msgid "Item %d"
5829 msgstr "Item %d"
5830
5831 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5835 msgid "Custom"
5836 msgstr "Custom"
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5839 msgid "Core Team"
5840 msgstr "Core Team"
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5843 msgid "Extended Team"
5844 msgstr "Extended Team"
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5847 msgid "Website"
5848 msgstr "Website"
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5851 msgid "Stats"
5852 msgstr "Stats"
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5855 msgid "Art"
5856 msgstr "Art"
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5859 msgid "Animation"
5860 msgstr "Animation"
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5863 msgid "Campaign"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5867 msgid "Level Design"
5868 msgstr "Level Design"
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5871 msgid "Music / Sound FX"
5872 msgstr "Music / Sound FX"
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5875 msgid "Game Code"
5876 msgstr "Game Code"
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5879 msgid "Marketing / PR"
5880 msgstr "Marketing / PR"
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5883 msgid "Legal"
5884 msgstr "Legal"
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5887 msgid "Game Engine"
5888 msgstr "Game Engine"
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5891 msgid "Engine Additions"
5892 msgstr "Engine Additions"
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5895 msgid "Compiler"
5896 msgstr "Compiler"
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5899 msgid "Other Active Contributors"
5900 msgstr "Other Active Contributors"
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5903 msgid "Translators"
5904 msgstr "Translators"
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5907 msgid "Asturian"
5908 msgstr "Asturian"
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5911 msgid "Belarusian"
5912 msgstr "Belarusian"
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5915 msgid "Bulgarian"
5916 msgstr "Bulgarian"
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5919 msgid "Chinese (China)"
5920 msgstr "Chinese (China)"
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5923 msgid "Chinese (Taiwan)"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5927 msgid "Cornish"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5931 msgid "Czech"
5932 msgstr "Czech"
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5935 msgid "Dutch"
5936 msgstr "Dutch"
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5939 msgid "English (Australia)"
5940 msgstr "English (Australia)"
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5943 msgid "Finnish"
5944 msgstr "Finnish"
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5947 msgid "French"
5948 msgstr "French"
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5951 msgid "German"
5952 msgstr "German"
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5955 msgid "Greek"
5956 msgstr "Greek"
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5959 msgid "Hungarian"
5960 msgstr "Hungarian"
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5963 msgid "Irish"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5967 msgid "Italian"
5968 msgstr "Italian"
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5971 msgid "Japanese"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5975 msgid "Kazakh"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5979 msgid "Korean"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5983 msgid "Polish"
5984 msgstr "Polish"
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5987 msgid "Portuguese"
5988 msgstr "Portuguese"
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5991 msgid "Portuguese (Brazil)"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5995 msgid "Romanian"
5996 msgstr "Romanian"
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5999 msgid "Russian"
6000 msgstr "Russian"
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
6003 msgid "Scottish Gaelic"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
6007 msgid "Serbian"
6008 msgstr "Serbian"
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
6011 msgid "Spanish"
6012 msgstr "Spanish"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
6015 msgid "Swedish"
6016 msgstr "Swedish"
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6019 msgid "Turkish"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
6023 msgid "Ukrainian"
6024 msgstr "Ukrainian"
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
6027 msgid "Past Contributors"
6028 msgstr "Past Contributors"
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6031 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6032 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6035 msgid "will not be saved"
6036 msgstr "will not be saved"
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6039 msgid "will be saved to config.cfg"
6040 msgstr "will be saved to config.cfg"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6043 msgid "private"
6044 msgstr "private"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6047 msgid "engine setting"
6048 msgstr "engine setting"
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6051 msgid "read only"
6052 msgstr "read only"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6060 msgid "OK"
6061 msgstr "OK"
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6064 msgid "Credits"
6065 msgstr "Credits"
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6068 msgid "The Xonotic credits"
6069 msgstr "The Xonotic credits"
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6072 msgid ""
6073 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6074 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6075 "menu system."
6076 msgstr ""
6077 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6078 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6079 "menu system."
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6083 msgid "Name:"
6084 msgstr "Name:"
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6088 msgid "Name under which you will appear in the game"
6089 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6092 msgid "Text language:"
6093 msgstr "Text language:"
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6096 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6097 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6100 msgid "Undecided"
6101 msgstr "Undecided"
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6104 msgid ""
6105 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6106 "menu"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6110 msgid "Save settings"
6111 msgstr "Save settings"
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6116 msgid "Welcome"
6117 msgstr "Welcome"
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6124 msgid "Join!"
6125 msgstr "Join!"
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6129 msgid "Restart level"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6133 msgid "Main menu"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6138 msgid "Servers"
6139 msgstr "Servers"
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6143 msgid "Profile"
6144 msgstr "Profile"
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6148 msgid "Settings"
6149 msgstr "Settings"
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6153 msgid "Input"
6154 msgstr "Input"
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6157 msgid "Quick menu"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6162 msgid "Spectate"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6166 msgid "Game menu"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6170 msgid "Ammunition display:"
6171 msgstr "Ammunition display:"
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6174 msgid "Show only current ammo type"
6175 msgstr "Show only current ammo type"
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6179 msgid "Noncurrent alpha:"
6180 msgstr "Noncurrent alpha:"
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6184 msgid "Noncurrent scale:"
6185 msgstr "Noncurrent scale:"
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6189 msgid "Align icon:"
6190 msgstr "Align icon:"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6201 msgid "Left"
6202 msgstr "Left"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6213 msgid "Right"
6214 msgstr "Right"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6217 msgid "Ammo Panel"
6218 msgstr "Ammo Panel"
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6221 msgid "Message duration:"
6222 msgstr "Message duration:"
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6225 msgid "Fade time:"
6226 msgstr "Fade time:"
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6229 msgid "Flip messages order"
6230 msgstr "Flip messages order"
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6234 msgid "Text alignment:"
6235 msgstr "Text alignment:"
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6240 msgid "Center"
6241 msgstr "Centre"
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6244 msgid "Font scale:"
6245 msgstr "Font scale:"
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6248 msgid "Bold font scale:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6252 msgid "Centerprint Panel"
6253 msgstr "Centreprint Panel"
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6256 msgid "Chat entries:"
6257 msgstr "Chat entries:"
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6260 msgid "Chat size:"
6261 msgstr "Chat size:"
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6264 msgid "Chat lifetime:"
6265 msgstr "Chat lifetime:"
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6268 msgid "Chat beep sound"
6269 msgstr "Chat beep sound"
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6272 msgid "Chat Panel"
6273 msgstr "Chat Panel"
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6276 msgid "Engine info:"
6277 msgstr "Engine info:"
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6280 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6281 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6284 msgid "Engine Info Panel"
6285 msgstr "Engine Info Panel"
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6288 msgid "Combine health and armor"
6289 msgstr "Combine health and armor"
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6294 msgid "Enable status bar"
6295 msgstr "Enable status bar"
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6299 msgid "Status bar alignment:"
6300 msgstr "Status bar alignment:"
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6306 msgid "Inward"
6307 msgstr "Inwards"
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6313 msgid "Outward"
6314 msgstr "Outwards"
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6318 msgid "Icon alignment:"
6319 msgstr "Icon alignment:"
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6322 msgid "Flip health and armor positions"
6323 msgstr "Flip health and armour positions"
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6326 msgid "Health/Armor Panel"
6327 msgstr "Health/Armour Panel"
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6330 msgid "Info messages:"
6331 msgstr "Info messages:"
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6334 msgid "Flip align"
6335 msgstr "Flip align"
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6338 msgid "Info Messages Panel"
6339 msgstr "Info Messages Panel"
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6353 msgid "Disable"
6354 msgstr "Disable"
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6358 msgid "Enable spectating"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6362 msgid "Enable even playing in warmup"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6366 msgid "Reduced"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6370 msgid "Text/icon ratio:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6374 msgid "Hide spawned items"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6378 msgid "Hide big armor and health"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6382 msgid "Dynamic size"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6386 msgid "Items Time Panel"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6390 msgid "Mod Icons Panel"
6391 msgstr "Mod Icons Panel"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6394 msgid "Notifications:"
6395 msgstr "Notifications:"
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6398 msgid "Also print notifications to the console"
6399 msgstr "Also print notifications to the console"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6402 msgid "Flip notify order"
6403 msgstr "Flip notify order"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6406 msgid "Entry lifetime:"
6407 msgstr "Entry lifetime:"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6410 msgid "Entry fadetime:"
6411 msgstr "Entry fadetime:"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6414 msgid "Notification Panel"
6415 msgstr "Notification Panel"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6421 msgid "Enable"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6426 msgid "Enable even observing"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6431 msgid "Enable only in Race/CTS"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6435 msgid "Status bar"
6436 msgstr "Status bar"
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6440 msgid "Left align"
6441 msgstr "Left align"
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6445 msgid "Right align"
6446 msgstr "Right align"
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6449 msgid "Inward align"
6450 msgstr "Inward align"
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6453 msgid "Outward align"
6454 msgstr "Outward align"
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6457 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6458 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6461 msgid "Speed:"
6462 msgstr "Speed:"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6465 msgid "Include vertical speed"
6466 msgstr "Include vertical speed"
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6469 msgid "Speed unit:"
6470 msgstr "Speed unit:"
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6473 msgid "Show"
6474 msgstr "Show"
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6477 msgid "Top speed"
6478 msgstr "Top speed"
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6481 msgid "Acceleration:"
6482 msgstr "Acceleration:"
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6485 msgid "Include vertical acceleration"
6486 msgstr "Include vertical acceleration"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6489 msgid "Physics Panel"
6490 msgstr "Physics Panel"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6493 msgid "Powerups Panel"
6494 msgstr "Powerups Panel"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6498 msgid "Always enable"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6502 msgid "Forced aspect:"
6503 msgstr "Forced aspect:"
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6506 msgid "Pressed Keys Panel"
6507 msgstr "Pressed Keys Panel"
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6510 msgid "Quick Menu Panel"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6514 msgid "Race Timer Panel"
6515 msgstr "Race Timer Panel"
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6518 msgid "Enable in team games"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6522 msgid "Radar:"
6523 msgstr "Radar:"
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6535 msgid "Alpha:"
6536 msgstr "Alpha:"
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6539 msgid "Rotation:"
6540 msgstr "Rotation:"
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6543 msgid "Forward"
6544 msgstr "Forward"
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6547 msgid "West"
6548 msgstr "West"
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6551 msgid "South"
6552 msgstr "South"
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6555 msgid "East"
6556 msgstr "East"
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6559 msgid "North"
6560 msgstr "North"
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6563 msgid "Scale:"
6564 msgstr "Scale:"
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6567 msgid "Zoom mode:"
6568 msgstr "Zoom mode:"
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6571 msgid "Zoomed in"
6572 msgstr "Zoomed in"
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6575 msgid "Zoomed out"
6576 msgstr "Zoomed out"
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6579 msgid "Always zoomed"
6580 msgstr "Always zoomed"
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6583 msgid "Never zoomed"
6584 msgstr "Never zoomed"
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6587 msgid "Radar Panel"
6588 msgstr "Radar Panel"
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6591 msgid "Score:"
6592 msgstr "Score:"
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6595 msgid "Rankings:"
6596 msgstr "Rankings:"
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6600 msgid "Off"
6601 msgstr "Off"
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6604 msgid "And me"
6605 msgstr "And me"
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6608 msgid "Pure"
6609 msgstr "Pure"
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6612 msgid "Score Panel"
6613 msgstr "Score Panel"
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6616 msgid "StrafeHUD mode:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6620 msgid "View angle centered"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6624 msgid "Velocity angle centered"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6628 msgid "StrafeHUD style:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6632 msgid "no styling"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6636 msgid "progress bar"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6640 msgid "gradient"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6644 msgid "Demo mode"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6648 msgid "Range:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6652 msgid "Center panel"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6656 msgid "Reset colors"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6660 msgid "Strafe bar:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6664 msgid "Angle indicator:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6669 msgid "Neutral:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6674 msgid "Good:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6679 msgid "Overturn:"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6683 msgid "Switch indicators:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6687 msgid "Direction caps:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6691 msgid "Active:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6695 msgid "Inactive:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6699 msgid "StrafeHUD Panel"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6703 msgid "Timer:"
6704 msgstr "Timer:"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6707 msgid "Show elapsed time"
6708 msgstr "Show elapsed time"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6711 msgid "Secondary timer:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6715 msgid "Swapped"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6719 msgid "Timer Panel"
6720 msgstr "Timer Panel"
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6723 msgid "Alpha after voting:"
6724 msgstr "Alpha after voting:"
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6727 msgid "Vote Panel"
6728 msgstr "Vote Panel"
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6731 msgid "Fade out after:"
6732 msgstr "Fade out after:"
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6738 msgid "Never"
6739 msgstr "Never"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6742 #, c-format
6743 msgid "%ds"
6744 msgstr "%ds"
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6747 msgid "Fade effect:"
6748 msgstr "Fade effect:"
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6751 msgid "EF^None"
6752 msgstr "EF^None"
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6755 msgid "Alpha"
6756 msgstr "Alpha"
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6759 msgid "Slide"
6760 msgstr "Slide"
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6763 msgid "EF^Both"
6764 msgstr "EF^Both"
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6767 msgid "Weapon icons:"
6768 msgstr "Weapon icons:"
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6771 msgid "Show only owned weapons"
6772 msgstr "Show only owned weapons"
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6775 msgid "Show weapon ID as:"
6776 msgstr "Show weapon ID as:"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6779 msgid "SHOWAS^None"
6780 msgstr "SHOWAS^None"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6783 msgid "Number"
6784 msgstr "Number"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6787 msgid "Bind"
6788 msgstr "Bind"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6791 msgid "Weapon ID scale:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6795 msgid "Show Accuracy"
6796 msgstr "Show Accuracy"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6799 msgid "Show Ammo"
6800 msgstr "Show Ammo"
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6803 msgid "Ammo bar alpha:"
6804 msgstr "Ammo bar alpha:"
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6807 msgid "Ammo bar color:"
6808 msgstr "Ammo bar colour:"
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6811 msgid "Weapons Panel"
6812 msgstr "Weapons Panel"
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6815 msgid "HUD skins"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6824 msgid "Filter:"
6825 msgstr "Filter:"
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6831 msgid "Refresh"
6832 msgstr "Refresh"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6836 msgid "Set skin"
6837 msgstr "Set skin"
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6840 msgid "Save current skin"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6844 msgid "Panel background defaults:"
6845 msgstr "Panel background defaults:"
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6849 msgid "Background:"
6850 msgstr "Background:"
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6854 msgid "Border size:"
6855 msgstr "Border size:"
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6859 msgid "Team color:"
6860 msgstr "Team colour:"
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6864 msgid "Test team color in configure mode"
6865 msgstr "Test team colour in configure mode"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6869 msgid "Padding:"
6870 msgstr "Padding:"
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6873 msgid "HUD Dock:"
6874 msgstr "HUD Dock:"
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6877 msgid "DOCK^Disabled"
6878 msgstr "DOCK^Disabled"
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6881 msgid "DOCK^Small"
6882 msgstr "DOCK^Small"
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6885 msgid "DOCK^Medium"
6886 msgstr "DOCK^Medium"
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6889 msgid "DOCK^Large"
6890 msgstr "DOCK^Large"
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6893 msgid "Grid settings:"
6894 msgstr "Grid settings:"
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6897 msgid "Snap panels to grid"
6898 msgstr "Snap panels to grid"
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6901 msgid "Grid size:"
6902 msgstr "Grid size:"
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6905 msgid "X:"
6906 msgstr "X:"
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6909 msgid "Y:"
6910 msgstr "Y:"
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6913 msgid "Exit setup"
6914 msgstr "Exit setup"
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6917 msgid "Panel HUD Setup"
6918 msgstr "Panel HUD Setup"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6921 msgid "Monster:"
6922 msgstr "Monster:"
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6926 msgid "Spawn"
6927 msgstr "Spawn"
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6930 msgid "Remove"
6931 msgstr "Remove"
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6934 msgid "Move target:"
6935 msgstr "Move target:"
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6938 msgid "Follow"
6939 msgstr "Follow"
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6942 msgid "Wander"
6943 msgstr "Wander"
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6946 msgid "Spawnpoint"
6947 msgstr "Spawnpoint"
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6950 msgid "No moving"
6951 msgstr "No moving"
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6954 msgid "Colors:"
6955 msgstr "Colours:"
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6959 msgid "Set skin:"
6960 msgstr "Set skin:"
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6963 msgid "Monster Tools"
6964 msgstr "Monster Tools"
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6967 msgid "Find servers to play on"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6971 msgid "Host your own game"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6975 msgid "Media"
6976 msgstr "Media"
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6979 msgid "Multiplayer"
6980 msgstr "Multiplayer"
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6983 msgid ""
6984 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6985 "settings"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6993 msgid "Default"
6994 msgstr "Default"
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6998 msgid "Unlimited"
6999 msgstr "Unlimited"
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7002 msgid "Gametype"
7003 msgstr "Gametype"
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7006 msgid "Time limit:"
7007 msgstr "Time limit:"
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7010 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7014 #, c-format
7015 msgid "%d minutes"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7019 msgid "TIMLIM^Default"
7020 msgstr "TIMLIM^Default"
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7024 msgid "1 minute"
7025 msgstr "1 minute"
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7028 msgid "TIMLIM^Infinite"
7029 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7032 msgid "Teams:"
7033 msgstr "Teams:"
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7036 msgid "2 teams"
7037 msgstr "2 teams"
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7040 msgid "3 teams"
7041 msgstr "3 teams"
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7044 msgid "4 teams"
7045 msgstr "4 teams"
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7048 msgid "Player slots:"
7049 msgstr "Player slots:"
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7052 msgid ""
7053 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7054 "at once"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7058 msgid "Number of bots:"
7059 msgstr "Number of bots:"
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7062 msgid "Amount of bots on your server"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7066 msgid "Bot skill:"
7067 msgstr "Bot skill:"
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7070 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7074 msgid "Botlike"
7075 msgstr "Botlike"
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7078 msgid "Beginner"
7079 msgstr "Beginner"
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7082 msgid "You will win"
7083 msgstr "You will win"
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7086 msgid "You can win"
7087 msgstr "You can win"
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7090 msgid "You might win"
7091 msgstr "You might win"
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7094 msgid "Advanced"
7095 msgstr "Advanced"
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7098 msgid "Expert"
7099 msgstr "Expert"
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7102 msgid "Pro"
7103 msgstr "Pro"
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7106 msgid "Assassin"
7107 msgstr "Assassin"
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7110 msgid "Unhuman"
7111 msgstr "Unhuman"
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7114 msgid "Godlike"
7115 msgstr "Godlike"
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7118 msgid "Mutators..."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7122 msgid "Mutators and weapon arenas"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7126 msgid "Maplist"
7127 msgstr "Maplist"
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7130 msgid ""
7131 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7132 "Delete to clear; Enter when done."
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7136 msgid "Add shown"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7140 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7144 msgid "Remove shown"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7148 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7152 msgid "Add all"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7156 msgid "Add every available map to your selection"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7160 msgid "Remove all"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7164 msgid "Remove all the maps from your selection"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7168 msgid "Start multiplayer!"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7172 msgid "Title:"
7173 msgstr "Title:"
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7176 msgid "Author:"
7177 msgstr "Author:"
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7180 msgid "Game types:"
7181 msgstr "Game types:"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7185 msgid "Close"
7186 msgstr "Close"
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7189 msgid "MAP^Play"
7190 msgstr "MAP^Play"
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7193 msgid "Map Information"
7194 msgstr "Map Information"
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7197 msgid "MUT^None"
7198 msgstr "MUT^None"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7201 msgid "Gameplay mutators:"
7202 msgstr "Gameplay mutators:"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7205 msgid ""
7206 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7207 "directional key to dodge"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7211 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7215 msgid "All players are almost invisible"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7219 msgid ""
7220 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7221 "that support it"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7225 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7229 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7233 msgid ""
7234 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7235 "they can't jump)"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7239 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7243 msgid "Weapon & item mutators:"
7244 msgstr "Weapon & item mutators:"
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7247 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7251 msgid ""
7252 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7253 "to use it"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7257 msgid ""
7258 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7259 "with the Electro primary fire"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7263 msgid ""
7264 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7265 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7269 msgid ""
7270 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7271 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7272 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7276 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7280 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7284 msgid "Regular (no arena)"
7285 msgstr "Regular (no arena)"
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7288 msgid ""
7289 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7290 "without weapon pickups"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7294 msgid "Weapon arenas:"
7295 msgstr "Weapon arenas:"
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7298 msgid "Custom weapons"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7302 msgid "Most weapons"
7303 msgstr "Most weapons"
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7306 msgid "All weapons"
7307 msgstr "All weapons"
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7310 msgid "Special arenas:"
7311 msgstr "Special arenas:"
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7314 msgid ""
7315 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7316 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7317 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7318 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7322 msgid ""
7323 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7324 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7325 "switch to another weapon."
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7329 msgid "with blaster"
7330 msgstr "with blaster"
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7333 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7337 msgid "Mutators"
7338 msgstr "Mutators"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7341 msgid "SRVS^Categories"
7342 msgstr "SRVS^Categories"
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7345 msgid "SRVS^Empty"
7346 msgstr "SRVS^Empty"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7349 msgid "Show empty servers"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7353 msgid "SRVS^Full"
7354 msgstr "SRVS^Full"
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7357 msgid "Show full servers that have no slots available"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7361 msgid "SRVS^Laggy"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7365 msgid "Show high latency servers"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7369 msgid "Reload the server list"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7373 msgid "Pause"
7374 msgstr "Pause"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7377 msgid ""
7378 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7383 msgid "Address:"
7384 msgstr "Address:"
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7387 msgid "Info..."
7388 msgstr "Info..."
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7391 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7396 msgid "No Terms of Service specified"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7401 msgid "MOD^Default"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7405 #, c-format
7406 msgid "%d modified"
7407 msgstr "%d modified"
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7410 msgid "Official"
7411 msgstr "Official"
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7414 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7415 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7418 msgid "N/A (auth library missing)"
7419 msgstr "N/A (auth library missing)"
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7422 msgid "Not supported (can't connect)"
7423 msgstr "Not supported (can't connect)"
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7426 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7427 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7430 msgid "Supported (will encrypt)"
7431 msgstr "Supported (will encrypt)"
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7434 msgid "Supported (won't encrypt)"
7435 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7438 msgid "Requested (will encrypt)"
7439 msgstr "Requested (will encrypt)"
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7442 msgid "Requested (won't encrypt)"
7443 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7446 msgid "Required (can't connect)"
7447 msgstr "Required (can't connect)"
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7450 msgid "Required (will encrypt)"
7451 msgstr "Required (will encrypt)"
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7454 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7459 msgid "custom stats server"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7464 msgid "stats disabled"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7469 msgid "stats enabled"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7473 msgid "Status"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7479 msgid "Terms of Service"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7483 msgid "Server Info"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7487 msgid "Hostname:"
7488 msgstr "Hostname:"
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7491 msgid "Mod:"
7492 msgstr "Mod:"
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7495 msgid "Version:"
7496 msgstr "Version:"
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7499 msgid "Settings:"
7500 msgstr "Settings:"
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7504 msgid "Players:"
7505 msgstr "Players:"
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7508 msgid "Bots:"
7509 msgstr "Bots:"
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7512 msgid "Free slots:"
7513 msgstr "Free slots:"
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7516 msgid "Encryption:"
7517 msgstr "Encryption:"
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7520 msgid "ID:"
7521 msgstr "ID:"
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7524 msgid "Key:"
7525 msgstr "Key:"
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7528 msgid "Stats:"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7532 msgid "Server Information"
7533 msgstr "Server Information"
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7536 msgid "Demos"
7537 msgstr "Demos"
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7540 msgid "Screenshots"
7541 msgstr "Screenshots"
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7544 msgid "Music Player"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7548 msgid "Auto record demos"
7549 msgstr "Auto record demos"
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7552 msgid "Timedemo"
7553 msgstr "Timedemo"
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7556 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7560 msgid "DEMO^Play"
7561 msgstr "DEMO^Play"
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7564 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7565 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7569 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7570 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7574 msgid "Disconnect"
7575 msgstr "Disconnect"
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7578 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7579 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7582 msgid "MUSICPL^Add"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7586 msgid "MUSICPL^Add all"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7590 msgid "Set as menu track"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7594 msgid "Reset default menu track"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7598 msgid "Playlist:"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7602 msgid "Random order"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7606 msgid "MUSICPL^Stop"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7610 msgid "MUSICPL^Play"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7614 msgid "MUSICPL^Pause"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7618 msgid "MUSICPL^Prev"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7622 msgid "MUSICPL^Next"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7626 msgid "MUSICPL^Remove"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7630 msgid "MUSICPL^Remove all"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7634 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7635 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7638 msgid "Open in the viewer"
7639 msgstr "Open in the viewer"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7642 msgid "Reset"
7643 msgstr "Reset"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7646 msgid "Previous"
7647 msgstr "Previous"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7650 msgid "Next"
7651 msgstr "Next"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7654 msgid "Slide show"
7655 msgstr "Slide show"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7663 msgid "Apply immediately"
7664 msgstr "Apply immediately"
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7667 msgid "Name"
7668 msgstr "Name"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7671 msgid "Model"
7672 msgstr "Model"
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7675 msgid "Glowing color"
7676 msgstr "Glowing colour"
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7679 msgid "Detail color"
7680 msgstr "Detail colour"
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7683 msgid "Statistics"
7684 msgstr "Statistics"
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7687 msgid "Allow player statistics to track your client"
7688 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7691 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7692 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7695 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7699 msgid "Select language..."
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7703 msgid "Are you sure you want to quit?"
7704 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7707 msgid "Quit the game"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7711 msgid "Model:"
7712 msgstr "Model:"
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7715 msgid "Remove *"
7716 msgstr "Remove *"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7719 msgid "Copy *"
7720 msgstr "Copy *"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7723 msgid "Paste"
7724 msgstr "Paste"
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7727 msgid "Bone:"
7728 msgstr "Bone:"
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7731 msgid "Set * as child"
7732 msgstr "Set * as child"
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7735 msgid "Attach to *"
7736 msgstr "Attach to *"
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7739 msgid "Detach from *"
7740 msgstr "Detach from *"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7743 msgid "Visual object properties for *:"
7744 msgstr "Visual object properties for *:"
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7747 msgid "Set alpha:"
7748 msgstr "Set alpha:"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7751 msgid "Set color main:"
7752 msgstr "Set colour main:"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7755 msgid "Set color glow:"
7756 msgstr "Set colour glow:"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7759 msgid "Set frame:"
7760 msgstr "Set frame:"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7763 msgid "Physical object properties for *:"
7764 msgstr "Physical object properties for *:"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7767 msgid "Set material:"
7768 msgstr "Set material:"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7771 msgid "Set solidity:"
7772 msgstr "Set solidity:"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7775 msgid "Non-solid"
7776 msgstr "Non-solid"
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7779 msgid "Solid"
7780 msgstr "Solid"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7783 msgid "Set physics:"
7784 msgstr "Set physics:"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7787 msgid "Static"
7788 msgstr "Static"
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7791 msgid "Movable"
7792 msgstr "Movable"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7795 msgid "Physical"
7796 msgstr "Physical"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7799 msgid "Set scale:"
7800 msgstr "Set scale:"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7803 msgid "Set force:"
7804 msgstr "Set force:"
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7807 msgid "Claim *"
7808 msgstr "Claim *"
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7811 msgid "* object info"
7812 msgstr "* object info"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7815 msgid "* mesh info"
7816 msgstr "* mesh info"
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7819 msgid "* attachment info"
7820 msgstr "* attachment info"
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7823 msgid "Show help"
7824 msgstr "Show help"
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7827 msgid "* is the object you are facing"
7828 msgstr "* is the object you are facing"
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7831 msgid "Sandbox Tools"
7832 msgstr "Sandbox Tools"
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7835 msgid "Video"
7836 msgstr "Video"
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7839 msgid "Effects"
7840 msgstr "Effects"
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7843 msgid "Audio"
7844 msgstr "Audio"
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7847 msgid "Game"
7848 msgstr "Game"
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7851 msgid "User"
7852 msgstr "User"
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7856 msgid "Misc"
7857 msgstr "Misc"
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7860 msgid "Change the game settings"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7864 msgid "Master:"
7865 msgstr "Master:"
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7868 msgid "Music:"
7869 msgstr "Music:"
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7872 msgid "VOL^Ambient:"
7873 msgstr "VOL^Ambient:"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7876 msgid "Info:"
7877 msgstr "Info:"
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7880 msgid "Items:"
7881 msgstr "Items:"
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7884 msgid "Pain:"
7885 msgstr "Pain:"
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7888 msgid "Player:"
7889 msgstr "Player:"
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7892 msgid "Shots:"
7893 msgstr "Shots:"
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7896 msgid "Voice:"
7897 msgstr "Voice:"
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7900 msgid "Weapons:"
7901 msgstr "Weapons:"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7904 msgid "New style sound attenuation"
7905 msgstr "New style sound attenuation"
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7908 msgid "Mute sounds when not active"
7909 msgstr "Mute sounds when not active"
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7912 msgid "Frequency:"
7913 msgstr "Frequency:"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7916 msgid "Sound output frequency"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7920 msgid "8 kHz"
7921 msgstr "8 kHz"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7924 msgid "11.025 kHz"
7925 msgstr "11.025 kHz"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7928 msgid "16 kHz"
7929 msgstr "16 kHz"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7932 msgid "22.05 kHz"
7933 msgstr "22.05 kHz"
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7936 msgid "24 kHz"
7937 msgstr "24 kHz"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7940 msgid "32 kHz"
7941 msgstr "32 kHz"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7944 msgid "44.1 kHz"
7945 msgstr "44.1 kHz"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7948 msgid "48 kHz"
7949 msgstr "48 kHz"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7952 msgid "Channels:"
7953 msgstr "Channels:"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7956 msgid "Number of channels for the sound output"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7960 msgid "Mono"
7961 msgstr "Mono"
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7964 msgid "Stereo"
7965 msgstr "Stereo"
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7968 msgid "2.1"
7969 msgstr "2.1"
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7972 msgid "4"
7973 msgstr "4"
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7976 msgid "5"
7977 msgstr "5"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7980 msgid "5.1"
7981 msgstr "5.1"
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7984 msgid "6.1"
7985 msgstr "6.1"
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7988 msgid "7.1"
7989 msgstr "7.1"
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7992 msgid "Swap stereo output channels"
7993 msgstr "Swap stereo output channels"
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7996 msgid "Swap left/right channels"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8000 msgid "Headphone friendly mode"
8001 msgstr "Headphone friendly mode"
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8004 msgid ""
8005 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8006 "stereo separation a bit for headphones)"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8010 msgid "Hit indication sound"
8011 msgstr "Hit indication sound"
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8014 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8018 msgid "SND^Fixed"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8022 msgid "Decrease pitch with more damage"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8026 msgid "Decreasing"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8030 msgid "Increase pitch with more damage"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8034 msgid "Increasing"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8038 msgid "Chat message sound"
8039 msgstr "Chat message sound"
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8042 msgid "Menu sounds"
8043 msgstr "Menu sounds"
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8046 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8050 msgid "Focus sounds"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8054 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8058 msgid "Time announcer:"
8059 msgstr "Time announcer:"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8062 msgid "WRN^Disabled"
8063 msgstr "WRN^Disabled"
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8066 msgid "5 minutes"
8067 msgstr "5 minutes"
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8070 msgid "WRN^Both"
8071 msgstr "WRN^Both"
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8074 msgid "Automatic taunts:"
8075 msgstr "Automatic taunts:"
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8078 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8082 msgid "Sometimes"
8083 msgstr "Sometimes"
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8086 msgid "Often"
8087 msgstr "Often"
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8092 msgid "Always"
8093 msgstr "Always"
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8096 msgid "Debug info about sounds"
8097 msgstr "Debug info about sounds"
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8100 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8104 msgid "Reset key bindings"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8108 msgid "Quality preset:"
8109 msgstr "Quality preset:"
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8112 msgid "PRE^OMG!"
8113 msgstr "PRE^OMG!"
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8116 msgid "PRE^Low"
8117 msgstr "PRE^Low"
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8120 msgid "PRE^Medium"
8121 msgstr "PRE^Medium"
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8124 msgid "PRE^Normal"
8125 msgstr "PRE^Normal"
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8128 msgid "PRE^High"
8129 msgstr "PRE^High"
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8132 msgid "PRE^Ultra"
8133 msgstr "PRE^Ultra"
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8136 msgid "PRE^Ultimate"
8137 msgstr "PRE^Ultimate"
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8140 msgid "Geometry detail:"
8141 msgstr "Geometry detail:"
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8144 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8148 msgid "DET^Lowest"
8149 msgstr "DET^Lowest"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8152 msgid "DET^Low"
8153 msgstr "DET^Low"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8156 msgid "DET^Normal"
8157 msgstr "DET^Normal"
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8160 msgid "DET^Good"
8161 msgstr "DET^Good"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8164 msgid "DET^Best"
8165 msgstr "DET^Best"
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8168 msgid "DET^Insane"
8169 msgstr "DET^Insane"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8172 msgid "Player detail:"
8173 msgstr "Player detail:"
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8176 msgid "PDET^Low"
8177 msgstr "PDET^Low"
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8180 msgid "PDET^Medium"
8181 msgstr "PDET^Medium"
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8184 msgid "PDET^Normal"
8185 msgstr "PDET^Normal"
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8188 msgid "PDET^Good"
8189 msgstr "PDET^Good"
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8192 msgid "PDET^Best"
8193 msgstr "PDET^Best"
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8196 msgid "Texture resolution:"
8197 msgstr "Texture resolution:"
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8200 msgid "RES^Leet"
8201 msgstr "RES^Leet"
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8204 msgid "RES^Lowest"
8205 msgstr "RES^Lowest"
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8208 msgid "RES^Very low"
8209 msgstr "RES^Very low"
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8212 msgid "RES^Low"
8213 msgstr "RES^Low"
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8216 msgid "RES^Normal"
8217 msgstr "RES^Normal"
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8220 msgid "RES^Good"
8221 msgstr "RES^Good"
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8224 msgid "RES^Best"
8225 msgstr "RES^Best"
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8230 msgid "Avoid lossy texture compression"
8231 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8234 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8238 msgid "Show sky"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8242 msgid "Show surfaces"
8243 msgstr "Show surfaces"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8246 msgid ""
8247 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8248 "performance boost, but looks very ugly."
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8252 msgid "Use lightmaps"
8253 msgstr "Use lightmaps"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8256 msgid ""
8257 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8258 "video memory"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8262 msgid "Deluxe mapping"
8263 msgstr "Deluxe mapping"
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8266 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8270 msgid "Gloss"
8271 msgstr "Gloss"
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8274 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8278 msgid "Offset mapping"
8279 msgstr "Offset mapping"
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8282 msgid ""
8283 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8284 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8288 msgid "Relief mapping"
8289 msgstr "Relief mapping"
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8292 msgid ""
8293 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8297 msgid "Reflections:"
8298 msgstr "Reflections:"
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8301 msgid ""
8302 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8303 "with reflecting surfaces"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8307 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8311 msgid "Blurred"
8312 msgstr "Blurred"
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8315 msgid "REFL^Good"
8316 msgstr "REFL^Good"
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8319 msgid "Sharp"
8320 msgstr "Sharp"
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8323 msgid "Decals"
8324 msgstr "Decals"
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8327 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8331 msgid "Decals on models"
8332 msgstr "Decals on models"
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8336 msgid "Distance:"
8337 msgstr "Distance:"
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8340 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8344 msgid "Time:"
8345 msgstr "Time:"
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8348 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8352 msgid "Damage effects:"
8353 msgstr "Damage effects:"
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8356 msgid "DMGFX^Disabled"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8360 msgid "Skeletal"
8361 msgstr "Skeletal"
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8364 msgid "DMGFX^All"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8368 msgid "Realtime dynamic lights"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8372 msgid ""
8373 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8378 msgid "Shadows"
8379 msgstr "Shadows"
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8382 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8386 msgid "Realtime world lights"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8390 msgid ""
8391 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8392 "performance."
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8396 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8400 msgid "Use normal maps"
8401 msgstr "Use normal maps"
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8404 msgid ""
8405 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8406 "light with a bumpy surface"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8410 msgid "Soft shadows"
8411 msgstr "Soft shadows"
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8414 msgid "Corona brightness:"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8418 msgid "Flare effects around certain lights"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8422 msgid "Fade coronas according to visibility"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8426 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8430 msgid "Bloom"
8431 msgstr "Bloom"
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8434 msgid ""
8435 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8436 "pixels. Has a big impact on performance."
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8440 msgid "Extra postprocessing effects"
8441 msgstr "Extra postprocessing effects"
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8444 msgid ""
8445 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8446 "using a powerup"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8450 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8454 msgid "Motion blur:"
8455 msgstr "Motion blur:"
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8458 msgid "Particles"
8459 msgstr "Particles"
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8462 msgid "Spawnpoint effects"
8463 msgstr "Spawnpoint effects"
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8466 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8470 msgid "Quality:"
8471 msgstr "Quality:"
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8475 msgid ""
8476 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8477 "gives for better performance"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8481 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8485 msgid "No crosshair"
8486 msgstr "No crosshair"
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8490 msgid "Per weapon"
8491 msgstr "Per weapon"
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8494 msgid ""
8495 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8496 "models"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8502 msgid "Size:"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8506 msgid "By health"
8507 msgstr "By health"
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8510 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8511 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8514 msgid "Enable center crosshair dot"
8515 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8518 msgid "Use normal crosshair color"
8519 msgstr "Use normal crosshair colour"
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8522 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8523 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8526 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8530 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8534 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8538 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8542 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8543 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8546 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8547 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8550 msgid "Crosshair"
8551 msgstr "Crosshair"
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8554 msgid "Scoreboard"
8555 msgstr "Scoreboard"
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8558 msgid "Fading speed:"
8559 msgstr "Fading speed:"
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8562 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8566 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8567 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8570 msgid "Show team sizes:"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8574 msgid ""
8575 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8576 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8580 msgid "Waypoints"
8581 msgstr "Waypoints"
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8584 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8585 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8588 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8592 msgid "Control transparency of the waypoints"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8597 msgid "Font size:"
8598 msgstr "Font size:"
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8601 msgid "Edge offset:"
8602 msgstr "Edge offset:"
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8605 msgid "Fade when near the crosshair"
8606 msgstr "Fade when near the crosshair"
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8609 msgid "Display names instead of icons"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8613 msgid "Damage"
8614 msgstr "Damage"
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8617 msgid "Overlay:"
8618 msgstr "Overlay:"
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8621 msgid "Factor:"
8622 msgstr "Factor:"
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8625 msgid "Fade rate:"
8626 msgstr "Fade rate:"
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8629 msgid "Player Names"
8630 msgstr "Player Names"
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8633 msgid "Show names above players"
8634 msgstr "Show names above players"
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8637 msgid "Max distance:"
8638 msgstr "Max distance:"
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8641 msgid "Decolorize:"
8642 msgstr "Decolourise:"
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8646 msgid "Teamplay"
8647 msgstr "Teamplay"
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8650 msgid "Only when near crosshair"
8651 msgstr "Only when near crosshair"
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8654 msgid "Display health and armor"
8655 msgstr "Display health and armour"
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8658 msgid "Damage overlay:"
8659 msgstr "Damage overlay:"
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8662 msgid "Dynamic HUD"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8666 msgid "HUD moves around following player's movement"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8670 msgid "Shake the HUD when hurt"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8675 msgid "Enter HUD editor"
8676 msgstr "Enter HUD editor"
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8679 msgid "HUD"
8680 msgstr "HUD"
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8683 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8684 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8687 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8688 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8691 msgid "Frag Information"
8692 msgstr "Frag Information"
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8695 msgid "Display information about killing sprees"
8696 msgstr "Display information about killing sprees"
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8699 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8700 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8703 msgid "Show spree information in centerprints"
8704 msgstr "Show spree information in centreprints"
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8707 msgid "Show spree information in death messages"
8708 msgstr "Show spree information in death messages"
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8711 msgid "Sprees in info messages:"
8712 msgstr "Sprees in info messages:"
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8715 msgid "SPREES^Disabled"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8719 msgid "Target"
8720 msgstr "Target"
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8723 msgid "Attacker"
8724 msgstr "Attacker"
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8727 msgid "SPREES^Both"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8731 msgid "Print on a seperate line"
8732 msgstr "Print on a separate line"
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8735 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8736 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8739 msgid "Add frag location to death messages when available"
8740 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8743 msgid "Gamemode Settings"
8744 msgstr "Gamemode Settings"
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8747 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8748 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8751 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8752 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8757 msgid "Other"
8758 msgstr "Other"
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8761 msgid "Display console messages in the top left corner"
8762 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8765 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8766 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8769 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8770 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8773 msgid "Powerup notifications"
8774 msgstr "Powerup notifications"
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8777 msgid "Weapon centerprint notifications"
8778 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8781 msgid "Weapon info message notifications"
8782 msgstr "Weapon info message notifications"
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8785 msgid "Announcers"
8786 msgstr "Announcers"
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8789 msgid "Respawn countdown sounds"
8790 msgstr "Respawn countdown sounds"
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8793 msgid "Killstreak sounds"
8794 msgstr "Killstreak sounds"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8797 msgid "Achievement sounds"
8798 msgstr "Achievement sounds"
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8801 msgid "Messages"
8802 msgstr "Messages"
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8805 msgid "Items"
8806 msgstr "Items"
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8809 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8810 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8813 msgid "Unavailable alpha:"
8814 msgstr "Unavailable alpha:"
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8817 msgid "Unavailable color:"
8818 msgstr "Unavailable colour:"
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8821 msgid "GHOITEMS^Black"
8822 msgstr "GHOITEMS^Black"
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8825 msgid "GHOITEMS^Dark"
8826 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8829 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8830 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8833 msgid "GHOITEMS^Normal"
8834 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8837 msgid "GHOITEMS^Blue"
8838 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8842 msgid "Players"
8843 msgstr "Players"
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8846 msgid "Force player models to mine"
8847 msgstr "Force player models to mine"
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8850 msgid "Force player colors to mine"
8851 msgstr "Force player colours to mine"
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8854 msgid ""
8855 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8856 "enemy team"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8860 msgid "Except in team games"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8864 msgid "Only in Duel"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8868 msgid "Only in team games"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8872 msgid "In team games and Duel"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8876 msgid "Body fading:"
8877 msgstr "Body fading:"
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8880 msgid "Gibs:"
8881 msgstr "Gibs:"
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8884 msgid "GIBS^None"
8885 msgstr "GIBS^None"
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8888 msgid "GIBS^Few"
8889 msgstr "GIBS^Few"
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8892 msgid "GIBS^Many"
8893 msgstr "GIBS^Many"
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8896 msgid "GIBS^Lots"
8897 msgstr "GIBS^Lots"
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8900 msgid "Models"
8901 msgstr "Models"
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8904 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8908 msgid "1st person perspective"
8909 msgstr "1st person perspective"
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8912 msgid "Slide to third person upon death"
8913 msgstr "Slide to third person upon death"
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8916 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8917 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8920 msgid "Smooth the view while crouching"
8921 msgstr "Smooth the view while crouching"
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8924 msgid "View waving while idle"
8925 msgstr "View waving while idle"
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8928 msgid "View bobbing while walking around"
8929 msgstr "View bobbing while walking around"
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8932 msgid "3rd person perspective"
8933 msgstr "3rd person perspective"
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8936 msgid "Back distance"
8937 msgstr "Back distance"
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8940 msgid "Up distance"
8941 msgstr "Up distance"
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8944 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8945 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8948 msgid "Field of view:"
8949 msgstr "Field of view:"
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8952 msgid "Field of vision in degrees"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8956 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8957 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8960 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8964 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8965 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8968 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8972 msgid "ZOOM^Instant"
8973 msgstr "ZOOM^Instant"
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8976 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8977 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8980 msgid ""
8981 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8982 "sensitivity change)"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8986 msgid "Velocity zoom"
8987 msgstr "Velocity zoom"
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8990 msgid "Forward movement only"
8991 msgstr "Forward movement only"
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8994 msgid "VZOOM^Factor"
8995 msgstr "VZOOM^Factor"
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8998 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8999 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9002 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9003 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9006 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9007 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
9011 msgid "View"
9012 msgstr "View"
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9015 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9019 msgid "Up"
9020 msgstr "Up"
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9023 msgid "Down"
9024 msgstr "Down"
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9027 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9028 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9031 msgid ""
9032 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9036 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9037 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9040 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9041 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9044 msgid ""
9045 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9046 "you are carrying"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9050 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9051 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9054 msgid "Draw 1st person weapon model"
9055 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9058 msgid "Draw the weapon model"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9064 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9068 msgid "Weapon model opacity:"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9072 msgid "Gun model swaying"
9073 msgstr "Gun model swaying"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9076 msgid "Gun model bobbing"
9077 msgstr "Gun model bobbing"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9081 msgid "Weapons"
9082 msgstr "Weapons"
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9085 msgid "Key Bindings"
9086 msgstr "Key Bindings"
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9089 msgid "Change key..."
9090 msgstr "Change key..."
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9093 msgid "Edit..."
9094 msgstr "Edit..."
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9097 msgid "Clear"
9098 msgstr "Clear"
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9101 msgid "Reset all"
9102 msgstr "Reset all"
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9105 msgid "Mouse"
9106 msgstr "Mouse"
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9109 msgid "Sensitivity:"
9110 msgstr "Sensitivity:"
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9113 msgid "Mouse speed multiplier"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9117 msgid "Smooth aiming"
9118 msgstr "Smooth aiming"
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9121 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9125 msgid "Invert aiming"
9126 msgstr "Invert aiming"
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9129 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9133 msgid "Use system mouse positioning"
9134 msgstr "Use system mouse positioning"
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9137 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9138 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9143 msgid "Disable system mouse acceleration"
9144 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9147 msgid "Make use of DGA mouse input"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9151 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9152 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9155 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9159 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9160 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9163 msgid "Jetpack on jump:"
9164 msgstr "Jetpack on jump:"
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9167 msgid "JPJUMP^Disabled"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9171 msgid "Air only"
9172 msgstr "Air only"
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9175 msgid "JPJUMP^All"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9181 msgid "Use joystick input"
9182 msgstr "Use joystick input"
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9185 msgid "Command when pressed:"
9186 msgstr "Command when pressed:"
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9189 msgid "Command when released:"
9190 msgstr "Command when released:"
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9193 msgid "Cancel"
9194 msgstr "Cancel"
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9197 msgid "User defined key bind"
9198 msgstr "User defined key bind"
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9201 #, c-format
9202 msgid "%d fps"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9206 #, c-format
9207 msgid "%d KiB/s"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9211 #, c-format
9212 msgid "%d MiB/s"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9216 msgid "Network"
9217 msgstr "Network"
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9220 msgid "Show netgraph"
9221 msgstr "Show netgraph"
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9224 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9228 msgid "Packet loss compensation"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9232 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9236 msgid "Movement prediction error compensation"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9240 msgid "Use encryption (AES) when available"
9241 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9245 msgid "Bandwidth limit:"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9249 msgid "Specify your network speed"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9253 msgid "Slow ADSL"
9254 msgstr "Slow ADSL"
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9257 msgid "Fast ADSL"
9258 msgstr "Fast ADSL"
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9261 msgid "Broadband"
9262 msgstr "Broadband"
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9265 msgid "Local latency:"
9266 msgstr "Local latency:"
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9269 msgid "HTTP downloads"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9273 msgid "Simultaneous:"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9277 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9281 msgid "Framerate"
9282 msgstr "Framerate"
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9285 msgid "Show frames per second"
9286 msgstr "Show frames per second"
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9289 msgid "Show your rendered frames per second"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9293 msgid "Maximum:"
9294 msgstr "Maximum:"
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9297 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9298 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9301 msgid "Target:"
9302 msgstr "Target:"
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9305 msgid "TRGT^Disabled"
9306 msgstr "TRGT^Disabled"
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9309 msgid "Idle limit:"
9310 msgstr "Idle limit:"
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9313 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9314 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9317 msgid "Menu tooltips:"
9318 msgstr "Menu tooltips:"
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9321 msgid ""
9322 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9323 "command bound to the menu item)"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9327 msgid "TLTIP^Disabled"
9328 msgstr "TLTIP^Disabled"
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9331 msgid "TLTIP^Standard"
9332 msgstr "TLTIP^Standard"
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9335 msgid "TLTIP^Advanced"
9336 msgstr "TLTIP^Advanced"
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9339 msgid "Show current date and time"
9340 msgstr "Show current date and time"
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9343 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9347 msgid "Enable developer mode"
9348 msgstr "Enable developer mode"
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9351 msgid "Advanced settings..."
9352 msgstr "Advanced settings..."
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9355 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9360 msgid "Factory reset"
9361 msgstr "Factory reset"
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9364 msgid "Cvar filter:"
9365 msgstr "Cvar filter:"
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9368 msgid "Modified cvars only"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9372 msgid "Setting:"
9373 msgstr "Setting:"
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9376 msgid "Type:"
9377 msgstr "Type:"
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9380 msgid "Value:"
9381 msgstr "Value:"
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9384 msgid "Description:"
9385 msgstr "Description:"
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9388 msgid "Advanced settings"
9389 msgstr "Advanced settings"
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9392 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9393 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9396 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9397 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9400 msgid "Menu Skins"
9401 msgstr "Menu Skins"
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9404 msgid "Text Language"
9405 msgstr "Text Language"
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9408 msgid "Set language"
9409 msgstr "Set language"
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9412 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9413 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9416 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9420 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9421 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9424 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9425 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9428 msgid "Disconnect now"
9429 msgstr "Disconnect now"
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9432 msgid "Switch language"
9433 msgstr "Switch language"
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9436 msgid "Warning"
9437 msgstr "Warning"
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9440 msgid "Resolution:"
9441 msgstr "Resolution:"
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9444 msgid "Font/UI size:"
9445 msgstr "Font/UI size:"
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9448 msgid "SZ^Unreadable"
9449 msgstr "SZ^Unreadable"
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9452 msgid "SZ^Tiny"
9453 msgstr "SZ^Tiny"
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9456 msgid "SZ^Little"
9457 msgstr "SZ^Little"
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9460 msgid "SZ^Small"
9461 msgstr "SZ^Small"
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9464 msgid "SZ^Medium"
9465 msgstr "SZ^Medium"
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9468 msgid "SZ^Large"
9469 msgstr "SZ^Large"
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9472 msgid "SZ^Huge"
9473 msgstr "SZ^Huge"
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9476 msgid "SZ^Gigantic"
9477 msgstr "SZ^Gigantic"
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9480 msgid "SZ^Colossal"
9481 msgstr "SZ^Colossal"
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9484 msgid "Color depth:"
9485 msgstr "Colour depth:"
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9488 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9492 msgid "16bit"
9493 msgstr "16bit"
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9496 msgid "32bit"
9497 msgstr "32bit"
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9500 msgid "Full screen"
9501 msgstr "Full screen"
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9504 msgid "Vertical Synchronization"
9505 msgstr "Vertical Synchronization"
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9508 msgid ""
9509 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9510 "screen refresh rate"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9514 msgid "High-quality frame buffer"
9515 msgstr "High-quality frame buffer"
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9518 msgid "Antialiasing:"
9519 msgstr "Antialiasing:"
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9522 msgid ""
9523 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9524 "might decrease performance by quite a lot"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9528 msgid "AA^Disabled"
9529 msgstr "AA^Disabled"
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9533 msgid "2x"
9534 msgstr "2x"
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9538 msgid "4x"
9539 msgstr "4x"
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9542 msgid "Resolution scaling:"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9546 msgid ""
9547 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9548 "help slow GPUs"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9552 msgid "Anisotropy:"
9553 msgstr "Anisotropy:"
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9556 msgid "Anisotropic filtering quality"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9560 msgid "ANISO^Disabled"
9561 msgstr "ANISO^Disabled"
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9564 msgid "8x"
9565 msgstr "8x"
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9568 msgid "16x"
9569 msgstr "16x"
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9572 msgid "Depth first:"
9573 msgstr "Depth first:"
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9576 msgid ""
9577 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9578 "normal rendering starts"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9582 msgid "DF^Disabled"
9583 msgstr "DF^Disabled"
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9586 msgid "DF^World"
9587 msgstr "DF^World"
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9590 msgid "DF^All"
9591 msgstr "DF^All"
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9594 msgid "Brightness:"
9595 msgstr "Brightness:"
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9598 msgid "Brightness of black"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9602 msgid "Contrast:"
9603 msgstr "Contrast:"
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9606 msgid "Brightness of white"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9610 msgid "Gamma:"
9611 msgstr "Gamma:"
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9614 msgid ""
9615 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9616 "white or black"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9620 msgid "Contrast boost:"
9621 msgstr "Contrast boost:"
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9624 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9628 msgid "Saturation:"
9629 msgstr "Saturation:"
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9632 msgid ""
9633 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9634 "requires GLSL color control"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9638 msgid "LIT^Ambient:"
9639 msgstr "LIT^Ambient:"
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9642 msgid ""
9643 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9644 "and flat"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9648 msgid "Intensity:"
9649 msgstr "Intensity:"
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9652 msgid "Global rendering brightness"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9656 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9657 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9660 msgid ""
9661 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9662 "strange input or video lag on some machines"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9666 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9667 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9670 msgid "Flip view horizontally"
9671 msgstr "Flip view horizontally"
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9674 msgid "Poor man's left handed mode"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9678 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9679 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9682 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9683 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9686 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9687 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9690 msgid "Campaign Difficulty:"
9691 msgstr "Campaign Difficulty:"
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9694 msgid "CSKL^Easy"
9695 msgstr "CSKL^Easy"
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9698 msgid "CSKL^Medium"
9699 msgstr "CSKL^Medium"
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9702 msgid "CSKL^Hard"
9703 msgstr "CSKL^Hard"
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9706 msgid "Play campaign!"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9710 msgid "Singleplayer"
9711 msgstr "Singleplayer"
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9714 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9718 msgid "Winner"
9719 msgstr "Winner"
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9722 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9723 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9726 msgid "Autoselect team (recommended)"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9730 msgid "red"
9731 msgstr "red"
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9734 msgid "blue"
9735 msgstr "blue"
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9738 msgid "yellow"
9739 msgstr "yellow"
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9742 msgid "pink"
9743 msgstr "pink"
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9747 msgid "spectate"
9748 msgstr "spectate"
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9751 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9755 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9759 msgid "Accept"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9763 msgid "Don't accept (quit the game)"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9767 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9771 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9775 msgid "teamplay"
9776 msgstr "teamplay"
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9779 msgid "free for all"
9780 msgstr "free for all"
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9783 msgid "Moving"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9787 msgid "move forwards"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9791 msgid "move backwards"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9795 msgid "strafe left"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9799 msgid "strafe right"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9803 msgid "jump / swim"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9807 msgid "crouch / sink"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9811 msgid "jetpack"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9815 msgid "Attacking"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9819 msgid "WEAPON^previous"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9823 msgid "WEAPON^next"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9827 msgid "WEAPON^previously used"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9831 msgid "WEAPON^best"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9835 msgid "reload"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9839 msgid "hold zoom"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9843 msgid "toggle zoom"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9847 msgid "show scores"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9851 msgid "screen shot"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9855 msgid "maximize radar"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9859 msgid "3rd person view"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9863 msgid "enter spectator mode"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9867 msgid "Communication"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9871 msgid "public chat"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9875 msgid "team chat"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9879 msgid "show chat history"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9883 msgid "vote YES"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9887 msgid "vote NO"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9891 msgid "Client"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9895 msgid "enter console"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9899 msgid "quit"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9903 msgid "auto-join team"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9907 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9911 msgid "suicide / respawn"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9915 msgid "quick menu"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9919 msgid "User defined"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9923 msgid "Development"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9927 msgid "sandbox menu"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9931 msgid "drag object (sandbox)"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9935 msgid "waypoint editor menu"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9939 msgid "Leave current match"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9943 msgid "Stop demo"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9947 msgid "Leave campaign"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9951 msgid "Leave singleplayer"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9955 msgid "Leave multiplayer"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9959 msgid "Leave current campaign level"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9963 msgid "Leave current singleplayer match"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9967 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9971 msgid "Do not press this button again!"
9972 msgstr "Do not press this button again!"
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9975 msgid ""
9976 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9980 #, c-format
9981 msgid "%s's Xonotic Server"
9982 msgstr "%s's Xonotic Server"
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9985 msgid ""
9986 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9987 "again."
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9991 msgid "spectator"
9992 msgstr "spectator"
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9995 msgid "<no model found>"
9996 msgstr "<no model found>"
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9999 msgid "SERVER^Remove favorite"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10003 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10007 msgid "SERVER^Favorite"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10011 msgid ""
10012 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10013 "future"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
10017 msgid "Ping"
10018 msgstr "Ping"
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10021 msgid "Hostname"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10025 msgid "Map"
10026 msgstr "Map"
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10029 msgid "Type"
10030 msgstr "Type"
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
10033 #, c-format
10034 msgid "AES level %d"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
10038 msgid "ENC^none"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
10042 msgid "encryption:"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
10046 #, c-format
10047 msgid "mod: %s"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
10051 #, c-format
10052 msgid "modified settings"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
10056 #, c-format
10057 msgid "official settings"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10061 msgid "SLCAT^Favorites"
10062 msgstr "SLCAT^Favourites"
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10065 msgid "SLCAT^Recommended"
10066 msgstr "SLCAT^Recommended"
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10069 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10070 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10073 msgid "SLCAT^Servers"
10074 msgstr "SLCAT^Servers"
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10077 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10078 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10081 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10082 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10085 msgid "SLCAT^Overkill"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10089 msgid "SLCAT^InstaGib"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10093 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10094 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10097 msgid "<TITLE>"
10098 msgstr "<TITLE>"
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10101 msgid "<AUTHOR>"
10102 msgstr "<AUTHOR>"
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10105 msgid "VOL^MAX"
10106 msgstr "VOL^MAX"
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10109 msgid "VOL^OFF"
10110 msgstr "VOL^OFF"
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10113 #, c-format
10114 msgid "%s dB"
10115 msgstr "%s dB"
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10118 msgid "PART^OMG"
10119 msgstr "PART^OMG"
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10122 msgid "PARTQUAL^Low"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10126 msgid "PARTQUAL^Medium"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10130 msgid "PARTQUAL^Normal"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10134 msgid "PARTQUAL^High"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10138 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10142 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10146 msgid ""
10147 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10148 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10152 msgid "Screen resolution"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10156 msgid "FADESPEED^Slow"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10160 msgid "FADESPEED^Normal"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10164 msgid "FADESPEED^Fast"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10168 msgid "FADESPEED^Instant"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10172 msgid "January"
10173 msgstr "January"
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10176 msgid "February"
10177 msgstr "February"
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10180 msgid "March"
10181 msgstr "March"
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10184 msgid "April"
10185 msgstr "April"
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10188 msgid "May"
10189 msgstr "May"
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10192 msgid "June"
10193 msgstr "June"
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10196 msgid "July"
10197 msgstr "July"
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10200 msgid "August"
10201 msgstr "August"
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10204 msgid "September"
10205 msgstr "September"
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10208 msgid "October"
10209 msgstr "October"
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10212 msgid "November"
10213 msgstr "November"
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10216 msgid "December"
10217 msgstr "December"
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10220 #, no-c-format
10221 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10225 msgid "Joined:"
10226 msgstr "Joined:"
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10229 msgid "Last match:"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10233 msgid "Time played:"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10237 msgid "Favorite map:"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10242 #, c-format
10243 msgid "Matches:"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10247 #, c-format
10248 msgid "Wins/Losses:"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10252 #, c-format
10253 msgid "Win percentage:"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10257 #, c-format
10258 msgid "Kills/Deaths:"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10262 #, c-format
10263 msgid "Kill ratio:"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10267 msgid "ELO:"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10271 msgid "Rank:"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10275 msgid "Percentile:"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10279 #, c-format
10280 msgid "%d (unranked)"
10281 msgstr "%d (unranked)"
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10284 msgid "Update can be downloaded at:"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10288 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10289 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10292 #, c-format
10293 msgid "Update to %s now!"
10294 msgstr "Update to %s now!"
10295
10296 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10297 msgid ""
10298 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10299 "^1Expect visual problems."
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10303 msgid "Use default"
10304 msgstr "Use default"
10305
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10307 msgid "Team Color:"
10308 msgstr "Team Colour:"