]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'bones_was_here/removeitem' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Ben Dundon, 2023
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Laurene Albrand, 2015
10 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
11 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:22+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
18 "Last-Translator: Ben Dundon, 2023\n"
19 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
20 "xonotic/language/en_AU/)\n"
21 "Language: en_AU\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
28 #, c-format
29 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
30 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
31
32 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
33 #, c-format
34 msgid "^1Couldn't write to %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
38 #, c-format
39 msgid "Title at %s"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
43 #, c-format
44 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "^1Multiline message at time %s that\n"
51 "^BOLDlasts longer than normal"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
55 #, c-format
56 msgid "Message at time %s"
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
60 msgid "Generic message"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
64 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
65 msgid "vs"
66 msgstr "vs"
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
69 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
70 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
73 #, c-format
74 msgid "FPS: %.*f"
75 msgstr "FPS: %.*f"
76
77 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
78 msgid "^1Observing"
79 msgstr "^1Observing"
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
82 #, c-format
83 msgid "^1Spectating: ^7%s"
84 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #, c-format
88 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
92 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
93 msgid "primary fire"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #, c-format
98 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "next weapon"
104 msgstr "next weapon"
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
107 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
108 msgid "previous weapon"
109 msgstr "previous weapon"
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
112 #, c-format
113 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
123 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
124 msgid "drop weapon"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
128 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
129 msgid "secondary fire"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #, c-format
139 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
143 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
144 msgid "server info"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
148 #, c-format
149 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
150 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1409
153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
154 msgid "jump"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
158 #, c-format
159 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
163 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
167 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
171 #, c-format
172 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
176 #, c-format
177 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
182 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
183 msgid "ready"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
187 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
191 #, c-format
192 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
196 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
197 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
200 #, c-format
201 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
202 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
205 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
206 msgid "team selection"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
210 msgid "^1Spectating this player:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
214 msgid "^1Spectating you:"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
218 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
222 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
226 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
230 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
234 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
235 #, c-format
236 msgid "Player %d"
237 msgstr "Player %d"
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
240 msgid "Standard quick menu"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
245 #, c-format
246 msgid "Submenu%d"
247 msgstr "Submenu%d"
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
250 #, c-format
251 msgid "Command%d"
252 msgstr "Command%d"
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
255 msgid "Continue..."
256 msgstr "Continue..."
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
260 msgid "Chat"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
264 msgid "QMCMD^Send public message to"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
268 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
269 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
272 msgid "QMCMD^nice one"
273 msgstr "QMCMD^nice one"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
276 msgid "QMCMD^good game"
277 msgstr "QMCMD^good game"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^hi / good luck"
281 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
284 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
288 msgid "QMCMD^Send in English"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
293 msgid "QMCMD^Team chat"
294 msgstr "QMCMD^Team chat"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
297 msgid "QMCMD^strength soon"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
301 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
305 msgid "QMCMD^free item, icon"
306 msgstr "QMCMD^free item, icon"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
309 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
313 msgid "QMCMD^took item, icon"
314 msgstr "QMCMD^took item, icon"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
317 msgid "QMCMD^negative"
318 msgstr "QMCMD^negative"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
321 msgid "QMCMD^positive"
322 msgstr "QMCMD^positive"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
325 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
329 msgid "QMCMD^need help, icon"
330 msgstr "QMCMD^need help, icon"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
333 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
337 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
338 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
341 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
345 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
346 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
349 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
353 msgid "QMCMD^defending, icon"
354 msgstr "QMCMD^defending, icon"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
357 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
361 msgid "QMCMD^roaming, icon"
362 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
365 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
369 msgid "QMCMD^attacking, icon"
370 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
373 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
377 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 #, c-format
382 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
386 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
387 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
390 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
394 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
398 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
399 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
402 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
406 msgid "QMCMD^Send private message to"
407 msgstr "QMCMD^Send private message to"
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
411 msgid "QMCMD^Settings"
412 msgstr "QMCMD^Settings"
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
416 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
417 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
420 msgid "QMCMD^3rd person view"
421 msgstr "QMCMD^3rd person view"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
424 msgid "QMCMD^Player models like mine"
425 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
428 msgid "QMCMD^Names above players"
429 msgstr "QMCMD^Names above players"
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
432 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
433 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
436 msgid "QMCMD^FPS"
437 msgstr "QMCMD^FPS"
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
440 msgid "QMCMD^Net graph"
441 msgstr "QMCMD^Net graph"
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
445 msgid "QMCMD^Sound settings"
446 msgstr "QMCMD^Sound settings"
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
449 msgid "QMCMD^Hit sound"
450 msgstr "QMCMD^Hit sound"
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Chat sound"
454 msgstr "QMCMD^Chat sound"
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
457 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
462 msgid "QMCMD^Observer camera"
463 msgstr "QMCMD^Observer camera"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^Increase speed"
467 msgstr "QMCMD^Increase speed"
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
470 msgid "QMCMD^Decrease speed"
471 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
474 msgid "QMCMD^Wall collision"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
478 msgid "QMCMD^Fullscreen"
479 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
483 msgid "QMCMD^Call a vote"
484 msgstr "QMCMD^Call a vote"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
487 msgid "QMCMD^Restart the map"
488 msgstr "QMCMD^Restart the map"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
491 msgid "QMCMD^End match"
492 msgstr "QMCMD^End match"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
495 msgid "QMCMD^Reduce match time"
496 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
499 msgid "QMCMD^Extend match time"
500 msgstr "QMCMD^Extend match time"
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
503 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
504 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
507 msgid "Server quick menu"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
511 msgid "Waypoint editor menu"
512 msgstr ""
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
515 msgid "Waypoint editor menu as default"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
519 msgid "Server quick menu as default"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
523 msgid "QMCMD^Spectate a player"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
527 #, c-format
528 msgid " (-%dL)"
529 msgstr "(-%dL)"
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
532 #, c-format
533 msgid " (+%dL)"
534 msgstr "(+%dL)"
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
537 msgid "Start line"
538 msgstr "Start line"
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
542 msgid "Finish line"
543 msgstr "Finish line"
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
547 #, c-format
548 msgid "Intermediate %d"
549 msgstr "Intermediate %d"
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
554 #, c-format
555 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
559 msgid "missing a checkpoint"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
563 msgid "Click to select teleport destination"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
567 msgid "Click to select spawn location"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
571 msgid "Number of ball carrier kills"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
575 msgid "SCO^bckills"
576 msgstr "SCO^bckills"
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
579 msgid "SCO^bctime"
580 msgstr "SCO^bctime"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
583 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
587 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
591 msgid "SCO^caps"
592 msgstr "SCO^caps"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
595 msgid "SCO^captime"
596 msgstr "SCO^captime"
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
599 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
603 msgid "Number of deaths"
604 msgstr "Number of deaths"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
607 msgid "SCO^deaths"
608 msgstr "SCO^deaths"
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
611 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
615 msgid "SCO^destroyed"
616 msgstr "SCO^destroyed"
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
619 msgid "SCO^damage"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
623 msgid "The total damage done"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
627 msgid "SCO^dmgtaken"
628 msgstr "SCO^dmgtaken"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
631 msgid "The total damage taken"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
635 msgid "Number of flag drops"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
639 msgid "SCO^drops"
640 msgstr "SCO^drops"
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
643 msgid "Player ELO"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
647 msgid "SCO^elo"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
651 msgid "SCO^fastest"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
655 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
659 msgid "Number of faults committed"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
663 msgid "SCO^faults"
664 msgstr "SCO^faults"
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
667 msgid "Number of flag carrier kills"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
671 msgid "SCO^fckills"
672 msgstr "SCO^fckills"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
675 msgid "FPS"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
679 msgid "SCO^fps"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
683 msgid "Number of kills minus suicides"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
687 msgid "SCO^frags"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
691 msgid "Number of goals scored"
692 msgstr "Number of goals scored"
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
695 msgid "SCO^goals"
696 msgstr "SCO^goals"
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
699 msgid "Number of hunts (Survival)"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
703 msgid "SCO^hunts"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
707 msgid "Number of keys carrier kills"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
711 msgid "SCO^kckills"
712 msgstr "SCO^kckills"
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
715 msgid "SCO^k/d"
716 msgstr "SCO^k/d"
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
721 msgid "The kill-death ratio"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
725 msgid "SCO^kdr"
726 msgstr "SCO^kdr"
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
729 msgid "SCO^kdratio"
730 msgstr "SCO^kdratio"
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
733 msgid "Number of kills"
734 msgstr "Number of kills"
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
737 msgid "SCO^kills"
738 msgstr "SCO^kills"
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
741 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
745 msgid "SCO^laps"
746 msgstr "SCO^laps"
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
749 msgid "Number of lives (LMS)"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
753 msgid "SCO^lives"
754 msgstr "SCO^lives"
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
757 msgid "Number of times a key was lost"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
761 msgid "SCO^losses"
762 msgstr "SCO^losses"
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
766 msgid "Player name"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
770 msgid "SCO^name"
771 msgstr "SCO^name"
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
774 msgid "SCO^nick"
775 msgstr "SCO^nick"
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
778 msgid "Number of objectives destroyed"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
782 msgid "SCO^objectives"
783 msgstr "SCO^objectives"
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
786 msgid ""
787 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
791 msgid "SCO^pickups"
792 msgstr "SCO^pickups"
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
795 msgid "Ping time"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
799 msgid "SCO^ping"
800 msgstr "SCO^ping"
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
803 msgid "Packet loss"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
807 msgid "SCO^pl"
808 msgstr "SCO^pl"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
811 msgid "Number of players pushed into void"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
815 msgid "SCO^pushes"
816 msgstr "SCO^pushes"
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
819 msgid "Player rank"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
823 msgid "SCO^rank"
824 msgstr "SCO^rank"
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
827 msgid "Number of flag returns"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
831 msgid "SCO^returns"
832 msgstr "SCO^returns"
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
835 msgid "Number of revivals"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
839 msgid "SCO^revivals"
840 msgstr "SCO^revivals"
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
843 msgid "Number of rounds won"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
847 msgid "SCO^rounds won"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
851 msgid "Number of rounds played"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
855 msgid "SCO^rounds played"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
859 msgid "SCO^score"
860 msgstr "SCO^score"
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
863 msgid "Total score"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
867 msgid "Number of suicides"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
871 msgid "SCO^suicides"
872 msgstr "SCO^suicides"
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
875 msgid "Number of kills minus deaths"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
879 msgid "SCO^sum"
880 msgstr "SCO^sum"
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
883 msgid "Number of survivals"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
887 msgid "SCO^survivals"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
891 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
895 msgid "SCO^takes"
896 msgstr "SCO^takes"
897
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
899 msgid "Number of teamkills"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
903 msgid "SCO^teamkills"
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
907 msgid "Number of ticks (Domination)"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
911 msgid "SCO^ticks"
912 msgstr "SCO^ticks"
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
915 msgid "SCO^time"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
919 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
923 msgid ""
924 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
928 msgid "Usage:"
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
932 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
936 msgid ""
937 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
938 "cvar scoreboard_columns"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
942 msgid ""
943 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
944 "map start"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
948 msgid ""
949 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
950 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
954 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
958 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
962 msgid ""
963 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
964 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
965 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
966 "field to show all fields available for the current game mode."
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
970 msgid ""
971 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
972 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
976 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
980 msgid ""
981 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
982 "right of the vertical bar aligned to the right."
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
986 msgid ""
987 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
988 "other gamemodes except DM."
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1000 msgid "N/A"
1001 msgstr "N/A"
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
1004 #, c-format
1005 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1006 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1009 msgid "Item stats"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1013 msgid "Map stats:"
1014 msgstr "Map stats:"
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1017 msgid "Monsters killed:"
1018 msgstr "Monsters killed:"
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1021 msgid "Secrets found:"
1022 msgstr "Secrets found:"
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1025 #, c-format
1026 msgid "Spectators"
1027 msgstr "Spectators"
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1030 #, c-format
1031 msgid "^2+%s %s"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1035 #, c-format
1036 msgid "^5%s %s"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1040 msgid "SCO^points"
1041 msgstr "SCO^points"
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1045 msgid "Team Selection"
1046 msgstr "Team Selection"
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1049 #, c-format
1050 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1054 #, c-format
1055 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1059 #, c-format
1060 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1064 #, c-format
1065 msgid "^3%1.0f minutes"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1069 #, c-format
1070 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1436
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1075 msgid "Map:"
1076 msgstr "Map:"
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1079 #, c-format
1080 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1084 #, c-format
1085 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1089 #, c-format
1090 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1091 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1094 #, c-format
1095 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1096 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1099 #, c-format
1100 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1101 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1104 msgid "qu"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1108 msgid "m"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1112 msgid "km"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1116 msgid "mi"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1120 msgid "nmi"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1124 msgid "Warmup"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1128 msgid "Warmup: too few players"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1132 msgid "Warmup: no time limit"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1136 msgid "Timeout"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1140 msgid "Sudden Death"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1144 msgid "Overtime"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1148 #, c-format
1149 msgid "Overtime #%d"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1153 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1157 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1158 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1159
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1161 msgid "A vote has been called for:"
1162 msgstr "A vote has been called for:"
1163
1164 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1165 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1166 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1167
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1169 msgid "^1Configure the HUD"
1170 msgstr "^1Configure the HUD"
1171
1172 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1180 msgid "Yes"
1181 msgstr "Yes"
1182
1183 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1191 msgid "No"
1192 msgstr "No"
1193
1194 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1195 msgid "Out of ammo"
1196 msgstr "Out of ammo"
1197
1198 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1199 msgid "Don't have"
1200 msgstr "Don't have"
1201
1202 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1203 msgid "Unavailable"
1204 msgstr "Unavailable"
1205
1206 #: qcsrc/client/main.qc:300
1207 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1208 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1211 msgid "qu/s"
1212 msgstr "qu/s"
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1215 msgid "m/s"
1216 msgstr "m/s"
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1219 msgid "km/h"
1220 msgstr "km/h"
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1223 msgid "mph"
1224 msgstr "mph"
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1227 msgid "knots"
1228 msgstr "knots"
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1232 msgid "All Weapons Arena"
1233 msgstr "All Weapons Arena"
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1237 msgid "All Available Weapons Arena"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1242 msgid "Most Weapons Arena"
1243 msgstr "Most Weapons Arena"
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1247 msgid "Most Available Weapons Arena"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1252 msgid "No Weapons Arena"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1257 #, c-format
1258 msgid "%s Arena"
1259 msgstr "%s Arena"
1260
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1262 #, c-format
1263 msgid "This is %s"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1267 msgid "Your client version is outdated."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1271 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1275 msgid "Please update!"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1279 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1283 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1287 #, c-format
1288 msgid "Welcome to %s"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1411 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1292 #, c-format
1293 msgid "Level %d:"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1413
1297 #, c-format
1298 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1303 msgid "Gametype:"
1304 msgstr "Gametype:"
1305
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1307 msgid "This match supports"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1311 #, c-format
1312 msgid "%d players"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1316 #, c-format
1317 msgid "%d to %d players"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1321 #, c-format
1322 msgid "%d players maximum"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1326 #, c-format
1327 msgid "%d players minimum"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1331 msgid "Active modifications:"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1335 msgid "Special gameplay tips:"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1339 msgid "Server's message"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/main.qc:1565
1343 #, c-format
1344 msgid "%s (not bound)"
1345 msgstr "%s (not bound)"
1346
1347 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1348 msgid " (1 vote)"
1349 msgstr " (1 vote)"
1350
1351 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1352 #, c-format
1353 msgid " (%d votes)"
1354 msgstr " (%d votes)"
1355
1356 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1357 msgid "Don't care"
1358 msgstr "Don't care"
1359
1360 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1361 msgid "Decide the gametype"
1362 msgstr "Decide the gametype"
1363
1364 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1365 msgid "Vote for a map"
1366 msgstr "Vote for a map"
1367
1368 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1369 #, c-format
1370 msgid "%d seconds left"
1371 msgstr "%d seconds left"
1372
1373 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1374 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1378 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1382 msgid "Requesting preview..."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/client/view.qc:883
1386 msgid "Nade timer"
1387 msgstr "Nade timer"
1388
1389 #: qcsrc/client/view.qc:888
1390 msgid "Capture progress"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/client/view.qc:893
1394 msgid "Revival progress"
1395 msgstr "Revival progress"
1396
1397 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1398 msgid "error creating curl handle"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1402 msgid "Assault"
1403 msgstr "Assault"
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1406 msgid ""
1407 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1408 "out"
1409 msgstr ""
1410 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1411 "out"
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1422 msgid "Point limit:"
1423 msgstr "Point limit:"
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1426 msgid "Clan Arena"
1427 msgstr "Clan Arena"
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1430 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1431 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1435 msgid "Round limit:"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1440 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1444 msgid "Capture time rankings"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1448 msgid "Capture the Flag"
1449 msgstr "Capture the Flag"
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1452 msgid ""
1453 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1454 "from the other team"
1455 msgstr ""
1456 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1457 "from the other team"
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1460 msgid "Capture limit:"
1461 msgstr "Capture limit:"
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1464 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1468 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1469 msgid "Rankings"
1470 msgstr "Rankings"
1471
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1473 msgid "Race CTS"
1474 msgstr "Race CTS"
1475
1476 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1477 msgid "Race for fastest time."
1478 msgstr "Race for fastest time."
1479
1480 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1481 msgid "Deathmatch"
1482 msgstr "Deathmatch"
1483
1484 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1485 msgid "Score as many frags as you can"
1486 msgstr "Score as many frags as you can"
1487
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1489 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1490 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1491
1492 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1493 msgid "Domination"
1494 msgstr "Domination"
1495
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1498 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1499 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1503 msgid "Duel"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1507 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1511 msgid "Freeze Tag"
1512 msgstr "Freeze Tag"
1513
1514 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1515 msgid ""
1516 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1517 "freeze all enemies to win"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1521 msgid "Invasion"
1522 msgstr "Invasion"
1523
1524 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1525 msgid "Survive against waves of monsters"
1526 msgstr "Survive against waves of monsters"
1527
1528 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1529 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1530 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1531
1532 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1533 msgid "Keepaway"
1534 msgstr "Keepaway"
1535
1536 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1537 msgid "Gather all the keys to win the round"
1538 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1539
1540 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1541 msgid "Key Hunt"
1542 msgstr "Key Hunt"
1543
1544 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1545 msgid "^1You have no more lives left"
1546 msgstr "^1You have no more lives left"
1547
1548 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1549 msgid "Last Man Standing"
1550 msgstr "Last Man Standing"
1551
1552 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1553 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1554 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1555
1556 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1557 msgid "Lives:"
1558 msgstr "Lives:"
1559
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1561 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1565 msgid "Mayhem"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1569 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1570 msgid "How much score is needed before the match will end"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1574 msgid "Nexball"
1575 msgstr "Nexball"
1576
1577 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1578 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1579 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1580
1581 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1582 msgid "Goal limit:"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1586 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1590 msgid "Ball Stealer"
1591 msgstr "Ball Stealer"
1592
1593 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1594 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1595 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1596
1597 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1598 msgid "Onslaught"
1599 msgstr "Onslaught"
1600
1601 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1602 msgid "Personal best"
1603 msgstr "Personal best"
1604
1605 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1606 msgid "Server best"
1607 msgstr "Server best"
1608
1609 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1610 msgid "Race"
1611 msgstr "Race"
1612
1613 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1614 msgid "Race against other players to the finish line"
1615 msgstr "Race against other players to the finish line"
1616
1617 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1618 msgid "Laps:"
1619 msgstr "Laps:"
1620
1621 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1622 msgid "Hunter"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1626 msgid "Survivor"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1630 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1634 msgid "Survival"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1638 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1639 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1640
1641 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1642 msgid "Team Deathmatch"
1643 msgstr "Team Deathmatch"
1644
1645 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1646 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1650 msgid "Team Keepaway"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1654 msgid ""
1655 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1656 "mayhem!"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1660 msgid "Team Mayhem"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1664 msgid "Shells"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1668 msgid "Bullets"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1672 msgid "Rockets"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1676 msgid "Cells"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1680 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1681 msgid "Plasma"
1682 msgstr "Plasma"
1683
1684 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1685 msgid "Small armor"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1689 msgid "Medium armor"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1693 msgid "Big armor"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1697 msgid "Mega armor"
1698 msgstr "Mega armor"
1699
1700 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1701 msgid "Small health"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1705 msgid "Medium health"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1709 msgid "Big health"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1713 msgid "Mega health"
1714 msgstr "Mega health"
1715
1716 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1717 #: qcsrc/common/util.qc:263
1718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1719 msgid "Jetpack"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1723 msgid "Fuel"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1727 msgid "Fuel regenerator"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1731 msgid "Fuel regen"
1732 msgstr "Fuel regen"
1733
1734 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1735 #, no-c-format
1736 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1737 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1738
1739 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1741 msgid "Frag limit:"
1742 msgstr "Frag limit:"
1743
1744 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1745 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1749 msgid "It's your turn"
1750 msgstr "It's your turn"
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1754 msgid "Quit"
1755 msgstr "Quit"
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1758 msgid "Invite"
1759 msgstr "Invite"
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1762 msgid "Current Game"
1763 msgstr "Current Game"
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1766 msgid "Exit Menu"
1767 msgstr "Exit Menu"
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1771 msgid "Create"
1772 msgstr "Create"
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1776 msgid "Join"
1777 msgstr "Join"
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1780 msgid "Minigames"
1781 msgstr "Minigames"
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1784 msgid "Minigame message"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1788 msgid "Bulldozer"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1794 msgid "Game over!"
1795 msgstr "Game over!"
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1798 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1808 msgid "You are spectating"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1812 msgid "Better luck next time!"
1813 msgstr "Better luck next time!"
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1816 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1817 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1820 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1821 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1824 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1825 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1828 msgid "Push the boulders onto the targets"
1829 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1832 msgid "Next Level"
1833 msgstr "Next Level"
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1836 msgid "Restart"
1837 msgstr "Restart"
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1840 msgid "Editor"
1841 msgstr "Editor"
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1845 msgid "Save"
1846 msgstr "Save"
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1849 msgid "Connect Four"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1858 #, c-format
1859 msgid "%s^7 won the game!"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1865 msgid "Draw"
1866 msgstr "Draw"
1867
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1872 msgid "You lost the game!"
1873 msgstr "You lost the game!"
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1879 msgid "You win!"
1880 msgstr "You win!"
1881
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1886 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1887 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1893 msgid "Click on the game board to place your piece"
1894 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1897 msgid "Nine Men's Morris"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1901 msgid ""
1902 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1903 msgstr ""
1904 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1907 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1908 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1911 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1912 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1915 msgid "Pong"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1920 msgid "AI"
1921 msgstr "AI"
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1924 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1925 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1928 msgid "Start Match"
1929 msgstr "Start Match"
1930
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1932 msgid "Add AI player"
1933 msgstr "Add AI player"
1934
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1936 msgid "Remove AI player"
1937 msgstr "Remove AI player"
1938
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1940 msgid "Push-Pull"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1945 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1952 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1953 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1954
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1957 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1958 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1959
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1962 msgid "Next Match"
1963 msgstr "Next Match"
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1966 msgid "Peg Solitaire"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1970 msgid "All pieces cleared!"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1974 msgid "Remaining pieces:"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1978 #, c-format
1979 msgid "Pieces left: %s"
1980 msgstr "Pieces left: %s"
1981
1982 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1983 msgid "No more valid moves"
1984 msgstr "No more valid moves"
1985
1986 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1987 msgid "Well done, you win!"
1988 msgstr "Well done, you win!"
1989
1990 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1991 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1992 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1993
1994 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1995 msgid "Tic Tac Toe"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1999 msgid "Single Player"
2000 msgstr "Single Player"
2001
2002 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2004 msgid "Golem"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2009 msgid "Mage"
2010 msgstr "Mage"
2011
2012 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2013 msgid "Mage spike"
2014 msgstr "Mage spike"
2015
2016 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2018 msgid "Spider"
2019 msgstr "Spider"
2020
2021 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2022 msgid "Spider attack"
2023 msgstr "Spider attack"
2024
2025 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2026 msgid "Webbed"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2031 msgid "Wyvern"
2032 msgstr "Wyvern"
2033
2034 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2035 msgid "Wyvern attack"
2036 msgstr "Wyvern attack"
2037
2038 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2040 msgid "Zombie"
2041 msgstr "Zombie"
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2044 msgid "Ammo"
2045 msgstr "Ammo"
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2048 msgid "Resistance"
2049 msgstr "Resistance"
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2052 msgid "Medic"
2053 msgstr "Medic"
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2056 msgid "Bash"
2057 msgstr "Bash"
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2061 msgid "Vampire"
2062 msgstr "Vampire"
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2065 msgid "Disability"
2066 msgstr "Disability"
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2069 msgid "Vengeance"
2070 msgstr "Vengeance"
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2073 msgid "Jump"
2074 msgstr "Jump"
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2077 msgid "Inferno"
2078 msgstr "Inferno"
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2081 msgid "Swapper"
2082 msgstr "Swapper"
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2085 msgid "Magnet"
2086 msgstr "Magnet"
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2089 msgid "Luck"
2090 msgstr "Luck"
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2093 msgid "Flight"
2094 msgstr "Flight"
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2097 msgid "Buff"
2098 msgstr "Buff"
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2101 msgid "Damage text"
2102 msgstr "Damage text"
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2105 msgid "Draw damage numbers"
2106 msgstr "Draw damage numbers"
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2109 msgid "Font size minimum:"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2113 msgid "Font size maximum:"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2121 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2122 msgid "Color:"
2123 msgstr "Colour:"
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2126 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2131 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2132 msgid "off-hand hook"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2136 #, c-format
2137 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2141 msgid "Vaporizer ammo"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2146 msgid "Extra life"
2147 msgstr "Extra life"
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2150 msgid "Napalm grenade"
2151 msgstr "Napalm grenade"
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2154 msgid "Ice grenade"
2155 msgstr "Ice grenade"
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2158 msgid "Translocate grenade"
2159 msgstr "Translocate grenade"
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2162 msgid "Spawn grenade"
2163 msgstr "Spawn grenade"
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2166 msgid "Heal grenade"
2167 msgstr "Heal grenade"
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2170 msgid "Monster grenade"
2171 msgstr "Monster grenade"
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2174 msgid "Entrap grenade"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2178 msgid "Veil grenade"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2182 msgid "Ammo grenade"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2186 msgid "Darkness grenade"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2190 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2191 msgid "drop weapon / throw nade"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
2195 #, c-format
2196 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2200 msgid "Grenade"
2201 msgstr "Grenade"
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2204 #, c-format
2205 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2209 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2213 msgid "Overkill MachineGun"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2217 msgid "Overkill Nex"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2221 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2225 msgid "Overkill Shotgun"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2231 msgid "Invisibility"
2232 msgstr "Invisibility"
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2237 msgid "Shield"
2238 msgstr "Shield"
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2243 msgid "Speed"
2244 msgstr "Speed"
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2249 msgid "Strength"
2250 msgstr "Strength"
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2253 msgid "Burning"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2257 msgid "Spawn Shield"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2261 msgid "Stunned"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2265 msgid "Superweapons"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2269 msgid "Waypoint"
2270 msgstr "Waypoint"
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2273 msgid "Help me!"
2274 msgstr "Help me!"
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2277 msgid "Here"
2278 msgstr "Here"
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2281 msgid "DANGER"
2282 msgstr "DANGER"
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2285 msgid "Frozen!"
2286 msgstr "Frozen!"
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2289 msgid "Reviving"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2293 msgid "Item"
2294 msgstr "Item"
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2297 msgid "Checkpoint"
2298 msgstr "Checkpoint"
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2302 msgid "Finish"
2303 msgstr "Finish"
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2308 msgid "Start"
2309 msgstr "Start"
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2312 msgid "Defend"
2313 msgstr "Defend"
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2316 msgid "Destroy"
2317 msgstr "Destroy"
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2320 msgid "Push"
2321 msgstr "Push"
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2324 msgid "Flag carrier"
2325 msgstr "Flag carrier"
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2328 msgid "Enemy carrier"
2329 msgstr "Enemy carrier"
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2332 msgid "Dropped flag"
2333 msgstr "Dropped flag"
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2336 msgid "White base"
2337 msgstr "White base"
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2340 msgid "Red base"
2341 msgstr "Red base"
2342
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2344 msgid "Blue base"
2345 msgstr "Blue base"
2346
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2348 msgid "Yellow base"
2349 msgstr "Yellow base"
2350
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2352 msgid "Pink base"
2353 msgstr "Pink base"
2354
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2356 msgid "Return flag here"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2367 msgid "Control point"
2368 msgstr "Control point"
2369
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2371 msgid "Dropped key"
2372 msgstr "Dropped key"
2373
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2379 msgid "Key carrier"
2380 msgstr "Key carrier"
2381
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2383 msgid "Run here"
2384 msgstr "Run here"
2385
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2388 msgid "Ball"
2389 msgstr "Ball"
2390
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2393 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2396 msgid "Ball carrier"
2397 msgstr "Ball carrier"
2398
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2400 msgid "Leader"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2404 msgid "Goal"
2405 msgstr "Goal"
2406
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2409 msgid "Generator"
2410 msgstr "Generator"
2411
2412 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2413 msgid "Weapon"
2414 msgstr "Weapon"
2415
2416 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2417 msgid "Monster"
2418 msgstr "Monster"
2419
2420 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2421 msgid "Vehicle"
2422 msgstr "Vehicle"
2423
2424 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2425 msgid "Intruder!"
2426 msgstr "Intruder!"
2427
2428 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2429 msgid "Tagged"
2430 msgstr "Tagged"
2431
2432 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2433 #, c-format
2434 msgid "%s needing help!"
2435 msgstr "%s needing help!"
2436
2437 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2438 msgid "^1Server notices:"
2439 msgstr "^1Server notices:"
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2442 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2446 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2447 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2450 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2454 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2458 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2464 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2470 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2471 msgstr ""
2472 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2473 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2478 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2483 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2489 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2490 msgstr ""
2491 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2492 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2495 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2496 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2499 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2500 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2503 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2504 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2507 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2508 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2511 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2512 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2515 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2516 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2519 msgid ""
2520 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2521 "base"
2522 msgstr ""
2523 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2524 "base"
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2527 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2528 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2531 #, c-format
2532 msgid ""
2533 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2534 "itself"
2535 msgstr ""
2536 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2537 "itself"
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2543 msgstr ""
2544 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2547 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2548 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2551 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2552 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2557 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2562 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2567 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2572 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2578 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2582 #, c-format
2583 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2584 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2587 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2588 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2591 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2592 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2595 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2596 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2599 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2600 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2603 msgid "^F2Match is restarting..."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2608 msgid "^F4Countdown stopped!"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2614 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2619 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2624 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2629 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2634 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2639 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2644 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2649 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2659 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2664 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2669 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2674 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2679 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2684 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2689 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2694 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2699 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2704 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2709 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2714 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2720 msgstr ""
2721 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2726 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2731 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2736 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2741 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2746 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2752 msgstr ""
2753 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2758 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2763 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2768 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2773 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2778 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2783 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2788 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2793 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2798 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2803 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2808 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2813 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2818 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2823 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2828 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2833 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2838 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2843 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2848 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2853 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2873 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2878 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2883 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2888 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2894 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2897 #, c-format
2898 msgid ""
2899 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2900 msgstr ""
2901 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2906 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2911 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2916 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2921 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2926 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2931 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2936 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2941 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2946 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2951 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2956 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2961 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2966 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2971 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2976 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2981 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2986 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2991 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2996 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3001 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3006 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3011 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3016 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3021 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3026 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3031 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3036 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3041 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3046 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3051 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3056 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3061 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3066 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3071 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3076 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3081 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3086 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3091 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3096 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3101 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3111 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3115 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3116 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3122 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3126 msgid "^BGRound tied"
3127 msgstr "^BGRound tied"
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3131 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3132 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3135 #, c-format
3136 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3137 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3142 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3147 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3151 #, c-format
3152 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3153 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3159 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3163 #, c-format
3164 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3165 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3169 #, c-format
3170 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3171 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3175 #, c-format
3176 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3177 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3181 #, c-format
3182 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3183 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3187 #, c-format
3188 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3189 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3193 #, c-format
3194 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3195 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3200 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^F3 connected"
3205 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3210 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3215 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3221 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3227 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3232 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3237 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3242 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3257 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3262 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3265 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3266 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3269 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3275 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3283 #, c-format
3284 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3285 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3288 #, c-format
3289 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3293 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3294 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3297 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3298 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3303 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3308 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3313 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3318 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3323 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3336 msgid ""
3337 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3338 "spectators aren't allowed at the moment."
3339 msgstr ""
3340 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3341 "spectators aren't allowed at the moment."
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3361 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3366 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3371 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3376 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3381 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3386 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3389 #, c-format
3390 msgid ""
3391 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3392 "and will be lost."
3393 msgstr ""
3394 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3395 "and will be lost."
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3398 #, c-format
3399 msgid ""
3400 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3401 "lost."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3407 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3413 "(^F1%s^F4)"
3414 msgstr ""
3415 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3416 "(^F1%s^F4)"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3419 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3420 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3423 #, c-format
3424 msgid ""
3425 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3426 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3427 msgstr ""
3428 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3429 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3434 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3438 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3443 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3447 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3448 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3451 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3452 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3455 #, c-format
3456 msgid ""
3457 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3458 "^F2Xonotic %s"
3459 msgstr ""
3460 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3461 "^F2Xonotic %s"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3467 msgstr ""
3468 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3471 #, c-format
3472 msgid ""
3473 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3474 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3481 msgstr ""
3482 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3485 #, c-format
3486 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3487 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3492 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3495 #, c-format
3496 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3497 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3507 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3512 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3515 #, c-format
3516 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3517 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3520 #, c-format
3521 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3522 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3525 #, c-format
3526 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3527 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3537 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3542 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3547 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3552 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3555 #, c-format
3556 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3557 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3562 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3567 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3572 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3575 #, c-format
3576 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3577 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3582 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3587 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3592 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3597 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3602 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3607 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3612 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3615 #, c-format
3616 msgid ""
3617 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3618 msgstr ""
3619 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3622 #, c-format
3623 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3624 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3629 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3634 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3638 #, c-format
3639 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3640 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3643 #, c-format
3644 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3645 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3648 #, c-format
3649 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3650 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3653 #, c-format
3654 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3655 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3658 #, c-format
3659 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3660 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3663 #, c-format
3664 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3665 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3668 #, c-format
3669 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3670 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3673 #, c-format
3674 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3678 #, c-format
3679 msgid ""
3680 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3684 #, c-format
3685 msgid ""
3686 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3690 #, c-format
3691 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3698 "%s%s"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3702 #, c-format
3703 msgid ""
3704 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3708 #, c-format
3709 msgid ""
3710 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3714 #, c-format
3715 msgid ""
3716 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3720 #, c-format
3721 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3725 #, c-format
3726 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3727 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3730 #, c-format
3731 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3732 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3735 #, c-format
3736 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3737 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3740 #, c-format
3741 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3742 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3745 #, c-format
3746 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3747 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3750 #, c-format
3751 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3752 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3755 #, c-format
3756 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3757 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3760 #, c-format
3761 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3762 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3765 #, c-format
3766 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3767 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3770 #, c-format
3771 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3772 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3775 #, c-format
3776 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3777 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3780 #, c-format
3781 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3782 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3785 #, c-format
3786 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3787 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3790 #, c-format
3791 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3792 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3795 #, c-format
3796 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3797 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3800 #, c-format
3801 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3802 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3805 msgid "^F4You are now alone!"
3806 msgstr "^F4You are now alone!"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3809 msgid "^BGYou are attacking!"
3810 msgstr "^BGYou are attacking!"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3813 msgid "^BGYou are defending!"
3814 msgstr "^BGYou are defending!"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3817 #, c-format
3818 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3822 #, c-format
3823 msgid "%s players are needed for this match."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3827 msgid "^BGBegin!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3831 msgid "^BGGame starts in"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3835 #, c-format
3836 msgid "^BGRound %s starts in"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3840 msgid "^F4Round cannot start"
3841 msgstr "^F4Round cannot start"
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3844 msgid "^F2Don't camp!"
3845 msgstr "^F2Don't camp!"
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3848 msgid ""
3849 "^BGYou are now free.\n"
3850 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3851 "^BGif you think you will succeed."
3852 msgstr ""
3853 "^BGYou are now free.\n"
3854 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3855 "^BGif you think you will succeed."
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3858 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3859 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3862 msgid ""
3863 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3864 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3865 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3866 msgstr ""
3867 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3868 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3869 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3872 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3873 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3876 msgid "^BGYou captured the flag!"
3877 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3880 #, c-format
3881 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3882 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3885 #, c-format
3886 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3887 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3890 #, c-format
3891 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3892 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3895 #, c-format
3896 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3897 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3900 #, c-format
3901 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3902 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3905 #, c-format
3906 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3910 #, c-format
3911 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3912 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3915 #, c-format
3916 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3917 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3920 #, c-format
3921 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3922 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3925 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3926 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3929 msgid "^BGYou got the flag!"
3930 msgstr "^BGYou got the flag!"
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3933 #, c-format
3934 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3935 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3938 #, c-format
3939 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3940 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3943 #, c-format
3944 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3945 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3948 #, c-format
3949 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3950 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3954 #, c-format
3955 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3956 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3960 #, c-format
3961 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3962 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3965 #, c-format
3966 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3967 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3970 #, c-format
3971 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3972 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3975 #, c-format
3976 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3980 #, c-format
3981 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3985 #, c-format
3986 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3987 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3990 #, c-format
3991 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3992 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3995 #, c-format
3996 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3997 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
4000 #, c-format
4001 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4002 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4006 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
4010 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4011 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
4014 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4015 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4018 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4019 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4022 #, c-format
4023 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4024 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4029 #, c-format
4030 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4031 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4034 #, c-format
4035 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4036 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4041 #, c-format
4042 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4043 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4046 #, c-format
4047 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4051 #, c-format
4052 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4056 #, c-format
4057 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4061 #, c-format
4062 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4066 #, c-format
4067 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4068 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4071 #, c-format
4072 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4073 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4076 #, c-format
4077 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4078 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4081 #, c-format
4082 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4086 #, c-format
4087 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4091 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4092 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4095 #, c-format
4096 msgid ""
4097 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4098 "You are now on: %s"
4099 msgstr ""
4100 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4101 "You are now on: %s"
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4104 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4108 msgid "^K1Die camper!"
4109 msgstr "^K1Die camper!"
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4112 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4113 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4116 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4117 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4120 #, c-format
4121 msgid "^K1You were %s"
4122 msgstr "^K1You were %s"
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4125 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4126 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4129 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4130 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4133 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4134 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4137 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4138 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4141 msgid "^K1You fragged yourself!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4145 msgid "^K1You need to be more careful!"
4146 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4149 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4150 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4153 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4154 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4157 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4158 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4161 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4162 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4165 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4166 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4169 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4170 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4173 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4174 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4177 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4178 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4181 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4182 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4185 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4186 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4189 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4190 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4193 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4194 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4197 msgid "^K1You need to preserve your health"
4198 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4201 msgid "^K1You became a shooting star!"
4202 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4205 msgid "^K1You melted away in slime!"
4206 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4209 msgid "^K1You committed suicide!"
4210 msgstr "^K1You committed suicide!"
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4213 msgid "^K1You ended it all!"
4214 msgstr "^K1You ended it all!"
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4217 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4218 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4221 #, c-format
4222 msgid "^BGYou are now on: %s"
4223 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4226 msgid "^K1You died in an accident!"
4227 msgstr "^K1You died in an accident!"
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4230 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4231 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4234 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4235 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4238 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4239 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4242 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4243 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4246 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4247 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4250 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4251 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4254 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4255 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4258 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4259 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4262 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4263 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4266 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4267 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4270 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4271 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4274 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4275 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4278 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4279 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4282 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4283 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4286 msgid "^K1Watch your step!"
4287 msgstr "^K1Watch your step!"
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4290 #, c-format
4291 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4295 #, c-format
4296 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4300 #, c-format
4301 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4305 #, c-format
4306 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4310 msgid ""
4311 "^K1Stop idling!\n"
4312 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4313 msgstr ""
4314 "^K1Stop idling!\n"
4315 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4318 msgid ""
4319 "^K1Stop idling!\n"
4320 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4324 #, c-format
4325 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4326 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4329 #, c-format
4330 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4331 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4334 msgid "^BGDoor unlocked!"
4335 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4338 #, c-format
4339 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4343 #, c-format
4344 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4345 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4348 msgid "^K3You revived yourself"
4349 msgstr "^K3You revived yourself"
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4352 #, c-format
4353 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4354 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4357 #, c-format
4358 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4362 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4363 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4366 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4370 msgid "^K1You froze yourself"
4371 msgstr "^K1You froze yourself"
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4374 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4375 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4378 #, c-format
4379 msgid "^K1A %s has arrived!"
4380 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4383 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4384 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4387 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4391 msgid ""
4392 "^K1No spawnpoints available!\n"
4393 "Hope your team can fix it..."
4394 msgstr ""
4395 "^K1No spawnpoints available!\n"
4396 "Hope your team can fix it..."
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4402 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4406 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4410 msgid "^BGYou picked up the ball"
4411 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4414 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4418 msgid ""
4419 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4420 "Help the key carriers to meet!"
4421 msgstr ""
4422 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4423 "Help the key carriers to meet!"
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4426 msgid ""
4427 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4428 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4429 msgstr ""
4430 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4431 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4434 msgid ""
4435 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4436 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4437 msgstr ""
4438 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4439 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4442 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4443 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4446 msgid "^BGScanning frequency range..."
4447 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4450 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4451 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4454 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4455 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4458 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4462 #, c-format
4463 msgid ""
4464 "^BGWaiting for players to join...\n"
4465 "Need active players for: %s"
4466 msgstr ""
4467 "^BGWaiting for players to join...\n"
4468 "Need active players for: %s"
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4471 #, c-format
4472 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4473 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4476 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4477 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4480 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4481 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4484 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4485 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4488 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4489 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4492 #, c-format
4493 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4494 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4497 #, c-format
4498 msgid ""
4499 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4500 "Next weapon: ^F1%s"
4501 msgstr ""
4502 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4503 "Next weapon: ^F1%s"
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4506 #, c-format
4507 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4508 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4511 #, c-format
4512 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4513 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4516 msgid "^BGYou captured a control point"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4520 #, c-format
4521 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4522 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4525 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4529 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4530 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4533 msgid ""
4534 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4535 "^F2Capture some control points to unshield it"
4536 msgstr ""
4537 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4538 "^F2Capture some control points to unshield it"
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4541 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4542 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4545 msgid ""
4546 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4547 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4548 msgstr ""
4549 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4550 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4553 #, c-format
4554 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4558 #, c-format
4559 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4560 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4563 msgid ""
4564 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4565 "Keep fragging until we have a winner!"
4566 msgstr ""
4567 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4568 "Keep fragging until we have a winner!"
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4571 msgid ""
4572 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4573 "Keep scoring until we have a winner!"
4574 msgstr ""
4575 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4576 "Keep scoring until we have a winner!"
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4579 msgid ""
4580 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4581 "\n"
4582 "Generators are now decaying.\n"
4583 "The more control points your team holds,\n"
4584 "the faster the enemy generator decays"
4585 msgstr ""
4586 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4587 "\n"
4588 "Generators are now decaying.\n"
4589 "The more control points your team holds,\n"
4590 "the faster the enemy generator decays"
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4593 #, c-format
4594 msgid ""
4595 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4596 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4597 msgstr ""
4598 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4599 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4602 msgid "^K1In^BG-portal created"
4603 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4606 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4607 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4610 msgid "^F1Portal creation failed"
4611 msgstr "^F1Portal creation failed"
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4614 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4615 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4618 msgid "^F2Strength has worn off"
4619 msgstr "^F2Strength has worn off"
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4622 msgid "^F2Shield surrounds you"
4623 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4626 msgid "^F2Shield has worn off"
4627 msgstr "^F2Shield has worn off"
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4630 msgid "^F2You are on speed"
4631 msgstr "^F2You are on speed"
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4634 msgid "^F2Speed has worn off"
4635 msgstr "^F2Speed has worn off"
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4638 msgid "^F2You are invisible"
4639 msgstr "^F2You are invisible"
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4642 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4643 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4646 msgid ""
4647 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4648 "banned in this server"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4652 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4653 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4656 msgid "^BGSequence completed!"
4657 msgstr "^BGSequence completed!"
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4660 msgid "^BGThere are more to go..."
4661 msgstr "^BGThere are more to go..."
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4664 #, c-format
4665 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4666 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4669 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4670 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4673 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4674 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4677 msgid "^F2You now have a superweapon"
4678 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4681 msgid ""
4682 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4683 "suspicion!"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4687 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4691 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4692 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4695 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4696 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4699 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4700 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4703 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4704 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4707 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4708 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4711 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4712 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4715 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4716 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4719 #, c-format
4720 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4724 #, c-format
4725 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4729 #, c-format
4730 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4734 msgid ""
4735 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4736 "^F4Stop them!"
4737 msgstr ""
4738 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4739 "^F4Stop them!"
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4742 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4746 msgid ""
4747 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4751 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4755 #, c-format
4756 msgid " (near %s)"
4757 msgstr " (near %s)"
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4760 msgid "primary"
4761 msgstr "primary"
4762
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4764 msgid "secondary"
4765 msgstr "secondary"
4766
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4768 msgid "point"
4769 msgstr "point"
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4772 msgid "points"
4773 msgstr "points"
4774
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4776 msgid "drop flag"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4780 msgid "throw nade"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4784 #, c-format
4785 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4786 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4789 #, c-format
4790 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4791 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4794 msgid "TRIPLE FRAG! "
4795 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4796
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4798 #, c-format
4799 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4800 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4801
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4803 #, c-format
4804 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4805 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4806
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4808 msgid "RAGE! "
4809 msgstr "RAGE! "
4810
4811 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4812 #, c-format
4813 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4814 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4817 #, c-format
4818 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4819 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4820
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4822 msgid "MASSACRE! "
4823 msgstr "MASSACRE! "
4824
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4826 #, c-format
4827 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4828 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4829
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4831 #, c-format
4832 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4833 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4836 msgid "MAYHEM! "
4837 msgstr "MAYHEM! "
4838
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4840 #, c-format
4841 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4842 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4845 #, c-format
4846 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4847 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4848
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4850 msgid "BERSERKER! "
4851 msgstr "BERSERKER! "
4852
4853 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4854 #, c-format
4855 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4856 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4857
4858 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4859 #, c-format
4860 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4861 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4862
4863 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4864 msgid "CARNAGE! "
4865 msgstr "CARNAGE! "
4866
4867 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4868 #, c-format
4869 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4870 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4871
4872 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4873 #, c-format
4874 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4875 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4876
4877 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4878 msgid "ARMAGEDDON! "
4879 msgstr "ARMAGEDDON! "
4880
4881 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4882 #, c-format
4883 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4884 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4885
4886 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4887 #, c-format
4888 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4889 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4890
4891 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4892 #, c-format
4893 msgid ""
4894 "\n"
4895 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4896 msgstr ""
4897 "\n"
4898 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4899
4900 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4901 #, c-format
4902 msgid ""
4903 "\n"
4904 "(^F4Dead^BG)%s"
4905 msgstr ""
4906 "\n"
4907 "(^F4Dead^BG)%s"
4908
4909 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4910 #, c-format
4911 msgid "%d score spree! "
4912 msgstr "%d score spree! "
4913
4914 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4915 #, c-format
4916 msgid "%d frag spree! "
4917 msgstr "%d frag spree! "
4918
4919 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4920 msgid "First blood! "
4921 msgstr "First blood! "
4922
4923 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4924 msgid "First score! "
4925 msgstr "First score! "
4926
4927 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4928 msgid "First casualty! "
4929 msgstr "First casualty! "
4930
4931 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4932 msgid "First victim! "
4933 msgstr "First victim! "
4934
4935 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4936 #, c-format
4937 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4938 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4939
4940 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4941 #, c-format
4942 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4943 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4944
4945 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4946 #, c-format
4947 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4948 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4949
4950 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4951 #, c-format
4952 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4953 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4954
4955 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4956 #, c-format
4957 msgid ", ending their %d frag spree"
4958 msgstr ", ending their %d frag spree"
4959
4960 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4961 #, c-format
4962 msgid ", ending their %d score spree"
4963 msgstr ", ending their %d score spree"
4964
4965 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4966 #, c-format
4967 msgid ", losing their %d frag spree"
4968 msgstr ", losing their %d frag spree"
4969
4970 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4971 #, c-format
4972 msgid ", losing their %d score spree"
4973 msgstr ", losing their %d score spree"
4974
4975 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4976 #, c-format
4977 msgid " with %d %s"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4981 msgid "TEAM^Red"
4982 msgstr "TEAM^Red"
4983
4984 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4985 msgid "TEAM^Blue"
4986 msgstr "TEAM^Blue"
4987
4988 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4989 msgid "TEAM^Yellow"
4990 msgstr "TEAM^Yellow"
4991
4992 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4993 msgid "TEAM^Pink"
4994 msgstr "TEAM^Pink"
4995
4996 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4997 msgid "Team"
4998 msgstr "Team"
4999
5000 #: qcsrc/common/teams.qh:36
5001 msgid "Neutral"
5002 msgstr "Neutral"
5003
5004 #: qcsrc/common/teams.qh:39
5005 msgid "KEY^Red"
5006 msgstr "KEY^Red"
5007
5008 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5009 msgid "KEY^Blue"
5010 msgstr "KEY^Blue"
5011
5012 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5013 msgid "KEY^Yellow"
5014 msgstr "KEY^Yellow"
5015
5016 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5017 msgid "KEY^Pink"
5018 msgstr "KEY^Pink"
5019
5020 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5021 msgid "FLAG^Red"
5022 msgstr "FLAG^Red"
5023
5024 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5025 msgid "FLAG^Blue"
5026 msgstr "FLAG^Blue"
5027
5028 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5029 msgid "FLAG^Yellow"
5030 msgstr "FLAG^Yellow"
5031
5032 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5033 msgid "FLAG^Pink"
5034 msgstr "FLAG^Pink"
5035
5036 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5037 msgid "GENERATOR^Red"
5038 msgstr "GENERATOR^Red"
5039
5040 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5041 msgid "GENERATOR^Blue"
5042 msgstr "GENERATOR^Blue"
5043
5044 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5045 msgid "GENERATOR^Yellow"
5046 msgstr "GENERATOR^Yellow"
5047
5048 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5049 msgid "GENERATOR^Pink"
5050 msgstr "GENERATOR^Pink"
5051
5052 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5053 #, c-format
5054 msgid "%s under attack!"
5055 msgstr "%s under attack!"
5056
5057 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5058 msgid "Turret"
5059 msgstr "Turret"
5060
5061 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5062 msgid "eWheel Turret"
5063 msgstr "eWheel Turret"
5064
5065 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5066 msgid "eWheel"
5067 msgstr "eWheel"
5068
5069 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5070 msgid "FLAC Cannon"
5071 msgstr "FLAC Cannon"
5072
5073 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5074 msgid "FLAC"
5075 msgstr "FLAC"
5076
5077 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5078 msgid "Fusion Reactor"
5079 msgstr "Fusion Reactor"
5080
5081 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5082 msgid "Hellion Missile Turret"
5083 msgstr "Hellion Missile Turret"
5084
5085 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5086 msgid "Hellion"
5087 msgstr "Hellion"
5088
5089 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5090 msgid "Hunter-Killer Turret"
5091 msgstr "Hunter-Killer Turret"
5092
5093 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5094 msgid "Hunter-Killer"
5095 msgstr "Hunter-Killer"
5096
5097 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5098 msgid "Machinegun Turret"
5099 msgstr "Machinegun Turret"
5100
5101 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5102 msgid "Machinegun"
5103 msgstr "Machinegun"
5104
5105 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5106 msgid "MLRS Turret"
5107 msgstr "MLRS Turret"
5108
5109 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5110 msgid "MLRS"
5111 msgstr "MLRS"
5112
5113 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5114 msgid "Phaser Cannon"
5115 msgstr "Phaser Cannon"
5116
5117 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5118 msgid "Phaser"
5119 msgstr "Phaser"
5120
5121 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5122 msgid "Plasma Cannon"
5123 msgstr "Plasma Cannon"
5124
5125 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5126 msgid "Dual plasma"
5127 msgstr "Dual plasma"
5128
5129 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5130 msgid "Dual Plasma Cannon"
5131 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5132
5133 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5134 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5135 msgid "Tesla Coil"
5136 msgstr "Tesla Coil"
5137
5138 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5139 msgid "Walker Turret"
5140 msgstr "Walker Turret"
5141
5142 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5143 msgid "Walker"
5144 msgstr "Walker"
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:248
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5148 msgid "Dodging"
5149 msgstr "Dodging"
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:249
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5153 msgid "InstaGib"
5154 msgstr "InstaGib"
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:250
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5158 msgid "New Toys"
5159 msgstr "New Toys"
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:251
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5163 msgid "NIX"
5164 msgstr "NIX"
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:252
5167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5168 msgid "Rocket Flying"
5169 msgstr "Rocket Flying"
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:253
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5173 msgid "Invincible Projectiles"
5174 msgstr "Invincible Projectiles"
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:254
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5178 msgid "Low gravity"
5179 msgstr "Low gravity"
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:255
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5183 msgid "Cloaked"
5184 msgstr "Cloaked"
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:256
5187 msgid "Hook"
5188 msgstr "Hook"
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:257
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5192 msgid "Midair"
5193 msgstr "Midair"
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:258
5196 msgid "Melee only Arena"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:260
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5201 msgid "Piñata"
5202 msgstr "Piñata"
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:261
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5206 msgid "Weapons stay"
5207 msgstr "Weapons stay"
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:262
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5211 msgid "Blood loss"
5212 msgstr "Blood loss"
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:264
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5216 msgid "Buffs"
5217 msgstr "Buffs"
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:265
5220 msgid "Overkill"
5221 msgstr "Overkill"
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:266
5224 msgid "No powerups"
5225 msgstr "No powerups"
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:267
5228 msgid "Powerups"
5229 msgstr "Powerups"
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:268
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5233 msgid "Touch explode"
5234 msgstr "Touch explode"
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:269
5237 msgid "Wall jumping"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:270
5241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5242 msgid "No start weapons"
5243 msgstr "No start weapons"
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:271
5246 msgid "Nades"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:272
5250 msgid "Offhand blaster"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5254 msgid "Male"
5255 msgstr "Male"
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5258 msgid "Female"
5259 msgstr "Female"
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5262 msgid "Undisclosed"
5263 msgstr "Undisclosed"
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5266 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5270 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5274 msgid "TAB"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5278 #, c-format
5279 msgid "ENTER"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5283 msgid "ESCAPE"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5287 msgid "SPACE"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5291 msgid "BACKSPACE"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5295 #, c-format
5296 msgid "UPARROW"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5300 #, c-format
5301 msgid "DOWNARROW"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5305 #, c-format
5306 msgid "LEFTARROW"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5310 #, c-format
5311 msgid "RIGHTARROW"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5315 msgid "ALT"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5319 msgid "CTRL"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5323 msgid "SHIFT"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5327 #, c-format
5328 msgid "INS"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5332 #, c-format
5333 msgid "DEL"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5337 #, c-format
5338 msgid "PGDN"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5342 #, c-format
5343 msgid "PGUP"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5347 #, c-format
5348 msgid "HOME"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5352 #, c-format
5353 msgid "END"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5357 msgid "PAUSE"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5361 msgid "NUMLOCK"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5365 msgid "CAPSLOCK"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5369 msgid "SCROLLOCK"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5373 msgid "SEMICOLON"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5377 msgid "TILDE"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5381 msgid "BACKQUOTE"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5385 msgid "QUOTE"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5389 msgid "APOSTROPHE"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5393 msgid "BACKSLASH"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5397 #, c-format
5398 msgid "F%d"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5402 #, c-format
5403 msgid "KP_%d"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5415 #, c-format
5416 msgid "KP_%s"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5420 #, c-format
5421 msgid "PERIOD"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5425 #, c-format
5426 msgid "DIVIDE"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5430 #, c-format
5431 msgid "SLASH"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5435 #, c-format
5436 msgid "MULTIPLY"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5440 #, c-format
5441 msgid "MINUS"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5445 #, c-format
5446 msgid "PLUS"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5450 #, c-format
5451 msgid "EQUALS"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5455 msgid "PRINTSCREEN"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5459 #, c-format
5460 msgid "MOUSE%d"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5464 msgid "MWHEELUP"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5468 msgid "MWHEELDOWN"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5472 #, c-format
5473 msgid "JOY%d"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5477 #, c-format
5478 msgid "AUX%d"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5482 #, c-format
5483 msgid "DPAD_UP"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5488 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5493 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5494 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5496 #, c-format
5497 msgid "X360_%s"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5501 #, c-format
5502 msgid "DPAD_DOWN"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5506 #, c-format
5507 msgid "DPAD_LEFT"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5511 #, c-format
5512 msgid "DPAD_RIGHT"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5516 #, c-format
5517 msgid "START"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5521 #, c-format
5522 msgid "BACK"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5526 #, c-format
5527 msgid "LEFT_THUMB"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5531 #, c-format
5532 msgid "RIGHT_THUMB"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5536 #, c-format
5537 msgid "LEFT_SHOULDER"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5541 #, c-format
5542 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5546 #, c-format
5547 msgid "LEFT_TRIGGER"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5551 #, c-format
5552 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5556 #, c-format
5557 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5561 #, c-format
5562 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5566 #, c-format
5567 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5571 #, c-format
5572 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5576 #, c-format
5577 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5581 #, c-format
5582 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5586 #, c-format
5587 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5591 #, c-format
5592 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5596 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5597 #, c-format
5598 msgid "JOY_%s"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5602 #, c-format
5603 msgid "UP"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5607 #, c-format
5608 msgid "DOWN"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5612 #, c-format
5613 msgid "LEFT"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5617 #, c-format
5618 msgid "RIGHT"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5622 #, c-format
5623 msgid "MIDINOTE%d"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5627 #, c-format
5628 msgid "Press %s"
5629 msgstr "Press %s"
5630
5631 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5632 msgid "No right gunner!"
5633 msgstr "No right gunner!"
5634
5635 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5636 msgid "No left gunner!"
5637 msgstr "No left gunner!"
5638
5639 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5640 msgid "Bumblebee"
5641 msgstr "Bumblebee"
5642
5643 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5644 msgid "Racer"
5645 msgstr "Racer"
5646
5647 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5648 msgid "Racer cannon"
5649 msgstr "Racer cannon"
5650
5651 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5652 msgid "Raptor"
5653 msgstr "Raptor"
5654
5655 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5656 msgid "Raptor cannon"
5657 msgstr "Raptor cannon"
5658
5659 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5660 msgid "Raptor bomb"
5661 msgstr "Raptor bomb"
5662
5663 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5664 msgid "Raptor flare"
5665 msgstr "Raptor flare"
5666
5667 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5668 msgid "Spiderbot"
5669 msgstr "Spiderbot"
5670
5671 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5672 msgid "Arc"
5673 msgstr "Arc"
5674
5675 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5676 msgid "Blaster"
5677 msgstr "Blaster"
5678
5679 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5680 msgid "Crylink"
5681 msgstr "Crylink"
5682
5683 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5684 msgid "Devastator"
5685 msgstr "Devastator"
5686
5687 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5688 msgid "Electro"
5689 msgstr "Electro"
5690
5691 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5692 msgid "Fireball"
5693 msgstr "Fireball"
5694
5695 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5696 msgid "Hagar"
5697 msgstr "Hagar"
5698
5699 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5700 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5701 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5702
5703 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5705 msgid "Grappling Hook"
5706 msgstr "Grappling Hook"
5707
5708 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5709 msgid "MachineGun"
5710 msgstr "MachineGun"
5711
5712 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5713 msgid "Mine Layer"
5714 msgstr "Mine Layer"
5715
5716 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5717 msgid "Mortar"
5718 msgstr "Mortar"
5719
5720 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5721 msgid "Port-O-Launch"
5722 msgstr "Port-O-Launch"
5723
5724 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5725 msgid "Rifle"
5726 msgstr "Rifle"
5727
5728 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5729 msgid "T.A.G. Seeker"
5730 msgstr "T.A.G. Seeker"
5731
5732 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5733 msgid "Shockwave"
5734 msgstr "Shockwave"
5735
5736 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5737 msgid "Shotgun"
5738 msgstr "Shotgun"
5739
5740 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5741 #, no-c-format
5742 msgid "@!#%'n Tuba"
5743 msgstr "@!#%'n Tuba"
5744
5745 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5746 msgid "Vaporizer"
5747 msgstr "Vaporiser"
5748
5749 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5750 msgid "Vortex"
5751 msgstr "Vortex"
5752
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5754 #, c-format
5755 msgid "CI_DEC^%s years"
5756 msgstr "CI_DEC^%s years"
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5759 #, c-format
5760 msgid "CI_ZER^%d years"
5761 msgstr "CI_ZER^%d years"
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5764 #, c-format
5765 msgid "CI_FIR^%d year"
5766 msgstr "CI_FIR^%d year"
5767
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5769 #, c-format
5770 msgid "CI_SEC^%d years"
5771 msgstr "CI_SEC^%d years"
5772
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5774 #, c-format
5775 msgid "CI_THI^%d years"
5776 msgstr "CI_THI^%d years"
5777
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5779 #, c-format
5780 msgid "CI_MUL^%d years"
5781 msgstr "CI_MUL^%d years"
5782
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5784 #, c-format
5785 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5786 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5787
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5789 #, c-format
5790 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5791 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5792
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5794 #, c-format
5795 msgid "CI_FIR^%d week"
5796 msgstr "CI_FIR^%d week"
5797
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5799 #, c-format
5800 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5801 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5802
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5804 #, c-format
5805 msgid "CI_THI^%d weeks"
5806 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5807
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5809 #, c-format
5810 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5811 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5812
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5814 #, c-format
5815 msgid "CI_DEC^%s days"
5816 msgstr "CI_DEC^%s days"
5817
5818 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5819 #, c-format
5820 msgid "CI_ZER^%d days"
5821 msgstr "CI_ZER^%d days"
5822
5823 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5824 #, c-format
5825 msgid "CI_FIR^%d day"
5826 msgstr "CI_FIR^%d day"
5827
5828 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5829 #, c-format
5830 msgid "CI_SEC^%d days"
5831 msgstr "CI_SEC^%d days"
5832
5833 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5834 #, c-format
5835 msgid "CI_THI^%d days"
5836 msgstr "CI_THI^%d days"
5837
5838 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5839 #, c-format
5840 msgid "CI_MUL^%d days"
5841 msgstr "CI_MUL^%d days"
5842
5843 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5844 #, c-format
5845 msgid "CI_DEC^%s hours"
5846 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5847
5848 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5849 #, c-format
5850 msgid "CI_ZER^%d hours"
5851 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5852
5853 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5854 #, c-format
5855 msgid "CI_FIR^%d hour"
5856 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5857
5858 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5859 #, c-format
5860 msgid "CI_SEC^%d hours"
5861 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5862
5863 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5864 #, c-format
5865 msgid "CI_THI^%d hours"
5866 msgstr "CI_THI^%d hours"
5867
5868 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5869 #, c-format
5870 msgid "CI_MUL^%d hours"
5871 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5872
5873 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5874 #, c-format
5875 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5876 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5877
5878 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5879 #, c-format
5880 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5881 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5882
5883 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5884 #, c-format
5885 msgid "CI_FIR^%d minute"
5886 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5887
5888 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5889 #, c-format
5890 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5891 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5892
5893 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5894 #, c-format
5895 msgid "CI_THI^%d minutes"
5896 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5897
5898 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5899 #, c-format
5900 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5901 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5902
5903 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5904 #, c-format
5905 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5906 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5907
5908 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5909 #, c-format
5910 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5911 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5912
5913 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5914 #, c-format
5915 msgid "CI_FIR^%d second"
5916 msgstr "CI_FIR^%d second"
5917
5918 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5919 #, c-format
5920 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5921 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5922
5923 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5924 #, c-format
5925 msgid "CI_THI^%d seconds"
5926 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5927
5928 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5929 #, c-format
5930 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5931 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5932
5933 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5934 #, c-format
5935 msgid "%dst"
5936 msgstr "%dst"
5937
5938 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5939 #, c-format
5940 msgid "%dnd"
5941 msgstr "%dnd"
5942
5943 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5944 #, c-format
5945 msgid "%drd"
5946 msgstr "%drd"
5947
5948 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5949 #, c-format
5950 msgid "%dth"
5951 msgstr "%dth"
5952
5953 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5954 msgid "No description"
5955 msgstr "No description"
5956
5957 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5958 #, c-format
5959 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5960 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5961
5962 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5963 #, c-format
5964 msgid "%02d:%02d:%02d"
5965 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5966
5967 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5968 #, c-format
5969 msgid "Item %d"
5970 msgstr "Item %d"
5971
5972 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5976 msgid "Custom"
5977 msgstr "Custom"
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5980 msgid "Core Team"
5981 msgstr "Core Team"
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5984 msgid "Extended Team"
5985 msgstr "Extended Team"
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5988 msgid "Website"
5989 msgstr "Website"
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5992 msgid "Stats"
5993 msgstr "Stats"
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5996 msgid "Art"
5997 msgstr "Art"
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
6000 msgid "Animation"
6001 msgstr "Animation"
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
6004 msgid "Campaign"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
6008 msgid "Level Design"
6009 msgstr "Level Design"
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6012 msgid "Music / Sound FX"
6013 msgstr "Music / Sound FX"
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6016 msgid "Game Code"
6017 msgstr "Game Code"
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6020 msgid "Marketing / PR"
6021 msgstr "Marketing / PR"
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6024 msgid "Legal"
6025 msgstr "Legal"
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6028 msgid "Game Engine"
6029 msgstr "Game Engine"
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6032 msgid "Engine Additions"
6033 msgstr "Engine Additions"
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6036 msgid "Compiler"
6037 msgstr "Compiler"
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6040 msgid "Other Active Contributors"
6041 msgstr "Other Active Contributors"
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6044 msgid "Translators"
6045 msgstr "Translators"
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6048 msgid "Asturian"
6049 msgstr "Asturian"
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6052 msgid "Belarusian"
6053 msgstr "Belarusian"
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6056 msgid "Bulgarian"
6057 msgstr "Bulgarian"
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6060 msgid "Chinese (China)"
6061 msgstr "Chinese (China)"
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6064 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6068 msgid "Chinese (Taiwan)"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6072 msgid "Czech"
6073 msgstr "Czech"
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6076 msgid "Dutch"
6077 msgstr "Dutch"
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6080 msgid "English (Australia)"
6081 msgstr "English (Australia)"
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6084 msgid "Finnish"
6085 msgstr "Finnish"
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6088 msgid "French"
6089 msgstr "French"
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6092 msgid "German"
6093 msgstr "German"
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6096 msgid "Greek"
6097 msgstr "Greek"
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6100 msgid "Hungarian"
6101 msgstr "Hungarian"
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6104 msgid "Indonesian"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6108 msgid "Irish"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6112 msgid "Italian"
6113 msgstr "Italian"
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6116 msgid "Japanese"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6120 msgid "Kazakh"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6124 msgid "Korean"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6128 msgid "Latin"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6132 msgid "Polish"
6133 msgstr "Polish"
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6136 msgid "Portuguese"
6137 msgstr "Portuguese"
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6140 msgid "Portuguese (Brazil)"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6144 msgid "Romanian"
6145 msgstr "Romanian"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6148 msgid "Russian"
6149 msgstr "Russian"
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6152 msgid "Serbian"
6153 msgstr "Serbian"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6156 msgid "Spanish"
6157 msgstr "Spanish"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6160 msgid "Swedish"
6161 msgstr "Swedish"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6164 msgid "Turkish"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6168 msgid "Ukrainian"
6169 msgstr "Ukrainian"
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6172 msgid "Past Contributors"
6173 msgstr "Past Contributors"
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6176 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6177 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6180 msgid "will not be saved"
6181 msgstr "will not be saved"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6184 msgid "will be saved to config.cfg"
6185 msgstr "will be saved to config.cfg"
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6188 msgid "private"
6189 msgstr "private"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6192 msgid "engine setting"
6193 msgstr "engine setting"
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6196 msgid "read only"
6197 msgstr "read only"
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6205 msgid "OK"
6206 msgstr "OK"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6209 msgid "Credits"
6210 msgstr "Credits"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6213 msgid "The Xonotic credits"
6214 msgstr "The Xonotic credits"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6217 msgid ""
6218 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6219 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6220 "menu system."
6221 msgstr ""
6222 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6223 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6224 "menu system."
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6228 msgid "Name:"
6229 msgstr "Name:"
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6233 msgid "Name under which you will appear in the game"
6234 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6237 msgid "Text language:"
6238 msgstr "Text language:"
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6241 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6242 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6245 msgid "Undecided"
6246 msgstr "Undecided"
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6249 msgid ""
6250 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6251 "menu"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6255 msgid "Save settings"
6256 msgstr "Save settings"
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6261 msgid "Welcome"
6262 msgstr "Welcome"
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6269 msgid "Join!"
6270 msgstr "Join!"
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6274 msgid "Restart level"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6278 msgid "Main menu"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6283 msgid "Servers"
6284 msgstr "Servers"
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6288 msgid "Profile"
6289 msgstr "Profile"
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6293 msgid "Settings"
6294 msgstr "Settings"
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6298 msgid "Input"
6299 msgstr "Input"
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6302 msgid "Quick menu"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6307 msgid "Spectate"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6311 msgid "Game menu"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6315 msgid "Ammunition display:"
6316 msgstr "Ammunition display:"
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6319 msgid "Show only current ammo type"
6320 msgstr "Show only current ammo type"
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6324 msgid "Noncurrent alpha:"
6325 msgstr "Noncurrent alpha:"
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6329 msgid "Noncurrent scale:"
6330 msgstr "Noncurrent scale:"
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6334 msgid "Align icon:"
6335 msgstr "Align icon:"
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6346 msgid "Left"
6347 msgstr "Left"
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6358 msgid "Right"
6359 msgstr "Right"
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6362 msgid "Ammo Panel"
6363 msgstr "Ammo Panel"
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6367 msgid "Message duration:"
6368 msgstr "Message duration:"
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6372 msgid "Fade time:"
6373 msgstr "Fade time:"
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6376 msgid "Flip messages order"
6377 msgstr "Flip messages order"
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6381 msgid "Text alignment:"
6382 msgstr "Text alignment:"
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6387 msgid "Center"
6388 msgstr "Centre"
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6391 msgid "Font scale:"
6392 msgstr "Font scale:"
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6395 msgid "Bold font scale:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6399 msgid "Centerprint Panel"
6400 msgstr "Centreprint Panel"
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6403 msgid "Chat entries:"
6404 msgstr "Chat entries:"
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6407 msgid "Chat size:"
6408 msgstr "Chat size:"
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6411 msgid "Chat lifetime:"
6412 msgstr "Chat lifetime:"
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6415 msgid "Chat beep sound"
6416 msgstr "Chat beep sound"
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6419 msgid "Chat Panel"
6420 msgstr "Chat Panel"
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6423 msgid "Engine info:"
6424 msgstr "Engine info:"
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6427 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6428 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6431 msgid "Engine Info Panel"
6432 msgstr "Engine Info Panel"
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6435 msgid "Combine health and armor"
6436 msgstr "Combine health and armor"
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6441 msgid "Enable status bar"
6442 msgstr "Enable status bar"
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6446 msgid "Status bar alignment:"
6447 msgstr "Status bar alignment:"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6453 msgid "Inward"
6454 msgstr "Inwards"
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6460 msgid "Outward"
6461 msgstr "Outwards"
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6465 msgid "Icon alignment:"
6466 msgstr "Icon alignment:"
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6469 msgid "Flip health and armor positions"
6470 msgstr "Flip health and armour positions"
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6473 msgid "Health/Armor Panel"
6474 msgstr "Health/Armour Panel"
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6477 msgid "Info messages:"
6478 msgstr "Info messages:"
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6481 msgid "Flip align"
6482 msgstr "Flip align"
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6485 msgid "Info Messages Panel"
6486 msgstr "Info Messages Panel"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6500 msgid "Disable"
6501 msgstr "Disable"
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6505 msgid "Enable spectating"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6509 msgid "Enable even playing in warmup"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6513 msgid "Reduced"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6517 msgid "Text/icon ratio:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6521 msgid "Hide spawned items"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6525 msgid "Hide big armor and health"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6529 msgid "Dynamic size"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6533 msgid "Items Time Panel"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6537 msgid "Mod Icons Panel"
6538 msgstr "Mod Icons Panel"
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6541 msgid "Notifications:"
6542 msgstr "Notifications:"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6545 msgid "Also print notifications to the console"
6546 msgstr "Also print notifications to the console"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6549 msgid "Flip notify order"
6550 msgstr "Flip notify order"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6553 msgid "Entry lifetime:"
6554 msgstr "Entry lifetime:"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6557 msgid "Entry fadetime:"
6558 msgstr "Entry fadetime:"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6561 msgid "Notification Panel"
6562 msgstr "Notification Panel"
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6570 msgid "Enable"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6575 msgid "Enable even observing"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6580 msgid "Enable only in Race/CTS"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6584 msgid "Status bar"
6585 msgstr "Status bar"
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6589 msgid "Left align"
6590 msgstr "Left align"
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6594 msgid "Right align"
6595 msgstr "Right align"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6598 msgid "Inward align"
6599 msgstr "Inward align"
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6602 msgid "Outward align"
6603 msgstr "Outward align"
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6606 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6607 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6610 msgid "Speed:"
6611 msgstr "Speed:"
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6614 msgid "Include vertical speed"
6615 msgstr "Include vertical speed"
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6618 msgid "Show speed unit"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6622 msgid "Top speed"
6623 msgstr "Top speed"
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6626 msgid "Acceleration:"
6627 msgstr "Acceleration:"
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6630 msgid "Include vertical acceleration"
6631 msgstr "Include vertical acceleration"
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6634 msgid "Physics Panel"
6635 msgstr "Physics Panel"
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6638 msgid "Pickup messages:"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6642 msgid "Show timer:"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6650 msgid "Never"
6651 msgstr "Never"
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6657 msgid "Always"
6658 msgstr "Always"
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6661 msgid "Spectating"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6665 msgid "Icon size scale:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6669 msgid "Pickup Panel"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6673 msgid "Powerups Panel"
6674 msgstr "Powerups Panel"
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6678 msgid "Always enable"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6682 msgid "Forced aspect:"
6683 msgstr "Forced aspect:"
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6686 msgid "Pressed Keys Panel"
6687 msgstr "Pressed Keys Panel"
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6690 msgid "Quick Menu Panel"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6694 msgid "Race Timer Panel"
6695 msgstr "Race Timer Panel"
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6698 msgid "Enable in team games"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6702 msgid "Radar:"
6703 msgstr "Radar:"
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6715 msgid "Alpha:"
6716 msgstr "Alpha:"
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6719 msgid "Rotation:"
6720 msgstr "Rotation:"
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6723 msgid "Forward"
6724 msgstr "Forward"
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6727 msgid "West"
6728 msgstr "West"
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6731 msgid "South"
6732 msgstr "South"
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6735 msgid "East"
6736 msgstr "East"
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6739 msgid "North"
6740 msgstr "North"
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6743 msgid "Scale:"
6744 msgstr "Scale:"
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6747 msgid "Zoom mode:"
6748 msgstr "Zoom mode:"
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6751 msgid "Zoomed in"
6752 msgstr "Zoomed in"
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6755 msgid "Zoomed out"
6756 msgstr "Zoomed out"
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6759 msgid "Always zoomed"
6760 msgstr "Always zoomed"
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6763 msgid "Never zoomed"
6764 msgstr "Never zoomed"
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6767 msgid "Radar Panel"
6768 msgstr "Radar Panel"
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6771 msgid "Score:"
6772 msgstr "Score:"
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6775 msgid "Rankings:"
6776 msgstr "Rankings:"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6780 msgid "Off"
6781 msgstr "Off"
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6784 msgid "And me"
6785 msgstr "And me"
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6788 msgid "Pure"
6789 msgstr "Pure"
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6792 msgid "Score Panel"
6793 msgstr "Score Panel"
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6796 msgid "StrafeHUD mode:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6800 msgid "View angle centered"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6804 msgid "Velocity angle centered"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6808 msgid "StrafeHUD style:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6812 msgid "no styling"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6816 msgid "progress bar"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6820 msgid "gradient"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6824 msgid "Range:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6828 msgid "Demo mode"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6832 msgid "Reset colors"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6836 msgid "Strafe bar:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6840 msgid "Angle indicator:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6845 msgid "Neutral:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6850 msgid "Good:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6855 msgid "Overturn:"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6859 msgid "Switch indicator:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6863 msgid "Best angle indicator:"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6867 msgid "StrafeHUD Panel"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6871 msgid "Timer:"
6872 msgstr "Timer:"
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6875 msgid "Show elapsed time"
6876 msgstr "Show elapsed time"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6879 msgid "Secondary timer:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6883 msgid "Swapped"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6887 msgid "Timer Panel"
6888 msgstr "Timer Panel"
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6891 msgid "Alpha after voting:"
6892 msgstr "Alpha after voting:"
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6895 msgid "Vote Panel"
6896 msgstr "Vote Panel"
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6899 msgid "Fade out after:"
6900 msgstr "Fade out after:"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6903 #, c-format
6904 msgid "%ds"
6905 msgstr "%ds"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6908 msgid "Fade effect:"
6909 msgstr "Fade effect:"
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6912 msgid "EF^None"
6913 msgstr "EF^None"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6916 msgid "Alpha"
6917 msgstr "Alpha"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6920 msgid "Slide"
6921 msgstr "Slide"
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6924 msgid "EF^Both"
6925 msgstr "EF^Both"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6928 msgid "Weapon icons:"
6929 msgstr "Weapon icons:"
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6932 msgid "Show only owned weapons"
6933 msgstr "Show only owned weapons"
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6936 msgid "Show weapon ID as:"
6937 msgstr "Show weapon ID as:"
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6940 msgid "SHOWAS^None"
6941 msgstr "SHOWAS^None"
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6944 msgid "Number"
6945 msgstr "Number"
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6948 msgid "Bind"
6949 msgstr "Bind"
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6952 msgid "Weapon ID scale:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6956 msgid "Show Accuracy"
6957 msgstr "Show Accuracy"
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6960 msgid "Show Ammo"
6961 msgstr "Show Ammo"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6964 msgid "Ammo bar alpha:"
6965 msgstr "Ammo bar alpha:"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6968 msgid "Ammo bar color:"
6969 msgstr "Ammo bar colour:"
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6972 msgid "Weapons Panel"
6973 msgstr "Weapons Panel"
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6976 msgid "HUD skins"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6985 msgid "Filter:"
6986 msgstr "Filter:"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6992 msgid "Refresh"
6993 msgstr "Refresh"
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6997 msgid "Set skin"
6998 msgstr "Set skin"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
7001 msgid "Save current skin"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
7005 msgid "Panel background defaults:"
7006 msgstr "Panel background defaults:"
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7009 msgid "Background:"
7010 msgstr "Background:"
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7013 msgid "Border size:"
7014 msgstr "Border size:"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7018 msgid "Team color:"
7019 msgstr "Team colour:"
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7022 msgid "Test team color in configure mode"
7023 msgstr "Test team colour in configure mode"
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7026 msgid "Padding:"
7027 msgstr "Padding:"
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7030 msgid "HUD Dock:"
7031 msgstr "HUD Dock:"
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7034 msgid "DOCK^Disabled"
7035 msgstr "DOCK^Disabled"
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7038 msgid "DOCK^Small"
7039 msgstr "DOCK^Small"
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7042 msgid "DOCK^Medium"
7043 msgstr "DOCK^Medium"
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7046 msgid "DOCK^Large"
7047 msgstr "DOCK^Large"
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7050 msgid "Grid settings:"
7051 msgstr "Grid settings:"
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7054 msgid "Snap panels to grid"
7055 msgstr "Snap panels to grid"
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7058 msgid "Grid size:"
7059 msgstr "Grid size:"
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7062 msgid "X:"
7063 msgstr "X:"
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7066 msgid "Y:"
7067 msgstr "Y:"
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7070 msgid "Center line"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7074 #, c-format
7075 msgid ""
7076 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7077 "vertical lines by editing %s in the console"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7081 msgid "Exit setup"
7082 msgstr "Exit setup"
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7085 msgid "Panel HUD Setup"
7086 msgstr "Panel HUD Setup"
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7089 msgid "Monster:"
7090 msgstr "Monster:"
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7094 msgid "Spawn"
7095 msgstr "Spawn"
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7098 msgid "Remove"
7099 msgstr "Remove"
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7102 msgid "Move target:"
7103 msgstr "Move target:"
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7106 msgid "Follow"
7107 msgstr "Follow"
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7110 msgid "Wander"
7111 msgstr "Wander"
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7114 msgid "Spawnpoint"
7115 msgstr "Spawnpoint"
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7118 msgid "No moving"
7119 msgstr "No moving"
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7122 msgid "Colors:"
7123 msgstr "Colours:"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7127 msgid "Set skin:"
7128 msgstr "Set skin:"
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7131 msgid "Monster Tools"
7132 msgstr "Monster Tools"
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7135 msgid "Find servers to play on"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7139 msgid "Host your own game"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7143 msgid "Media"
7144 msgstr "Media"
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7147 msgid "Multiplayer"
7148 msgstr "Multiplayer"
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7151 msgid ""
7152 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7153 "settings"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7161 msgid "Default"
7162 msgstr "Default"
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7166 msgid "Unlimited"
7167 msgstr "Unlimited"
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7170 msgid "Gametype"
7171 msgstr "Gametype"
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7174 msgid "Time limit:"
7175 msgstr "Time limit:"
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7178 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7182 #, c-format
7183 msgid "%d minutes"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7187 msgid "TIMLIM^Default"
7188 msgstr "TIMLIM^Default"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7192 msgid "1 minute"
7193 msgstr "1 minute"
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7196 msgid "TIMLIM^Infinite"
7197 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7200 msgid "Teams:"
7201 msgstr "Teams:"
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7204 msgid "2 teams"
7205 msgstr "2 teams"
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7208 msgid "3 teams"
7209 msgstr "3 teams"
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7212 msgid "4 teams"
7213 msgstr "4 teams"
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7216 msgid "Player slots:"
7217 msgstr "Player slots:"
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7220 msgid ""
7221 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7222 "at once"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7226 msgid "Number of bots:"
7227 msgstr "Number of bots:"
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7230 msgid "Amount of bots on your server"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7234 msgid "Bot skill:"
7235 msgstr "Bot skill:"
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7238 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7242 msgid "Botlike"
7243 msgstr "Botlike"
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7246 msgid "Beginner"
7247 msgstr "Beginner"
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7250 msgid "You will win"
7251 msgstr "You will win"
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7254 msgid "You can win"
7255 msgstr "You can win"
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7258 msgid "You might win"
7259 msgstr "You might win"
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7262 msgid "Advanced"
7263 msgstr "Advanced"
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7266 msgid "Expert"
7267 msgstr "Expert"
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7270 msgid "Pro"
7271 msgstr "Pro"
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7274 msgid "Assassin"
7275 msgstr "Assassin"
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7278 msgid "Unhuman"
7279 msgstr "Unhuman"
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7282 msgid "Godlike"
7283 msgstr "Godlike"
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7286 msgid "Mutators..."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7290 msgid "Mutators and weapon arenas"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7294 msgid "Maplist"
7295 msgstr "Maplist"
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7298 msgid ""
7299 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7300 "Delete to clear; Enter when done."
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7304 msgid "Add shown"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7308 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7312 msgid "Remove shown"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7316 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7320 msgid "Add all"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7324 msgid "Add every available map to your selection"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7328 msgid "Remove all"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7332 msgid "Remove all the maps from your selection"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7336 msgid "Start multiplayer!"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7340 msgid "Title:"
7341 msgstr "Title:"
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7344 msgid "Author:"
7345 msgstr "Author:"
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7348 msgid "Game types:"
7349 msgstr "Game types:"
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7353 msgid "Close"
7354 msgstr "Close"
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7357 msgid "MAP^Play"
7358 msgstr "MAP^Play"
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7361 msgid "Map Information"
7362 msgstr "Map Information"
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7365 msgid "MUT^None"
7366 msgstr "MUT^None"
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7369 msgid "Gameplay mutators:"
7370 msgstr "Gameplay mutators:"
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7373 msgid ""
7374 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7375 "directional key to dodge"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7379 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7383 msgid "All players are almost invisible"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7387 msgid ""
7388 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7389 "that support it"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7393 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7397 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7401 msgid ""
7402 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7403 "they can't jump)"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7407 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7411 msgid "Weapon & item mutators:"
7412 msgstr "Weapon & item mutators:"
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7415 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7419 msgid ""
7420 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7421 "to use it"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7425 msgid ""
7426 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7427 "with the Electro primary fire"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7431 msgid ""
7432 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7433 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7437 msgid ""
7438 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7439 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7440 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7444 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7448 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7452 msgid "Regular (no arena)"
7453 msgstr "Regular (no arena)"
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7456 msgid ""
7457 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7458 "without weapon pickups"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7462 msgid "Weapon arenas:"
7463 msgstr "Weapon arenas:"
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7466 msgid "Custom weapons"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7470 msgid "Most weapons"
7471 msgstr "Most weapons"
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7474 msgid "All weapons"
7475 msgstr "All weapons"
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7478 msgid "Special arenas:"
7479 msgstr "Special arenas:"
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7482 msgid ""
7483 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7484 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7485 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7486 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7490 msgid ""
7491 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7492 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7493 "switch to another weapon."
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7497 msgid "with blaster"
7498 msgstr "with blaster"
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7501 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7505 msgid "Mutators"
7506 msgstr "Mutators"
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7509 msgid "SRVS^Categories"
7510 msgstr "SRVS^Categories"
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7513 msgid "SRVS^Empty"
7514 msgstr "SRVS^Empty"
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7517 msgid "Show empty servers"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7521 msgid "SRVS^Full"
7522 msgstr "SRVS^Full"
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7525 msgid "Show full servers that have no slots available"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7529 msgid "SRVS^Laggy"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7533 msgid "Show high latency servers"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7537 msgid "Reload the server list"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7541 msgid "Pause"
7542 msgstr "Pause"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7545 msgid ""
7546 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7551 msgid "Address:"
7552 msgstr "Address:"
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7555 msgid "Info..."
7556 msgstr "Info..."
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7559 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7564 msgid "No Terms of Service specified"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7569 msgid "MOD^Default"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7573 #, c-format
7574 msgid "%d modified"
7575 msgstr "%d modified"
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7578 msgid "Official"
7579 msgstr "Official"
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7582 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7583 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7586 msgid "N/A (auth library missing)"
7587 msgstr "N/A (auth library missing)"
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7590 msgid "Not supported (can't connect)"
7591 msgstr "Not supported (can't connect)"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7594 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7595 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7598 msgid "Supported (will encrypt)"
7599 msgstr "Supported (will encrypt)"
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7602 msgid "Supported (won't encrypt)"
7603 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7606 msgid "Requested (will encrypt)"
7607 msgstr "Requested (will encrypt)"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7610 msgid "Requested (won't encrypt)"
7611 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7614 msgid "Required (can't connect)"
7615 msgstr "Required (can't connect)"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7618 msgid "Required (will encrypt)"
7619 msgstr "Required (will encrypt)"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7622 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7627 msgid "custom stats server"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7632 msgid "stats disabled"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7637 msgid "stats enabled"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7641 msgid "Status"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7647 msgid "Terms of Service"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7651 msgid "Server Info"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7655 msgid "Hostname:"
7656 msgstr "Hostname:"
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7659 msgid "Mod:"
7660 msgstr "Mod:"
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7663 msgid "Version:"
7664 msgstr "Version:"
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7667 msgid "Settings:"
7668 msgstr "Settings:"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7672 msgid "Players:"
7673 msgstr "Players:"
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7676 msgid "Bots:"
7677 msgstr "Bots:"
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7680 msgid "Free slots:"
7681 msgstr "Free slots:"
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7684 msgid "Encryption:"
7685 msgstr "Encryption:"
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7688 msgid "ID:"
7689 msgstr "ID:"
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7692 msgid "Key:"
7693 msgstr "Key:"
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7696 msgid "Stats:"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7700 msgid "Server Information"
7701 msgstr "Server Information"
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7704 msgid "Demos"
7705 msgstr "Demos"
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7708 msgid "Screenshots"
7709 msgstr "Screenshots"
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7712 msgid "Music Player"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7716 msgid "Auto record demos"
7717 msgstr "Auto record demos"
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7720 msgid "Timedemo"
7721 msgstr "Timedemo"
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7724 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7728 msgid "DEMO^Play"
7729 msgstr "DEMO^Play"
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7732 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7733 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7737 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7738 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7742 msgid "Disconnect"
7743 msgstr "Disconnect"
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7746 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7747 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7750 msgid "MUSICPL^Add"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7754 msgid "MUSICPL^Add all"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7758 msgid "Set as menu track"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7762 msgid "Reset default menu track"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7766 msgid "Playlist:"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7770 msgid "Random order"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7774 msgid "MUSICPL^Stop"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7778 msgid "MUSICPL^Play"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7782 msgid "MUSICPL^Pause"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7786 msgid "MUSICPL^Prev"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7790 msgid "MUSICPL^Next"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7794 msgid "MUSICPL^Remove"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7798 msgid "MUSICPL^Remove all"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7802 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7803 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7806 msgid "Open in the viewer"
7807 msgstr "Open in the viewer"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7810 msgid "Reset"
7811 msgstr "Reset"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7814 msgid "Previous"
7815 msgstr "Previous"
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7818 msgid "Next"
7819 msgstr "Next"
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7822 msgid "Slide show"
7823 msgstr "Slide show"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7831 msgid "Apply immediately"
7832 msgstr "Apply immediately"
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7835 msgid "Name"
7836 msgstr "Name"
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7839 msgid "Model"
7840 msgstr "Model"
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7843 msgid "Glowing color"
7844 msgstr "Glowing colour"
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7847 msgid "Detail color"
7848 msgstr "Detail colour"
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7851 msgid "Statistics"
7852 msgstr "Statistics"
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7855 msgid "Allow player statistics to track your client"
7856 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7859 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7860 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7863 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7867 msgid "Select language..."
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7871 msgid "Are you sure you want to quit?"
7872 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7875 msgid "Quit the game"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7879 msgid "Model:"
7880 msgstr "Model:"
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7883 msgid "Remove *"
7884 msgstr "Remove *"
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7887 msgid "Copy *"
7888 msgstr "Copy *"
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7891 msgid "Paste"
7892 msgstr "Paste"
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7895 msgid "Bone:"
7896 msgstr "Bone:"
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7899 msgid "Set * as child"
7900 msgstr "Set * as child"
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7903 msgid "Attach to *"
7904 msgstr "Attach to *"
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7907 msgid "Detach from *"
7908 msgstr "Detach from *"
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7911 msgid "Visual object properties for *:"
7912 msgstr "Visual object properties for *:"
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7915 msgid "Set alpha:"
7916 msgstr "Set alpha:"
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7919 msgid "Set color main:"
7920 msgstr "Set colour main:"
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7923 msgid "Set color glow:"
7924 msgstr "Set colour glow:"
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7927 msgid "Set frame:"
7928 msgstr "Set frame:"
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7931 msgid "Physical object properties for *:"
7932 msgstr "Physical object properties for *:"
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7935 msgid "Set material:"
7936 msgstr "Set material:"
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7939 msgid "Set solidity:"
7940 msgstr "Set solidity:"
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7943 msgid "Non-solid"
7944 msgstr "Non-solid"
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7947 msgid "Solid"
7948 msgstr "Solid"
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7951 msgid "Set physics:"
7952 msgstr "Set physics:"
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7955 msgid "Static"
7956 msgstr "Static"
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7959 msgid "Movable"
7960 msgstr "Movable"
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7963 msgid "Physical"
7964 msgstr "Physical"
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7967 msgid "Set scale:"
7968 msgstr "Set scale:"
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7971 msgid "Set force:"
7972 msgstr "Set force:"
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7975 msgid "Claim *"
7976 msgstr "Claim *"
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7979 msgid "* object info"
7980 msgstr "* object info"
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7983 msgid "* mesh info"
7984 msgstr "* mesh info"
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7987 msgid "* attachment info"
7988 msgstr "* attachment info"
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7991 msgid "Show help"
7992 msgstr "Show help"
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7995 msgid "* is the object you are facing"
7996 msgstr "* is the object you are facing"
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7999 msgid "Sandbox Tools"
8000 msgstr "Sandbox Tools"
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
8003 msgid "Video"
8004 msgstr "Video"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
8007 msgid "Effects"
8008 msgstr "Effects"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
8011 msgid "Audio"
8012 msgstr "Audio"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8015 msgid "Game"
8016 msgstr "Game"
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8019 msgid "User"
8020 msgstr "User"
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8023 msgid "Misc"
8024 msgstr "Misc"
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8027 msgid "Change the game settings"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8031 msgid "Master:"
8032 msgstr "Master:"
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8035 msgid "Music:"
8036 msgstr "Music:"
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8039 msgid "VOL^Ambient:"
8040 msgstr "VOL^Ambient:"
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8043 msgid "Info:"
8044 msgstr "Info:"
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8047 msgid "Items:"
8048 msgstr "Items:"
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8051 msgid "Pain:"
8052 msgstr "Pain:"
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8055 msgid "Player:"
8056 msgstr "Player:"
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8059 msgid "Shots:"
8060 msgstr "Shots:"
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8063 msgid "Voice:"
8064 msgstr "Voice:"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8067 msgid "Weapons:"
8068 msgstr "Weapons:"
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8071 msgid "New style sound attenuation"
8072 msgstr "New style sound attenuation"
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8075 msgid "Mute sounds when not active"
8076 msgstr "Mute sounds when not active"
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8079 msgid "Frequency:"
8080 msgstr "Frequency:"
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8083 msgid "Sound output frequency"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8087 msgid "8 kHz"
8088 msgstr "8 kHz"
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8091 msgid "11.025 kHz"
8092 msgstr "11.025 kHz"
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8095 msgid "16 kHz"
8096 msgstr "16 kHz"
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8099 msgid "22.05 kHz"
8100 msgstr "22.05 kHz"
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8103 msgid "24 kHz"
8104 msgstr "24 kHz"
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8107 msgid "32 kHz"
8108 msgstr "32 kHz"
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8111 msgid "44.1 kHz"
8112 msgstr "44.1 kHz"
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8115 msgid "48 kHz"
8116 msgstr "48 kHz"
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8119 msgid "Channels:"
8120 msgstr "Channels:"
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8123 msgid "Number of channels for the sound output"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8127 msgid "Mono"
8128 msgstr "Mono"
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8131 msgid "Stereo"
8132 msgstr "Stereo"
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8135 msgid "2.1"
8136 msgstr "2.1"
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8139 msgid "4"
8140 msgstr "4"
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8143 msgid "5"
8144 msgstr "5"
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8147 msgid "5.1"
8148 msgstr "5.1"
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8151 msgid "6.1"
8152 msgstr "6.1"
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8155 msgid "7.1"
8156 msgstr "7.1"
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8159 msgid "Swap stereo output channels"
8160 msgstr "Swap stereo output channels"
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8163 msgid "Swap left/right channels"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8167 msgid "Headphone friendly mode"
8168 msgstr "Headphone friendly mode"
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8171 msgid ""
8172 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8173 "stereo separation a bit for headphones)"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8177 msgid "Hit indication sound"
8178 msgstr "Hit indication sound"
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8181 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8185 msgid "SND^Fixed"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8189 msgid "Decrease pitch with more damage"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8193 msgid "Decreasing"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8197 msgid "Increase pitch with more damage"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8201 msgid "Increasing"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8205 msgid "Chat message sound"
8206 msgstr "Chat message sound"
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8209 msgid "Menu sounds"
8210 msgstr "Menu sounds"
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8213 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8217 msgid "Focus sounds"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8221 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8225 msgid "Time announcer:"
8226 msgstr "Time announcer:"
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8229 msgid "WRN^Disabled"
8230 msgstr "WRN^Disabled"
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8233 msgid "5 minutes"
8234 msgstr "5 minutes"
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8237 msgid "WRN^Both"
8238 msgstr "WRN^Both"
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8241 msgid "Automatic taunts:"
8242 msgstr "Automatic taunts:"
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8245 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8249 msgid "Sometimes"
8250 msgstr "Sometimes"
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8253 msgid "Often"
8254 msgstr "Often"
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8257 msgid "Debug info about sounds"
8258 msgstr "Debug info about sounds"
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8261 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8265 msgid "Reset key bindings"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8269 msgid "Quality preset:"
8270 msgstr "Quality preset:"
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8273 msgid "PRE^OMG!"
8274 msgstr "PRE^OMG!"
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8277 msgid "PRE^Low"
8278 msgstr "PRE^Low"
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8281 msgid "PRE^Medium"
8282 msgstr "PRE^Medium"
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8285 msgid "PRE^Normal"
8286 msgstr "PRE^Normal"
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8289 msgid "PRE^High"
8290 msgstr "PRE^High"
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8293 msgid "PRE^Ultra"
8294 msgstr "PRE^Ultra"
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8297 msgid "PRE^Ultimate"
8298 msgstr "PRE^Ultimate"
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8301 msgid "Geometry detail:"
8302 msgstr "Geometry detail:"
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8305 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8309 msgid "DET^Lowest"
8310 msgstr "DET^Lowest"
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8313 msgid "DET^Low"
8314 msgstr "DET^Low"
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8317 msgid "DET^Normal"
8318 msgstr "DET^Normal"
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8321 msgid "DET^Good"
8322 msgstr "DET^Good"
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8325 msgid "DET^Best"
8326 msgstr "DET^Best"
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8329 msgid "DET^Insane"
8330 msgstr "DET^Insane"
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8333 msgid "Player detail:"
8334 msgstr "Player detail:"
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8337 msgid "PDET^Low"
8338 msgstr "PDET^Low"
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8341 msgid "PDET^Medium"
8342 msgstr "PDET^Medium"
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8345 msgid "PDET^Normal"
8346 msgstr "PDET^Normal"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8349 msgid "PDET^Good"
8350 msgstr "PDET^Good"
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8353 msgid "PDET^Best"
8354 msgstr "PDET^Best"
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8357 msgid "Texture resolution:"
8358 msgstr "Texture resolution:"
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8361 msgid "RES^Leet"
8362 msgstr "RES^Leet"
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8365 msgid "RES^Lowest"
8366 msgstr "RES^Lowest"
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8369 msgid "RES^Very low"
8370 msgstr "RES^Very low"
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8373 msgid "RES^Low"
8374 msgstr "RES^Low"
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8377 msgid "RES^Normal"
8378 msgstr "RES^Normal"
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8381 msgid "RES^Good"
8382 msgstr "RES^Good"
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8385 msgid "RES^Best"
8386 msgstr "RES^Best"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8391 msgid "Avoid lossy texture compression"
8392 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8395 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8399 msgid "Show sky"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8403 msgid "Show surfaces"
8404 msgstr "Show surfaces"
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8407 msgid ""
8408 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8409 "performance boost, but looks very ugly."
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8413 msgid "Use lightmaps"
8414 msgstr "Use lightmaps"
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8417 msgid ""
8418 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8419 "video memory"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8423 msgid "Deluxe mapping"
8424 msgstr "Deluxe mapping"
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8427 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8431 msgid "Gloss"
8432 msgstr "Gloss"
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8435 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8439 msgid "Offset mapping"
8440 msgstr "Offset mapping"
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8443 msgid ""
8444 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8445 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8449 msgid "Relief mapping"
8450 msgstr "Relief mapping"
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8453 msgid ""
8454 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8458 msgid "Reflections:"
8459 msgstr "Reflections:"
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8462 msgid ""
8463 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8464 "with reflecting surfaces"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8468 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8472 msgid "Blurred"
8473 msgstr "Blurred"
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8476 msgid "REFL^Good"
8477 msgstr "REFL^Good"
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8480 msgid "Sharp"
8481 msgstr "Sharp"
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8484 msgid "Decals"
8485 msgstr "Decals"
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8488 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8492 msgid "Decals on models"
8493 msgstr "Decals on models"
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8497 msgid "Distance:"
8498 msgstr "Distance:"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8501 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8505 msgid "Time:"
8506 msgstr "Time:"
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8509 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8513 msgid "Damage effects:"
8514 msgstr "Damage effects:"
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8517 msgid "DMGFX^Disabled"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8521 msgid "Skeletal"
8522 msgstr "Skeletal"
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8525 msgid "DMGFX^All"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8529 msgid "Realtime dynamic lights"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8533 msgid ""
8534 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8539 msgid "Shadows"
8540 msgstr "Shadows"
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8543 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8547 msgid "Realtime world lights"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8551 msgid ""
8552 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8553 "performance."
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8557 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8561 msgid "Use normal maps"
8562 msgstr "Use normal maps"
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8565 msgid ""
8566 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8567 "light with a bumpy surface"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8571 msgid "Soft shadows"
8572 msgstr "Soft shadows"
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8575 msgid "Corona brightness:"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8579 msgid "Flare effects around certain lights"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8583 msgid "Fade coronas according to visibility"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8587 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8591 msgid "Bloom"
8592 msgstr "Bloom"
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8595 msgid ""
8596 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8597 "pixels. Has a big impact on performance."
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8601 msgid "Extra postprocessing effects"
8602 msgstr "Extra postprocessing effects"
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8605 msgid ""
8606 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8607 "using a powerup"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8611 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8615 msgid "Motion blur:"
8616 msgstr "Motion blur:"
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8619 msgid "Particles"
8620 msgstr "Particles"
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8623 msgid "Spawnpoint effects"
8624 msgstr "Spawnpoint effects"
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8627 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8631 msgid "Quality:"
8632 msgstr "Quality:"
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8636 msgid ""
8637 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8638 "gives for better performance"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8642 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8646 msgid "No crosshair"
8647 msgstr "No crosshair"
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8651 msgid "Per weapon"
8652 msgstr "Per weapon"
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8655 msgid ""
8656 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8657 "models"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8663 msgid "Size:"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8667 msgid "By health"
8668 msgstr "By health"
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8671 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8672 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8675 msgid "Enable center crosshair dot"
8676 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8679 msgid "Use normal crosshair color"
8680 msgstr "Use normal crosshair colour"
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8683 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8684 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8687 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8691 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8695 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8699 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8703 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8704 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8707 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8708 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8711 msgid "Crosshair"
8712 msgstr "Crosshair"
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8715 msgid "Scoreboard"
8716 msgstr "Scoreboard"
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8719 msgid "Fading speed:"
8720 msgstr "Fading speed:"
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8723 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8727 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8728 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8731 msgid "Show team sizes:"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8735 msgid ""
8736 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8737 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8741 msgid "Waypoints"
8742 msgstr "Waypoints"
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8745 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8746 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8749 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8753 msgid "Control transparency of the waypoints"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8758 msgid "Font size:"
8759 msgstr "Font size:"
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8762 msgid "Edge offset:"
8763 msgstr "Edge offset:"
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8766 msgid "Fade when near the crosshair"
8767 msgstr "Fade when near the crosshair"
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8770 msgid "Display names instead of icons"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8774 msgid "Damage"
8775 msgstr "Damage"
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8778 msgid "Overlay:"
8779 msgstr "Overlay:"
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8782 msgid "Factor:"
8783 msgstr "Factor:"
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8786 msgid "Fade rate:"
8787 msgstr "Fade rate:"
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8790 msgid "Player Names"
8791 msgstr "Player Names"
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8794 msgid "Show names above players"
8795 msgstr "Show names above players"
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8798 msgid "Max distance:"
8799 msgstr "Max distance:"
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8802 msgid "Decolorize:"
8803 msgstr "Decolourise:"
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8807 msgid "Teamplay"
8808 msgstr "Teamplay"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8811 msgid "Only when near crosshair"
8812 msgstr "Only when near crosshair"
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8815 msgid "Display health and armor"
8816 msgstr "Display health and armour"
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8819 msgid "Speed unit:"
8820 msgstr "Speed unit:"
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8823 msgid "Damage overlay:"
8824 msgstr "Damage overlay:"
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8827 msgid "Dynamic HUD"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8831 msgid "HUD moves around following player's movement"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8835 msgid "Shake the HUD when hurt"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8840 msgid "Enter HUD editor"
8841 msgstr "Enter HUD editor"
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8844 msgid "HUD"
8845 msgstr "HUD"
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8848 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8849 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8852 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8853 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8856 msgid "Frag Information"
8857 msgstr "Frag Information"
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8860 msgid "Display information about killing sprees"
8861 msgstr "Display information about killing sprees"
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8864 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8865 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8868 msgid "Show spree information in centerprints"
8869 msgstr "Show spree information in centreprints"
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8872 msgid "Show spree information in death messages"
8873 msgstr "Show spree information in death messages"
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8876 msgid "Sprees in info messages:"
8877 msgstr "Sprees in info messages:"
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8880 msgid "SPREES^Disabled"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8884 msgid "Target"
8885 msgstr "Target"
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8888 msgid "Attacker"
8889 msgstr "Attacker"
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8892 msgid "SPREES^Both"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8896 msgid "Print on a seperate line"
8897 msgstr "Print on a separate line"
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8900 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8901 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8904 msgid "Add frag location to death messages when available"
8905 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8908 msgid "Gamemode Settings"
8909 msgstr "Gamemode Settings"
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8912 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8913 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8916 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8917 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8922 msgid "Other"
8923 msgstr "Other"
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8926 msgid "Display console messages in the top left corner"
8927 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8930 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8931 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8934 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8935 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8938 msgid "Powerup notifications"
8939 msgstr "Powerup notifications"
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8942 msgid "Weapon centerprint notifications"
8943 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8946 msgid "Weapon info message notifications"
8947 msgstr "Weapon info message notifications"
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8950 msgid "Announcers"
8951 msgstr "Announcers"
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8954 msgid "Respawn countdown sounds"
8955 msgstr "Respawn countdown sounds"
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8958 msgid "Killstreak sounds"
8959 msgstr "Killstreak sounds"
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8962 msgid "Achievement sounds"
8963 msgstr "Achievement sounds"
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8966 msgid "Messages"
8967 msgstr "Messages"
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8970 msgid "Items"
8971 msgstr "Items"
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8974 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8975 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8978 msgid "Unavailable alpha:"
8979 msgstr "Unavailable alpha:"
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8982 msgid "Unavailable color:"
8983 msgstr "Unavailable colour:"
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8986 msgid "GHOITEMS^Black"
8987 msgstr "GHOITEMS^Black"
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8990 msgid "GHOITEMS^Dark"
8991 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8994 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8995 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8998 msgid "GHOITEMS^Normal"
8999 msgstr "GHOITEMS^Normal"
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
9002 msgid "GHOITEMS^Blue"
9003 msgstr "GHOITEMS^Blue"
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
9007 msgid "Players"
9008 msgstr "Players"
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9011 msgid "Force player models to mine"
9012 msgstr "Force player models to mine"
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9015 msgid "Force player colors to mine"
9016 msgstr "Force player colours to mine"
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9019 msgid ""
9020 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9021 "enemy team"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9025 msgid "Except in team games"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9029 msgid "Only in Duel"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9033 msgid "Only in team games"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9037 msgid "In team games and Duel"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9041 msgid "Body fading:"
9042 msgstr "Body fading:"
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9045 msgid "Gibs:"
9046 msgstr "Gibs:"
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9049 msgid "GIBS^None"
9050 msgstr "GIBS^None"
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9053 msgid "GIBS^Few"
9054 msgstr "GIBS^Few"
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9057 msgid "GIBS^Many"
9058 msgstr "GIBS^Many"
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9061 msgid "GIBS^Lots"
9062 msgstr "GIBS^Lots"
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9065 msgid "Models"
9066 msgstr "Models"
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9069 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9073 msgid "1st person perspective"
9074 msgstr "1st person perspective"
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9077 msgid "Slide to third person upon death"
9078 msgstr "Slide to third person upon death"
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9081 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9082 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9085 msgid "Smooth the view while crouching"
9086 msgstr "Smooth the view while crouching"
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9089 msgid "View waving while idle"
9090 msgstr "View waving while idle"
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9093 msgid "View bobbing while walking around"
9094 msgstr "View bobbing while walking around"
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9097 msgid "3rd person perspective"
9098 msgstr "3rd person perspective"
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9101 msgid "Back distance"
9102 msgstr "Back distance"
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9105 msgid "Up distance"
9106 msgstr "Up distance"
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9109 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9110 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9113 msgid "Field of view:"
9114 msgstr "Field of view:"
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9117 msgid "Field of vision in degrees"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9121 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9122 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9125 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9129 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9130 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9133 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9137 msgid "ZOOM^Instant"
9138 msgstr "ZOOM^Instant"
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9141 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9142 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9145 msgid ""
9146 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9147 "sensitivity change)"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9151 msgid "Velocity zoom"
9152 msgstr "Velocity zoom"
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9155 msgid "Forward movement only"
9156 msgstr "Forward movement only"
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9159 msgid "VZOOM^Factor"
9160 msgstr "VZOOM^Factor"
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9163 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9164 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9167 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9168 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9171 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9172 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9176 msgid "View"
9177 msgstr "View"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9180 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9184 msgid "Up"
9185 msgstr "Up"
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9188 msgid "Down"
9189 msgstr "Down"
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9192 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9193 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9196 msgid ""
9197 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9201 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9202 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9205 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9206 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9209 msgid ""
9210 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9211 "you are carrying"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9215 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9216 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9219 msgid "Draw 1st person weapon model"
9220 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9223 msgid "Draw the weapon model"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9229 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9233 msgid "Weapon model opacity:"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9237 msgid "Gun model swaying"
9238 msgstr "Gun model swaying"
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9241 msgid "Gun model bobbing"
9242 msgstr "Gun model bobbing"
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9246 msgid "Weapons"
9247 msgstr "Weapons"
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9250 msgid "Key Bindings"
9251 msgstr "Key Bindings"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9254 msgid "Change key..."
9255 msgstr "Change key..."
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9258 msgid "Edit..."
9259 msgstr "Edit..."
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9262 msgid "Clear"
9263 msgstr "Clear"
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9266 msgid "Reset all"
9267 msgstr "Reset all"
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9270 msgid "Mouse"
9271 msgstr "Mouse"
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9274 msgid "Sensitivity:"
9275 msgstr "Sensitivity:"
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9278 msgid "Mouse speed multiplier"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9282 msgid "Smooth aiming"
9283 msgstr "Smooth aiming"
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9286 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9290 msgid "Invert aiming"
9291 msgstr "Invert aiming"
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9294 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9298 msgid "Use system mouse positioning"
9299 msgstr "Use system mouse positioning"
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9302 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9303 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9308 msgid "Disable system mouse acceleration"
9309 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9312 msgid "Make use of DGA mouse input"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9316 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9317 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9320 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9324 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9325 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9328 msgid "Jetpack on jump:"
9329 msgstr "Jetpack on jump:"
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9332 msgid "JPJUMP^Disabled"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9336 msgid "Air only"
9337 msgstr "Air only"
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9340 msgid "JPJUMP^All"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9346 msgid "Use joystick input"
9347 msgstr "Use joystick input"
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9350 msgid "Command when pressed:"
9351 msgstr "Command when pressed:"
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9354 msgid "Command when released:"
9355 msgstr "Command when released:"
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9358 msgid "Cancel"
9359 msgstr "Cancel"
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9362 msgid "User defined key bind"
9363 msgstr "User defined key bind"
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9366 #, c-format
9367 msgid "%d fps"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9371 #, c-format
9372 msgid "%d KiB/s"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9376 #, c-format
9377 msgid "%d MiB/s"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9381 msgid "Network"
9382 msgstr "Network"
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9385 msgid "Show netgraph"
9386 msgstr "Show netgraph"
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9389 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9393 msgid "Packet loss compensation"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9397 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9401 msgid "Movement prediction error compensation"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9405 msgid "Use encryption (AES) when available"
9406 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9410 msgid "Bandwidth limit:"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9414 msgid "Specify your network speed"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9418 msgid "Slow ADSL"
9419 msgstr "Slow ADSL"
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9422 msgid "Fast ADSL"
9423 msgstr "Fast ADSL"
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9426 msgid "Broadband"
9427 msgstr "Broadband"
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9430 msgid "Local latency:"
9431 msgstr "Local latency:"
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9434 msgid "HTTP downloads"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9438 msgid "Simultaneous:"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9442 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9446 msgid "Framerate"
9447 msgstr "Framerate"
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9450 msgid "Show frames per second"
9451 msgstr "Show frames per second"
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9454 msgid "Show your rendered frames per second"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9458 msgid "Maximum:"
9459 msgstr "Maximum:"
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9462 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9463 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9466 msgid "Target:"
9467 msgstr "Target:"
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9470 msgid "TRGT^Disabled"
9471 msgstr "TRGT^Disabled"
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9474 msgid "Idle limit:"
9475 msgstr "Idle limit:"
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9478 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9479 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9482 msgid "Menu tooltips:"
9483 msgstr "Menu tooltips:"
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9486 msgid ""
9487 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9488 "command bound to the menu item)"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9492 msgid "TLTIP^Disabled"
9493 msgstr "TLTIP^Disabled"
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9496 msgid "TLTIP^Standard"
9497 msgstr "TLTIP^Standard"
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9500 msgid "TLTIP^Advanced"
9501 msgstr "TLTIP^Advanced"
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9504 msgid "Show current date and time"
9505 msgstr "Show current date and time"
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9508 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9512 msgid "Enable developer mode"
9513 msgstr "Enable developer mode"
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9516 msgid "Advanced settings..."
9517 msgstr "Advanced settings..."
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9520 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9525 msgid "Factory reset"
9526 msgstr "Factory reset"
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9529 msgid "Cvar filter:"
9530 msgstr "Cvar filter:"
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9533 msgid "Modified cvars only"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9537 msgid "Setting:"
9538 msgstr "Setting:"
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9541 msgid "Type:"
9542 msgstr "Type:"
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9545 msgid "Value:"
9546 msgstr "Value:"
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9549 msgid "Description:"
9550 msgstr "Description:"
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9553 msgid "Advanced settings"
9554 msgstr "Advanced settings"
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9557 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9558 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9561 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9562 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9565 msgid "Menu Skins"
9566 msgstr "Menu Skins"
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9569 msgid "Text Language"
9570 msgstr "Text Language"
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9573 msgid "Set language"
9574 msgstr "Set language"
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9577 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9578 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9581 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9585 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9586 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9589 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9590 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9593 msgid "Disconnect now"
9594 msgstr "Disconnect now"
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9597 msgid "Switch language"
9598 msgstr "Switch language"
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9601 msgid "Warning"
9602 msgstr "Warning"
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9605 msgid "Resolution:"
9606 msgstr "Resolution:"
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9609 msgid "Font/UI size:"
9610 msgstr "Font/UI size:"
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9613 msgid "SZ^Unreadable"
9614 msgstr "SZ^Unreadable"
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9617 msgid "SZ^Tiny"
9618 msgstr "SZ^Tiny"
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9621 msgid "SZ^Little"
9622 msgstr "SZ^Little"
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9625 msgid "SZ^Small"
9626 msgstr "SZ^Small"
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9629 msgid "SZ^Medium"
9630 msgstr "SZ^Medium"
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9633 msgid "SZ^Large"
9634 msgstr "SZ^Large"
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9637 msgid "SZ^Huge"
9638 msgstr "SZ^Huge"
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9641 msgid "SZ^Gigantic"
9642 msgstr "SZ^Gigantic"
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9645 msgid "SZ^Colossal"
9646 msgstr "SZ^Colossal"
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9649 msgid "Color depth:"
9650 msgstr "Colour depth:"
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9653 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9657 msgid "16bit"
9658 msgstr "16bit"
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9661 msgid "32bit"
9662 msgstr "32bit"
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9665 msgid "Full screen"
9666 msgstr "Full screen"
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9669 msgid "Vertical Synchronization"
9670 msgstr "Vertical Synchronization"
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9673 msgid ""
9674 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9675 "screen refresh rate"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9679 msgid "High-quality frame buffer"
9680 msgstr "High-quality frame buffer"
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9683 msgid "Antialiasing:"
9684 msgstr "Antialiasing:"
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9687 msgid ""
9688 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9689 "might decrease performance by quite a lot"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9693 msgid "AA^Disabled"
9694 msgstr "AA^Disabled"
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9698 msgid "2x"
9699 msgstr "2x"
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9703 msgid "4x"
9704 msgstr "4x"
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9707 msgid "Resolution scaling:"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9711 msgid ""
9712 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9713 "help slow GPUs"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9717 msgid "Anisotropy:"
9718 msgstr "Anisotropy:"
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9721 msgid "Anisotropic filtering quality"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9725 msgid "ANISO^Disabled"
9726 msgstr "ANISO^Disabled"
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9729 msgid "8x"
9730 msgstr "8x"
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9733 msgid "16x"
9734 msgstr "16x"
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9737 msgid "Depth first:"
9738 msgstr "Depth first:"
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9741 msgid ""
9742 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9743 "normal rendering starts"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9747 msgid "DF^Disabled"
9748 msgstr "DF^Disabled"
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9751 msgid "DF^World"
9752 msgstr "DF^World"
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9755 msgid "DF^All"
9756 msgstr "DF^All"
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9759 msgid "Brightness:"
9760 msgstr "Brightness:"
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9763 msgid "Brightness of black"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9767 msgid "Contrast:"
9768 msgstr "Contrast:"
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9771 msgid "Brightness of white"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9775 msgid "Gamma:"
9776 msgstr "Gamma:"
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9779 msgid ""
9780 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9781 "white or black"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9785 msgid "Contrast boost:"
9786 msgstr "Contrast boost:"
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9789 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9793 msgid "Saturation:"
9794 msgstr "Saturation:"
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9797 msgid ""
9798 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9799 "requires GLSL color control"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9803 msgid "LIT^Ambient:"
9804 msgstr "LIT^Ambient:"
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9807 msgid ""
9808 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9809 "and flat"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9813 msgid "Intensity:"
9814 msgstr "Intensity:"
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9817 msgid "Global rendering brightness"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9821 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9822 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9825 msgid ""
9826 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9827 "strange input or video lag on some machines"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9831 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9832 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9835 msgid "Flip view horizontally"
9836 msgstr "Flip view horizontally"
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9839 msgid "Poor man's left handed mode"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9843 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9844 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9847 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9848 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9851 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9852 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9855 msgid "Campaign Difficulty:"
9856 msgstr "Campaign Difficulty:"
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9859 msgid "CSKL^Easy"
9860 msgstr "CSKL^Easy"
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9863 msgid "CSKL^Medium"
9864 msgstr "CSKL^Medium"
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9867 msgid "CSKL^Hard"
9868 msgstr "CSKL^Hard"
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9871 msgid "Play campaign!"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9875 msgid "Singleplayer"
9876 msgstr "Singleplayer"
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9879 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9883 msgid "Winner"
9884 msgstr "Winner"
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9887 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9888 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9891 msgid "Autoselect team (recommended)"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9895 msgid "red"
9896 msgstr "red"
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9899 msgid "blue"
9900 msgstr "blue"
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9903 msgid "yellow"
9904 msgstr "yellow"
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9907 msgid "pink"
9908 msgstr "pink"
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9912 msgid "spectate"
9913 msgstr "spectate"
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9916 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9920 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9924 msgid "Accept"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9928 msgid "Don't accept (quit the game)"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9932 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9936 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9940 msgid "teamplay"
9941 msgstr "teamplay"
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9944 msgid "free for all"
9945 msgstr "free for all"
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9948 msgid "Moving"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9952 msgid "move forwards"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9956 msgid "move backwards"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9960 msgid "strafe left"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9964 msgid "strafe right"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9968 msgid "jump / swim"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9972 msgid "crouch / sink"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9976 msgid "jetpack"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9980 msgid "Attacking"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9984 msgid "WEAPON^previous"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9988 msgid "WEAPON^next"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9992 msgid "WEAPON^previously used"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9996 msgid "WEAPON^best"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
10000 msgid "reload"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
10004 msgid "hold zoom"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
10008 msgid "toggle zoom"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10012 msgid "show scores"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10016 msgid "screen shot"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10020 msgid "maximize radar"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10024 msgid "3rd person view"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10028 msgid "enter spectator mode"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10032 msgid "Communication"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10036 msgid "public chat"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10040 msgid "team chat"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10044 msgid "show chat history"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10048 msgid "vote YES"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10052 msgid "vote NO"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10056 msgid "Client"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10060 msgid "enter console"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10064 msgid "quit"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10068 msgid "auto-join team"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10072 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10076 msgid "suicide / respawn"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10080 msgid "quick menu"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10084 msgid "scoreboard user interface"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10088 msgid "User defined"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10092 msgid "Development"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10096 msgid "sandbox menu"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10100 msgid "drag object (sandbox)"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10104 msgid "waypoint editor menu"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10108 msgid "Leave current match"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10112 msgid "Stop demo"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10116 msgid "Leave campaign"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10120 msgid "Leave singleplayer"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10124 msgid "Leave multiplayer"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10128 msgid "Leave current campaign level"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10132 msgid "Leave current singleplayer match"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10136 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10140 msgid "Do not press this button again!"
10141 msgstr "Do not press this button again!"
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10144 msgid ""
10145 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10149 #, c-format
10150 msgid "%s's Xonotic Server"
10151 msgstr "%s's Xonotic Server"
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10154 msgid ""
10155 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10156 "again."
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10160 msgid "spectator"
10161 msgstr "spectator"
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10164 msgid "<no model found>"
10165 msgstr "<no model found>"
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10168 msgid "SERVER^Remove favorite"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10172 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10176 msgid "SERVER^Favorite"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10180 msgid ""
10181 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10182 "future"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10186 msgid "Ping"
10187 msgstr "Ping"
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10190 msgid "Hostname"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10194 msgid "Map"
10195 msgstr "Map"
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10198 msgid "Type"
10199 msgstr "Type"
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10202 #, c-format
10203 msgid "AES level %d"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10207 msgid "ENC^none"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10211 msgid "encryption:"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10215 #, c-format
10216 msgid "mod: %s"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10220 #, c-format
10221 msgid "modified settings"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10225 #, c-format
10226 msgid "official settings"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10230 msgid "SLCAT^Favorites"
10231 msgstr "SLCAT^Favourites"
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10234 msgid "SLCAT^Recommended"
10235 msgstr "SLCAT^Recommended"
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10238 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10239 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10242 msgid "SLCAT^Servers"
10243 msgstr "SLCAT^Servers"
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10246 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10247 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10250 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10251 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10254 msgid "SLCAT^Overkill"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10258 msgid "SLCAT^InstaGib"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10262 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10263 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10266 msgid "<TITLE>"
10267 msgstr "<TITLE>"
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10270 msgid "<AUTHOR>"
10271 msgstr "<AUTHOR>"
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10274 msgid "VOL^MAX"
10275 msgstr "VOL^MAX"
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10278 msgid "VOL^OFF"
10279 msgstr "VOL^OFF"
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10282 #, c-format
10283 msgid "%s dB"
10284 msgstr "%s dB"
10285
10286 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10287 msgid "PART^OMG"
10288 msgstr "PART^OMG"
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10291 msgid "PARTQUAL^Low"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10295 msgid "PARTQUAL^Medium"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10299 msgid "PARTQUAL^Normal"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10303 msgid "PARTQUAL^High"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10307 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10311 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10315 msgid ""
10316 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10317 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10318 msgstr ""
10319
10320 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10321 msgid "Screen resolution"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10325 msgid "FADESPEED^Slow"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10329 msgid "FADESPEED^Normal"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10333 msgid "FADESPEED^Fast"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10337 msgid "FADESPEED^Instant"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10341 msgid "January"
10342 msgstr "January"
10343
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10345 msgid "February"
10346 msgstr "February"
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10349 msgid "March"
10350 msgstr "March"
10351
10352 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10353 msgid "April"
10354 msgstr "April"
10355
10356 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10357 msgid "May"
10358 msgstr "May"
10359
10360 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10361 msgid "June"
10362 msgstr "June"
10363
10364 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10365 msgid "July"
10366 msgstr "July"
10367
10368 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10369 msgid "August"
10370 msgstr "August"
10371
10372 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10373 msgid "September"
10374 msgstr "September"
10375
10376 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10377 msgid "October"
10378 msgstr "October"
10379
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10381 msgid "November"
10382 msgstr "November"
10383
10384 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10385 msgid "December"
10386 msgstr "December"
10387
10388 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10389 #, no-c-format
10390 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10394 msgid "Joined:"
10395 msgstr "Joined:"
10396
10397 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10398 msgid "Last match:"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10402 msgid "Time played:"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10406 msgid "Favorite map:"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10410 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10411 #, c-format
10412 msgid "Matches:"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10416 #, c-format
10417 msgid "Wins/Losses:"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10421 #, c-format
10422 msgid "Win percentage:"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10426 #, c-format
10427 msgid "Kills/Deaths:"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10431 #, c-format
10432 msgid "Kill ratio:"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10436 msgid "ELO:"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10440 msgid "Rank:"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10444 msgid "Percentile:"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10448 #, c-format
10449 msgid "%d (unranked)"
10450 msgstr "%d (unranked)"
10451
10452 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10453 msgid "Update can be downloaded at:"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10457 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10458 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10459
10460 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10461 #, c-format
10462 msgid "Update to %s now!"
10463 msgstr "Update to %s now!"
10464
10465 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10466 msgid ""
10467 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10468 "^1Expect visual problems."
10469 msgstr ""
10470
10471 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10472 msgid "Use default"
10473 msgstr "Use default"
10474
10475 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10476 msgid "Team Color:"
10477 msgstr "Team Colour:"