]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'bones_was_here/sv_autopause_intermission' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Ben Dundon, 2023
7 # Ben Dundon, 2023
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Laurene Albrand, 2015
10 # Laurene Albrand, 2015
11 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
12 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:22+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
19 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
20 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
21 "xonotic/language/en_AU/)\n"
22 "Language: en_AU\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
29 #, c-format
30 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
31 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
32
33 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
34 #, c-format
35 msgid "^1Couldn't write to %s"
36 msgstr ""
37
38 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
39 #, c-format
40 msgid "Title at %s"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
44 #, c-format
45 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "^1Multiline message at time %s that\n"
52 "^BOLDlasts longer than normal"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
56 #, c-format
57 msgid "Message at time %s"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
61 msgid "Generic message"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
65 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
66 msgid "vs"
67 msgstr "vs"
68
69 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
70 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
71 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
74 #, c-format
75 msgid "FPS: %.*f"
76 msgstr "FPS: %.*f"
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
79 msgid "^1Observing"
80 msgstr "^1Observing"
81
82 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
83 #, c-format
84 msgid "^1Spectating: ^7%s"
85 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
86
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
88 #, c-format
89 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
90 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
91
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
93 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
94 msgid "primary fire"
95 msgstr ""
96
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
98 #, c-format
99 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
100 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
101
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 msgid "next weapon"
105 msgstr "next weapon"
106
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
109 msgid "previous weapon"
110 msgstr "previous weapon"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
113 #, c-format
114 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
115 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
116
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
124 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
125 msgid "drop weapon"
126 msgstr ""
127
128 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
129 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
130 msgid "secondary fire"
131 msgstr ""
132
133 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
134 #, c-format
135 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
139 #, c-format
140 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
141 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
142
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
145 msgid "server info"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
149 #, c-format
150 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
151 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1409
154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
155 msgid "jump"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 #, c-format
160 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
161 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
164 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
165 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
168 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
172 #, c-format
173 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 #, c-format
178 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
179 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
184 msgid "ready"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
192 #, c-format
193 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
197 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 #, c-format
202 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
206 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
207 msgid "team selection"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
211 msgid "^1Spectating this player:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
215 msgid "^1Spectating you:"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
219 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
223 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
227 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
231 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
235 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #, c-format
237 msgid "Player %d"
238 msgstr "Player %d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
241 msgid "Standard quick menu"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
246 #, c-format
247 msgid "Submenu%d"
248 msgstr "Submenu%d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
251 #, c-format
252 msgid "Command%d"
253 msgstr "Command%d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
256 msgid "Continue..."
257 msgstr "Continue..."
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
261 msgid "Chat"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
265 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
270 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
273 msgid "QMCMD^nice one"
274 msgstr "QMCMD^nice one"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
277 msgid "QMCMD^good game"
278 msgstr "QMCMD^good game"
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck"
282 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
285 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
286 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
289 msgid "QMCMD^Send in English"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
294 msgid "QMCMD^Team chat"
295 msgstr "QMCMD^Team chat"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
298 msgid "QMCMD^strength soon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
306 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 msgstr "QMCMD^free item, icon"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
314 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 msgstr "QMCMD^took item, icon"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
318 msgid "QMCMD^negative"
319 msgstr "QMCMD^negative"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
322 msgid "QMCMD^positive"
323 msgstr "QMCMD^positive"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
330 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 msgstr "QMCMD^need help, icon"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
338 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
346 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
354 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 msgstr "QMCMD^defending, icon"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
362 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
370 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
378 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 #, c-format
383 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
387 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
395 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
403 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
407 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 msgstr "QMCMD^Send private message to"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
412 msgid "QMCMD^Settings"
413 msgstr "QMCMD^Settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
417 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
421 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 msgstr "QMCMD^3rd person view"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
425 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
429 msgid "QMCMD^Names above players"
430 msgstr "QMCMD^Names above players"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
433 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
437 msgid "QMCMD^FPS"
438 msgstr "QMCMD^FPS"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
441 msgid "QMCMD^Net graph"
442 msgstr "QMCMD^Net graph"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
446 msgid "QMCMD^Sound settings"
447 msgstr "QMCMD^Sound settings"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
450 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 msgstr "QMCMD^Hit sound"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 msgstr "QMCMD^Chat sound"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
458 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
463 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 msgstr "QMCMD^Observer camera"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
467 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 msgstr "QMCMD^Increase speed"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
471 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
475 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
479 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
484 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 msgstr "QMCMD^Call a vote"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
488 msgid "QMCMD^Restart the map"
489 msgstr "QMCMD^Restart the map"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
492 msgid "QMCMD^End match"
493 msgstr "QMCMD^End match"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
496 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
500 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 msgstr "QMCMD^Extend match time"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
504 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
508 msgid "Server quick menu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
512 msgid "Waypoint editor menu"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
516 msgid "Waypoint editor menu as default"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
520 msgid "Server quick menu as default"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
524 msgid "QMCMD^Spectate a player"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
528 #, c-format
529 msgid " (-%dL)"
530 msgstr "(-%dL)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
533 #, c-format
534 msgid " (+%dL)"
535 msgstr "(+%dL)"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
538 msgid "Start line"
539 msgstr "Start line"
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
543 msgid "Finish line"
544 msgstr "Finish line"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
548 #, c-format
549 msgid "Intermediate %d"
550 msgstr "Intermediate %d"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
555 #, c-format
556 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
560 msgid "missing a checkpoint"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
564 msgid "Click to select teleport destination"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
568 msgid "Click to select spawn location"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
572 msgid "Number of ball carrier kills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
576 msgid "SCO^bckills"
577 msgstr "SCO^bckills"
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
580 msgid "SCO^bctime"
581 msgstr "SCO^bctime"
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
584 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
588 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr "SCO^caps"
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr "SCO^captime"
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
600 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
604 msgid "Number of deaths"
605 msgstr "Number of deaths"
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
608 msgid "SCO^deaths"
609 msgstr "SCO^deaths"
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
612 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
616 msgid "SCO^destroyed"
617 msgstr "SCO^destroyed"
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
620 msgid "SCO^damage"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
624 msgid "The total damage done"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
628 msgid "SCO^dmgtaken"
629 msgstr "SCO^dmgtaken"
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
632 msgid "The total damage taken"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
636 msgid "Number of flag drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
640 msgid "SCO^drops"
641 msgstr "SCO^drops"
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
644 msgid "Player ELO"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
648 msgid "SCO^elo"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
652 msgid "SCO^fastest"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
656 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
660 msgid "Number of faults committed"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
664 msgid "SCO^faults"
665 msgstr "SCO^faults"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
668 msgid "Number of flag carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
672 msgid "SCO^fckills"
673 msgstr "SCO^fckills"
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
676 msgid "FPS"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
680 msgid "SCO^fps"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
684 msgid "Number of kills minus suicides"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
688 msgid "SCO^frags"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
692 msgid "Number of goals scored"
693 msgstr "Number of goals scored"
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
696 msgid "SCO^goals"
697 msgstr "SCO^goals"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
700 msgid "Number of hunts (Survival)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
704 msgid "SCO^hunts"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
708 msgid "Number of keys carrier kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
712 msgid "SCO^kckills"
713 msgstr "SCO^kckills"
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
716 msgid "SCO^k/d"
717 msgstr "SCO^k/d"
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
722 msgid "The kill-death ratio"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
726 msgid "SCO^kdr"
727 msgstr "SCO^kdr"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
730 msgid "SCO^kdratio"
731 msgstr "SCO^kdratio"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
734 msgid "Number of kills"
735 msgstr "Number of kills"
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
738 msgid "SCO^kills"
739 msgstr "SCO^kills"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
742 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
746 msgid "SCO^laps"
747 msgstr "SCO^laps"
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
750 msgid "Number of lives (LMS)"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
754 msgid "SCO^lives"
755 msgstr "SCO^lives"
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
758 msgid "Number of times a key was lost"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
762 msgid "SCO^losses"
763 msgstr "SCO^losses"
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
767 msgid "Player name"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
771 msgid "SCO^name"
772 msgstr "SCO^name"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
775 msgid "SCO^nick"
776 msgstr "SCO^nick"
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
779 msgid "Number of objectives destroyed"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
783 msgid "SCO^objectives"
784 msgstr "SCO^objectives"
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
787 msgid ""
788 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
792 msgid "SCO^pickups"
793 msgstr "SCO^pickups"
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
796 msgid "Ping time"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
800 msgid "SCO^ping"
801 msgstr "SCO^ping"
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
804 msgid "Packet loss"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
808 msgid "SCO^pl"
809 msgstr "SCO^pl"
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
812 msgid "Number of players pushed into void"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
816 msgid "SCO^pushes"
817 msgstr "SCO^pushes"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
820 msgid "Player rank"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
824 msgid "SCO^rank"
825 msgstr "SCO^rank"
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
828 msgid "Number of flag returns"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
832 msgid "SCO^returns"
833 msgstr "SCO^returns"
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
836 msgid "Number of revivals"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
840 msgid "SCO^revivals"
841 msgstr "SCO^revivals"
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
844 msgid "Number of rounds won"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
848 msgid "SCO^rounds won"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
852 msgid "Number of rounds played"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
856 msgid "SCO^rounds played"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
860 msgid "SCO^score"
861 msgstr "SCO^score"
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
864 msgid "Total score"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
868 msgid "Number of suicides"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
872 msgid "SCO^suicides"
873 msgstr "SCO^suicides"
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
876 msgid "Number of kills minus deaths"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
880 msgid "SCO^sum"
881 msgstr "SCO^sum"
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
884 msgid "Number of survivals"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
888 msgid "SCO^survivals"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
892 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
896 msgid "SCO^takes"
897 msgstr "SCO^takes"
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
900 msgid "Number of teamkills"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
904 msgid "SCO^teamkills"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
908 msgid "Number of ticks (Domination)"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
912 msgid "SCO^ticks"
913 msgstr "SCO^ticks"
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
916 msgid "SCO^time"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
920 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
921 msgstr ""
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
924 msgid ""
925 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
929 msgid "Usage:"
930 msgstr ""
931
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
933 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
937 msgid ""
938 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
939 "cvar scoreboard_columns"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
943 msgid ""
944 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
945 "map start"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
949 msgid ""
950 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
951 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
955 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
959 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
963 msgid ""
964 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
965 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
966 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
967 "field to show all fields available for the current game mode."
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
971 msgid ""
972 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
973 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
977 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
981 msgid ""
982 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
983 "right of the vertical bar aligned to the right."
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
987 msgid ""
988 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
989 "other gamemodes except DM."
990 msgstr ""
991
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1001 msgid "N/A"
1002 msgstr "N/A"
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
1005 #, c-format
1006 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1007 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1010 msgid "Item stats"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1014 msgid "Map stats:"
1015 msgstr "Map stats:"
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1018 msgid "Monsters killed:"
1019 msgstr "Monsters killed:"
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1022 msgid "Secrets found:"
1023 msgstr "Secrets found:"
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1026 #, c-format
1027 msgid "Spectators"
1028 msgstr "Spectators"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1031 #, c-format
1032 msgid "^2+%s %s"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1036 #, c-format
1037 msgid "^5%s %s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1041 msgid "SCO^points"
1042 msgstr "SCO^points"
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1046 msgid "Team Selection"
1047 msgstr "Team Selection"
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1050 #, c-format
1051 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1055 #, c-format
1056 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1060 #, c-format
1061 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1065 #, c-format
1066 msgid "^3%1.0f minutes"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1070 #, c-format
1071 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1436
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1076 msgid "Map:"
1077 msgstr "Map:"
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1080 #, c-format
1081 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1085 #, c-format
1086 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1090 #, c-format
1091 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1092 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1095 #, c-format
1096 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1097 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1100 #, c-format
1101 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1102 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1105 msgid "qu"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1109 msgid "m"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1113 msgid "km"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1117 msgid "mi"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1121 msgid "nmi"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1125 msgid "Warmup"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1129 msgid "Warmup: too few players"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1133 msgid "Warmup: no time limit"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1137 msgid "Timeout"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1141 msgid "Sudden Death"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1145 msgid "Overtime"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1149 #, c-format
1150 msgid "Overtime #%d"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1154 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1158 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1159 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1162 msgid "A vote has been called for:"
1163 msgstr "A vote has been called for:"
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1166 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1167 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1168
1169 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1170 msgid "^1Configure the HUD"
1171 msgstr "^1Configure the HUD"
1172
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1181 msgid "Yes"
1182 msgstr "Yes"
1183
1184 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1192 msgid "No"
1193 msgstr "No"
1194
1195 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1196 msgid "Out of ammo"
1197 msgstr "Out of ammo"
1198
1199 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1200 msgid "Don't have"
1201 msgstr "Don't have"
1202
1203 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1204 msgid "Unavailable"
1205 msgstr "Unavailable"
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:300
1208 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1209 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1212 msgid "qu/s"
1213 msgstr "qu/s"
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1216 msgid "m/s"
1217 msgstr "m/s"
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1220 msgid "km/h"
1221 msgstr "km/h"
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1224 msgid "mph"
1225 msgstr "mph"
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1228 msgid "knots"
1229 msgstr "knots"
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1233 msgid "All Weapons Arena"
1234 msgstr "All Weapons Arena"
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1238 msgid "All Available Weapons Arena"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1243 msgid "Most Weapons Arena"
1244 msgstr "Most Weapons Arena"
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1248 msgid "Most Available Weapons Arena"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1253 msgid "No Weapons Arena"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1258 #, c-format
1259 msgid "%s Arena"
1260 msgstr "%s Arena"
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1263 #, c-format
1264 msgid "This is %s"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1268 msgid "Your client version is outdated."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1272 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1276 msgid "Please update!"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1280 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1284 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1288 #, c-format
1289 msgid "Welcome to %s"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1411 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1293 #, c-format
1294 msgid "Level %d:"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1413
1298 #, c-format
1299 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1304 msgid "Gametype:"
1305 msgstr "Gametype:"
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1308 msgid "This match supports"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1312 #, c-format
1313 msgid "%d players"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1317 #, c-format
1318 msgid "%d to %d players"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1322 #, c-format
1323 msgid "%d players maximum"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1327 #, c-format
1328 msgid "%d players minimum"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1332 msgid "Active modifications:"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1336 msgid "Special gameplay tips:"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1340 msgid "Server's message"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/client/main.qc:1565
1344 #, c-format
1345 msgid "%s (not bound)"
1346 msgstr "%s (not bound)"
1347
1348 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1349 msgid " (1 vote)"
1350 msgstr " (1 vote)"
1351
1352 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1353 #, c-format
1354 msgid " (%d votes)"
1355 msgstr " (%d votes)"
1356
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1358 msgid "Don't care"
1359 msgstr "Don't care"
1360
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1362 msgid "Decide the gametype"
1363 msgstr "Decide the gametype"
1364
1365 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1366 msgid "Vote for a map"
1367 msgstr "Vote for a map"
1368
1369 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1370 #, c-format
1371 msgid "%d seconds left"
1372 msgstr "%d seconds left"
1373
1374 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1375 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1379 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1383 msgid "Requesting preview..."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/client/view.qc:883
1387 msgid "Nade timer"
1388 msgstr "Nade timer"
1389
1390 #: qcsrc/client/view.qc:888
1391 msgid "Capture progress"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/client/view.qc:893
1395 msgid "Revival progress"
1396 msgstr "Revival progress"
1397
1398 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1399 msgid "error creating curl handle"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1403 msgid "Assault"
1404 msgstr "Assault"
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1407 msgid ""
1408 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1409 "out"
1410 msgstr ""
1411 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1412 "out"
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1423 msgid "Point limit:"
1424 msgstr "Point limit:"
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1427 msgid "Clan Arena"
1428 msgstr "Clan Arena"
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1431 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1432 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1436 msgid "Round limit:"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1441 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1445 msgid "Capture time rankings"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1449 msgid "Capture the Flag"
1450 msgstr "Capture the Flag"
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1453 msgid ""
1454 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1455 "from the other team"
1456 msgstr ""
1457 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1458 "from the other team"
1459
1460 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1461 msgid "Capture limit:"
1462 msgstr "Capture limit:"
1463
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1465 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1470 msgid "Rankings"
1471 msgstr "Rankings"
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1474 msgid "Race CTS"
1475 msgstr "Race CTS"
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1478 msgid "Race for fastest time."
1479 msgstr "Race for fastest time."
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1482 msgid "Deathmatch"
1483 msgstr "Deathmatch"
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1486 msgid "Score as many frags as you can"
1487 msgstr "Score as many frags as you can"
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1490 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1491 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1494 msgid "Domination"
1495 msgstr "Domination"
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1500 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1504 msgid "Duel"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1508 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1512 msgid "Freeze Tag"
1513 msgstr "Freeze Tag"
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1516 msgid ""
1517 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1518 "freeze all enemies to win"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1522 msgid "Invasion"
1523 msgstr "Invasion"
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1526 msgid "Survive against waves of monsters"
1527 msgstr "Survive against waves of monsters"
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1530 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1531 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1534 msgid "Keepaway"
1535 msgstr "Keepaway"
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1538 msgid "Gather all the keys to win the round"
1539 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1542 msgid "Key Hunt"
1543 msgstr "Key Hunt"
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1546 msgid "^1You have no more lives left"
1547 msgstr "^1You have no more lives left"
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1550 msgid "Last Man Standing"
1551 msgstr "Last Man Standing"
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1554 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1555 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1558 msgid "Lives:"
1559 msgstr "Lives:"
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1562 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1566 msgid "Mayhem"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1571 msgid "How much score is needed before the match will end"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1575 msgid "Nexball"
1576 msgstr "Nexball"
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1579 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1580 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1583 msgid "Goal limit:"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1587 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1591 msgid "Ball Stealer"
1592 msgstr "Ball Stealer"
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1595 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1596 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1599 msgid "Onslaught"
1600 msgstr "Onslaught"
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1603 msgid "Personal best"
1604 msgstr "Personal best"
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1607 msgid "Server best"
1608 msgstr "Server best"
1609
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1611 msgid "Race"
1612 msgstr "Race"
1613
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1615 msgid "Race against other players to the finish line"
1616 msgstr "Race against other players to the finish line"
1617
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1619 msgid "Laps:"
1620 msgstr "Laps:"
1621
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1623 msgid "Hunter"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1627 msgid "Survivor"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1631 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1635 msgid "Survival"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1639 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1640 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1641
1642 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1643 msgid "Team Deathmatch"
1644 msgstr "Team Deathmatch"
1645
1646 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1647 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1651 msgid "Team Keepaway"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1655 msgid ""
1656 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1657 "mayhem!"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1661 msgid "Team Mayhem"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1665 msgid "Shells"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1669 msgid "Bullets"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1673 msgid "Rockets"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1677 msgid "Cells"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1681 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1682 msgid "Plasma"
1683 msgstr "Plasma"
1684
1685 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1686 msgid "Small armor"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1690 msgid "Medium armor"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1694 msgid "Big armor"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1698 msgid "Mega armor"
1699 msgstr "Mega armor"
1700
1701 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1702 msgid "Small health"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1706 msgid "Medium health"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1710 msgid "Big health"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1714 msgid "Mega health"
1715 msgstr "Mega health"
1716
1717 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1718 #: qcsrc/common/util.qc:263
1719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1720 msgid "Jetpack"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1724 msgid "Fuel"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1728 msgid "Fuel regenerator"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1732 msgid "Fuel regen"
1733 msgstr "Fuel regen"
1734
1735 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1736 #, no-c-format
1737 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1738 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1739
1740 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1742 msgid "Frag limit:"
1743 msgstr "Frag limit:"
1744
1745 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1746 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1750 msgid "It's your turn"
1751 msgstr "It's your turn"
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1755 msgid "Quit"
1756 msgstr "Quit"
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1759 msgid "Invite"
1760 msgstr "Invite"
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1763 msgid "Current Game"
1764 msgstr "Current Game"
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1767 msgid "Exit Menu"
1768 msgstr "Exit Menu"
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1772 msgid "Create"
1773 msgstr "Create"
1774
1775 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1777 msgid "Join"
1778 msgstr "Join"
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1781 msgid "Minigames"
1782 msgstr "Minigames"
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1785 msgid "Minigame message"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1789 msgid "Bulldozer"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1795 msgid "Game over!"
1796 msgstr "Game over!"
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1799 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1809 msgid "You are spectating"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1813 msgid "Better luck next time!"
1814 msgstr "Better luck next time!"
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1817 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1818 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1821 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1822 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1825 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1826 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1829 msgid "Push the boulders onto the targets"
1830 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1833 msgid "Next Level"
1834 msgstr "Next Level"
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1837 msgid "Restart"
1838 msgstr "Restart"
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1841 msgid "Editor"
1842 msgstr "Editor"
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1846 msgid "Save"
1847 msgstr "Save"
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1850 msgid "Connect Four"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1859 #, c-format
1860 msgid "%s^7 won the game!"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1866 msgid "Draw"
1867 msgstr "Draw"
1868
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1873 msgid "You lost the game!"
1874 msgstr "You lost the game!"
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1880 msgid "You win!"
1881 msgstr "You win!"
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1886 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1887 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1888 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1889
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1894 msgid "Click on the game board to place your piece"
1895 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1898 msgid "Nine Men's Morris"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1902 msgid ""
1903 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1904 msgstr ""
1905 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1906
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1908 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1909 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1912 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1913 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1916 msgid "Pong"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1920 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1921 msgid "AI"
1922 msgstr "AI"
1923
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1925 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1926 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1927
1928 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1929 msgid "Start Match"
1930 msgstr "Start Match"
1931
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1933 msgid "Add AI player"
1934 msgstr "Add AI player"
1935
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1937 msgid "Remove AI player"
1938 msgstr "Remove AI player"
1939
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1941 msgid "Push-Pull"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1946 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1952 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1953 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1954 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1955
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1958 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1959 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1960
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1962 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1963 msgid "Next Match"
1964 msgstr "Next Match"
1965
1966 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1967 msgid "Peg Solitaire"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1971 msgid "All pieces cleared!"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1975 msgid "Remaining pieces:"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1979 #, c-format
1980 msgid "Pieces left: %s"
1981 msgstr "Pieces left: %s"
1982
1983 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1984 msgid "No more valid moves"
1985 msgstr "No more valid moves"
1986
1987 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1988 msgid "Well done, you win!"
1989 msgstr "Well done, you win!"
1990
1991 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1992 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1993 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1994
1995 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1996 msgid "Tic Tac Toe"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
2000 msgid "Single Player"
2001 msgstr "Single Player"
2002
2003 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2005 msgid "Golem"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2010 msgid "Mage"
2011 msgstr "Mage"
2012
2013 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2014 msgid "Mage spike"
2015 msgstr "Mage spike"
2016
2017 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2019 msgid "Spider"
2020 msgstr "Spider"
2021
2022 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2023 msgid "Spider attack"
2024 msgstr "Spider attack"
2025
2026 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2027 msgid "Webbed"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2032 msgid "Wyvern"
2033 msgstr "Wyvern"
2034
2035 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2036 msgid "Wyvern attack"
2037 msgstr "Wyvern attack"
2038
2039 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2041 msgid "Zombie"
2042 msgstr "Zombie"
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2045 msgid "Ammo"
2046 msgstr "Ammo"
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2049 msgid "Resistance"
2050 msgstr "Resistance"
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2053 msgid "Medic"
2054 msgstr "Medic"
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2057 msgid "Bash"
2058 msgstr "Bash"
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2062 msgid "Vampire"
2063 msgstr "Vampire"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2066 msgid "Disability"
2067 msgstr "Disability"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2070 msgid "Vengeance"
2071 msgstr "Vengeance"
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2074 msgid "Jump"
2075 msgstr "Jump"
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2078 msgid "Inferno"
2079 msgstr "Inferno"
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2082 msgid "Swapper"
2083 msgstr "Swapper"
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2086 msgid "Magnet"
2087 msgstr "Magnet"
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2090 msgid "Luck"
2091 msgstr "Luck"
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2094 msgid "Flight"
2095 msgstr "Flight"
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2098 msgid "Buff"
2099 msgstr "Buff"
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2102 msgid "Damage text"
2103 msgstr "Damage text"
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2106 msgid "Draw damage numbers"
2107 msgstr "Draw damage numbers"
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2110 msgid "Font size minimum:"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2114 msgid "Font size maximum:"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2122 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2123 msgid "Color:"
2124 msgstr "Colour:"
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2127 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2133 msgid "off-hand hook"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2137 #, c-format
2138 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2142 msgid "Vaporizer ammo"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2147 msgid "Extra life"
2148 msgstr "Extra life"
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2151 msgid "Napalm grenade"
2152 msgstr "Napalm grenade"
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2155 msgid "Ice grenade"
2156 msgstr "Ice grenade"
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2159 msgid "Translocate grenade"
2160 msgstr "Translocate grenade"
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2163 msgid "Spawn grenade"
2164 msgstr "Spawn grenade"
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2167 msgid "Heal grenade"
2168 msgstr "Heal grenade"
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2171 msgid "Monster grenade"
2172 msgstr "Monster grenade"
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2175 msgid "Entrap grenade"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2179 msgid "Veil grenade"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2183 msgid "Ammo grenade"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2187 msgid "Darkness grenade"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2191 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2192 msgid "drop weapon / throw nade"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
2196 #, c-format
2197 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2201 msgid "Grenade"
2202 msgstr "Grenade"
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2205 #, c-format
2206 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2210 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2214 msgid "Overkill MachineGun"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2218 msgid "Overkill Nex"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2222 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2226 msgid "Overkill Shotgun"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2232 msgid "Invisibility"
2233 msgstr "Invisibility"
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2238 msgid "Shield"
2239 msgstr "Shield"
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2244 msgid "Speed"
2245 msgstr "Speed"
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2250 msgid "Strength"
2251 msgstr "Strength"
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2254 msgid "Burning"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2258 msgid "Spawn Shield"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2262 msgid "Stunned"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2266 msgid "Superweapons"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2270 msgid "Waypoint"
2271 msgstr "Waypoint"
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2274 msgid "Help me!"
2275 msgstr "Help me!"
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2278 msgid "Here"
2279 msgstr "Here"
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2282 msgid "DANGER"
2283 msgstr "DANGER"
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2286 msgid "Frozen!"
2287 msgstr "Frozen!"
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2290 msgid "Reviving"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2294 msgid "Item"
2295 msgstr "Item"
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2298 msgid "Checkpoint"
2299 msgstr "Checkpoint"
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2303 msgid "Finish"
2304 msgstr "Finish"
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2309 msgid "Start"
2310 msgstr "Start"
2311
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2313 msgid "Defend"
2314 msgstr "Defend"
2315
2316 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2317 msgid "Destroy"
2318 msgstr "Destroy"
2319
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2321 msgid "Push"
2322 msgstr "Push"
2323
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2325 msgid "Flag carrier"
2326 msgstr "Flag carrier"
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2329 msgid "Enemy carrier"
2330 msgstr "Enemy carrier"
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2333 msgid "Dropped flag"
2334 msgstr "Dropped flag"
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2337 msgid "White base"
2338 msgstr "White base"
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2341 msgid "Red base"
2342 msgstr "Red base"
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2345 msgid "Blue base"
2346 msgstr "Blue base"
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2349 msgid "Yellow base"
2350 msgstr "Yellow base"
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2353 msgid "Pink base"
2354 msgstr "Pink base"
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2357 msgid "Return flag here"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2368 msgid "Control point"
2369 msgstr "Control point"
2370
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2372 msgid "Dropped key"
2373 msgstr "Dropped key"
2374
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2380 msgid "Key carrier"
2381 msgstr "Key carrier"
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2384 msgid "Run here"
2385 msgstr "Run here"
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2389 msgid "Ball"
2390 msgstr "Ball"
2391
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2397 msgid "Ball carrier"
2398 msgstr "Ball carrier"
2399
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2401 msgid "Leader"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2405 msgid "Goal"
2406 msgstr "Goal"
2407
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2409 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2410 msgid "Generator"
2411 msgstr "Generator"
2412
2413 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2414 msgid "Weapon"
2415 msgstr "Weapon"
2416
2417 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2418 msgid "Monster"
2419 msgstr "Monster"
2420
2421 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2422 msgid "Vehicle"
2423 msgstr "Vehicle"
2424
2425 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2426 msgid "Intruder!"
2427 msgstr "Intruder!"
2428
2429 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2430 msgid "Tagged"
2431 msgstr "Tagged"
2432
2433 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2434 #, c-format
2435 msgid "%s needing help!"
2436 msgstr "%s needing help!"
2437
2438 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2439 msgid "^1Server notices:"
2440 msgstr "^1Server notices:"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2443 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2447 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2448 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2451 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2455 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2459 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2465 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2468 #, c-format
2469 msgid ""
2470 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2471 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2472 msgstr ""
2473 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking "
2474 "^BG%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2479 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2484 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2490 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2491 msgstr ""
2492 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2493 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2496 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2497 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2500 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2501 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2504 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2505 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2508 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2509 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2512 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2513 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2516 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2517 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2520 msgid ""
2521 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2522 "base"
2523 msgstr ""
2524 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2525 "base"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2528 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2529 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2535 "itself"
2536 msgstr ""
2537 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2538 "itself"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2541 #, c-format
2542 msgid ""
2543 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2544 msgstr ""
2545 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2548 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2549 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2552 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2553 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2558 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2563 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2568 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2573 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2579 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2583 #, c-format
2584 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2585 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2588 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2589 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2592 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2593 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2596 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2597 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2600 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2601 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2604 msgid "^F2Match is restarting..."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2609 msgid "^F4Countdown stopped!"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2615 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2620 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2625 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2630 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2635 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2640 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2645 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2650 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2660 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2665 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2670 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2675 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2680 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2685 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2690 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2695 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2700 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2705 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2710 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2715 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2721 msgstr ""
2722 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2727 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2732 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2737 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2742 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2747 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2753 msgstr ""
2754 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2759 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2764 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2769 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2774 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2779 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2784 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2789 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2794 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2799 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2804 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2809 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2814 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2819 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2824 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2829 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2834 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2839 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2844 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2849 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2854 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2874 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2879 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2884 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2889 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2895 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2898 #, c-format
2899 msgid ""
2900 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2901 msgstr ""
2902 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2907 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2912 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2917 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2922 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2927 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2932 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2937 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2942 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2947 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2952 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2957 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2962 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2967 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2972 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2977 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2982 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2987 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2992 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2997 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3002 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3007 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3012 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3017 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3022 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3027 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3032 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3037 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3042 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3047 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3052 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3057 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3062 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3067 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3072 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3077 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3082 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3087 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3092 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3097 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3102 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3112 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3116 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3117 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3123 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3127 msgid "^BGRound tied"
3128 msgstr "^BGRound tied"
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3132 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3133 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3136 #, c-format
3137 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3138 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3143 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3148 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3154 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3158 #, c-format
3159 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3160 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3164 #, c-format
3165 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3166 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3170 #, c-format
3171 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3172 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3176 #, c-format
3177 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3178 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3182 #, c-format
3183 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3184 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3188 #, c-format
3189 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3190 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3194 #, c-format
3195 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3196 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3201 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^F3 connected"
3206 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3211 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3216 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3222 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3228 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3233 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3238 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3243 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3258 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3263 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3266 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3267 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3270 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3276 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3284 #, c-format
3285 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3286 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3289 #, c-format
3290 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3294 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3295 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3298 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3299 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3304 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3309 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3314 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3319 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3324 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3337 msgid ""
3338 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3339 "spectators aren't allowed at the moment."
3340 msgstr ""
3341 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3342 "spectators aren't allowed at the moment."
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3362 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3367 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3372 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3377 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3382 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3387 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3390 #, c-format
3391 msgid ""
3392 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3393 "and will be lost."
3394 msgstr ""
3395 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3396 "and will be lost."
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3399 #, c-format
3400 msgid ""
3401 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3402 "lost."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3408 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3414 "(^F1%s^F4)"
3415 msgstr ""
3416 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3417 "(^F1%s^F4)"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3420 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3421 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3424 #, c-format
3425 msgid ""
3426 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3427 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3428 msgstr ""
3429 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3430 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3435 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3439 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3444 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3448 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3449 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3452 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3453 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3456 #, c-format
3457 msgid ""
3458 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3459 "^F2Xonotic %s"
3460 msgstr ""
3461 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3462 "^F2Xonotic %s"
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3468 msgstr ""
3469 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3472 #, c-format
3473 msgid ""
3474 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3475 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3479 #, c-format
3480 msgid ""
3481 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3482 msgstr ""
3483 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3488 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3493 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3498 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3508 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3513 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3518 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3523 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3528 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3538 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3543 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3548 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3553 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3558 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3563 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3568 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3573 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3578 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3583 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3588 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3593 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3598 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3603 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3608 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3613 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3616 #, c-format
3617 msgid ""
3618 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3619 msgstr ""
3620 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3625 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3630 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3633 #, c-format
3634 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3635 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3639 #, c-format
3640 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3641 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3644 #, c-format
3645 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3646 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3649 #, c-format
3650 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3651 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3654 #, c-format
3655 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3656 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3659 #, c-format
3660 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3661 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3664 #, c-format
3665 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3666 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3669 #, c-format
3670 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3671 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3674 #, c-format
3675 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3679 #, c-format
3680 msgid ""
3681 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3685 #, c-format
3686 msgid ""
3687 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3691 #, c-format
3692 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3696 #, c-format
3697 msgid ""
3698 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled "
3699 "Chainsaw%s%s"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3703 #, c-format
3704 msgid ""
3705 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3709 #, c-format
3710 msgid ""
3711 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3715 #, c-format
3716 msgid ""
3717 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3721 #, c-format
3722 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3726 #, c-format
3727 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3728 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3731 #, c-format
3732 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3733 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3736 #, c-format
3737 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3738 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3741 #, c-format
3742 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3743 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3746 #, c-format
3747 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3748 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3751 #, c-format
3752 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3753 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3756 #, c-format
3757 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3758 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3761 #, c-format
3762 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3763 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3766 #, c-format
3767 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3768 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3771 #, c-format
3772 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3773 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3776 #, c-format
3777 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3778 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3781 #, c-format
3782 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3783 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3786 #, c-format
3787 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3788 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3791 #, c-format
3792 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3793 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3796 #, c-format
3797 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3798 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3801 #, c-format
3802 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3803 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3806 msgid "^F4You are now alone!"
3807 msgstr "^F4You are now alone!"
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3810 msgid "^BGYou are attacking!"
3811 msgstr "^BGYou are attacking!"
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3814 msgid "^BGYou are defending!"
3815 msgstr "^BGYou are defending!"
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3818 #, c-format
3819 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3823 #, c-format
3824 msgid "%s players are needed for this match."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3828 msgid "^BGBegin!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3832 msgid "^BGGame starts in"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3836 #, c-format
3837 msgid "^BGRound %s starts in"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3841 msgid "^F4Round cannot start"
3842 msgstr "^F4Round cannot start"
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3845 msgid "^F2Don't camp!"
3846 msgstr "^F2Don't camp!"
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3849 msgid ""
3850 "^BGYou are now free.\n"
3851 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3852 "^BGif you think you will succeed."
3853 msgstr ""
3854 "^BGYou are now free.\n"
3855 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3856 "^BGif you think you will succeed."
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3859 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3860 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3863 msgid ""
3864 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3865 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3866 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3867 msgstr ""
3868 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3869 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3870 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3873 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3874 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3877 msgid "^BGYou captured the flag!"
3878 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3881 #, c-format
3882 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3883 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3886 #, c-format
3887 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3888 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3891 #, c-format
3892 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3893 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3896 #, c-format
3897 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3898 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3901 #, c-format
3902 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3903 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3906 #, c-format
3907 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3913 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3918 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3921 #, c-format
3922 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3923 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3926 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3927 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3930 msgid "^BGYou got the flag!"
3931 msgstr "^BGYou got the flag!"
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3934 #, c-format
3935 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3936 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3939 #, c-format
3940 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3941 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3944 #, c-format
3945 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3946 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3949 #, c-format
3950 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3951 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3955 #, c-format
3956 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3957 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3961 #, c-format
3962 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3963 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3966 #, c-format
3967 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3968 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3971 #, c-format
3972 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3973 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3976 #, c-format
3977 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3981 #, c-format
3982 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3986 #, c-format
3987 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3988 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3991 #, c-format
3992 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3993 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3996 #, c-format
3997 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3998 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
4001 #, c-format
4002 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4003 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4007 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
4011 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4012 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
4015 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4016 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4019 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4020 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4023 #, c-format
4024 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4025 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4030 #, c-format
4031 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4032 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4035 #, c-format
4036 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4037 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4042 #, c-format
4043 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4044 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4047 #, c-format
4048 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4052 #, c-format
4053 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4057 #, c-format
4058 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4062 #, c-format
4063 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4067 #, c-format
4068 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4069 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4072 #, c-format
4073 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4074 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4077 #, c-format
4078 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4079 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4082 #, c-format
4083 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4087 #, c-format
4088 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4092 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4093 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4096 #, c-format
4097 msgid ""
4098 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4099 "You are now on: %s"
4100 msgstr ""
4101 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4102 "You are now on: %s"
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4105 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4109 msgid "^K1Die camper!"
4110 msgstr "^K1Die camper!"
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4113 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4114 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4117 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4118 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4121 #, c-format
4122 msgid "^K1You were %s"
4123 msgstr "^K1You were %s"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4126 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4127 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4130 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4131 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4134 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4135 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4138 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4139 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4142 msgid "^K1You fragged yourself!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4146 msgid "^K1You need to be more careful!"
4147 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4150 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4151 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4154 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4155 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4158 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4159 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4162 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4163 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4166 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4167 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4170 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4171 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4174 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4175 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4178 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4179 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4182 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4183 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4186 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4187 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4190 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4191 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4194 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4195 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4198 msgid "^K1You need to preserve your health"
4199 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4202 msgid "^K1You became a shooting star!"
4203 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4206 msgid "^K1You melted away in slime!"
4207 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4210 msgid "^K1You committed suicide!"
4211 msgstr "^K1You committed suicide!"
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4214 msgid "^K1You ended it all!"
4215 msgstr "^K1You ended it all!"
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4218 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4219 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4222 #, c-format
4223 msgid "^BGYou are now on: %s"
4224 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4227 msgid "^K1You died in an accident!"
4228 msgstr "^K1You died in an accident!"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4231 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4232 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4235 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4236 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4239 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4240 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4243 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4244 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4247 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4248 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4251 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4252 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4255 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4256 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4259 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4260 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4263 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4264 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4267 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4268 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4271 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4272 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4275 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4276 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4279 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4280 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4283 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4284 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4287 msgid "^K1Watch your step!"
4288 msgstr "^K1Watch your step!"
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4291 #, c-format
4292 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4296 #, c-format
4297 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4301 #, c-format
4302 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4306 #, c-format
4307 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4311 msgid ""
4312 "^K1Stop idling!\n"
4313 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4314 msgstr ""
4315 "^K1Stop idling!\n"
4316 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4319 msgid ""
4320 "^K1Stop idling!\n"
4321 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4325 #, c-format
4326 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4327 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4330 #, c-format
4331 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4332 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4335 msgid "^BGDoor unlocked!"
4336 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4339 #, c-format
4340 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4344 #, c-format
4345 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4346 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4349 msgid "^K3You revived yourself"
4350 msgstr "^K3You revived yourself"
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4353 #, c-format
4354 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4355 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4358 #, c-format
4359 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4363 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4364 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4367 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4371 msgid "^K1You froze yourself"
4372 msgstr "^K1You froze yourself"
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4375 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4376 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4379 #, c-format
4380 msgid "^K1A %s has arrived!"
4381 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4384 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4385 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4388 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4392 msgid ""
4393 "^K1No spawnpoints available!\n"
4394 "Hope your team can fix it..."
4395 msgstr ""
4396 "^K1No spawnpoints available!\n"
4397 "Hope your team can fix it..."
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4400 #, c-format
4401 msgid ""
4402 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4403 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4407 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4411 msgid "^BGYou picked up the ball"
4412 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4415 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4419 msgid ""
4420 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4421 "Help the key carriers to meet!"
4422 msgstr ""
4423 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4424 "Help the key carriers to meet!"
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4427 msgid ""
4428 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4429 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4430 msgstr ""
4431 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4432 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4435 msgid ""
4436 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4437 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4438 msgstr ""
4439 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4440 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4443 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4444 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4447 msgid "^BGScanning frequency range..."
4448 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4451 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4452 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4455 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4456 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4459 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4463 #, c-format
4464 msgid ""
4465 "^BGWaiting for players to join...\n"
4466 "Need active players for: %s"
4467 msgstr ""
4468 "^BGWaiting for players to join...\n"
4469 "Need active players for: %s"
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4472 #, c-format
4473 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4474 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4477 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4478 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4481 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4482 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4485 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4486 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4489 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4490 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4493 #, c-format
4494 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4495 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4498 #, c-format
4499 msgid ""
4500 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4501 "Next weapon: ^F1%s"
4502 msgstr ""
4503 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4504 "Next weapon: ^F1%s"
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4507 #, c-format
4508 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4509 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4512 #, c-format
4513 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4514 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4517 msgid "^BGYou captured a control point"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4521 #, c-format
4522 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4523 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4526 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4530 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4531 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4534 msgid ""
4535 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4536 "^F2Capture some control points to unshield it"
4537 msgstr ""
4538 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4539 "^F2Capture some control points to unshield it"
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4542 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4543 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4546 msgid ""
4547 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4548 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4549 msgstr ""
4550 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4551 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4554 #, c-format
4555 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4559 #, c-format
4560 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4561 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4564 msgid ""
4565 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4566 "Keep fragging until we have a winner!"
4567 msgstr ""
4568 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4569 "Keep fragging until we have a winner!"
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4572 msgid ""
4573 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4574 "Keep scoring until we have a winner!"
4575 msgstr ""
4576 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4577 "Keep scoring until we have a winner!"
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4580 msgid ""
4581 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4582 "\n"
4583 "Generators are now decaying.\n"
4584 "The more control points your team holds,\n"
4585 "the faster the enemy generator decays"
4586 msgstr ""
4587 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4588 "\n"
4589 "Generators are now decaying.\n"
4590 "The more control points your team holds,\n"
4591 "the faster the enemy generator decays"
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4594 #, c-format
4595 msgid ""
4596 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4597 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4598 msgstr ""
4599 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4600 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4603 msgid "^K1In^BG-portal created"
4604 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4607 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4608 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4611 msgid "^F1Portal creation failed"
4612 msgstr "^F1Portal creation failed"
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4615 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4616 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4619 msgid "^F2Strength has worn off"
4620 msgstr "^F2Strength has worn off"
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4623 msgid "^F2Shield surrounds you"
4624 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4627 msgid "^F2Shield has worn off"
4628 msgstr "^F2Shield has worn off"
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4631 msgid "^F2You are on speed"
4632 msgstr "^F2You are on speed"
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4635 msgid "^F2Speed has worn off"
4636 msgstr "^F2Speed has worn off"
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4639 msgid "^F2You are invisible"
4640 msgstr "^F2You are invisible"
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4643 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4644 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4647 msgid ""
4648 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4649 "banned in this server"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4653 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4654 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4657 msgid "^BGSequence completed!"
4658 msgstr "^BGSequence completed!"
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4661 msgid "^BGThere are more to go..."
4662 msgstr "^BGThere are more to go..."
4663
4664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4665 #, c-format
4666 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4667 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4670 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4671 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4674 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4675 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4678 msgid "^F2You now have a superweapon"
4679 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4682 msgid ""
4683 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4684 "suspicion!"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4688 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4692 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4693 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4696 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4697 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4700 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4701 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4704 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4705 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4708 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4709 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4712 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4713 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4716 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4717 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4720 #, c-format
4721 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4725 #, c-format
4726 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4730 #, c-format
4731 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4735 msgid ""
4736 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4737 "^F4Stop them!"
4738 msgstr ""
4739 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4740 "^F4Stop them!"
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4743 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4747 msgid ""
4748 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4752 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4756 #, c-format
4757 msgid " (near %s)"
4758 msgstr " (near %s)"
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4761 msgid "primary"
4762 msgstr "primary"
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4765 msgid "secondary"
4766 msgstr "secondary"
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4769 msgid "point"
4770 msgstr "point"
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4773 msgid "points"
4774 msgstr "points"
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4777 msgid "drop flag"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4781 msgid "throw nade"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4785 #, c-format
4786 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4787 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4788
4789 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4790 #, c-format
4791 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4792 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4793
4794 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4795 msgid "TRIPLE FRAG! "
4796 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4797
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4799 #, c-format
4800 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4801 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4802
4803 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4804 #, c-format
4805 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4806 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4809 msgid "RAGE! "
4810 msgstr "RAGE! "
4811
4812 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4813 #, c-format
4814 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4815 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4816
4817 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4818 #, c-format
4819 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4820 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4821
4822 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4823 msgid "MASSACRE! "
4824 msgstr "MASSACRE! "
4825
4826 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4827 #, c-format
4828 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4829 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4830
4831 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4832 #, c-format
4833 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4834 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4835
4836 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4837 msgid "MAYHEM! "
4838 msgstr "MAYHEM! "
4839
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4841 #, c-format
4842 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4843 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4844
4845 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4846 #, c-format
4847 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4848 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4849
4850 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4851 msgid "BERSERKER! "
4852 msgstr "BERSERKER! "
4853
4854 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4855 #, c-format
4856 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4857 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4858
4859 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4860 #, c-format
4861 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4862 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4863
4864 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4865 msgid "CARNAGE! "
4866 msgstr "CARNAGE! "
4867
4868 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4869 #, c-format
4870 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4871 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4872
4873 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4874 #, c-format
4875 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4876 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4877
4878 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4879 msgid "ARMAGEDDON! "
4880 msgstr "ARMAGEDDON! "
4881
4882 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4883 #, c-format
4884 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4885 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4886
4887 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4888 #, c-format
4889 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4890 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4891
4892 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4893 #, c-format
4894 msgid ""
4895 "\n"
4896 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4897 msgstr ""
4898 "\n"
4899 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4900
4901 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4902 #, c-format
4903 msgid ""
4904 "\n"
4905 "(^F4Dead^BG)%s"
4906 msgstr ""
4907 "\n"
4908 "(^F4Dead^BG)%s"
4909
4910 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4911 #, c-format
4912 msgid "%d score spree! "
4913 msgstr "%d score spree! "
4914
4915 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4916 #, c-format
4917 msgid "%d frag spree! "
4918 msgstr "%d frag spree! "
4919
4920 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4921 msgid "First blood! "
4922 msgstr "First blood! "
4923
4924 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4925 msgid "First score! "
4926 msgstr "First score! "
4927
4928 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4929 msgid "First casualty! "
4930 msgstr "First casualty! "
4931
4932 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4933 msgid "First victim! "
4934 msgstr "First victim! "
4935
4936 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4937 #, c-format
4938 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4939 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4940
4941 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4942 #, c-format
4943 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4944 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4945
4946 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4947 #, c-format
4948 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4949 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4950
4951 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4952 #, c-format
4953 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4954 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4955
4956 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4957 #, c-format
4958 msgid ", ending their %d frag spree"
4959 msgstr ", ending their %d frag spree"
4960
4961 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4962 #, c-format
4963 msgid ", ending their %d score spree"
4964 msgstr ", ending their %d score spree"
4965
4966 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4967 #, c-format
4968 msgid ", losing their %d frag spree"
4969 msgstr ", losing their %d frag spree"
4970
4971 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4972 #, c-format
4973 msgid ", losing their %d score spree"
4974 msgstr ", losing their %d score spree"
4975
4976 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4977 #, c-format
4978 msgid " with %d %s"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4982 msgid "TEAM^Red"
4983 msgstr "TEAM^Red"
4984
4985 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4986 msgid "TEAM^Blue"
4987 msgstr "TEAM^Blue"
4988
4989 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4990 msgid "TEAM^Yellow"
4991 msgstr "TEAM^Yellow"
4992
4993 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4994 msgid "TEAM^Pink"
4995 msgstr "TEAM^Pink"
4996
4997 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4998 msgid "Team"
4999 msgstr "Team"
5000
5001 #: qcsrc/common/teams.qh:36
5002 msgid "Neutral"
5003 msgstr "Neutral"
5004
5005 #: qcsrc/common/teams.qh:39
5006 msgid "KEY^Red"
5007 msgstr "KEY^Red"
5008
5009 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5010 msgid "KEY^Blue"
5011 msgstr "KEY^Blue"
5012
5013 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5014 msgid "KEY^Yellow"
5015 msgstr "KEY^Yellow"
5016
5017 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5018 msgid "KEY^Pink"
5019 msgstr "KEY^Pink"
5020
5021 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5022 msgid "FLAG^Red"
5023 msgstr "FLAG^Red"
5024
5025 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5026 msgid "FLAG^Blue"
5027 msgstr "FLAG^Blue"
5028
5029 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5030 msgid "FLAG^Yellow"
5031 msgstr "FLAG^Yellow"
5032
5033 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5034 msgid "FLAG^Pink"
5035 msgstr "FLAG^Pink"
5036
5037 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5038 msgid "GENERATOR^Red"
5039 msgstr "GENERATOR^Red"
5040
5041 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5042 msgid "GENERATOR^Blue"
5043 msgstr "GENERATOR^Blue"
5044
5045 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5046 msgid "GENERATOR^Yellow"
5047 msgstr "GENERATOR^Yellow"
5048
5049 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5050 msgid "GENERATOR^Pink"
5051 msgstr "GENERATOR^Pink"
5052
5053 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5054 #, c-format
5055 msgid "%s under attack!"
5056 msgstr "%s under attack!"
5057
5058 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5059 msgid "Turret"
5060 msgstr "Turret"
5061
5062 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5063 msgid "eWheel Turret"
5064 msgstr "eWheel Turret"
5065
5066 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5067 msgid "eWheel"
5068 msgstr "eWheel"
5069
5070 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5071 msgid "FLAC Cannon"
5072 msgstr "FLAC Cannon"
5073
5074 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5075 msgid "FLAC"
5076 msgstr "FLAC"
5077
5078 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5079 msgid "Fusion Reactor"
5080 msgstr "Fusion Reactor"
5081
5082 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5083 msgid "Hellion Missile Turret"
5084 msgstr "Hellion Missile Turret"
5085
5086 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5087 msgid "Hellion"
5088 msgstr "Hellion"
5089
5090 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5091 msgid "Hunter-Killer Turret"
5092 msgstr "Hunter-Killer Turret"
5093
5094 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5095 msgid "Hunter-Killer"
5096 msgstr "Hunter-Killer"
5097
5098 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5099 msgid "Machinegun Turret"
5100 msgstr "Machinegun Turret"
5101
5102 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5103 msgid "Machinegun"
5104 msgstr "Machinegun"
5105
5106 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5107 msgid "MLRS Turret"
5108 msgstr "MLRS Turret"
5109
5110 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5111 msgid "MLRS"
5112 msgstr "MLRS"
5113
5114 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5115 msgid "Phaser Cannon"
5116 msgstr "Phaser Cannon"
5117
5118 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5119 msgid "Phaser"
5120 msgstr "Phaser"
5121
5122 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5123 msgid "Plasma Cannon"
5124 msgstr "Plasma Cannon"
5125
5126 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5127 msgid "Dual plasma"
5128 msgstr "Dual plasma"
5129
5130 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5131 msgid "Dual Plasma Cannon"
5132 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5133
5134 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5135 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5136 msgid "Tesla Coil"
5137 msgstr "Tesla Coil"
5138
5139 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5140 msgid "Walker Turret"
5141 msgstr "Walker Turret"
5142
5143 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5144 msgid "Walker"
5145 msgstr "Walker"
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:248
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5149 msgid "Dodging"
5150 msgstr "Dodging"
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:249
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5154 msgid "InstaGib"
5155 msgstr "InstaGib"
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:250
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5159 msgid "New Toys"
5160 msgstr "New Toys"
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:251
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5164 msgid "NIX"
5165 msgstr "NIX"
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:252
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5169 msgid "Rocket Flying"
5170 msgstr "Rocket Flying"
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:253
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5174 msgid "Invincible Projectiles"
5175 msgstr "Invincible Projectiles"
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:254
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5179 msgid "Low gravity"
5180 msgstr "Low gravity"
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:255
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5184 msgid "Cloaked"
5185 msgstr "Cloaked"
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:256
5188 msgid "Hook"
5189 msgstr "Hook"
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:257
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5193 msgid "Midair"
5194 msgstr "Midair"
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:258
5197 msgid "Melee only Arena"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:260
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5202 msgid "Piñata"
5203 msgstr "Piñata"
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:261
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5207 msgid "Weapons stay"
5208 msgstr "Weapons stay"
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:262
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5212 msgid "Blood loss"
5213 msgstr "Blood loss"
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:264
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5217 msgid "Buffs"
5218 msgstr "Buffs"
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:265
5221 msgid "Overkill"
5222 msgstr "Overkill"
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:266
5225 msgid "No powerups"
5226 msgstr "No powerups"
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:267
5229 msgid "Powerups"
5230 msgstr "Powerups"
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:268
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5234 msgid "Touch explode"
5235 msgstr "Touch explode"
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:269
5238 msgid "Wall jumping"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:270
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5243 msgid "No start weapons"
5244 msgstr "No start weapons"
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:271
5247 msgid "Nades"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:272
5251 msgid "Offhand blaster"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5255 msgid "Male"
5256 msgstr "Male"
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5259 msgid "Female"
5260 msgstr "Female"
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5263 msgid "Undisclosed"
5264 msgstr "Undisclosed"
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5267 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5271 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5275 msgid "TAB"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5279 #, c-format
5280 msgid "ENTER"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5284 msgid "ESCAPE"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5288 msgid "SPACE"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5292 msgid "BACKSPACE"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5296 #, c-format
5297 msgid "UPARROW"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5301 #, c-format
5302 msgid "DOWNARROW"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5306 #, c-format
5307 msgid "LEFTARROW"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5311 #, c-format
5312 msgid "RIGHTARROW"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5316 msgid "ALT"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5320 msgid "CTRL"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5324 msgid "SHIFT"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5328 #, c-format
5329 msgid "INS"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5333 #, c-format
5334 msgid "DEL"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5338 #, c-format
5339 msgid "PGDN"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5343 #, c-format
5344 msgid "PGUP"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5348 #, c-format
5349 msgid "HOME"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5353 #, c-format
5354 msgid "END"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5358 msgid "PAUSE"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5362 msgid "NUMLOCK"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5366 msgid "CAPSLOCK"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5370 msgid "SCROLLOCK"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5374 msgid "SEMICOLON"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5378 msgid "TILDE"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5382 msgid "BACKQUOTE"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5386 msgid "QUOTE"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5390 msgid "APOSTROPHE"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5394 msgid "BACKSLASH"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5398 #, c-format
5399 msgid "F%d"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5403 #, c-format
5404 msgid "KP_%d"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5416 #, c-format
5417 msgid "KP_%s"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5421 #, c-format
5422 msgid "PERIOD"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5426 #, c-format
5427 msgid "DIVIDE"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5431 #, c-format
5432 msgid "SLASH"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5436 #, c-format
5437 msgid "MULTIPLY"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5441 #, c-format
5442 msgid "MINUS"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5446 #, c-format
5447 msgid "PLUS"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5451 #, c-format
5452 msgid "EQUALS"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5456 msgid "PRINTSCREEN"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5460 #, c-format
5461 msgid "MOUSE%d"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5465 msgid "MWHEELUP"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5469 msgid "MWHEELDOWN"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5473 #, c-format
5474 msgid "JOY%d"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5478 #, c-format
5479 msgid "AUX%d"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5483 #, c-format
5484 msgid "DPAD_UP"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5488 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5493 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5494 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5496 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5497 #, c-format
5498 msgid "X360_%s"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5502 #, c-format
5503 msgid "DPAD_DOWN"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5507 #, c-format
5508 msgid "DPAD_LEFT"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5512 #, c-format
5513 msgid "DPAD_RIGHT"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5517 #, c-format
5518 msgid "START"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5522 #, c-format
5523 msgid "BACK"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5527 #, c-format
5528 msgid "LEFT_THUMB"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5532 #, c-format
5533 msgid "RIGHT_THUMB"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5537 #, c-format
5538 msgid "LEFT_SHOULDER"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5542 #, c-format
5543 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5547 #, c-format
5548 msgid "LEFT_TRIGGER"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5552 #, c-format
5553 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5557 #, c-format
5558 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5562 #, c-format
5563 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5567 #, c-format
5568 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5572 #, c-format
5573 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5577 #, c-format
5578 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5582 #, c-format
5583 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5587 #, c-format
5588 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5592 #, c-format
5593 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5597 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5598 #, c-format
5599 msgid "JOY_%s"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5603 #, c-format
5604 msgid "UP"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5608 #, c-format
5609 msgid "DOWN"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5613 #, c-format
5614 msgid "LEFT"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5618 #, c-format
5619 msgid "RIGHT"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5623 #, c-format
5624 msgid "MIDINOTE%d"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5628 #, c-format
5629 msgid "Press %s"
5630 msgstr "Press %s"
5631
5632 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5633 msgid "No right gunner!"
5634 msgstr "No right gunner!"
5635
5636 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5637 msgid "No left gunner!"
5638 msgstr "No left gunner!"
5639
5640 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5641 msgid "Bumblebee"
5642 msgstr "Bumblebee"
5643
5644 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5645 msgid "Racer"
5646 msgstr "Racer"
5647
5648 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5649 msgid "Racer cannon"
5650 msgstr "Racer cannon"
5651
5652 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5653 msgid "Raptor"
5654 msgstr "Raptor"
5655
5656 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5657 msgid "Raptor cannon"
5658 msgstr "Raptor cannon"
5659
5660 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5661 msgid "Raptor bomb"
5662 msgstr "Raptor bomb"
5663
5664 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5665 msgid "Raptor flare"
5666 msgstr "Raptor flare"
5667
5668 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5669 msgid "Spiderbot"
5670 msgstr "Spiderbot"
5671
5672 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5673 msgid "Arc"
5674 msgstr "Arc"
5675
5676 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5677 msgid "Blaster"
5678 msgstr "Blaster"
5679
5680 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5681 msgid "Crylink"
5682 msgstr "Crylink"
5683
5684 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5685 msgid "Devastator"
5686 msgstr "Devastator"
5687
5688 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5689 msgid "Electro"
5690 msgstr "Electro"
5691
5692 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5693 msgid "Fireball"
5694 msgstr "Fireball"
5695
5696 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5697 msgid "Hagar"
5698 msgstr "Hagar"
5699
5700 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5701 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5702 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5703
5704 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5706 msgid "Grappling Hook"
5707 msgstr "Grappling Hook"
5708
5709 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5710 msgid "MachineGun"
5711 msgstr "MachineGun"
5712
5713 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5714 msgid "Mine Layer"
5715 msgstr "Mine Layer"
5716
5717 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5718 msgid "Mortar"
5719 msgstr "Mortar"
5720
5721 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5722 msgid "Port-O-Launch"
5723 msgstr "Port-O-Launch"
5724
5725 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5726 msgid "Rifle"
5727 msgstr "Rifle"
5728
5729 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5730 msgid "T.A.G. Seeker"
5731 msgstr "T.A.G. Seeker"
5732
5733 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5734 msgid "Shockwave"
5735 msgstr "Shockwave"
5736
5737 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5738 msgid "Shotgun"
5739 msgstr "Shotgun"
5740
5741 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5742 #, no-c-format
5743 msgid "@!#%'n Tuba"
5744 msgstr "@!#%'n Tuba"
5745
5746 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5747 msgid "Vaporizer"
5748 msgstr "Vaporiser"
5749
5750 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5751 msgid "Vortex"
5752 msgstr "Vortex"
5753
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5755 #, c-format
5756 msgid "CI_DEC^%s years"
5757 msgstr "CI_DEC^%s years"
5758
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5760 #, c-format
5761 msgid "CI_ZER^%d years"
5762 msgstr "CI_ZER^%d years"
5763
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5765 #, c-format
5766 msgid "CI_FIR^%d year"
5767 msgstr "CI_FIR^%d year"
5768
5769 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5770 #, c-format
5771 msgid "CI_SEC^%d years"
5772 msgstr "CI_SEC^%d years"
5773
5774 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5775 #, c-format
5776 msgid "CI_THI^%d years"
5777 msgstr "CI_THI^%d years"
5778
5779 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5780 #, c-format
5781 msgid "CI_MUL^%d years"
5782 msgstr "CI_MUL^%d years"
5783
5784 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5785 #, c-format
5786 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5787 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5788
5789 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5790 #, c-format
5791 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5792 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5793
5794 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5795 #, c-format
5796 msgid "CI_FIR^%d week"
5797 msgstr "CI_FIR^%d week"
5798
5799 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5800 #, c-format
5801 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5802 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5803
5804 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5805 #, c-format
5806 msgid "CI_THI^%d weeks"
5807 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5808
5809 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5810 #, c-format
5811 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5812 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5813
5814 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5815 #, c-format
5816 msgid "CI_DEC^%s days"
5817 msgstr "CI_DEC^%s days"
5818
5819 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5820 #, c-format
5821 msgid "CI_ZER^%d days"
5822 msgstr "CI_ZER^%d days"
5823
5824 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5825 #, c-format
5826 msgid "CI_FIR^%d day"
5827 msgstr "CI_FIR^%d day"
5828
5829 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5830 #, c-format
5831 msgid "CI_SEC^%d days"
5832 msgstr "CI_SEC^%d days"
5833
5834 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5835 #, c-format
5836 msgid "CI_THI^%d days"
5837 msgstr "CI_THI^%d days"
5838
5839 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5840 #, c-format
5841 msgid "CI_MUL^%d days"
5842 msgstr "CI_MUL^%d days"
5843
5844 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5845 #, c-format
5846 msgid "CI_DEC^%s hours"
5847 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5848
5849 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5850 #, c-format
5851 msgid "CI_ZER^%d hours"
5852 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5853
5854 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5855 #, c-format
5856 msgid "CI_FIR^%d hour"
5857 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5858
5859 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5860 #, c-format
5861 msgid "CI_SEC^%d hours"
5862 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5863
5864 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5865 #, c-format
5866 msgid "CI_THI^%d hours"
5867 msgstr "CI_THI^%d hours"
5868
5869 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5870 #, c-format
5871 msgid "CI_MUL^%d hours"
5872 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5873
5874 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5875 #, c-format
5876 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5877 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5878
5879 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5880 #, c-format
5881 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5882 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5883
5884 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5885 #, c-format
5886 msgid "CI_FIR^%d minute"
5887 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5888
5889 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5890 #, c-format
5891 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5892 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5893
5894 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5895 #, c-format
5896 msgid "CI_THI^%d minutes"
5897 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5898
5899 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5900 #, c-format
5901 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5902 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5903
5904 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5905 #, c-format
5906 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5907 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5908
5909 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5910 #, c-format
5911 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5912 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5913
5914 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5915 #, c-format
5916 msgid "CI_FIR^%d second"
5917 msgstr "CI_FIR^%d second"
5918
5919 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5920 #, c-format
5921 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5922 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5923
5924 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5925 #, c-format
5926 msgid "CI_THI^%d seconds"
5927 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5928
5929 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5930 #, c-format
5931 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5932 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5933
5934 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5935 #, c-format
5936 msgid "%dst"
5937 msgstr "%dst"
5938
5939 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5940 #, c-format
5941 msgid "%dnd"
5942 msgstr "%dnd"
5943
5944 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5945 #, c-format
5946 msgid "%drd"
5947 msgstr "%drd"
5948
5949 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5950 #, c-format
5951 msgid "%dth"
5952 msgstr "%dth"
5953
5954 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5955 msgid "No description"
5956 msgstr "No description"
5957
5958 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5959 #, c-format
5960 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5961 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5962
5963 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5964 #, c-format
5965 msgid "%02d:%02d:%02d"
5966 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5967
5968 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5969 #, c-format
5970 msgid "Item %d"
5971 msgstr "Item %d"
5972
5973 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5977 msgid "Custom"
5978 msgstr "Custom"
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5981 msgid "Core Team"
5982 msgstr "Core Team"
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5985 msgid "Extended Team"
5986 msgstr "Extended Team"
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5989 msgid "Website"
5990 msgstr "Website"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5993 msgid "Stats"
5994 msgstr "Stats"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5997 msgid "Art"
5998 msgstr "Art"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
6001 msgid "Animation"
6002 msgstr "Animation"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
6005 msgid "Campaign"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
6009 msgid "Level Design"
6010 msgstr "Level Design"
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6013 msgid "Music / Sound FX"
6014 msgstr "Music / Sound FX"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6017 msgid "Game Code"
6018 msgstr "Game Code"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6021 msgid "Marketing / PR"
6022 msgstr "Marketing / PR"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6025 msgid "Legal"
6026 msgstr "Legal"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6029 msgid "Game Engine"
6030 msgstr "Game Engine"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6033 msgid "Engine Additions"
6034 msgstr "Engine Additions"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6037 msgid "Compiler"
6038 msgstr "Compiler"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6041 msgid "Other Active Contributors"
6042 msgstr "Other Active Contributors"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6045 msgid "Translators"
6046 msgstr "Translators"
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6049 msgid "Asturian"
6050 msgstr "Asturian"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6053 msgid "Belarusian"
6054 msgstr "Belarusian"
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6057 msgid "Bulgarian"
6058 msgstr "Bulgarian"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6061 msgid "Chinese (China)"
6062 msgstr "Chinese (China)"
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6065 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6069 msgid "Chinese (Taiwan)"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6073 msgid "Czech"
6074 msgstr "Czech"
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6077 msgid "Dutch"
6078 msgstr "Dutch"
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6081 msgid "English (Australia)"
6082 msgstr "English (Australia)"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6085 msgid "Finnish"
6086 msgstr "Finnish"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6089 msgid "French"
6090 msgstr "French"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6093 msgid "German"
6094 msgstr "German"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6097 msgid "Greek"
6098 msgstr "Greek"
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6101 msgid "Hungarian"
6102 msgstr "Hungarian"
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6105 msgid "Indonesian"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6109 msgid "Irish"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6113 msgid "Italian"
6114 msgstr "Italian"
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6117 msgid "Japanese"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6121 msgid "Kazakh"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6125 msgid "Korean"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6129 msgid "Latin"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6133 msgid "Polish"
6134 msgstr "Polish"
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6137 msgid "Portuguese"
6138 msgstr "Portuguese"
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6141 msgid "Portuguese (Brazil)"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6145 msgid "Romanian"
6146 msgstr "Romanian"
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6149 msgid "Russian"
6150 msgstr "Russian"
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6153 msgid "Serbian"
6154 msgstr "Serbian"
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6157 msgid "Spanish"
6158 msgstr "Spanish"
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6161 msgid "Swedish"
6162 msgstr "Swedish"
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6165 msgid "Turkish"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6169 msgid "Ukrainian"
6170 msgstr "Ukrainian"
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6173 msgid "Past Contributors"
6174 msgstr "Past Contributors"
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6177 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6178 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6181 msgid "will not be saved"
6182 msgstr "will not be saved"
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6185 msgid "will be saved to config.cfg"
6186 msgstr "will be saved to config.cfg"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6189 msgid "private"
6190 msgstr "private"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6193 msgid "engine setting"
6194 msgstr "engine setting"
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6197 msgid "read only"
6198 msgstr "read only"
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6206 msgid "OK"
6207 msgstr "OK"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6210 msgid "Credits"
6211 msgstr "Credits"
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6214 msgid "The Xonotic credits"
6215 msgstr "The Xonotic credits"
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6218 msgid ""
6219 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6220 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6221 "menu system."
6222 msgstr ""
6223 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6224 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6225 "menu system."
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6229 msgid "Name:"
6230 msgstr "Name:"
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6234 msgid "Name under which you will appear in the game"
6235 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6238 msgid "Text language:"
6239 msgstr "Text language:"
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6242 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6243 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6246 msgid "Undecided"
6247 msgstr "Undecided"
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6250 msgid ""
6251 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6252 "menu"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6256 msgid "Save settings"
6257 msgstr "Save settings"
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6262 msgid "Welcome"
6263 msgstr "Welcome"
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6270 msgid "Join!"
6271 msgstr "Join!"
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6275 msgid "Restart level"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6279 msgid "Main menu"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6284 msgid "Servers"
6285 msgstr "Servers"
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6289 msgid "Profile"
6290 msgstr "Profile"
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6294 msgid "Settings"
6295 msgstr "Settings"
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6299 msgid "Input"
6300 msgstr "Input"
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6303 msgid "Quick menu"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6308 msgid "Spectate"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6312 msgid "Game menu"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6316 msgid "Ammunition display:"
6317 msgstr "Ammunition display:"
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6320 msgid "Show only current ammo type"
6321 msgstr "Show only current ammo type"
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6325 msgid "Noncurrent alpha:"
6326 msgstr "Noncurrent alpha:"
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6330 msgid "Noncurrent scale:"
6331 msgstr "Noncurrent scale:"
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6335 msgid "Align icon:"
6336 msgstr "Align icon:"
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6347 msgid "Left"
6348 msgstr "Left"
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6359 msgid "Right"
6360 msgstr "Right"
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6363 msgid "Ammo Panel"
6364 msgstr "Ammo Panel"
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6368 msgid "Message duration:"
6369 msgstr "Message duration:"
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6373 msgid "Fade time:"
6374 msgstr "Fade time:"
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6377 msgid "Flip messages order"
6378 msgstr "Flip messages order"
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6382 msgid "Text alignment:"
6383 msgstr "Text alignment:"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6388 msgid "Center"
6389 msgstr "Centre"
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6392 msgid "Font scale:"
6393 msgstr "Font scale:"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6396 msgid "Bold font scale:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6400 msgid "Centerprint Panel"
6401 msgstr "Centreprint Panel"
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6404 msgid "Chat entries:"
6405 msgstr "Chat entries:"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6408 msgid "Chat size:"
6409 msgstr "Chat size:"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6412 msgid "Chat lifetime:"
6413 msgstr "Chat lifetime:"
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6416 msgid "Chat beep sound"
6417 msgstr "Chat beep sound"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6420 msgid "Chat Panel"
6421 msgstr "Chat Panel"
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6424 msgid "Engine info:"
6425 msgstr "Engine info:"
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6428 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6429 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6432 msgid "Engine Info Panel"
6433 msgstr "Engine Info Panel"
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6436 msgid "Combine health and armor"
6437 msgstr "Combine health and armor"
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6442 msgid "Enable status bar"
6443 msgstr "Enable status bar"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6447 msgid "Status bar alignment:"
6448 msgstr "Status bar alignment:"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6454 msgid "Inward"
6455 msgstr "Inwards"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6461 msgid "Outward"
6462 msgstr "Outwards"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6466 msgid "Icon alignment:"
6467 msgstr "Icon alignment:"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6470 msgid "Flip health and armor positions"
6471 msgstr "Flip health and armour positions"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6474 msgid "Health/Armor Panel"
6475 msgstr "Health/Armour Panel"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6478 msgid "Info messages:"
6479 msgstr "Info messages:"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6482 msgid "Flip align"
6483 msgstr "Flip align"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6486 msgid "Info Messages Panel"
6487 msgstr "Info Messages Panel"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6501 msgid "Disable"
6502 msgstr "Disable"
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6506 msgid "Enable spectating"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6510 msgid "Enable even playing in warmup"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6514 msgid "Reduced"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6518 msgid "Text/icon ratio:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6522 msgid "Hide spawned items"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6526 msgid "Hide big armor and health"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6530 msgid "Dynamic size"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6534 msgid "Items Time Panel"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6538 msgid "Mod Icons Panel"
6539 msgstr "Mod Icons Panel"
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6542 msgid "Notifications:"
6543 msgstr "Notifications:"
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6546 msgid "Also print notifications to the console"
6547 msgstr "Also print notifications to the console"
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6550 msgid "Flip notify order"
6551 msgstr "Flip notify order"
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6554 msgid "Entry lifetime:"
6555 msgstr "Entry lifetime:"
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6558 msgid "Entry fadetime:"
6559 msgstr "Entry fadetime:"
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6562 msgid "Notification Panel"
6563 msgstr "Notification Panel"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6571 msgid "Enable"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6576 msgid "Enable even observing"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6581 msgid "Enable only in Race/CTS"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6585 msgid "Status bar"
6586 msgstr "Status bar"
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6590 msgid "Left align"
6591 msgstr "Left align"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6595 msgid "Right align"
6596 msgstr "Right align"
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6599 msgid "Inward align"
6600 msgstr "Inward align"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6603 msgid "Outward align"
6604 msgstr "Outward align"
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6607 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6608 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6611 msgid "Speed:"
6612 msgstr "Speed:"
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6615 msgid "Include vertical speed"
6616 msgstr "Include vertical speed"
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6619 msgid "Show speed unit"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6623 msgid "Top speed"
6624 msgstr "Top speed"
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6627 msgid "Acceleration:"
6628 msgstr "Acceleration:"
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6631 msgid "Include vertical acceleration"
6632 msgstr "Include vertical acceleration"
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6635 msgid "Physics Panel"
6636 msgstr "Physics Panel"
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6639 msgid "Pickup messages:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6643 msgid "Show timer:"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6651 msgid "Never"
6652 msgstr "Never"
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6658 msgid "Always"
6659 msgstr "Always"
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6662 msgid "Spectating"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6666 msgid "Icon size scale:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6670 msgid "Pickup Panel"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6674 msgid "Powerups Panel"
6675 msgstr "Powerups Panel"
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6679 msgid "Always enable"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6683 msgid "Forced aspect:"
6684 msgstr "Forced aspect:"
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6687 msgid "Pressed Keys Panel"
6688 msgstr "Pressed Keys Panel"
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6691 msgid "Quick Menu Panel"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6695 msgid "Race Timer Panel"
6696 msgstr "Race Timer Panel"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6699 msgid "Enable in team games"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6703 msgid "Radar:"
6704 msgstr "Radar:"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6716 msgid "Alpha:"
6717 msgstr "Alpha:"
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6720 msgid "Rotation:"
6721 msgstr "Rotation:"
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6724 msgid "Forward"
6725 msgstr "Forward"
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6728 msgid "West"
6729 msgstr "West"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6732 msgid "South"
6733 msgstr "South"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6736 msgid "East"
6737 msgstr "East"
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6740 msgid "North"
6741 msgstr "North"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6744 msgid "Scale:"
6745 msgstr "Scale:"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6748 msgid "Zoom mode:"
6749 msgstr "Zoom mode:"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6752 msgid "Zoomed in"
6753 msgstr "Zoomed in"
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6756 msgid "Zoomed out"
6757 msgstr "Zoomed out"
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6760 msgid "Always zoomed"
6761 msgstr "Always zoomed"
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6764 msgid "Never zoomed"
6765 msgstr "Never zoomed"
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6768 msgid "Radar Panel"
6769 msgstr "Radar Panel"
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6772 msgid "Score:"
6773 msgstr "Score:"
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6776 msgid "Rankings:"
6777 msgstr "Rankings:"
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6781 msgid "Off"
6782 msgstr "Off"
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6785 msgid "And me"
6786 msgstr "And me"
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6789 msgid "Pure"
6790 msgstr "Pure"
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6793 msgid "Score Panel"
6794 msgstr "Score Panel"
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6797 msgid "StrafeHUD mode:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6801 msgid "View angle centered"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6805 msgid "Velocity angle centered"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6809 msgid "StrafeHUD style:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6813 msgid "no styling"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6817 msgid "progress bar"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6821 msgid "gradient"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6825 msgid "Range:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6829 msgid "Demo mode"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6833 msgid "Reset colors"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6837 msgid "Strafe bar:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6841 msgid "Angle indicator:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6846 msgid "Neutral:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6851 msgid "Good:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6856 msgid "Overturn:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6860 msgid "Switch indicator:"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6864 msgid "Best angle indicator:"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6868 msgid "StrafeHUD Panel"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6872 msgid "Timer:"
6873 msgstr "Timer:"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6876 msgid "Show elapsed time"
6877 msgstr "Show elapsed time"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6880 msgid "Secondary timer:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6884 msgid "Swapped"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6888 msgid "Timer Panel"
6889 msgstr "Timer Panel"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6892 msgid "Alpha after voting:"
6893 msgstr "Alpha after voting:"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6896 msgid "Vote Panel"
6897 msgstr "Vote Panel"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6900 msgid "Fade out after:"
6901 msgstr "Fade out after:"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6904 #, c-format
6905 msgid "%ds"
6906 msgstr "%ds"
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6909 msgid "Fade effect:"
6910 msgstr "Fade effect:"
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6913 msgid "EF^None"
6914 msgstr "EF^None"
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6917 msgid "Alpha"
6918 msgstr "Alpha"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6921 msgid "Slide"
6922 msgstr "Slide"
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6925 msgid "EF^Both"
6926 msgstr "EF^Both"
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6929 msgid "Weapon icons:"
6930 msgstr "Weapon icons:"
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6933 msgid "Show only owned weapons"
6934 msgstr "Show only owned weapons"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6937 msgid "Show weapon ID as:"
6938 msgstr "Show weapon ID as:"
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6941 msgid "SHOWAS^None"
6942 msgstr "SHOWAS^None"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6945 msgid "Number"
6946 msgstr "Number"
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6949 msgid "Bind"
6950 msgstr "Bind"
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6953 msgid "Weapon ID scale:"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6957 msgid "Show Accuracy"
6958 msgstr "Show Accuracy"
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6961 msgid "Show Ammo"
6962 msgstr "Show Ammo"
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6965 msgid "Ammo bar alpha:"
6966 msgstr "Ammo bar alpha:"
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6969 msgid "Ammo bar color:"
6970 msgstr "Ammo bar colour:"
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6973 msgid "Weapons Panel"
6974 msgstr "Weapons Panel"
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6977 msgid "HUD skins"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6986 msgid "Filter:"
6987 msgstr "Filter:"
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6993 msgid "Refresh"
6994 msgstr "Refresh"
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6998 msgid "Set skin"
6999 msgstr "Set skin"
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
7002 msgid "Save current skin"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
7006 msgid "Panel background defaults:"
7007 msgstr "Panel background defaults:"
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7010 msgid "Background:"
7011 msgstr "Background:"
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7014 msgid "Border size:"
7015 msgstr "Border size:"
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7019 msgid "Team color:"
7020 msgstr "Team colour:"
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7023 msgid "Test team color in configure mode"
7024 msgstr "Test team colour in configure mode"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7027 msgid "Padding:"
7028 msgstr "Padding:"
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7031 msgid "HUD Dock:"
7032 msgstr "HUD Dock:"
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7035 msgid "DOCK^Disabled"
7036 msgstr "DOCK^Disabled"
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7039 msgid "DOCK^Small"
7040 msgstr "DOCK^Small"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7043 msgid "DOCK^Medium"
7044 msgstr "DOCK^Medium"
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7047 msgid "DOCK^Large"
7048 msgstr "DOCK^Large"
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7051 msgid "Grid settings:"
7052 msgstr "Grid settings:"
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7055 msgid "Snap panels to grid"
7056 msgstr "Snap panels to grid"
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7059 msgid "Grid size:"
7060 msgstr "Grid size:"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7063 msgid "X:"
7064 msgstr "X:"
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7067 msgid "Y:"
7068 msgstr "Y:"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7071 msgid "Center line"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7075 #, c-format
7076 msgid ""
7077 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7078 "vertical lines by editing %s in the console"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7082 msgid "Exit setup"
7083 msgstr "Exit setup"
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7086 msgid "Panel HUD Setup"
7087 msgstr "Panel HUD Setup"
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7090 msgid "Monster:"
7091 msgstr "Monster:"
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7095 msgid "Spawn"
7096 msgstr "Spawn"
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7099 msgid "Remove"
7100 msgstr "Remove"
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7103 msgid "Move target:"
7104 msgstr "Move target:"
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7107 msgid "Follow"
7108 msgstr "Follow"
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7111 msgid "Wander"
7112 msgstr "Wander"
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7115 msgid "Spawnpoint"
7116 msgstr "Spawnpoint"
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7119 msgid "No moving"
7120 msgstr "No moving"
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7123 msgid "Colors:"
7124 msgstr "Colours:"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7128 msgid "Set skin:"
7129 msgstr "Set skin:"
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7132 msgid "Monster Tools"
7133 msgstr "Monster Tools"
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7136 msgid "Find servers to play on"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7140 msgid "Host your own game"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7144 msgid "Media"
7145 msgstr "Media"
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7148 msgid "Multiplayer"
7149 msgstr "Multiplayer"
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7152 msgid ""
7153 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7154 "settings"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7162 msgid "Default"
7163 msgstr "Default"
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7167 msgid "Unlimited"
7168 msgstr "Unlimited"
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7171 msgid "Gametype"
7172 msgstr "Gametype"
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7175 msgid "Time limit:"
7176 msgstr "Time limit:"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7179 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7183 #, c-format
7184 msgid "%d minutes"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7188 msgid "TIMLIM^Default"
7189 msgstr "TIMLIM^Default"
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7193 msgid "1 minute"
7194 msgstr "1 minute"
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7197 msgid "TIMLIM^Infinite"
7198 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7201 msgid "Teams:"
7202 msgstr "Teams:"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7205 msgid "2 teams"
7206 msgstr "2 teams"
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7209 msgid "3 teams"
7210 msgstr "3 teams"
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7213 msgid "4 teams"
7214 msgstr "4 teams"
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7217 msgid "Player slots:"
7218 msgstr "Player slots:"
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7221 msgid ""
7222 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7223 "at once"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7227 msgid "Number of bots:"
7228 msgstr "Number of bots:"
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7231 msgid "Amount of bots on your server"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7235 msgid "Bot skill:"
7236 msgstr "Bot skill:"
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7239 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7243 msgid "Botlike"
7244 msgstr "Botlike"
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7247 msgid "Beginner"
7248 msgstr "Beginner"
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7251 msgid "You will win"
7252 msgstr "You will win"
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7255 msgid "You can win"
7256 msgstr "You can win"
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7259 msgid "You might win"
7260 msgstr "You might win"
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7263 msgid "Advanced"
7264 msgstr "Advanced"
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7267 msgid "Expert"
7268 msgstr "Expert"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7271 msgid "Pro"
7272 msgstr "Pro"
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7275 msgid "Assassin"
7276 msgstr "Assassin"
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7279 msgid "Unhuman"
7280 msgstr "Unhuman"
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7283 msgid "Godlike"
7284 msgstr "Godlike"
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7287 msgid "Mutators..."
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7291 msgid "Mutators and weapon arenas"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7295 msgid "Maplist"
7296 msgstr "Maplist"
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7299 msgid ""
7300 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7301 "Delete to clear; Enter when done."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7305 msgid "Add shown"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7309 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7313 msgid "Remove shown"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7317 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7321 msgid "Add all"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7325 msgid "Add every available map to your selection"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7329 msgid "Remove all"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7333 msgid "Remove all the maps from your selection"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7337 msgid "Start multiplayer!"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7341 msgid "Title:"
7342 msgstr "Title:"
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7345 msgid "Author:"
7346 msgstr "Author:"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7349 msgid "Game types:"
7350 msgstr "Game types:"
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7354 msgid "Close"
7355 msgstr "Close"
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7358 msgid "MAP^Play"
7359 msgstr "MAP^Play"
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7362 msgid "Map Information"
7363 msgstr "Map Information"
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7366 msgid "MUT^None"
7367 msgstr "MUT^None"
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7370 msgid "Gameplay mutators:"
7371 msgstr "Gameplay mutators:"
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7374 msgid ""
7375 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7376 "directional key to dodge"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7380 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7384 msgid "All players are almost invisible"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7388 msgid ""
7389 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7390 "that support it"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7394 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7398 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7402 msgid ""
7403 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7404 "they can't jump)"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7408 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7412 msgid "Weapon & item mutators:"
7413 msgstr "Weapon & item mutators:"
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7416 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7420 msgid ""
7421 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7422 "to use it"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7426 msgid ""
7427 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7428 "with the Electro primary fire"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7432 msgid ""
7433 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7434 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7438 msgid ""
7439 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7440 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7441 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7445 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7449 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7453 msgid "Regular (no arena)"
7454 msgstr "Regular (no arena)"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7457 msgid ""
7458 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7459 "without weapon pickups"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7463 msgid "Weapon arenas:"
7464 msgstr "Weapon arenas:"
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7467 msgid "Custom weapons"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7471 msgid "Most weapons"
7472 msgstr "Most weapons"
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7475 msgid "All weapons"
7476 msgstr "All weapons"
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7479 msgid "Special arenas:"
7480 msgstr "Special arenas:"
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7483 msgid ""
7484 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7485 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7486 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7487 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7491 msgid ""
7492 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7493 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7494 "switch to another weapon."
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7498 msgid "with blaster"
7499 msgstr "with blaster"
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7502 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7506 msgid "Mutators"
7507 msgstr "Mutators"
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7510 msgid "SRVS^Categories"
7511 msgstr "SRVS^Categories"
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7514 msgid "SRVS^Empty"
7515 msgstr "SRVS^Empty"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7518 msgid "Show empty servers"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7522 msgid "SRVS^Full"
7523 msgstr "SRVS^Full"
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7526 msgid "Show full servers that have no slots available"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7530 msgid "SRVS^Laggy"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7534 msgid "Show high latency servers"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7538 msgid "Reload the server list"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7542 msgid "Pause"
7543 msgstr "Pause"
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7546 msgid ""
7547 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7552 msgid "Address:"
7553 msgstr "Address:"
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7556 msgid "Info..."
7557 msgstr "Info..."
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7560 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7565 msgid "No Terms of Service specified"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7570 msgid "MOD^Default"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7574 #, c-format
7575 msgid "%d modified"
7576 msgstr "%d modified"
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7579 msgid "Official"
7580 msgstr "Official"
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7583 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7584 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7587 msgid "N/A (auth library missing)"
7588 msgstr "N/A (auth library missing)"
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7591 msgid "Not supported (can't connect)"
7592 msgstr "Not supported (can't connect)"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7595 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7596 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7599 msgid "Supported (will encrypt)"
7600 msgstr "Supported (will encrypt)"
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7603 msgid "Supported (won't encrypt)"
7604 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7607 msgid "Requested (will encrypt)"
7608 msgstr "Requested (will encrypt)"
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7611 msgid "Requested (won't encrypt)"
7612 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7615 msgid "Required (can't connect)"
7616 msgstr "Required (can't connect)"
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7619 msgid "Required (will encrypt)"
7620 msgstr "Required (will encrypt)"
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7623 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7628 msgid "custom stats server"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7633 msgid "stats disabled"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7638 msgid "stats enabled"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7642 msgid "Status"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7648 msgid "Terms of Service"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7652 msgid "Server Info"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7656 msgid "Hostname:"
7657 msgstr "Hostname:"
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7660 msgid "Mod:"
7661 msgstr "Mod:"
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7664 msgid "Version:"
7665 msgstr "Version:"
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7668 msgid "Settings:"
7669 msgstr "Settings:"
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7673 msgid "Players:"
7674 msgstr "Players:"
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7677 msgid "Bots:"
7678 msgstr "Bots:"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7681 msgid "Free slots:"
7682 msgstr "Free slots:"
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7685 msgid "Encryption:"
7686 msgstr "Encryption:"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7689 msgid "ID:"
7690 msgstr "ID:"
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7693 msgid "Key:"
7694 msgstr "Key:"
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7697 msgid "Stats:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7701 msgid "Server Information"
7702 msgstr "Server Information"
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7705 msgid "Demos"
7706 msgstr "Demos"
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7709 msgid "Screenshots"
7710 msgstr "Screenshots"
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7713 msgid "Music Player"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7717 msgid "Auto record demos"
7718 msgstr "Auto record demos"
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7721 msgid "Timedemo"
7722 msgstr "Timedemo"
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7725 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7729 msgid "DEMO^Play"
7730 msgstr "DEMO^Play"
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7733 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7734 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7738 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7739 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7743 msgid "Disconnect"
7744 msgstr "Disconnect"
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7747 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7748 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7751 msgid "MUSICPL^Add"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7755 msgid "MUSICPL^Add all"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7759 msgid "Set as menu track"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7763 msgid "Reset default menu track"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7767 msgid "Playlist:"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7771 msgid "Random order"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7775 msgid "MUSICPL^Stop"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7779 msgid "MUSICPL^Play"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7783 msgid "MUSICPL^Pause"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7787 msgid "MUSICPL^Prev"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7791 msgid "MUSICPL^Next"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7795 msgid "MUSICPL^Remove"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7799 msgid "MUSICPL^Remove all"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7803 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7804 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7807 msgid "Open in the viewer"
7808 msgstr "Open in the viewer"
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7811 msgid "Reset"
7812 msgstr "Reset"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7815 msgid "Previous"
7816 msgstr "Previous"
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7819 msgid "Next"
7820 msgstr "Next"
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7823 msgid "Slide show"
7824 msgstr "Slide show"
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7832 msgid "Apply immediately"
7833 msgstr "Apply immediately"
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7836 msgid "Name"
7837 msgstr "Name"
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7840 msgid "Model"
7841 msgstr "Model"
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7844 msgid "Glowing color"
7845 msgstr "Glowing colour"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7848 msgid "Detail color"
7849 msgstr "Detail colour"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7852 msgid "Statistics"
7853 msgstr "Statistics"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7856 msgid "Allow player statistics to track your client"
7857 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7860 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7861 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7864 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7868 msgid "Select language..."
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7872 msgid "Are you sure you want to quit?"
7873 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7876 msgid "Quit the game"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7880 msgid "Model:"
7881 msgstr "Model:"
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7884 msgid "Remove *"
7885 msgstr "Remove *"
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7888 msgid "Copy *"
7889 msgstr "Copy *"
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7892 msgid "Paste"
7893 msgstr "Paste"
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7896 msgid "Bone:"
7897 msgstr "Bone:"
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7900 msgid "Set * as child"
7901 msgstr "Set * as child"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7904 msgid "Attach to *"
7905 msgstr "Attach to *"
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7908 msgid "Detach from *"
7909 msgstr "Detach from *"
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7912 msgid "Visual object properties for *:"
7913 msgstr "Visual object properties for *:"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7916 msgid "Set alpha:"
7917 msgstr "Set alpha:"
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7920 msgid "Set color main:"
7921 msgstr "Set colour main:"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7924 msgid "Set color glow:"
7925 msgstr "Set colour glow:"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7928 msgid "Set frame:"
7929 msgstr "Set frame:"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7932 msgid "Physical object properties for *:"
7933 msgstr "Physical object properties for *:"
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7936 msgid "Set material:"
7937 msgstr "Set material:"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7940 msgid "Set solidity:"
7941 msgstr "Set solidity:"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7944 msgid "Non-solid"
7945 msgstr "Non-solid"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7948 msgid "Solid"
7949 msgstr "Solid"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7952 msgid "Set physics:"
7953 msgstr "Set physics:"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7956 msgid "Static"
7957 msgstr "Static"
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7960 msgid "Movable"
7961 msgstr "Movable"
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7964 msgid "Physical"
7965 msgstr "Physical"
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7968 msgid "Set scale:"
7969 msgstr "Set scale:"
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7972 msgid "Set force:"
7973 msgstr "Set force:"
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7976 msgid "Claim *"
7977 msgstr "Claim *"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7980 msgid "* object info"
7981 msgstr "* object info"
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7984 msgid "* mesh info"
7985 msgstr "* mesh info"
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7988 msgid "* attachment info"
7989 msgstr "* attachment info"
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7992 msgid "Show help"
7993 msgstr "Show help"
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7996 msgid "* is the object you are facing"
7997 msgstr "* is the object you are facing"
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
8000 msgid "Sandbox Tools"
8001 msgstr "Sandbox Tools"
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
8004 msgid "Video"
8005 msgstr "Video"
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
8008 msgid "Effects"
8009 msgstr "Effects"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
8012 msgid "Audio"
8013 msgstr "Audio"
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8016 msgid "Game"
8017 msgstr "Game"
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8020 msgid "User"
8021 msgstr "User"
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8024 msgid "Misc"
8025 msgstr "Misc"
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8028 msgid "Change the game settings"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8032 msgid "Master:"
8033 msgstr "Master:"
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8036 msgid "Music:"
8037 msgstr "Music:"
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8040 msgid "VOL^Ambient:"
8041 msgstr "VOL^Ambient:"
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8044 msgid "Info:"
8045 msgstr "Info:"
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8048 msgid "Items:"
8049 msgstr "Items:"
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8052 msgid "Pain:"
8053 msgstr "Pain:"
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8056 msgid "Player:"
8057 msgstr "Player:"
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8060 msgid "Shots:"
8061 msgstr "Shots:"
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8064 msgid "Voice:"
8065 msgstr "Voice:"
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8068 msgid "Weapons:"
8069 msgstr "Weapons:"
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8072 msgid "New style sound attenuation"
8073 msgstr "New style sound attenuation"
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8076 msgid "Mute sounds when not active"
8077 msgstr "Mute sounds when not active"
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8080 msgid "Frequency:"
8081 msgstr "Frequency:"
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8084 msgid "Sound output frequency"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8088 msgid "8 kHz"
8089 msgstr "8 kHz"
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8092 msgid "11.025 kHz"
8093 msgstr "11.025 kHz"
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8096 msgid "16 kHz"
8097 msgstr "16 kHz"
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8100 msgid "22.05 kHz"
8101 msgstr "22.05 kHz"
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8104 msgid "24 kHz"
8105 msgstr "24 kHz"
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8108 msgid "32 kHz"
8109 msgstr "32 kHz"
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8112 msgid "44.1 kHz"
8113 msgstr "44.1 kHz"
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8116 msgid "48 kHz"
8117 msgstr "48 kHz"
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8120 msgid "Channels:"
8121 msgstr "Channels:"
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8124 msgid "Number of channels for the sound output"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8128 msgid "Mono"
8129 msgstr "Mono"
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8132 msgid "Stereo"
8133 msgstr "Stereo"
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8136 msgid "2.1"
8137 msgstr "2.1"
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8140 msgid "4"
8141 msgstr "4"
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8144 msgid "5"
8145 msgstr "5"
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8148 msgid "5.1"
8149 msgstr "5.1"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8152 msgid "6.1"
8153 msgstr "6.1"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8156 msgid "7.1"
8157 msgstr "7.1"
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8160 msgid "Swap stereo output channels"
8161 msgstr "Swap stereo output channels"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8164 msgid "Swap left/right channels"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8168 msgid "Headphone friendly mode"
8169 msgstr "Headphone friendly mode"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8172 msgid ""
8173 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8174 "stereo separation a bit for headphones)"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8178 msgid "Hit indication sound"
8179 msgstr "Hit indication sound"
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8182 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8186 msgid "SND^Fixed"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8190 msgid "Decrease pitch with more damage"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8194 msgid "Decreasing"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8198 msgid "Increase pitch with more damage"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8202 msgid "Increasing"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8206 msgid "Chat message sound"
8207 msgstr "Chat message sound"
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8210 msgid "Menu sounds"
8211 msgstr "Menu sounds"
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8214 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8218 msgid "Focus sounds"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8222 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8226 msgid "Time announcer:"
8227 msgstr "Time announcer:"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8230 msgid "WRN^Disabled"
8231 msgstr "WRN^Disabled"
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8234 msgid "5 minutes"
8235 msgstr "5 minutes"
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8238 msgid "WRN^Both"
8239 msgstr "WRN^Both"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8242 msgid "Automatic taunts:"
8243 msgstr "Automatic taunts:"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8246 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8250 msgid "Sometimes"
8251 msgstr "Sometimes"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8254 msgid "Often"
8255 msgstr "Often"
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8258 msgid "Debug info about sounds"
8259 msgstr "Debug info about sounds"
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8262 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8266 msgid "Reset key bindings"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8270 msgid "Quality preset:"
8271 msgstr "Quality preset:"
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8274 msgid "PRE^OMG!"
8275 msgstr "PRE^OMG!"
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8278 msgid "PRE^Low"
8279 msgstr "PRE^Low"
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8282 msgid "PRE^Medium"
8283 msgstr "PRE^Medium"
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8286 msgid "PRE^Normal"
8287 msgstr "PRE^Normal"
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8290 msgid "PRE^High"
8291 msgstr "PRE^High"
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8294 msgid "PRE^Ultra"
8295 msgstr "PRE^Ultra"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8298 msgid "PRE^Ultimate"
8299 msgstr "PRE^Ultimate"
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8302 msgid "Geometry detail:"
8303 msgstr "Geometry detail:"
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8306 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8310 msgid "DET^Lowest"
8311 msgstr "DET^Lowest"
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8314 msgid "DET^Low"
8315 msgstr "DET^Low"
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8318 msgid "DET^Normal"
8319 msgstr "DET^Normal"
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8322 msgid "DET^Good"
8323 msgstr "DET^Good"
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8326 msgid "DET^Best"
8327 msgstr "DET^Best"
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8330 msgid "DET^Insane"
8331 msgstr "DET^Insane"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8334 msgid "Player detail:"
8335 msgstr "Player detail:"
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8338 msgid "PDET^Low"
8339 msgstr "PDET^Low"
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8342 msgid "PDET^Medium"
8343 msgstr "PDET^Medium"
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8346 msgid "PDET^Normal"
8347 msgstr "PDET^Normal"
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8350 msgid "PDET^Good"
8351 msgstr "PDET^Good"
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8354 msgid "PDET^Best"
8355 msgstr "PDET^Best"
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8358 msgid "Texture resolution:"
8359 msgstr "Texture resolution:"
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8362 msgid "RES^Leet"
8363 msgstr "RES^Leet"
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8366 msgid "RES^Lowest"
8367 msgstr "RES^Lowest"
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8370 msgid "RES^Very low"
8371 msgstr "RES^Very low"
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8374 msgid "RES^Low"
8375 msgstr "RES^Low"
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8378 msgid "RES^Normal"
8379 msgstr "RES^Normal"
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8382 msgid "RES^Good"
8383 msgstr "RES^Good"
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8386 msgid "RES^Best"
8387 msgstr "RES^Best"
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8392 msgid "Avoid lossy texture compression"
8393 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8396 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8400 msgid "Show sky"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8404 msgid "Show surfaces"
8405 msgstr "Show surfaces"
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8408 msgid ""
8409 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8410 "performance boost, but looks very ugly."
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8414 msgid "Use lightmaps"
8415 msgstr "Use lightmaps"
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8418 msgid ""
8419 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8420 "video memory"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8424 msgid "Deluxe mapping"
8425 msgstr "Deluxe mapping"
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8428 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8432 msgid "Gloss"
8433 msgstr "Gloss"
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8436 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8440 msgid "Offset mapping"
8441 msgstr "Offset mapping"
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8444 msgid ""
8445 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8446 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8450 msgid "Relief mapping"
8451 msgstr "Relief mapping"
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8454 msgid ""
8455 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8459 msgid "Reflections:"
8460 msgstr "Reflections:"
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8463 msgid ""
8464 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8465 "with reflecting surfaces"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8469 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8473 msgid "Blurred"
8474 msgstr "Blurred"
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8477 msgid "REFL^Good"
8478 msgstr "REFL^Good"
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8481 msgid "Sharp"
8482 msgstr "Sharp"
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8485 msgid "Decals"
8486 msgstr "Decals"
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8489 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8493 msgid "Decals on models"
8494 msgstr "Decals on models"
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8498 msgid "Distance:"
8499 msgstr "Distance:"
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8502 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8506 msgid "Time:"
8507 msgstr "Time:"
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8510 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8514 msgid "Damage effects:"
8515 msgstr "Damage effects:"
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8518 msgid "DMGFX^Disabled"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8522 msgid "Skeletal"
8523 msgstr "Skeletal"
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8526 msgid "DMGFX^All"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8530 msgid "Realtime dynamic lights"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8534 msgid ""
8535 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8540 msgid "Shadows"
8541 msgstr "Shadows"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8544 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8548 msgid "Realtime world lights"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8552 msgid ""
8553 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8554 "performance."
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8558 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8562 msgid "Use normal maps"
8563 msgstr "Use normal maps"
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8566 msgid ""
8567 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8568 "light with a bumpy surface"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8572 msgid "Soft shadows"
8573 msgstr "Soft shadows"
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8576 msgid "Corona brightness:"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8580 msgid "Flare effects around certain lights"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8584 msgid "Fade coronas according to visibility"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8588 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8592 msgid "Bloom"
8593 msgstr "Bloom"
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8596 msgid ""
8597 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8598 "pixels. Has a big impact on performance."
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8602 msgid "Extra postprocessing effects"
8603 msgstr "Extra postprocessing effects"
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8606 msgid ""
8607 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8608 "using a powerup"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8612 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8616 msgid "Motion blur:"
8617 msgstr "Motion blur:"
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8620 msgid "Particles"
8621 msgstr "Particles"
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8624 msgid "Spawnpoint effects"
8625 msgstr "Spawnpoint effects"
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8628 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8632 msgid "Quality:"
8633 msgstr "Quality:"
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8637 msgid ""
8638 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8639 "gives for better performance"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8643 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8647 msgid "No crosshair"
8648 msgstr "No crosshair"
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8652 msgid "Per weapon"
8653 msgstr "Per weapon"
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8656 msgid ""
8657 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8658 "models"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8664 msgid "Size:"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8668 msgid "By health"
8669 msgstr "By health"
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8672 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8673 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8676 msgid "Enable center crosshair dot"
8677 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8680 msgid "Use normal crosshair color"
8681 msgstr "Use normal crosshair colour"
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8684 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8685 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8688 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8692 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8696 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8700 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8704 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8705 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8708 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8709 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8712 msgid "Crosshair"
8713 msgstr "Crosshair"
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8716 msgid "Scoreboard"
8717 msgstr "Scoreboard"
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8720 msgid "Fading speed:"
8721 msgstr "Fading speed:"
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8724 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8728 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8729 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8732 msgid "Show team sizes:"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8736 msgid ""
8737 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8738 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8742 msgid "Waypoints"
8743 msgstr "Waypoints"
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8746 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8747 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8750 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8754 msgid "Control transparency of the waypoints"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8759 msgid "Font size:"
8760 msgstr "Font size:"
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8763 msgid "Edge offset:"
8764 msgstr "Edge offset:"
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8767 msgid "Fade when near the crosshair"
8768 msgstr "Fade when near the crosshair"
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8771 msgid "Display names instead of icons"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8775 msgid "Damage"
8776 msgstr "Damage"
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8779 msgid "Overlay:"
8780 msgstr "Overlay:"
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8783 msgid "Factor:"
8784 msgstr "Factor:"
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8787 msgid "Fade rate:"
8788 msgstr "Fade rate:"
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8791 msgid "Player Names"
8792 msgstr "Player Names"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8795 msgid "Show names above players"
8796 msgstr "Show names above players"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8799 msgid "Max distance:"
8800 msgstr "Max distance:"
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8803 msgid "Decolorize:"
8804 msgstr "Decolourise:"
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8808 msgid "Teamplay"
8809 msgstr "Teamplay"
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8812 msgid "Only when near crosshair"
8813 msgstr "Only when near crosshair"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8816 msgid "Display health and armor"
8817 msgstr "Display health and armour"
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8820 msgid "Speed unit:"
8821 msgstr "Speed unit:"
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8824 msgid "Damage overlay:"
8825 msgstr "Damage overlay:"
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8828 msgid "Dynamic HUD"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8832 msgid "HUD moves around following player's movement"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8836 msgid "Shake the HUD when hurt"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8841 msgid "Enter HUD editor"
8842 msgstr "Enter HUD editor"
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8845 msgid "HUD"
8846 msgstr "HUD"
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8849 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8850 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8853 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8854 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8857 msgid "Frag Information"
8858 msgstr "Frag Information"
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8861 msgid "Display information about killing sprees"
8862 msgstr "Display information about killing sprees"
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8865 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8866 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8869 msgid "Show spree information in centerprints"
8870 msgstr "Show spree information in centreprints"
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8873 msgid "Show spree information in death messages"
8874 msgstr "Show spree information in death messages"
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8877 msgid "Sprees in info messages:"
8878 msgstr "Sprees in info messages:"
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8881 msgid "SPREES^Disabled"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8885 msgid "Target"
8886 msgstr "Target"
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8889 msgid "Attacker"
8890 msgstr "Attacker"
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8893 msgid "SPREES^Both"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8897 msgid "Print on a seperate line"
8898 msgstr "Print on a separate line"
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8901 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8902 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8905 msgid "Add frag location to death messages when available"
8906 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8909 msgid "Gamemode Settings"
8910 msgstr "Gamemode Settings"
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8913 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8914 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8917 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8918 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8923 msgid "Other"
8924 msgstr "Other"
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8927 msgid "Display console messages in the top left corner"
8928 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8931 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8932 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8935 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8936 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8939 msgid "Powerup notifications"
8940 msgstr "Powerup notifications"
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8943 msgid "Weapon centerprint notifications"
8944 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8947 msgid "Weapon info message notifications"
8948 msgstr "Weapon info message notifications"
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8951 msgid "Announcers"
8952 msgstr "Announcers"
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8955 msgid "Respawn countdown sounds"
8956 msgstr "Respawn countdown sounds"
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8959 msgid "Killstreak sounds"
8960 msgstr "Killstreak sounds"
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8963 msgid "Achievement sounds"
8964 msgstr "Achievement sounds"
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8967 msgid "Messages"
8968 msgstr "Messages"
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8971 msgid "Items"
8972 msgstr "Items"
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8975 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8976 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8979 msgid "Unavailable alpha:"
8980 msgstr "Unavailable alpha:"
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8983 msgid "Unavailable color:"
8984 msgstr "Unavailable colour:"
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8987 msgid "GHOITEMS^Black"
8988 msgstr "GHOITEMS^Black"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8991 msgid "GHOITEMS^Dark"
8992 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8995 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8996 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8999 msgid "GHOITEMS^Normal"
9000 msgstr "GHOITEMS^Normal"
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
9003 msgid "GHOITEMS^Blue"
9004 msgstr "GHOITEMS^Blue"
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
9008 msgid "Players"
9009 msgstr "Players"
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9012 msgid "Force player models to mine"
9013 msgstr "Force player models to mine"
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9016 msgid "Force player colors to mine"
9017 msgstr "Force player colours to mine"
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9020 msgid ""
9021 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9022 "enemy team"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9026 msgid "Except in team games"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9030 msgid "Only in Duel"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9034 msgid "Only in team games"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9038 msgid "In team games and Duel"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9042 msgid "Body fading:"
9043 msgstr "Body fading:"
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9046 msgid "Gibs:"
9047 msgstr "Gibs:"
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9050 msgid "GIBS^None"
9051 msgstr "GIBS^None"
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9054 msgid "GIBS^Few"
9055 msgstr "GIBS^Few"
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9058 msgid "GIBS^Many"
9059 msgstr "GIBS^Many"
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9062 msgid "GIBS^Lots"
9063 msgstr "GIBS^Lots"
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9066 msgid "Models"
9067 msgstr "Models"
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9070 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9074 msgid "1st person perspective"
9075 msgstr "1st person perspective"
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9078 msgid "Slide to third person upon death"
9079 msgstr "Slide to third person upon death"
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9082 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9083 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9086 msgid "Smooth the view while crouching"
9087 msgstr "Smooth the view while crouching"
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9090 msgid "View waving while idle"
9091 msgstr "View waving while idle"
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9094 msgid "View bobbing while walking around"
9095 msgstr "View bobbing while walking around"
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9098 msgid "3rd person perspective"
9099 msgstr "3rd person perspective"
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9102 msgid "Back distance"
9103 msgstr "Back distance"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9106 msgid "Up distance"
9107 msgstr "Up distance"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9110 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9111 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9114 msgid "Field of view:"
9115 msgstr "Field of view:"
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9118 msgid "Field of vision in degrees"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9122 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9123 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9126 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9130 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9131 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9134 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9138 msgid "ZOOM^Instant"
9139 msgstr "ZOOM^Instant"
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9142 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9143 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9146 msgid ""
9147 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9148 "sensitivity change)"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9152 msgid "Velocity zoom"
9153 msgstr "Velocity zoom"
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9156 msgid "Forward movement only"
9157 msgstr "Forward movement only"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9160 msgid "VZOOM^Factor"
9161 msgstr "VZOOM^Factor"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9164 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9165 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9168 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9169 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9172 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9173 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9177 msgid "View"
9178 msgstr "View"
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9181 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9185 msgid "Up"
9186 msgstr "Up"
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9189 msgid "Down"
9190 msgstr "Down"
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9193 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9194 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9197 msgid ""
9198 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9202 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9203 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9206 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9207 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9210 msgid ""
9211 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9212 "you are carrying"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9216 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9217 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9220 msgid "Draw 1st person weapon model"
9221 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9224 msgid "Draw the weapon model"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9230 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9234 msgid "Weapon model opacity:"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9238 msgid "Gun model swaying"
9239 msgstr "Gun model swaying"
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9242 msgid "Gun model bobbing"
9243 msgstr "Gun model bobbing"
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9247 msgid "Weapons"
9248 msgstr "Weapons"
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9251 msgid "Key Bindings"
9252 msgstr "Key Bindings"
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9255 msgid "Change key..."
9256 msgstr "Change key..."
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9259 msgid "Edit..."
9260 msgstr "Edit..."
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9263 msgid "Clear"
9264 msgstr "Clear"
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9267 msgid "Reset all"
9268 msgstr "Reset all"
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9271 msgid "Mouse"
9272 msgstr "Mouse"
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9275 msgid "Sensitivity:"
9276 msgstr "Sensitivity:"
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9279 msgid "Mouse speed multiplier"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9283 msgid "Smooth aiming"
9284 msgstr "Smooth aiming"
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9287 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9291 msgid "Invert aiming"
9292 msgstr "Invert aiming"
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9295 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9299 msgid "Use system mouse positioning"
9300 msgstr "Use system mouse positioning"
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9303 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9304 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9309 msgid "Disable system mouse acceleration"
9310 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9313 msgid "Make use of DGA mouse input"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9317 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9318 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9321 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9325 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9326 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9329 msgid "Jetpack on jump:"
9330 msgstr "Jetpack on jump:"
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9333 msgid "JPJUMP^Disabled"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9337 msgid "Air only"
9338 msgstr "Air only"
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9341 msgid "JPJUMP^All"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9347 msgid "Use joystick input"
9348 msgstr "Use joystick input"
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9351 msgid "Command when pressed:"
9352 msgstr "Command when pressed:"
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9355 msgid "Command when released:"
9356 msgstr "Command when released:"
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9359 msgid "Cancel"
9360 msgstr "Cancel"
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9363 msgid "User defined key bind"
9364 msgstr "User defined key bind"
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9367 #, c-format
9368 msgid "%d fps"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9372 #, c-format
9373 msgid "%d KiB/s"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9377 #, c-format
9378 msgid "%d MiB/s"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9382 msgid "Network"
9383 msgstr "Network"
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9386 msgid "Show netgraph"
9387 msgstr "Show netgraph"
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9390 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9394 msgid "Packet loss compensation"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9398 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9402 msgid "Movement prediction error compensation"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9406 msgid "Use encryption (AES) when available"
9407 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9411 msgid "Bandwidth limit:"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9415 msgid "Specify your network speed"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9419 msgid "Slow ADSL"
9420 msgstr "Slow ADSL"
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9423 msgid "Fast ADSL"
9424 msgstr "Fast ADSL"
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9427 msgid "Broadband"
9428 msgstr "Broadband"
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9431 msgid "Local latency:"
9432 msgstr "Local latency:"
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9435 msgid "HTTP downloads"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9439 msgid "Simultaneous:"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9443 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9447 msgid "Framerate"
9448 msgstr "Framerate"
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9451 msgid "Show frames per second"
9452 msgstr "Show frames per second"
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9455 msgid "Show your rendered frames per second"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9459 msgid "Maximum:"
9460 msgstr "Maximum:"
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9463 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9464 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9467 msgid "Target:"
9468 msgstr "Target:"
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9471 msgid "TRGT^Disabled"
9472 msgstr "TRGT^Disabled"
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9475 msgid "Idle limit:"
9476 msgstr "Idle limit:"
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9479 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9480 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9483 msgid "Menu tooltips:"
9484 msgstr "Menu tooltips:"
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9487 msgid ""
9488 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9489 "command bound to the menu item)"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9493 msgid "TLTIP^Disabled"
9494 msgstr "TLTIP^Disabled"
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9497 msgid "TLTIP^Standard"
9498 msgstr "TLTIP^Standard"
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9501 msgid "TLTIP^Advanced"
9502 msgstr "TLTIP^Advanced"
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9505 msgid "Show current date and time"
9506 msgstr "Show current date and time"
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9509 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9513 msgid "Enable developer mode"
9514 msgstr "Enable developer mode"
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9517 msgid "Advanced settings..."
9518 msgstr "Advanced settings..."
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9521 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9526 msgid "Factory reset"
9527 msgstr "Factory reset"
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9530 msgid "Cvar filter:"
9531 msgstr "Cvar filter:"
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9534 msgid "Modified cvars only"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9538 msgid "Setting:"
9539 msgstr "Setting:"
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9542 msgid "Type:"
9543 msgstr "Type:"
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9546 msgid "Value:"
9547 msgstr "Value:"
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9550 msgid "Description:"
9551 msgstr "Description:"
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9554 msgid "Advanced settings"
9555 msgstr "Advanced settings"
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9558 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9559 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9562 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9563 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9566 msgid "Menu Skins"
9567 msgstr "Menu Skins"
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9570 msgid "Text Language"
9571 msgstr "Text Language"
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9574 msgid "Set language"
9575 msgstr "Set language"
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9578 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9579 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9582 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9586 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9587 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9590 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9591 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9594 msgid "Disconnect now"
9595 msgstr "Disconnect now"
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9598 msgid "Switch language"
9599 msgstr "Switch language"
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9602 msgid "Warning"
9603 msgstr "Warning"
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9606 msgid "Resolution:"
9607 msgstr "Resolution:"
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9610 msgid "Font/UI size:"
9611 msgstr "Font/UI size:"
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9614 msgid "SZ^Unreadable"
9615 msgstr "SZ^Unreadable"
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9618 msgid "SZ^Tiny"
9619 msgstr "SZ^Tiny"
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9622 msgid "SZ^Little"
9623 msgstr "SZ^Little"
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9626 msgid "SZ^Small"
9627 msgstr "SZ^Small"
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9630 msgid "SZ^Medium"
9631 msgstr "SZ^Medium"
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9634 msgid "SZ^Large"
9635 msgstr "SZ^Large"
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9638 msgid "SZ^Huge"
9639 msgstr "SZ^Huge"
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9642 msgid "SZ^Gigantic"
9643 msgstr "SZ^Gigantic"
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9646 msgid "SZ^Colossal"
9647 msgstr "SZ^Colossal"
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9650 msgid "Color depth:"
9651 msgstr "Colour depth:"
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9654 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9658 msgid "16bit"
9659 msgstr "16bit"
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9662 msgid "32bit"
9663 msgstr "32bit"
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9666 msgid "Full screen"
9667 msgstr "Full screen"
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9670 msgid "Vertical Synchronization"
9671 msgstr "Vertical Synchronization"
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9674 msgid ""
9675 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9676 "screen refresh rate"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9680 msgid "High-quality frame buffer"
9681 msgstr "High-quality frame buffer"
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9684 msgid "Antialiasing:"
9685 msgstr "Antialiasing:"
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9688 msgid ""
9689 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9690 "might decrease performance by quite a lot"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9694 msgid "AA^Disabled"
9695 msgstr "AA^Disabled"
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9699 msgid "2x"
9700 msgstr "2x"
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9704 msgid "4x"
9705 msgstr "4x"
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9708 msgid "Resolution scaling:"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9712 msgid ""
9713 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9714 "help slow GPUs"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9718 msgid "Anisotropy:"
9719 msgstr "Anisotropy:"
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9722 msgid "Anisotropic filtering quality"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9726 msgid "ANISO^Disabled"
9727 msgstr "ANISO^Disabled"
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9730 msgid "8x"
9731 msgstr "8x"
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9734 msgid "16x"
9735 msgstr "16x"
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9738 msgid "Depth first:"
9739 msgstr "Depth first:"
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9742 msgid ""
9743 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9744 "normal rendering starts"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9748 msgid "DF^Disabled"
9749 msgstr "DF^Disabled"
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9752 msgid "DF^World"
9753 msgstr "DF^World"
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9756 msgid "DF^All"
9757 msgstr "DF^All"
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9760 msgid "Brightness:"
9761 msgstr "Brightness:"
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9764 msgid "Brightness of black"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9768 msgid "Contrast:"
9769 msgstr "Contrast:"
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9772 msgid "Brightness of white"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9776 msgid "Gamma:"
9777 msgstr "Gamma:"
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9780 msgid ""
9781 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9782 "white or black"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9786 msgid "Contrast boost:"
9787 msgstr "Contrast boost:"
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9790 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9794 msgid "Saturation:"
9795 msgstr "Saturation:"
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9798 msgid ""
9799 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9800 "requires GLSL color control"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9804 msgid "LIT^Ambient:"
9805 msgstr "LIT^Ambient:"
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9808 msgid ""
9809 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9810 "and flat"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9814 msgid "Intensity:"
9815 msgstr "Intensity:"
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9818 msgid "Global rendering brightness"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9822 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9823 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9826 msgid ""
9827 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9828 "strange input or video lag on some machines"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9832 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9833 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9836 msgid "Flip view horizontally"
9837 msgstr "Flip view horizontally"
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9840 msgid "Poor man's left handed mode"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9844 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9845 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9848 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9849 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9852 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9853 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9856 msgid "Campaign Difficulty:"
9857 msgstr "Campaign Difficulty:"
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9860 msgid "CSKL^Easy"
9861 msgstr "CSKL^Easy"
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9864 msgid "CSKL^Medium"
9865 msgstr "CSKL^Medium"
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9868 msgid "CSKL^Hard"
9869 msgstr "CSKL^Hard"
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9872 msgid "Play campaign!"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9876 msgid "Singleplayer"
9877 msgstr "Singleplayer"
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9880 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9884 msgid "Winner"
9885 msgstr "Winner"
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9888 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9889 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9892 msgid "Autoselect team (recommended)"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9896 msgid "red"
9897 msgstr "red"
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9900 msgid "blue"
9901 msgstr "blue"
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9904 msgid "yellow"
9905 msgstr "yellow"
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9908 msgid "pink"
9909 msgstr "pink"
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9913 msgid "spectate"
9914 msgstr "spectate"
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9917 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9921 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9925 msgid "Accept"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9929 msgid "Don't accept (quit the game)"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9933 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9937 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9941 msgid "teamplay"
9942 msgstr "teamplay"
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9945 msgid "free for all"
9946 msgstr "free for all"
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9949 msgid "Moving"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9953 msgid "move forwards"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9957 msgid "move backwards"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9961 msgid "strafe left"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9965 msgid "strafe right"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9969 msgid "jump / swim"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9973 msgid "crouch / sink"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9977 msgid "jetpack"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9981 msgid "Attacking"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9985 msgid "WEAPON^previous"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9989 msgid "WEAPON^next"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9993 msgid "WEAPON^previously used"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9997 msgid "WEAPON^best"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
10001 msgid "reload"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
10005 msgid "hold zoom"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
10009 msgid "toggle zoom"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10013 msgid "show scores"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10017 msgid "screen shot"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10021 msgid "maximize radar"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10025 msgid "3rd person view"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10029 msgid "enter spectator mode"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10033 msgid "Communication"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10037 msgid "public chat"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10041 msgid "team chat"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10045 msgid "show chat history"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10049 msgid "vote YES"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10053 msgid "vote NO"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10057 msgid "Client"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10061 msgid "enter console"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10065 msgid "quit"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10069 msgid "auto-join team"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10073 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10077 msgid "suicide / respawn"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10081 msgid "quick menu"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10085 msgid "scoreboard user interface"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10089 msgid "User defined"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10093 msgid "Development"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10097 msgid "sandbox menu"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10101 msgid "drag object (sandbox)"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10105 msgid "waypoint editor menu"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10109 msgid "Leave current match"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10113 msgid "Stop demo"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10117 msgid "Leave campaign"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10121 msgid "Leave singleplayer"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10125 msgid "Leave multiplayer"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10129 msgid "Leave current campaign level"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10133 msgid "Leave current singleplayer match"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10137 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10141 msgid "Do not press this button again!"
10142 msgstr "Do not press this button again!"
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10145 msgid ""
10146 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10150 #, c-format
10151 msgid "%s's Xonotic Server"
10152 msgstr "%s's Xonotic Server"
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10155 msgid ""
10156 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10157 "again."
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10161 msgid "spectator"
10162 msgstr "spectator"
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10165 msgid "<no model found>"
10166 msgstr "<no model found>"
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10169 msgid "SERVER^Remove favorite"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10173 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10177 msgid "SERVER^Favorite"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10181 msgid ""
10182 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10183 "future"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10187 msgid "Ping"
10188 msgstr "Ping"
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10191 msgid "Hostname"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10195 msgid "Map"
10196 msgstr "Map"
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10199 msgid "Type"
10200 msgstr "Type"
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10203 #, c-format
10204 msgid "AES level %d"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10208 msgid "ENC^none"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10212 msgid "encryption:"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10216 #, c-format
10217 msgid "mod: %s"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10221 #, c-format
10222 msgid "modified settings"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10226 #, c-format
10227 msgid "official settings"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10231 msgid "SLCAT^Favorites"
10232 msgstr "SLCAT^Favourites"
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10235 msgid "SLCAT^Recommended"
10236 msgstr "SLCAT^Recommended"
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10239 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10240 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10243 msgid "SLCAT^Servers"
10244 msgstr "SLCAT^Servers"
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10247 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10248 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10251 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10252 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10255 msgid "SLCAT^Overkill"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10259 msgid "SLCAT^InstaGib"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10263 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10264 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10267 msgid "<TITLE>"
10268 msgstr "<TITLE>"
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10271 msgid "<AUTHOR>"
10272 msgstr "<AUTHOR>"
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10275 msgid "VOL^MAX"
10276 msgstr "VOL^MAX"
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10279 msgid "VOL^OFF"
10280 msgstr "VOL^OFF"
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10283 #, c-format
10284 msgid "%s dB"
10285 msgstr "%s dB"
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10288 msgid "PART^OMG"
10289 msgstr "PART^OMG"
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10292 msgid "PARTQUAL^Low"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10296 msgid "PARTQUAL^Medium"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10300 msgid "PARTQUAL^Normal"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10304 msgid "PARTQUAL^High"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10308 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10312 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10316 msgid ""
10317 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10318 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10319 msgstr ""
10320
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10322 msgid "Screen resolution"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10326 msgid "FADESPEED^Slow"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10330 msgid "FADESPEED^Normal"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10334 msgid "FADESPEED^Fast"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10338 msgid "FADESPEED^Instant"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10342 msgid "January"
10343 msgstr "January"
10344
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10346 msgid "February"
10347 msgstr "February"
10348
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10350 msgid "March"
10351 msgstr "March"
10352
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10354 msgid "April"
10355 msgstr "April"
10356
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10358 msgid "May"
10359 msgstr "May"
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10362 msgid "June"
10363 msgstr "June"
10364
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10366 msgid "July"
10367 msgstr "July"
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10370 msgid "August"
10371 msgstr "August"
10372
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10374 msgid "September"
10375 msgstr "September"
10376
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10378 msgid "October"
10379 msgstr "October"
10380
10381 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10382 msgid "November"
10383 msgstr "November"
10384
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10386 msgid "December"
10387 msgstr "December"
10388
10389 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10390 #, no-c-format
10391 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10395 msgid "Joined:"
10396 msgstr "Joined:"
10397
10398 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10399 msgid "Last match:"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10403 msgid "Time played:"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10407 msgid "Favorite map:"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10411 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10412 #, c-format
10413 msgid "Matches:"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10417 #, c-format
10418 msgid "Wins/Losses:"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10422 #, c-format
10423 msgid "Win percentage:"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10427 #, c-format
10428 msgid "Kills/Deaths:"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10432 #, c-format
10433 msgid "Kill ratio:"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10437 msgid "ELO:"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10441 msgid "Rank:"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10445 msgid "Percentile:"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10449 #, c-format
10450 msgid "%d (unranked)"
10451 msgstr "%d (unranked)"
10452
10453 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10454 msgid "Update can be downloaded at:"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10458 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10459 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10460
10461 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10462 #, c-format
10463 msgid "Update to %s now!"
10464 msgstr "Update to %s now!"
10465
10466 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10467 msgid ""
10468 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10469 "^1Expect visual problems."
10470 msgstr ""
10471
10472 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10473 msgid "Use default"
10474 msgstr "Use default"
10475
10476 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10477 msgid "Team Color:"
10478 msgstr "Team Colour:"