]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-03-26 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
122 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgid "drop weapon"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
128 msgid "secondary fire"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
139 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
143 msgid "server info"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
153 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1405
154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
155 msgid "jump"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 #, c-format
160 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
161 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
164 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
165 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
168 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
172 #, c-format
173 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
177 #, c-format
178 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
179 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
184 msgid "ready"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
192 #, c-format
193 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
197 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
201 #, c-format
202 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
206 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
207 msgid "team selection"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
211 msgid "^1Spectating this player:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
215 msgid "^1Spectating you:"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
219 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
223 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
227 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
231 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
235 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #, c-format
237 msgid "Player %d"
238 msgstr "Player %d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
241 msgid "Standard quick menu"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
246 #, c-format
247 msgid "Submenu%d"
248 msgstr "Submenu%d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
251 #, c-format
252 msgid "Command%d"
253 msgstr "Command%d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
256 msgid "Continue..."
257 msgstr "Continue..."
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
261 msgid "Chat"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
265 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
270 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
273 msgid "QMCMD^nice one"
274 msgstr "QMCMD^nice one"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
277 msgid "QMCMD^good game"
278 msgstr "QMCMD^good game"
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck"
282 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
285 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
286 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
289 msgid "QMCMD^Send in English"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
294 msgid "QMCMD^Team chat"
295 msgstr "QMCMD^Team chat"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
298 msgid "QMCMD^strength soon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
306 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 msgstr "QMCMD^free item, icon"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
314 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 msgstr "QMCMD^took item, icon"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
318 msgid "QMCMD^negative"
319 msgstr "QMCMD^negative"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
322 msgid "QMCMD^positive"
323 msgstr "QMCMD^positive"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
330 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 msgstr "QMCMD^need help, icon"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
338 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
346 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
354 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 msgstr "QMCMD^defending, icon"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
362 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
370 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
378 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 #, c-format
383 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
387 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
395 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
403 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
407 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 msgstr "QMCMD^Send private message to"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
412 msgid "QMCMD^Settings"
413 msgstr "QMCMD^Settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
417 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
421 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 msgstr "QMCMD^3rd person view"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
425 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
429 msgid "QMCMD^Names above players"
430 msgstr "QMCMD^Names above players"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
433 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
437 msgid "QMCMD^FPS"
438 msgstr "QMCMD^FPS"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
441 msgid "QMCMD^Net graph"
442 msgstr "QMCMD^Net graph"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
446 msgid "QMCMD^Sound settings"
447 msgstr "QMCMD^Sound settings"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
450 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 msgstr "QMCMD^Hit sound"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 msgstr "QMCMD^Chat sound"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
458 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
463 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 msgstr "QMCMD^Observer camera"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
467 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 msgstr "QMCMD^Increase speed"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
471 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
475 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
479 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
484 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 msgstr "QMCMD^Call a vote"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
488 msgid "QMCMD^Restart the map"
489 msgstr "QMCMD^Restart the map"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
492 msgid "QMCMD^End match"
493 msgstr "QMCMD^End match"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
496 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
500 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 msgstr "QMCMD^Extend match time"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
504 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
508 msgid "Server quick menu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
512 msgid "Waypoint editor menu"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
516 msgid "Waypoint editor menu as default"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
520 msgid "Server quick menu as default"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
524 msgid "QMCMD^Spectate a player"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
528 #, c-format
529 msgid " (-%dL)"
530 msgstr "(-%dL)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
533 #, c-format
534 msgid " (+%dL)"
535 msgstr "(+%dL)"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
538 msgid "Start line"
539 msgstr "Start line"
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
543 msgid "Finish line"
544 msgstr "Finish line"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
548 #, c-format
549 msgid "Intermediate %d"
550 msgstr "Intermediate %d"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
555 #, c-format
556 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
560 msgid "missing a checkpoint"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
564 msgid "Click to select teleport destination"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
568 msgid "Click to select spawn location"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
572 msgid "Number of ball carrier kills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
576 msgid "SCO^bckills"
577 msgstr "SCO^bckills"
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
580 msgid "SCO^bctime"
581 msgstr "SCO^bctime"
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
584 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
588 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr "SCO^caps"
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr "SCO^captime"
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
600 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
604 msgid "Number of deaths"
605 msgstr "Number of deaths"
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
608 msgid "SCO^deaths"
609 msgstr "SCO^deaths"
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
612 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
616 msgid "SCO^destroyed"
617 msgstr "SCO^destroyed"
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
620 msgid "SCO^damage"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
624 msgid "The total damage done"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
628 msgid "SCO^dmgtaken"
629 msgstr "SCO^dmgtaken"
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
632 msgid "The total damage taken"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
636 msgid "Number of flag drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
640 msgid "SCO^drops"
641 msgstr "SCO^drops"
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
644 msgid "Player ELO"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
648 msgid "SCO^elo"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
652 msgid "SCO^fastest"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
656 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
660 msgid "Number of faults committed"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
664 msgid "SCO^faults"
665 msgstr "SCO^faults"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
668 msgid "Number of flag carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
672 msgid "SCO^fckills"
673 msgstr "SCO^fckills"
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgid "FPS"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
680 msgid "SCO^fps"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
684 msgid "Number of kills minus suicides"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
688 msgid "SCO^frags"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
692 msgid "Number of goals scored"
693 msgstr "Number of goals scored"
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
696 msgid "SCO^goals"
697 msgstr "SCO^goals"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
700 msgid "Number of keys carrier kills"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
704 msgid "SCO^kckills"
705 msgstr "SCO^kckills"
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
708 msgid "SCO^k/d"
709 msgstr "SCO^k/d"
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
714 msgid "The kill-death ratio"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
718 msgid "SCO^kdr"
719 msgstr "SCO^kdr"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
722 msgid "SCO^kdratio"
723 msgstr "SCO^kdratio"
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
726 msgid "Number of kills"
727 msgstr "Number of kills"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
730 msgid "SCO^kills"
731 msgstr "SCO^kills"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
734 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
738 msgid "SCO^laps"
739 msgstr "SCO^laps"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
742 msgid "Number of lives (LMS)"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
746 msgid "SCO^lives"
747 msgstr "SCO^lives"
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
750 msgid "Number of times a key was lost"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
754 msgid "SCO^losses"
755 msgstr "SCO^losses"
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
759 msgid "Player name"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
763 msgid "SCO^name"
764 msgstr "SCO^name"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
767 msgid "SCO^nick"
768 msgstr "SCO^nick"
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
771 msgid "Number of objectives destroyed"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
775 msgid "SCO^objectives"
776 msgstr "SCO^objectives"
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
779 msgid ""
780 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
784 msgid "SCO^pickups"
785 msgstr "SCO^pickups"
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
788 msgid "Ping time"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
792 msgid "SCO^ping"
793 msgstr "SCO^ping"
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
796 msgid "Packet loss"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
800 msgid "SCO^pl"
801 msgstr "SCO^pl"
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
804 msgid "Number of players pushed into void"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
808 msgid "SCO^pushes"
809 msgstr "SCO^pushes"
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
812 msgid "Player rank"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
816 msgid "SCO^rank"
817 msgstr "SCO^rank"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
820 msgid "Number of flag returns"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
824 msgid "SCO^returns"
825 msgstr "SCO^returns"
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
828 msgid "Number of revivals"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
832 msgid "SCO^revivals"
833 msgstr "SCO^revivals"
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
836 msgid "Number of rounds won"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
840 msgid "SCO^rounds won"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
844 msgid "SCO^score"
845 msgstr "SCO^score"
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
848 msgid "Total score"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
852 msgid "Number of suicides"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
856 msgid "SCO^suicides"
857 msgstr "SCO^suicides"
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
860 msgid "Number of kills minus deaths"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
864 msgid "SCO^sum"
865 msgstr "SCO^sum"
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
868 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
872 msgid "SCO^takes"
873 msgstr "SCO^takes"
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
876 msgid "Number of teamkills"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
880 msgid "SCO^teamkills"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
884 msgid "Number of ticks (Domination)"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
888 msgid "SCO^ticks"
889 msgstr "SCO^ticks"
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
892 msgid "SCO^time"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
896 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
900 msgid ""
901 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
905 msgid "Usage:"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
909 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
913 msgid ""
914 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
915 "cvar scoreboard_columns"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
919 msgid ""
920 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
921 "map start"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
925 msgid ""
926 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
927 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
931 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
935 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
939 msgid ""
940 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
941 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
942 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
943 "field to show all fields available for the current game mode."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
947 msgid ""
948 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
949 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
953 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
957 msgid ""
958 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
959 "right of the vertical bar aligned to the right."
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
963 msgid ""
964 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
965 "other gamemodes except DM."
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
977 msgid "N/A"
978 msgstr "N/A"
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
981 #, c-format
982 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
983 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
986 msgid "Item stats"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
990 msgid "Map stats:"
991 msgstr "Map stats:"
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
994 msgid "Monsters killed:"
995 msgstr "Monsters killed:"
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
998 msgid "Secrets found:"
999 msgstr "Secrets found:"
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
1002 #, c-format
1003 msgid "Spectators"
1004 msgstr "Spectators"
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1007 #, c-format
1008 msgid "^2+%s %s"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1012 #, c-format
1013 msgid "^5%s %s"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1017 msgid "SCO^points"
1018 msgstr "SCO^points"
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1022 msgid "Team Selection"
1023 msgstr "Team Selection"
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1026 #, c-format
1027 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1031 #, c-format
1032 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1036 #, c-format
1037 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1041 #, c-format
1042 msgid "^3%1.0f minutes"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1046 #, c-format
1047 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 qcsrc/client/main.qc:1431
1051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1052 msgid "Map:"
1053 msgstr "Map:"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1056 #, c-format
1057 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475
1061 #, c-format
1062 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1066 #, c-format
1067 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1068 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2519
1071 #, c-format
1072 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1073 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2528
1076 #, c-format
1077 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1078 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1081 msgid "qu"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1085 msgid "m"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1089 msgid "km"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1093 msgid "mi"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1097 msgid "nmi"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1101 msgid "Warmup"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1105 msgid "Warmup: too few players"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1109 msgid "Warmup: no time limit"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1113 msgid "Timeout"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1117 msgid "Sudden Death"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1121 msgid "Overtime"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1125 #, c-format
1126 msgid "Overtime #%d"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1130 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1134 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1135 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1138 msgid "A vote has been called for:"
1139 msgstr "A vote has been called for:"
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1142 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1143 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1146 msgid "^1Configure the HUD"
1147 msgstr "^1Configure the HUD"
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1157 msgid "Yes"
1158 msgstr "Yes"
1159
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1168 msgid "No"
1169 msgstr "No"
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1172 msgid "Out of ammo"
1173 msgstr "Out of ammo"
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1176 msgid "Don't have"
1177 msgstr "Don't have"
1178
1179 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1180 msgid "Unavailable"
1181 msgstr "Unavailable"
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:300
1184 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1185 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1188 msgid "qu/s"
1189 msgstr "qu/s"
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1192 msgid "m/s"
1193 msgstr "m/s"
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1196 msgid "km/h"
1197 msgstr "km/h"
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1200 msgid "mph"
1201 msgstr "mph"
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1204 msgid "knots"
1205 msgstr "knots"
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1209 msgid "All Weapons Arena"
1210 msgstr "All Weapons Arena"
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1214 msgid "All Available Weapons Arena"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1219 msgid "Most Weapons Arena"
1220 msgstr "Most Weapons Arena"
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1224 msgid "Most Available Weapons Arena"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1229 msgid "No Weapons Arena"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1234 #, c-format
1235 msgid "%s Arena"
1236 msgstr "%s Arena"
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1239 #, c-format
1240 msgid "This is %s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1244 msgid "Your client version is outdated."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1248 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1252 msgid "Please update!"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1256 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1260 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1264 #, c-format
1265 msgid "Welcome to %s"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1269 #, c-format
1270 msgid "Level %d:"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1274 #, c-format
1275 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1280 msgid "Gametype:"
1281 msgstr "Gametype:"
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1284 msgid "This match supports"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1288 #, c-format
1289 msgid "%d players"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1293 #, c-format
1294 msgid "%d to %d players"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1298 #, c-format
1299 msgid "%d players maximum"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1303 #, c-format
1304 msgid "%d players minimum"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1308 msgid "Active modifications:"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1312 msgid "Special gameplay tips:"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1316 msgid "Server's message"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1320 #, c-format
1321 msgid "%s (not bound)"
1322 msgstr "%s (not bound)"
1323
1324 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1325 msgid " (1 vote)"
1326 msgstr " (1 vote)"
1327
1328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1329 #, c-format
1330 msgid " (%d votes)"
1331 msgstr " (%d votes)"
1332
1333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1334 msgid "Don't care"
1335 msgstr "Don't care"
1336
1337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1338 msgid "Decide the gametype"
1339 msgstr "Decide the gametype"
1340
1341 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1342 msgid "Vote for a map"
1343 msgstr "Vote for a map"
1344
1345 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1346 #, c-format
1347 msgid "%d seconds left"
1348 msgstr "%d seconds left"
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1351 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1355 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1359 msgid "Requesting preview..."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/view.qc:883
1363 msgid "Nade timer"
1364 msgstr "Nade timer"
1365
1366 #: qcsrc/client/view.qc:888
1367 msgid "Capture progress"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/view.qc:893
1371 msgid "Revival progress"
1372 msgstr "Revival progress"
1373
1374 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1375 msgid "error creating curl handle"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1379 msgid "Assault"
1380 msgstr "Assault"
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1383 msgid ""
1384 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1385 "out"
1386 msgstr ""
1387 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1388 "out"
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1399 msgid "Point limit:"
1400 msgstr "Point limit:"
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1403 msgid "Clan Arena"
1404 msgstr "Clan Arena"
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1407 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1408 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1409
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1412 msgid "Round limit:"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1417 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1421 msgid "Capture time rankings"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1425 msgid "Capture the Flag"
1426 msgstr "Capture the Flag"
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1429 msgid ""
1430 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1431 "from the other team"
1432 msgstr ""
1433 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1434 "from the other team"
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1437 msgid "Capture limit:"
1438 msgstr "Capture limit:"
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1441 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1446 msgid "Rankings"
1447 msgstr "Rankings"
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1450 msgid "Race CTS"
1451 msgstr "Race CTS"
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1454 msgid "Race for fastest time."
1455 msgstr "Race for fastest time."
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1458 msgid "Deathmatch"
1459 msgstr "Deathmatch"
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1462 msgid "Score as many frags as you can"
1463 msgstr "Score as many frags as you can"
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1466 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1467 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1470 msgid "Domination"
1471 msgstr "Domination"
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1476 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1480 msgid "Duel"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1484 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1488 msgid "Freeze Tag"
1489 msgstr "Freeze Tag"
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1492 msgid ""
1493 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1494 "freeze all enemies to win"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1498 msgid "Invasion"
1499 msgstr "Invasion"
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1502 msgid "Survive against waves of monsters"
1503 msgstr "Survive against waves of monsters"
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1506 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1507 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1510 msgid "Keepaway"
1511 msgstr "Keepaway"
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1514 msgid "Gather all the keys to win the round"
1515 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1518 msgid "Key Hunt"
1519 msgstr "Key Hunt"
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1522 msgid "^1You have no more lives left"
1523 msgstr "^1You have no more lives left"
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1526 msgid "Last Man Standing"
1527 msgstr "Last Man Standing"
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1530 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1531 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1534 msgid "Lives:"
1535 msgstr "Lives:"
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1538 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1542 msgid "Mayhem"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1547 msgid "How much score is needed before the match will end"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1551 msgid "Nexball"
1552 msgstr "Nexball"
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1555 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1556 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1559 msgid "Goal limit:"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1563 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1567 msgid "Ball Stealer"
1568 msgstr "Ball Stealer"
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1571 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1572 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1575 msgid "Onslaught"
1576 msgstr "Onslaught"
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1579 msgid "Personal best"
1580 msgstr "Personal best"
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1583 msgid "Server best"
1584 msgstr "Server best"
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1587 msgid "Race"
1588 msgstr "Race"
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1591 msgid "Race against other players to the finish line"
1592 msgstr "Race against other players to the finish line"
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1595 msgid "Laps:"
1596 msgstr "Laps:"
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1599 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1600 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1603 msgid "Team Deathmatch"
1604 msgstr "Team Deathmatch"
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1607 msgid ""
1608 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1609 "mayhem!"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1613 msgid "Team Mayhem"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1617 msgid "Shells"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1621 msgid "Bullets"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1625 msgid "Rockets"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1629 msgid "Cells"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1633 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1634 msgid "Plasma"
1635 msgstr "Plasma"
1636
1637 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1638 msgid "Small armor"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1642 msgid "Medium armor"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1646 msgid "Big armor"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1650 msgid "Mega armor"
1651 msgstr "Mega armor"
1652
1653 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1654 msgid "Small health"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1658 msgid "Medium health"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1662 msgid "Big health"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1666 msgid "Mega health"
1667 msgstr "Mega health"
1668
1669 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1670 #: qcsrc/common/util.qc:263
1671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1672 msgid "Jetpack"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1676 msgid "Fuel"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1680 msgid "Fuel regenerator"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1684 msgid "Fuel regen"
1685 msgstr "Fuel regen"
1686
1687 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1688 #, no-c-format
1689 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1690 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1691
1692 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1694 msgid "Frag limit:"
1695 msgstr "Frag limit:"
1696
1697 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1698 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1702 msgid "It's your turn"
1703 msgstr "It's your turn"
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1707 msgid "Quit"
1708 msgstr "Quit"
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1711 msgid "Invite"
1712 msgstr "Invite"
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1715 msgid "Current Game"
1716 msgstr "Current Game"
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1719 msgid "Exit Menu"
1720 msgstr "Exit Menu"
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1724 msgid "Create"
1725 msgstr "Create"
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1729 msgid "Join"
1730 msgstr "Join"
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1733 msgid "Minigames"
1734 msgstr "Minigames"
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1737 msgid "Minigame message"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1741 msgid "Bulldozer"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1747 msgid "Game over!"
1748 msgstr "Game over!"
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1751 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1761 msgid "You are spectating"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1765 msgid "Better luck next time!"
1766 msgstr "Better luck next time!"
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1769 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1770 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1773 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1774 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1777 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1778 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1781 msgid "Push the boulders onto the targets"
1782 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1785 msgid "Next Level"
1786 msgstr "Next Level"
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1789 msgid "Restart"
1790 msgstr "Restart"
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1793 msgid "Editor"
1794 msgstr "Editor"
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1798 msgid "Save"
1799 msgstr "Save"
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1802 msgid "Connect Four"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1811 #, c-format
1812 msgid "%s^7 won the game!"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1818 msgid "Draw"
1819 msgstr "Draw"
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1825 msgid "You lost the game!"
1826 msgstr "You lost the game!"
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1832 msgid "You win!"
1833 msgstr "You win!"
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1839 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1840 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1846 msgid "Click on the game board to place your piece"
1847 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1850 msgid "Nine Men's Morris"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1854 msgid ""
1855 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1856 msgstr ""
1857 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1860 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1861 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1864 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1865 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1868 msgid "Pong"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1873 msgid "AI"
1874 msgstr "AI"
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1877 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1878 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1881 msgid "Start Match"
1882 msgstr "Start Match"
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1885 msgid "Add AI player"
1886 msgstr "Add AI player"
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1889 msgid "Remove AI player"
1890 msgstr "Remove AI player"
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1893 msgid "Push-Pull"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1898 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1905 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1906 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1907
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1910 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1911 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1915 msgid "Next Match"
1916 msgstr "Next Match"
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1919 msgid "Peg Solitaire"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1923 msgid "All pieces cleared!"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1927 msgid "Remaining pieces:"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1931 #, c-format
1932 msgid "Pieces left: %s"
1933 msgstr "Pieces left: %s"
1934
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1936 msgid "No more valid moves"
1937 msgstr "No more valid moves"
1938
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1940 msgid "Well done, you win!"
1941 msgstr "Well done, you win!"
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1944 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1945 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1946
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1948 msgid "Tic Tac Toe"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1952 msgid "Single Player"
1953 msgstr "Single Player"
1954
1955 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1957 msgid "Golem"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1962 msgid "Mage"
1963 msgstr "Mage"
1964
1965 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1966 msgid "Mage spike"
1967 msgstr "Mage spike"
1968
1969 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1971 msgid "Spider"
1972 msgstr "Spider"
1973
1974 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1975 msgid "Spider attack"
1976 msgstr "Spider attack"
1977
1978 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1979 msgid "Webbed"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1984 msgid "Wyvern"
1985 msgstr "Wyvern"
1986
1987 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1988 msgid "Wyvern attack"
1989 msgstr "Wyvern attack"
1990
1991 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1993 msgid "Zombie"
1994 msgstr "Zombie"
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1997 msgid "Ammo"
1998 msgstr "Ammo"
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2001 msgid "Resistance"
2002 msgstr "Resistance"
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2005 msgid "Medic"
2006 msgstr "Medic"
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2009 msgid "Bash"
2010 msgstr "Bash"
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2014 msgid "Vampire"
2015 msgstr "Vampire"
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2018 msgid "Disability"
2019 msgstr "Disability"
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
2022 msgid "Disabled"
2023 msgstr "Disabled"
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
2026 msgid "Vengeance"
2027 msgstr "Vengeance"
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
2030 msgid "Jump"
2031 msgstr "Jump"
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2034 msgid "Inferno"
2035 msgstr "Inferno"
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2038 msgid "Swapper"
2039 msgstr "Swapper"
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2042 msgid "Magnet"
2043 msgstr "Magnet"
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2046 msgid "Luck"
2047 msgstr "Luck"
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2050 msgid "Flight"
2051 msgstr "Flight"
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2054 msgid "Buff"
2055 msgstr "Buff"
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2058 msgid "Damage text"
2059 msgstr "Damage text"
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2062 msgid "Draw damage numbers"
2063 msgstr "Draw damage numbers"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2066 msgid "Font size minimum:"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2070 msgid "Font size maximum:"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2078 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2079 msgid "Color:"
2080 msgstr "Colour:"
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2083 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2088 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2089 msgid "off-hand hook"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2093 #, c-format
2094 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2098 msgid "Vaporizer ammo"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2103 msgid "Extra life"
2104 msgstr "Extra life"
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2107 msgid "Napalm grenade"
2108 msgstr "Napalm grenade"
2109
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2111 msgid "Ice grenade"
2112 msgstr "Ice grenade"
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2115 msgid "Translocate grenade"
2116 msgstr "Translocate grenade"
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2119 msgid "Spawn grenade"
2120 msgstr "Spawn grenade"
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2123 msgid "Heal grenade"
2124 msgstr "Heal grenade"
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2127 msgid "Monster grenade"
2128 msgstr "Monster grenade"
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2131 msgid "Entrap grenade"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2135 msgid "Veil grenade"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2139 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2140 msgid "drop weapon / throw nade"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2144 #, c-format
2145 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2149 msgid "Grenade"
2150 msgstr "Grenade"
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2153 #, c-format
2154 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2158 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2162 msgid "Overkill MachineGun"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2166 msgid "Overkill Nex"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2170 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2174 msgid "Overkill Shotgun"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2180 msgid "Invisibility"
2181 msgstr "Invisibility"
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2186 msgid "Shield"
2187 msgstr "Shield"
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2192 msgid "Speed"
2193 msgstr "Speed"
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2198 msgid "Strength"
2199 msgstr "Strength"
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2202 msgid "Burning"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2206 msgid "Spawn Shield"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2210 msgid "Superweapons"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2214 msgid "Waypoint"
2215 msgstr "Waypoint"
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2218 msgid "Help me!"
2219 msgstr "Help me!"
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2222 msgid "Here"
2223 msgstr "Here"
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2226 msgid "DANGER"
2227 msgstr "DANGER"
2228
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2230 msgid "Frozen!"
2231 msgstr "Frozen!"
2232
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2234 msgid "Reviving"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2238 msgid "Item"
2239 msgstr "Item"
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2242 msgid "Checkpoint"
2243 msgstr "Checkpoint"
2244
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2247 msgid "Finish"
2248 msgstr "Finish"
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2253 msgid "Start"
2254 msgstr "Start"
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2257 msgid "Defend"
2258 msgstr "Defend"
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2261 msgid "Destroy"
2262 msgstr "Destroy"
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2265 msgid "Push"
2266 msgstr "Push"
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2269 msgid "Flag carrier"
2270 msgstr "Flag carrier"
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2273 msgid "Enemy carrier"
2274 msgstr "Enemy carrier"
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2277 msgid "Dropped flag"
2278 msgstr "Dropped flag"
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2281 msgid "White base"
2282 msgstr "White base"
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2285 msgid "Red base"
2286 msgstr "Red base"
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2289 msgid "Blue base"
2290 msgstr "Blue base"
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2293 msgid "Yellow base"
2294 msgstr "Yellow base"
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2297 msgid "Pink base"
2298 msgstr "Pink base"
2299
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2301 msgid "Return flag here"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2312 msgid "Control point"
2313 msgstr "Control point"
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2316 msgid "Dropped key"
2317 msgstr "Dropped key"
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2324 msgid "Key carrier"
2325 msgstr "Key carrier"
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2328 msgid "Run here"
2329 msgstr "Run here"
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2333 msgid "Ball"
2334 msgstr "Ball"
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2337 msgid "Ball carrier"
2338 msgstr "Ball carrier"
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2341 msgid "Leader"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2345 msgid "Goal"
2346 msgstr "Goal"
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2350 msgid "Generator"
2351 msgstr "Generator"
2352
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2354 msgid "Weapon"
2355 msgstr "Weapon"
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2358 msgid "Monster"
2359 msgstr "Monster"
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2362 msgid "Vehicle"
2363 msgstr "Vehicle"
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2366 msgid "Intruder!"
2367 msgstr "Intruder!"
2368
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2370 msgid "Tagged"
2371 msgstr "Tagged"
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2374 #, c-format
2375 msgid "%s needing help!"
2376 msgstr "%s needing help!"
2377
2378 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2379 msgid "^1Server notices:"
2380 msgstr "^1Server notices:"
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2383 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2384 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2389 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2395 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2396 msgstr ""
2397 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2398 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2403 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2408 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2414 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2415 msgstr ""
2416 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2417 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2420 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2421 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2424 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2425 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2428 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2429 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2432 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2433 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2436 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2437 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2440 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2441 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2444 msgid ""
2445 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2446 "base"
2447 msgstr ""
2448 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2449 "base"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2452 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2453 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2459 "itself"
2460 msgstr ""
2461 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2462 "itself"
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2468 msgstr ""
2469 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2472 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2473 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2476 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2477 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2482 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2487 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2492 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2497 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2503 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2507 #, c-format
2508 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2509 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2512 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2513 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2516 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2517 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2520 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2521 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2524 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2525 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2528 msgid "^F2Match is restarting..."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2533 msgid "^F4Countdown stopped!"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2539 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2544 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2549 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2554 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2559 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2564 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2569 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2574 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2584 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2589 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2594 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2599 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2604 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2609 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2614 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2619 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2624 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2629 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2634 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2639 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2645 msgstr ""
2646 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2651 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2656 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2661 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2666 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2671 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2677 msgstr ""
2678 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2683 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2688 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2693 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2698 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2703 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2708 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2713 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2718 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2723 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2728 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2733 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2738 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2743 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2748 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2753 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2758 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2763 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2768 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2773 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2778 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2798 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2803 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2808 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2813 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2819 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2825 msgstr ""
2826 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2831 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2836 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2841 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2846 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2851 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2856 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2861 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2866 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2871 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2876 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2881 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2886 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2891 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2896 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2901 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2906 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2911 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2916 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2921 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2926 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2931 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2936 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2941 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2946 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2951 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2956 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2961 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2966 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2971 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2976 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2981 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2986 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2991 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2996 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3001 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3006 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3011 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3016 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3021 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3026 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3036 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3040 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3041 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3047 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3051 msgid "^BGRound tied"
3052 msgstr "^BGRound tied"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3056 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3057 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3060 #, c-format
3061 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3062 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3067 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3072 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3076 #, c-format
3077 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3078 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3082 #, c-format
3083 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3084 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3088 #, c-format
3089 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3090 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3094 #, c-format
3095 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3096 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3100 #, c-format
3101 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3102 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3106 #, c-format
3107 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3108 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3112 #, c-format
3113 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3114 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3118 #, c-format
3119 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3120 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3125 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^F3 connected"
3130 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3135 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3140 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3146 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3152 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3157 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3162 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3167 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3182 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3187 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3192 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3195 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3196 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3199 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3205 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3213 #, c-format
3214 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3215 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3218 #, c-format
3219 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3223 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3224 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3227 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3228 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3233 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3238 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3243 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3248 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3253 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3266 msgid ""
3267 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3268 "spectators aren't allowed at the moment."
3269 msgstr ""
3270 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3271 "spectators aren't allowed at the moment."
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3286 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3291 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3296 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3301 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3306 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3311 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3317 "and will be lost."
3318 msgstr ""
3319 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3320 "and will be lost."
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3326 "lost."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3332 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3335 #, c-format
3336 msgid ""
3337 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3338 "(^F1%s^F4)"
3339 msgstr ""
3340 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3341 "(^F1%s^F4)"
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3344 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3345 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3348 #, c-format
3349 msgid ""
3350 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3351 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3352 msgstr ""
3353 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3354 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3359 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3362 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3363 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3366 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3367 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3373 "^F2Xonotic %s"
3374 msgstr ""
3375 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3376 "^F2Xonotic %s"
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3379 #, c-format
3380 msgid ""
3381 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3382 msgstr ""
3383 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3386 #, c-format
3387 msgid ""
3388 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3389 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3390 msgstr ""
3391 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3392 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3395 #, c-format
3396 msgid ""
3397 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3398 msgstr ""
3399 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3404 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3409 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3414 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3424 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3429 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3434 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3439 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3444 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3454 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3459 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3464 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3469 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3474 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3479 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3484 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3489 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3494 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3499 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3504 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3509 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3514 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3519 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3524 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3529 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3532 #, c-format
3533 msgid ""
3534 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3535 msgstr ""
3536 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3541 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3546 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3551 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3555 #, c-format
3556 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3557 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3562 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3567 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3570 #, c-format
3571 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3572 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3575 #, c-format
3576 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3577 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3582 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3587 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3595 #, c-format
3596 msgid ""
3597 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3601 #, c-format
3602 msgid ""
3603 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3607 #, c-format
3608 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3612 #, c-format
3613 msgid ""
3614 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3615 "%s%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3619 #, c-format
3620 msgid ""
3621 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3625 #, c-format
3626 msgid ""
3627 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3631 #, c-format
3632 msgid ""
3633 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3642 #, c-format
3643 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3644 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3647 #, c-format
3648 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3649 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3652 #, c-format
3653 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3654 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3657 #, c-format
3658 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3659 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3662 #, c-format
3663 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3664 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3667 #, c-format
3668 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3669 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3672 #, c-format
3673 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3674 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3677 #, c-format
3678 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3679 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3682 #, c-format
3683 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3684 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3687 #, c-format
3688 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3689 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3692 #, c-format
3693 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3694 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3697 #, c-format
3698 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3699 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3702 #, c-format
3703 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3704 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3707 #, c-format
3708 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3709 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3712 #, c-format
3713 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3714 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3717 #, c-format
3718 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3719 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3722 msgid "^F4You are now alone!"
3723 msgstr "^F4You are now alone!"
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3726 msgid "^BGYou are attacking!"
3727 msgstr "^BGYou are attacking!"
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3730 msgid "^BGYou are defending!"
3731 msgstr "^BGYou are defending!"
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3734 #, c-format
3735 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3739 #, c-format
3740 msgid "%s players are needed for this match."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3744 msgid "^BGBegin!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3748 msgid "^BGGame starts in"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3752 #, c-format
3753 msgid "^BGRound %s starts in"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3757 msgid "^F4Round cannot start"
3758 msgstr "^F4Round cannot start"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3761 msgid "^F2Don't camp!"
3762 msgstr "^F2Don't camp!"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3765 msgid ""
3766 "^BGYou are now free.\n"
3767 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3768 "^BGif you think you will succeed."
3769 msgstr ""
3770 "^BGYou are now free.\n"
3771 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3772 "^BGif you think you will succeed."
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3775 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3776 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3779 msgid ""
3780 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3781 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3782 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3783 msgstr ""
3784 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3785 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3786 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3789 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3790 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3793 msgid "^BGYou captured the flag!"
3794 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3799 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3802 #, c-format
3803 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3804 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3807 #, c-format
3808 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3809 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3812 #, c-format
3813 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3814 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3817 #, c-format
3818 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3819 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3822 #, c-format
3823 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3827 #, c-format
3828 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3829 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3832 #, c-format
3833 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3834 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3837 #, c-format
3838 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3839 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3842 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3843 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3846 msgid "^BGYou got the flag!"
3847 msgstr "^BGYou got the flag!"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3850 #, c-format
3851 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3852 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3855 #, c-format
3856 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3857 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3860 #, c-format
3861 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3862 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3865 #, c-format
3866 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3867 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3871 #, c-format
3872 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3873 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3877 #, c-format
3878 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3879 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3882 #, c-format
3883 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3884 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3887 #, c-format
3888 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3889 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3892 #, c-format
3893 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3897 #, c-format
3898 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3902 #, c-format
3903 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3904 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3907 #, c-format
3908 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3909 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3912 #, c-format
3913 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3914 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3919 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3923 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3927 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3928 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3931 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3932 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3935 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3936 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3939 #, c-format
3940 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3941 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3946 #, c-format
3947 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3948 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3951 #, c-format
3952 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3953 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3958 #, c-format
3959 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3960 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3963 #, c-format
3964 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3968 #, c-format
3969 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3973 #, c-format
3974 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3978 #, c-format
3979 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3983 #, c-format
3984 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3985 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3988 #, c-format
3989 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3990 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3993 #, c-format
3994 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3995 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3998 #, c-format
3999 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4003 #, c-format
4004 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4008 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4009 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4012 #, c-format
4013 msgid ""
4014 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4015 "You are now on: %s"
4016 msgstr ""
4017 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4018 "You are now on: %s"
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4021 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4025 msgid "^K1Die camper!"
4026 msgstr "^K1Die camper!"
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4029 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4030 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4033 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4034 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4037 #, c-format
4038 msgid "^K1You were %s"
4039 msgstr "^K1You were %s"
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4042 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4043 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4046 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4047 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4050 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4051 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4054 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4055 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4058 msgid "^K1You fragged yourself!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4062 msgid "^K1You need to be more careful!"
4063 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4066 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4067 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4070 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4071 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4074 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4075 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4078 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4079 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4082 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4083 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4086 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4087 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4090 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4091 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4094 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4095 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4098 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4099 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4102 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4103 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4106 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4107 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4110 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4111 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4114 msgid "^K1You need to preserve your health"
4115 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4118 msgid "^K1You became a shooting star!"
4119 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4122 msgid "^K1You melted away in slime!"
4123 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4126 msgid "^K1You committed suicide!"
4127 msgstr "^K1You committed suicide!"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4130 msgid "^K1You ended it all!"
4131 msgstr "^K1You ended it all!"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4134 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4135 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4138 #, c-format
4139 msgid "^BGYou are now on: %s"
4140 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4143 msgid "^K1You died in an accident!"
4144 msgstr "^K1You died in an accident!"
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4147 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4148 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4151 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4152 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4155 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4156 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4159 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4160 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4163 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4164 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4167 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4168 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4171 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4172 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4175 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4176 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4179 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4180 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4183 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4184 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4187 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4188 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4191 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4192 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4195 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4196 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4199 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4200 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4203 msgid "^K1Watch your step!"
4204 msgstr "^K1Watch your step!"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4207 #, c-format
4208 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4212 #, c-format
4213 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4217 #, c-format
4218 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4222 #, c-format
4223 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4227 msgid ""
4228 "^K1Stop idling!\n"
4229 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4230 msgstr ""
4231 "^K1Stop idling!\n"
4232 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4235 msgid ""
4236 "^K1Stop idling!\n"
4237 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4241 #, c-format
4242 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4243 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4246 #, c-format
4247 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4248 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4251 msgid "^BGDoor unlocked!"
4252 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4255 #, c-format
4256 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4260 #, c-format
4261 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4262 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4265 msgid "^K3You revived yourself"
4266 msgstr "^K3You revived yourself"
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4269 #, c-format
4270 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4271 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4274 #, c-format
4275 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4279 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4280 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4283 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4287 msgid "^K1You froze yourself"
4288 msgstr "^K1You froze yourself"
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4291 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4292 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4295 #, c-format
4296 msgid "^K1A %s has arrived!"
4297 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4300 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4301 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4304 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4308 msgid ""
4309 "^K1No spawnpoints available!\n"
4310 "Hope your team can fix it..."
4311 msgstr ""
4312 "^K1No spawnpoints available!\n"
4313 "Hope your team can fix it..."
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4316 #, c-format
4317 msgid ""
4318 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4319 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4323 msgid "^BGYou picked up the ball"
4324 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4327 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4328 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4331 msgid ""
4332 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4333 "Help the key carriers to meet!"
4334 msgstr ""
4335 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4336 "Help the key carriers to meet!"
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4339 msgid ""
4340 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4341 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4342 msgstr ""
4343 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4344 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4347 msgid ""
4348 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4349 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4350 msgstr ""
4351 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4352 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4355 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4356 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4359 msgid "^BGScanning frequency range..."
4360 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4363 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4364 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4367 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4368 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4371 msgid ""
4372 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4373 "Use the same command again to spectate anyway."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4377 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4381 #, c-format
4382 msgid ""
4383 "^BGWaiting for players to join...\n"
4384 "Need active players for: %s"
4385 msgstr ""
4386 "^BGWaiting for players to join...\n"
4387 "Need active players for: %s"
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4390 #, c-format
4391 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4392 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4395 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4396 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4399 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4400 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4403 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4404 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4407 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4408 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4411 #, c-format
4412 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4413 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4419 "Next weapon: ^F1%s"
4420 msgstr ""
4421 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4422 "Next weapon: ^F1%s"
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4425 #, c-format
4426 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4427 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4430 #, c-format
4431 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4432 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4435 msgid "^BGYou captured a control point"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4439 #, c-format
4440 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4441 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4444 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4448 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4449 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4452 msgid ""
4453 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4454 "^F2Capture some control points to unshield it"
4455 msgstr ""
4456 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4457 "^F2Capture some control points to unshield it"
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4460 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4461 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4464 msgid ""
4465 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4466 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4467 msgstr ""
4468 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4469 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4472 #, c-format
4473 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4477 #, c-format
4478 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4479 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4482 msgid ""
4483 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4484 "Keep fragging until we have a winner!"
4485 msgstr ""
4486 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4487 "Keep fragging until we have a winner!"
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4490 msgid ""
4491 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4492 "Keep scoring until we have a winner!"
4493 msgstr ""
4494 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4495 "Keep scoring until we have a winner!"
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4498 msgid ""
4499 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4500 "\n"
4501 "Generators are now decaying.\n"
4502 "The more control points your team holds,\n"
4503 "the faster the enemy generator decays"
4504 msgstr ""
4505 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4506 "\n"
4507 "Generators are now decaying.\n"
4508 "The more control points your team holds,\n"
4509 "the faster the enemy generator decays"
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4512 #, c-format
4513 msgid ""
4514 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4515 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4516 msgstr ""
4517 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4518 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4521 msgid "^K1In^BG-portal created"
4522 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4525 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4526 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4529 msgid "^F1Portal creation failed"
4530 msgstr "^F1Portal creation failed"
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4533 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4534 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4537 msgid "^F2Strength has worn off"
4538 msgstr "^F2Strength has worn off"
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4541 msgid "^F2Shield surrounds you"
4542 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4545 msgid "^F2Shield has worn off"
4546 msgstr "^F2Shield has worn off"
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4549 msgid "^F2You are on speed"
4550 msgstr "^F2You are on speed"
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4553 msgid "^F2Speed has worn off"
4554 msgstr "^F2Speed has worn off"
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4557 msgid "^F2You are invisible"
4558 msgstr "^F2You are invisible"
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4561 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4562 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4565 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4566 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4569 msgid "^BGSequence completed!"
4570 msgstr "^BGSequence completed!"
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4573 msgid "^BGThere are more to go..."
4574 msgstr "^BGThere are more to go..."
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4577 #, c-format
4578 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4579 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4582 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4583 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4586 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4587 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4590 msgid "^F2You now have a superweapon"
4591 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4594 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4595 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4598 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4599 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4602 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4603 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4606 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4607 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4610 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4611 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4614 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4615 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4618 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4619 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4622 #, c-format
4623 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4627 #, c-format
4628 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4632 #, c-format
4633 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4637 msgid ""
4638 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4639 "^F4Stop them!"
4640 msgstr ""
4641 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4642 "^F4Stop them!"
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4645 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4649 #, c-format
4650 msgid " (near %s)"
4651 msgstr " (near %s)"
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4654 msgid "primary"
4655 msgstr "primary"
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4658 msgid "secondary"
4659 msgstr "secondary"
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4662 msgid "point"
4663 msgstr "point"
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4666 msgid "points"
4667 msgstr "points"
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4670 msgid "drop flag"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4674 msgid "throw nade"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4678 #, c-format
4679 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4680 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4683 #, c-format
4684 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4685 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4688 msgid "TRIPLE FRAG! "
4689 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4692 #, c-format
4693 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4694 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4697 #, c-format
4698 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4699 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4702 msgid "RAGE! "
4703 msgstr "RAGE! "
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4706 #, c-format
4707 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4708 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4711 #, c-format
4712 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4713 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4716 msgid "MASSACRE! "
4717 msgstr "MASSACRE! "
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4720 #, c-format
4721 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4722 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4725 #, c-format
4726 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4727 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4730 msgid "MAYHEM! "
4731 msgstr "MAYHEM! "
4732
4733 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4734 #, c-format
4735 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4736 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4739 #, c-format
4740 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4741 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4744 msgid "BERSERKER! "
4745 msgstr "BERSERKER! "
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4748 #, c-format
4749 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4750 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4751
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4753 #, c-format
4754 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4755 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4758 msgid "CARNAGE! "
4759 msgstr "CARNAGE! "
4760
4761 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4762 #, c-format
4763 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4764 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4767 #, c-format
4768 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4769 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4772 msgid "ARMAGEDDON! "
4773 msgstr "ARMAGEDDON! "
4774
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4776 #, c-format
4777 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4778 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4781 #, c-format
4782 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4783 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4786 #, c-format
4787 msgid ""
4788 "\n"
4789 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4790 msgstr ""
4791 "\n"
4792 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4793
4794 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4795 #, c-format
4796 msgid ""
4797 "\n"
4798 "(^F4Dead^BG)%s"
4799 msgstr ""
4800 "\n"
4801 "(^F4Dead^BG)%s"
4802
4803 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4804 #, c-format
4805 msgid "%d score spree! "
4806 msgstr "%d score spree! "
4807
4808 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4809 #, c-format
4810 msgid "%d frag spree! "
4811 msgstr "%d frag spree! "
4812
4813 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4814 msgid "First blood! "
4815 msgstr "First blood! "
4816
4817 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4818 msgid "First score! "
4819 msgstr "First score! "
4820
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4822 msgid "First casualty! "
4823 msgstr "First casualty! "
4824
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4826 msgid "First victim! "
4827 msgstr "First victim! "
4828
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4830 #, c-format
4831 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4832 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4835 #, c-format
4836 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4837 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4838
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4840 #, c-format
4841 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4842 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4845 #, c-format
4846 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4847 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4848
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4850 #, c-format
4851 msgid ", ending their %d frag spree"
4852 msgstr ", ending their %d frag spree"
4853
4854 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4855 #, c-format
4856 msgid ", ending their %d score spree"
4857 msgstr ", ending their %d score spree"
4858
4859 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4860 #, c-format
4861 msgid ", losing their %d frag spree"
4862 msgstr ", losing their %d frag spree"
4863
4864 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4865 #, c-format
4866 msgid ", losing their %d score spree"
4867 msgstr ", losing their %d score spree"
4868
4869 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4870 #, c-format
4871 msgid " with %d %s"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4875 msgid "TEAM^Red"
4876 msgstr "TEAM^Red"
4877
4878 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4879 msgid "TEAM^Blue"
4880 msgstr "TEAM^Blue"
4881
4882 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4883 msgid "TEAM^Yellow"
4884 msgstr "TEAM^Yellow"
4885
4886 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4887 msgid "TEAM^Pink"
4888 msgstr "TEAM^Pink"
4889
4890 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4891 msgid "Team"
4892 msgstr "Team"
4893
4894 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4895 msgid "Neutral"
4896 msgstr "Neutral"
4897
4898 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4899 msgid "KEY^Red"
4900 msgstr "KEY^Red"
4901
4902 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4903 msgid "KEY^Blue"
4904 msgstr "KEY^Blue"
4905
4906 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4907 msgid "KEY^Yellow"
4908 msgstr "KEY^Yellow"
4909
4910 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4911 msgid "KEY^Pink"
4912 msgstr "KEY^Pink"
4913
4914 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4915 msgid "FLAG^Red"
4916 msgstr "FLAG^Red"
4917
4918 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4919 msgid "FLAG^Blue"
4920 msgstr "FLAG^Blue"
4921
4922 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4923 msgid "FLAG^Yellow"
4924 msgstr "FLAG^Yellow"
4925
4926 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4927 msgid "FLAG^Pink"
4928 msgstr "FLAG^Pink"
4929
4930 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4931 msgid "GENERATOR^Red"
4932 msgstr "GENERATOR^Red"
4933
4934 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4935 msgid "GENERATOR^Blue"
4936 msgstr "GENERATOR^Blue"
4937
4938 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4939 msgid "GENERATOR^Yellow"
4940 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4941
4942 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4943 msgid "GENERATOR^Pink"
4944 msgstr "GENERATOR^Pink"
4945
4946 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4947 #, c-format
4948 msgid "%s under attack!"
4949 msgstr "%s under attack!"
4950
4951 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4952 msgid "Turret"
4953 msgstr "Turret"
4954
4955 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4956 msgid "eWheel Turret"
4957 msgstr "eWheel Turret"
4958
4959 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4960 msgid "eWheel"
4961 msgstr "eWheel"
4962
4963 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4964 msgid "FLAC Cannon"
4965 msgstr "FLAC Cannon"
4966
4967 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4968 msgid "FLAC"
4969 msgstr "FLAC"
4970
4971 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4972 msgid "Fusion Reactor"
4973 msgstr "Fusion Reactor"
4974
4975 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4976 msgid "Hellion Missile Turret"
4977 msgstr "Hellion Missile Turret"
4978
4979 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4980 msgid "Hellion"
4981 msgstr "Hellion"
4982
4983 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4984 msgid "Hunter-Killer Turret"
4985 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4986
4987 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4988 msgid "Hunter-Killer"
4989 msgstr "Hunter-Killer"
4990
4991 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4992 msgid "Machinegun Turret"
4993 msgstr "Machinegun Turret"
4994
4995 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4996 msgid "Machinegun"
4997 msgstr "Machinegun"
4998
4999 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5000 msgid "MLRS Turret"
5001 msgstr "MLRS Turret"
5002
5003 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5004 msgid "MLRS"
5005 msgstr "MLRS"
5006
5007 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5008 msgid "Phaser Cannon"
5009 msgstr "Phaser Cannon"
5010
5011 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5012 msgid "Phaser"
5013 msgstr "Phaser"
5014
5015 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5016 msgid "Plasma Cannon"
5017 msgstr "Plasma Cannon"
5018
5019 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5020 msgid "Dual plasma"
5021 msgstr "Dual plasma"
5022
5023 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5024 msgid "Dual Plasma Cannon"
5025 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5026
5027 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5028 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5029 msgid "Tesla Coil"
5030 msgstr "Tesla Coil"
5031
5032 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5033 msgid "Walker Turret"
5034 msgstr "Walker Turret"
5035
5036 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5037 msgid "Walker"
5038 msgstr "Walker"
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:248
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5042 msgid "Dodging"
5043 msgstr "Dodging"
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:249
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5047 msgid "InstaGib"
5048 msgstr "InstaGib"
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:250
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5052 msgid "New Toys"
5053 msgstr "New Toys"
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:251
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5057 msgid "NIX"
5058 msgstr "NIX"
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:252
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5062 msgid "Rocket Flying"
5063 msgstr "Rocket Flying"
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:253
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5067 msgid "Invincible Projectiles"
5068 msgstr "Invincible Projectiles"
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:254
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5072 msgid "Low gravity"
5073 msgstr "Low gravity"
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:255
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5077 msgid "Cloaked"
5078 msgstr "Cloaked"
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:256
5081 msgid "Hook"
5082 msgstr "Hook"
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:257
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5086 msgid "Midair"
5087 msgstr "Midair"
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:258
5090 msgid "Melee only Arena"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:260
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5095 msgid "Piñata"
5096 msgstr "Piñata"
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:261
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5100 msgid "Weapons stay"
5101 msgstr "Weapons stay"
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:262
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5105 msgid "Blood loss"
5106 msgstr "Blood loss"
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:264
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5110 msgid "Buffs"
5111 msgstr "Buffs"
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:265
5114 msgid "Overkill"
5115 msgstr "Overkill"
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:266
5118 msgid "No powerups"
5119 msgstr "No powerups"
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:267
5122 msgid "Powerups"
5123 msgstr "Powerups"
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:268
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5127 msgid "Touch explode"
5128 msgstr "Touch explode"
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:269
5131 msgid "Wall jumping"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:270
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5136 msgid "No start weapons"
5137 msgstr "No start weapons"
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:271
5140 msgid "Nades"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:272
5144 msgid "Offhand blaster"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5148 msgid "Male"
5149 msgstr "Male"
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5152 msgid "Female"
5153 msgstr "Female"
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5156 msgid "Undisclosed"
5157 msgstr "Undisclosed"
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5160 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5164 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5168 msgid "TAB"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5172 #, c-format
5173 msgid "ENTER"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5177 msgid "ESCAPE"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5181 msgid "SPACE"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5185 msgid "BACKSPACE"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5189 #, c-format
5190 msgid "UPARROW"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5194 #, c-format
5195 msgid "DOWNARROW"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5199 #, c-format
5200 msgid "LEFTARROW"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5204 #, c-format
5205 msgid "RIGHTARROW"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5209 msgid "ALT"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5213 msgid "CTRL"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5217 msgid "SHIFT"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5221 #, c-format
5222 msgid "INS"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5226 #, c-format
5227 msgid "DEL"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5231 #, c-format
5232 msgid "PGDN"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5236 #, c-format
5237 msgid "PGUP"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5241 #, c-format
5242 msgid "HOME"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5246 #, c-format
5247 msgid "END"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5251 msgid "PAUSE"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5255 msgid "NUMLOCK"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5259 msgid "CAPSLOCK"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5263 msgid "SCROLLOCK"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5267 msgid "SEMICOLON"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5271 msgid "TILDE"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5275 msgid "BACKQUOTE"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5279 msgid "QUOTE"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5283 msgid "APOSTROPHE"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5287 msgid "BACKSLASH"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5291 #, c-format
5292 msgid "F%d"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5296 #, c-format
5297 msgid "KP_%d"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5309 #, c-format
5310 msgid "KP_%s"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5314 #, c-format
5315 msgid "PERIOD"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5319 #, c-format
5320 msgid "DIVIDE"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5324 #, c-format
5325 msgid "SLASH"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5329 #, c-format
5330 msgid "MULTIPLY"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5334 #, c-format
5335 msgid "MINUS"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5339 #, c-format
5340 msgid "PLUS"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5344 #, c-format
5345 msgid "EQUALS"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5349 msgid "PRINTSCREEN"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5353 #, c-format
5354 msgid "MOUSE%d"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5358 msgid "MWHEELUP"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5362 msgid "MWHEELDOWN"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5366 #, c-format
5367 msgid "JOY%d"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5371 #, c-format
5372 msgid "AUX%d"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5376 #, c-format
5377 msgid "DPAD_UP"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5390 #, c-format
5391 msgid "X360_%s"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5395 #, c-format
5396 msgid "DPAD_DOWN"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5400 #, c-format
5401 msgid "DPAD_LEFT"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5405 #, c-format
5406 msgid "DPAD_RIGHT"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5410 #, c-format
5411 msgid "START"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5415 #, c-format
5416 msgid "BACK"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5420 #, c-format
5421 msgid "LEFT_THUMB"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5425 #, c-format
5426 msgid "RIGHT_THUMB"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5430 #, c-format
5431 msgid "LEFT_SHOULDER"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5435 #, c-format
5436 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5440 #, c-format
5441 msgid "LEFT_TRIGGER"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5445 #, c-format
5446 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5450 #, c-format
5451 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5455 #, c-format
5456 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5460 #, c-format
5461 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5465 #, c-format
5466 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5470 #, c-format
5471 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5475 #, c-format
5476 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5480 #, c-format
5481 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5485 #, c-format
5486 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5491 #, c-format
5492 msgid "JOY_%s"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5496 #, c-format
5497 msgid "UP"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5501 #, c-format
5502 msgid "DOWN"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5506 #, c-format
5507 msgid "LEFT"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5511 #, c-format
5512 msgid "RIGHT"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5516 #, c-format
5517 msgid "MIDINOTE%d"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5521 #, c-format
5522 msgid "Press %s"
5523 msgstr "Press %s"
5524
5525 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5526 msgid "No right gunner!"
5527 msgstr "No right gunner!"
5528
5529 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5530 msgid "No left gunner!"
5531 msgstr "No left gunner!"
5532
5533 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5534 msgid "Bumblebee"
5535 msgstr "Bumblebee"
5536
5537 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5538 msgid "Racer"
5539 msgstr "Racer"
5540
5541 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5542 msgid "Racer cannon"
5543 msgstr "Racer cannon"
5544
5545 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5546 msgid "Raptor"
5547 msgstr "Raptor"
5548
5549 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5550 msgid "Raptor cannon"
5551 msgstr "Raptor cannon"
5552
5553 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5554 msgid "Raptor bomb"
5555 msgstr "Raptor bomb"
5556
5557 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5558 msgid "Raptor flare"
5559 msgstr "Raptor flare"
5560
5561 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5562 msgid "Spiderbot"
5563 msgstr "Spiderbot"
5564
5565 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5566 msgid "Arc"
5567 msgstr "Arc"
5568
5569 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5570 msgid "Blaster"
5571 msgstr "Blaster"
5572
5573 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5574 msgid "Crylink"
5575 msgstr "Crylink"
5576
5577 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5578 msgid "Devastator"
5579 msgstr "Devastator"
5580
5581 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5582 msgid "Electro"
5583 msgstr "Electro"
5584
5585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5586 msgid "Fireball"
5587 msgstr "Fireball"
5588
5589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5590 msgid "Hagar"
5591 msgstr "Hagar"
5592
5593 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5594 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5595 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5596
5597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5599 msgid "Grappling Hook"
5600 msgstr "Grappling Hook"
5601
5602 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5603 msgid "MachineGun"
5604 msgstr "MachineGun"
5605
5606 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5607 msgid "Mine Layer"
5608 msgstr "Mine Layer"
5609
5610 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5611 msgid "Mortar"
5612 msgstr "Mortar"
5613
5614 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5615 msgid "Port-O-Launch"
5616 msgstr "Port-O-Launch"
5617
5618 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5619 msgid "Rifle"
5620 msgstr "Rifle"
5621
5622 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5623 msgid "T.A.G. Seeker"
5624 msgstr "T.A.G. Seeker"
5625
5626 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5627 msgid "Shockwave"
5628 msgstr "Shockwave"
5629
5630 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5631 msgid "Shotgun"
5632 msgstr "Shotgun"
5633
5634 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5635 #, no-c-format
5636 msgid "@!#%'n Tuba"
5637 msgstr "@!#%'n Tuba"
5638
5639 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5640 msgid "Vaporizer"
5641 msgstr "Vaporiser"
5642
5643 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5644 msgid "Vortex"
5645 msgstr "Vortex"
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_DEC^%s years"
5650 msgstr "CI_DEC^%s years"
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_ZER^%d years"
5655 msgstr "CI_ZER^%d years"
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_FIR^%d year"
5660 msgstr "CI_FIR^%d year"
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_SEC^%d years"
5665 msgstr "CI_SEC^%d years"
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_THI^%d years"
5670 msgstr "CI_THI^%d years"
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_MUL^%d years"
5675 msgstr "CI_MUL^%d years"
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5680 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5685 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_FIR^%d week"
5690 msgstr "CI_FIR^%d week"
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5695 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_THI^%d weeks"
5700 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5705 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_DEC^%s days"
5710 msgstr "CI_DEC^%s days"
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5713 #, c-format
5714 msgid "CI_ZER^%d days"
5715 msgstr "CI_ZER^%d days"
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5718 #, c-format
5719 msgid "CI_FIR^%d day"
5720 msgstr "CI_FIR^%d day"
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5723 #, c-format
5724 msgid "CI_SEC^%d days"
5725 msgstr "CI_SEC^%d days"
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5728 #, c-format
5729 msgid "CI_THI^%d days"
5730 msgstr "CI_THI^%d days"
5731
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5733 #, c-format
5734 msgid "CI_MUL^%d days"
5735 msgstr "CI_MUL^%d days"
5736
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5738 #, c-format
5739 msgid "CI_DEC^%s hours"
5740 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5741
5742 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5743 #, c-format
5744 msgid "CI_ZER^%d hours"
5745 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5746
5747 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5748 #, c-format
5749 msgid "CI_FIR^%d hour"
5750 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5751
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5753 #, c-format
5754 msgid "CI_SEC^%d hours"
5755 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5756
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5758 #, c-format
5759 msgid "CI_THI^%d hours"
5760 msgstr "CI_THI^%d hours"
5761
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5763 #, c-format
5764 msgid "CI_MUL^%d hours"
5765 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5766
5767 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5768 #, c-format
5769 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5770 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5771
5772 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5773 #, c-format
5774 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5775 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5776
5777 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5778 #, c-format
5779 msgid "CI_FIR^%d minute"
5780 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5781
5782 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5783 #, c-format
5784 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5785 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5786
5787 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5788 #, c-format
5789 msgid "CI_THI^%d minutes"
5790 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5791
5792 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5793 #, c-format
5794 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5795 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5796
5797 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5798 #, c-format
5799 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5800 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5801
5802 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5803 #, c-format
5804 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5805 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5806
5807 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5808 #, c-format
5809 msgid "CI_FIR^%d second"
5810 msgstr "CI_FIR^%d second"
5811
5812 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5813 #, c-format
5814 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5815 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5816
5817 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5818 #, c-format
5819 msgid "CI_THI^%d seconds"
5820 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5821
5822 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5823 #, c-format
5824 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5825 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5826
5827 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5828 #, c-format
5829 msgid "%dst"
5830 msgstr "%dst"
5831
5832 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5833 #, c-format
5834 msgid "%dnd"
5835 msgstr "%dnd"
5836
5837 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5838 #, c-format
5839 msgid "%drd"
5840 msgstr "%drd"
5841
5842 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5843 #, c-format
5844 msgid "%dth"
5845 msgstr "%dth"
5846
5847 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5848 msgid "No description"
5849 msgstr "No description"
5850
5851 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5852 #, c-format
5853 msgid ""
5854 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5855 "please file an issue."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5859 #, c-format
5860 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5861 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5862
5863 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5864 #, c-format
5865 msgid "%02d:%02d:%02d"
5866 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5867
5868 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5869 #, c-format
5870 msgid "Item %d"
5871 msgstr "Item %d"
5872
5873 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5877 msgid "Custom"
5878 msgstr "Custom"
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5881 msgid "Core Team"
5882 msgstr "Core Team"
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5885 msgid "Extended Team"
5886 msgstr "Extended Team"
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5889 msgid "Website"
5890 msgstr "Website"
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5893 msgid "Stats"
5894 msgstr "Stats"
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5897 msgid "Art"
5898 msgstr "Art"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5901 msgid "Animation"
5902 msgstr "Animation"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5905 msgid "Campaign"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5909 msgid "Level Design"
5910 msgstr "Level Design"
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5913 msgid "Music / Sound FX"
5914 msgstr "Music / Sound FX"
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5917 msgid "Game Code"
5918 msgstr "Game Code"
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5921 msgid "Marketing / PR"
5922 msgstr "Marketing / PR"
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5925 msgid "Legal"
5926 msgstr "Legal"
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5929 msgid "Game Engine"
5930 msgstr "Game Engine"
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5933 msgid "Engine Additions"
5934 msgstr "Engine Additions"
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5937 msgid "Compiler"
5938 msgstr "Compiler"
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5941 msgid "Other Active Contributors"
5942 msgstr "Other Active Contributors"
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5945 msgid "Translators"
5946 msgstr "Translators"
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5949 msgid "Asturian"
5950 msgstr "Asturian"
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5953 msgid "Belarusian"
5954 msgstr "Belarusian"
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5957 msgid "Bulgarian"
5958 msgstr "Bulgarian"
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5961 msgid "Chinese (China)"
5962 msgstr "Chinese (China)"
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5965 msgid "Chinese (Taiwan)"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5969 msgid "Cornish"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5973 msgid "Czech"
5974 msgstr "Czech"
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5977 msgid "Dutch"
5978 msgstr "Dutch"
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5981 msgid "English (Australia)"
5982 msgstr "English (Australia)"
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5985 msgid "Finnish"
5986 msgstr "Finnish"
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5989 msgid "French"
5990 msgstr "French"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5993 msgid "German"
5994 msgstr "German"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5997 msgid "Greek"
5998 msgstr "Greek"
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
6001 msgid "Hungarian"
6002 msgstr "Hungarian"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
6005 msgid "Irish"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
6009 msgid "Italian"
6010 msgstr "Italian"
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
6013 msgid "Japanese"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
6017 msgid "Kazakh"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
6021 msgid "Korean"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
6025 msgid "Polish"
6026 msgstr "Polish"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
6029 msgid "Portuguese"
6030 msgstr "Portuguese"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
6033 msgid "Portuguese (Brazil)"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
6037 msgid "Romanian"
6038 msgstr "Romanian"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
6041 msgid "Russian"
6042 msgstr "Russian"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
6045 msgid "Scottish Gaelic"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
6049 msgid "Serbian"
6050 msgstr "Serbian"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
6053 msgid "Spanish"
6054 msgstr "Spanish"
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6057 msgid "Swedish"
6058 msgstr "Swedish"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
6061 msgid "Turkish"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
6065 msgid "Ukrainian"
6066 msgstr "Ukrainian"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
6069 msgid "Past Contributors"
6070 msgstr "Past Contributors"
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6073 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6074 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6077 msgid "will not be saved"
6078 msgstr "will not be saved"
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6081 msgid "will be saved to config.cfg"
6082 msgstr "will be saved to config.cfg"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6085 msgid "private"
6086 msgstr "private"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6089 msgid "engine setting"
6090 msgstr "engine setting"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6093 msgid "read only"
6094 msgstr "read only"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6102 msgid "OK"
6103 msgstr "OK"
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6106 msgid "Credits"
6107 msgstr "Credits"
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6110 msgid "The Xonotic credits"
6111 msgstr "The Xonotic credits"
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6114 msgid ""
6115 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6116 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6117 "menu system."
6118 msgstr ""
6119 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6120 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6121 "menu system."
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6125 msgid "Name:"
6126 msgstr "Name:"
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6130 msgid "Name under which you will appear in the game"
6131 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6134 msgid "Text language:"
6135 msgstr "Text language:"
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6138 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6139 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6142 msgid "Undecided"
6143 msgstr "Undecided"
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6146 msgid ""
6147 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6148 "menu"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6152 msgid "Save settings"
6153 msgstr "Save settings"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6158 msgid "Welcome"
6159 msgstr "Welcome"
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6166 msgid "Join!"
6167 msgstr "Join!"
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6171 msgid "Restart level"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6175 msgid "Main menu"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6180 msgid "Servers"
6181 msgstr "Servers"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6185 msgid "Profile"
6186 msgstr "Profile"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6190 msgid "Settings"
6191 msgstr "Settings"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6195 msgid "Input"
6196 msgstr "Input"
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6199 msgid "Quick menu"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6204 msgid "Spectate"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6208 msgid "Game menu"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6212 msgid "Ammunition display:"
6213 msgstr "Ammunition display:"
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6216 msgid "Show only current ammo type"
6217 msgstr "Show only current ammo type"
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6221 msgid "Noncurrent alpha:"
6222 msgstr "Noncurrent alpha:"
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6226 msgid "Noncurrent scale:"
6227 msgstr "Noncurrent scale:"
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6231 msgid "Align icon:"
6232 msgstr "Align icon:"
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6243 msgid "Left"
6244 msgstr "Left"
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6255 msgid "Right"
6256 msgstr "Right"
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6259 msgid "Ammo Panel"
6260 msgstr "Ammo Panel"
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6264 msgid "Message duration:"
6265 msgstr "Message duration:"
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6269 msgid "Fade time:"
6270 msgstr "Fade time:"
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6273 msgid "Flip messages order"
6274 msgstr "Flip messages order"
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6278 msgid "Text alignment:"
6279 msgstr "Text alignment:"
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6284 msgid "Center"
6285 msgstr "Centre"
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6288 msgid "Font scale:"
6289 msgstr "Font scale:"
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6292 msgid "Bold font scale:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6296 msgid "Centerprint Panel"
6297 msgstr "Centreprint Panel"
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6300 msgid "Chat entries:"
6301 msgstr "Chat entries:"
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6304 msgid "Chat size:"
6305 msgstr "Chat size:"
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6308 msgid "Chat lifetime:"
6309 msgstr "Chat lifetime:"
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6312 msgid "Chat beep sound"
6313 msgstr "Chat beep sound"
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6316 msgid "Chat Panel"
6317 msgstr "Chat Panel"
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6320 msgid "Engine info:"
6321 msgstr "Engine info:"
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6324 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6325 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6328 msgid "Engine Info Panel"
6329 msgstr "Engine Info Panel"
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6332 msgid "Combine health and armor"
6333 msgstr "Combine health and armor"
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6338 msgid "Enable status bar"
6339 msgstr "Enable status bar"
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6343 msgid "Status bar alignment:"
6344 msgstr "Status bar alignment:"
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6350 msgid "Inward"
6351 msgstr "Inwards"
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6357 msgid "Outward"
6358 msgstr "Outwards"
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6362 msgid "Icon alignment:"
6363 msgstr "Icon alignment:"
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6366 msgid "Flip health and armor positions"
6367 msgstr "Flip health and armour positions"
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6370 msgid "Health/Armor Panel"
6371 msgstr "Health/Armour Panel"
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6374 msgid "Info messages:"
6375 msgstr "Info messages:"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6378 msgid "Flip align"
6379 msgstr "Flip align"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6382 msgid "Info Messages Panel"
6383 msgstr "Info Messages Panel"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6397 msgid "Disable"
6398 msgstr "Disable"
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6402 msgid "Enable spectating"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6406 msgid "Enable even playing in warmup"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6410 msgid "Reduced"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6414 msgid "Text/icon ratio:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6418 msgid "Hide spawned items"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6422 msgid "Hide big armor and health"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6426 msgid "Dynamic size"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6430 msgid "Items Time Panel"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6434 msgid "Mod Icons Panel"
6435 msgstr "Mod Icons Panel"
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6438 msgid "Notifications:"
6439 msgstr "Notifications:"
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6442 msgid "Also print notifications to the console"
6443 msgstr "Also print notifications to the console"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6446 msgid "Flip notify order"
6447 msgstr "Flip notify order"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6450 msgid "Entry lifetime:"
6451 msgstr "Entry lifetime:"
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6454 msgid "Entry fadetime:"
6455 msgstr "Entry fadetime:"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6458 msgid "Notification Panel"
6459 msgstr "Notification Panel"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6465 msgid "Enable"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6470 msgid "Enable even observing"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6475 msgid "Enable only in Race/CTS"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6479 msgid "Status bar"
6480 msgstr "Status bar"
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6484 msgid "Left align"
6485 msgstr "Left align"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6489 msgid "Right align"
6490 msgstr "Right align"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6493 msgid "Inward align"
6494 msgstr "Inward align"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6497 msgid "Outward align"
6498 msgstr "Outward align"
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6501 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6502 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6505 msgid "Speed:"
6506 msgstr "Speed:"
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6509 msgid "Include vertical speed"
6510 msgstr "Include vertical speed"
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6513 msgid "Show speed unit"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6517 msgid "Top speed"
6518 msgstr "Top speed"
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6521 msgid "Acceleration:"
6522 msgstr "Acceleration:"
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6525 msgid "Include vertical acceleration"
6526 msgstr "Include vertical acceleration"
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6529 msgid "Physics Panel"
6530 msgstr "Physics Panel"
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6533 msgid "Pickup messages:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6537 msgid "Show timer:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6545 msgid "Never"
6546 msgstr "Never"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6552 msgid "Always"
6553 msgstr "Always"
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6556 msgid "Spectating"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6560 msgid "Icon size scale:"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6564 msgid "Pickup Panel"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6568 msgid "Powerups Panel"
6569 msgstr "Powerups Panel"
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6573 msgid "Always enable"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6577 msgid "Forced aspect:"
6578 msgstr "Forced aspect:"
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6581 msgid "Pressed Keys Panel"
6582 msgstr "Pressed Keys Panel"
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6585 msgid "Quick Menu Panel"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6589 msgid "Race Timer Panel"
6590 msgstr "Race Timer Panel"
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6593 msgid "Enable in team games"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6597 msgid "Radar:"
6598 msgstr "Radar:"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6610 msgid "Alpha:"
6611 msgstr "Alpha:"
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6614 msgid "Rotation:"
6615 msgstr "Rotation:"
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6618 msgid "Forward"
6619 msgstr "Forward"
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6622 msgid "West"
6623 msgstr "West"
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6626 msgid "South"
6627 msgstr "South"
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6630 msgid "East"
6631 msgstr "East"
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6634 msgid "North"
6635 msgstr "North"
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6638 msgid "Scale:"
6639 msgstr "Scale:"
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6642 msgid "Zoom mode:"
6643 msgstr "Zoom mode:"
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6646 msgid "Zoomed in"
6647 msgstr "Zoomed in"
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6650 msgid "Zoomed out"
6651 msgstr "Zoomed out"
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6654 msgid "Always zoomed"
6655 msgstr "Always zoomed"
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6658 msgid "Never zoomed"
6659 msgstr "Never zoomed"
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6662 msgid "Radar Panel"
6663 msgstr "Radar Panel"
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6666 msgid "Score:"
6667 msgstr "Score:"
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6670 msgid "Rankings:"
6671 msgstr "Rankings:"
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6675 msgid "Off"
6676 msgstr "Off"
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6679 msgid "And me"
6680 msgstr "And me"
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6683 msgid "Pure"
6684 msgstr "Pure"
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6687 msgid "Score Panel"
6688 msgstr "Score Panel"
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6691 msgid "StrafeHUD mode:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6695 msgid "View angle centered"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6699 msgid "Velocity angle centered"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6703 msgid "StrafeHUD style:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6707 msgid "no styling"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6711 msgid "progress bar"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6715 msgid "gradient"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6719 msgid "Demo mode"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6723 msgid "Range:"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6727 msgid "Center panel"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6731 msgid "Reset colors"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6735 msgid "Strafe bar:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6739 msgid "Angle indicator:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6744 msgid "Neutral:"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6749 msgid "Good:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6754 msgid "Overturn:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6758 msgid "Switch indicators:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6762 msgid "Direction caps:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6766 msgid "Active:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6770 msgid "Inactive:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6774 msgid "StrafeHUD Panel"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6778 msgid "Timer:"
6779 msgstr "Timer:"
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6782 msgid "Show elapsed time"
6783 msgstr "Show elapsed time"
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6786 msgid "Secondary timer:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6790 msgid "Swapped"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6794 msgid "Timer Panel"
6795 msgstr "Timer Panel"
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6798 msgid "Alpha after voting:"
6799 msgstr "Alpha after voting:"
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6802 msgid "Vote Panel"
6803 msgstr "Vote Panel"
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6806 msgid "Fade out after:"
6807 msgstr "Fade out after:"
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6810 #, c-format
6811 msgid "%ds"
6812 msgstr "%ds"
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6815 msgid "Fade effect:"
6816 msgstr "Fade effect:"
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6819 msgid "EF^None"
6820 msgstr "EF^None"
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6823 msgid "Alpha"
6824 msgstr "Alpha"
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6827 msgid "Slide"
6828 msgstr "Slide"
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6831 msgid "EF^Both"
6832 msgstr "EF^Both"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6835 msgid "Weapon icons:"
6836 msgstr "Weapon icons:"
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6839 msgid "Show only owned weapons"
6840 msgstr "Show only owned weapons"
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6843 msgid "Show weapon ID as:"
6844 msgstr "Show weapon ID as:"
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6847 msgid "SHOWAS^None"
6848 msgstr "SHOWAS^None"
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6851 msgid "Number"
6852 msgstr "Number"
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6855 msgid "Bind"
6856 msgstr "Bind"
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6859 msgid "Weapon ID scale:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6863 msgid "Show Accuracy"
6864 msgstr "Show Accuracy"
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6867 msgid "Show Ammo"
6868 msgstr "Show Ammo"
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6871 msgid "Ammo bar alpha:"
6872 msgstr "Ammo bar alpha:"
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6875 msgid "Ammo bar color:"
6876 msgstr "Ammo bar colour:"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6879 msgid "Weapons Panel"
6880 msgstr "Weapons Panel"
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6883 msgid "HUD skins"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6892 msgid "Filter:"
6893 msgstr "Filter:"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6899 msgid "Refresh"
6900 msgstr "Refresh"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6904 msgid "Set skin"
6905 msgstr "Set skin"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6908 msgid "Save current skin"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6912 msgid "Panel background defaults:"
6913 msgstr "Panel background defaults:"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6916 msgid "Background:"
6917 msgstr "Background:"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6920 msgid "Border size:"
6921 msgstr "Border size:"
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6925 msgid "Team color:"
6926 msgstr "Team colour:"
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6929 msgid "Test team color in configure mode"
6930 msgstr "Test team colour in configure mode"
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6933 msgid "Padding:"
6934 msgstr "Padding:"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6937 msgid "HUD Dock:"
6938 msgstr "HUD Dock:"
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6941 msgid "DOCK^Disabled"
6942 msgstr "DOCK^Disabled"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6945 msgid "DOCK^Small"
6946 msgstr "DOCK^Small"
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6949 msgid "DOCK^Medium"
6950 msgstr "DOCK^Medium"
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6953 msgid "DOCK^Large"
6954 msgstr "DOCK^Large"
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6957 msgid "Grid settings:"
6958 msgstr "Grid settings:"
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6961 msgid "Snap panels to grid"
6962 msgstr "Snap panels to grid"
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6965 msgid "Grid size:"
6966 msgstr "Grid size:"
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6969 msgid "X:"
6970 msgstr "X:"
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6973 msgid "Y:"
6974 msgstr "Y:"
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6977 msgid "Exit setup"
6978 msgstr "Exit setup"
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6981 msgid "Panel HUD Setup"
6982 msgstr "Panel HUD Setup"
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6985 msgid "Monster:"
6986 msgstr "Monster:"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6990 msgid "Spawn"
6991 msgstr "Spawn"
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6994 msgid "Remove"
6995 msgstr "Remove"
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6998 msgid "Move target:"
6999 msgstr "Move target:"
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7002 msgid "Follow"
7003 msgstr "Follow"
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7006 msgid "Wander"
7007 msgstr "Wander"
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7010 msgid "Spawnpoint"
7011 msgstr "Spawnpoint"
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7014 msgid "No moving"
7015 msgstr "No moving"
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7018 msgid "Colors:"
7019 msgstr "Colours:"
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7023 msgid "Set skin:"
7024 msgstr "Set skin:"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7027 msgid "Monster Tools"
7028 msgstr "Monster Tools"
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7031 msgid "Find servers to play on"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7035 msgid "Host your own game"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7039 msgid "Media"
7040 msgstr "Media"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7043 msgid "Multiplayer"
7044 msgstr "Multiplayer"
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7047 msgid ""
7048 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7049 "settings"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
7057 msgid "Default"
7058 msgstr "Default"
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7062 msgid "Unlimited"
7063 msgstr "Unlimited"
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7066 msgid "Gametype"
7067 msgstr "Gametype"
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7070 msgid "Time limit:"
7071 msgstr "Time limit:"
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7074 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7078 #, c-format
7079 msgid "%d minutes"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7083 msgid "TIMLIM^Default"
7084 msgstr "TIMLIM^Default"
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7088 msgid "1 minute"
7089 msgstr "1 minute"
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7092 msgid "TIMLIM^Infinite"
7093 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7096 msgid "Teams:"
7097 msgstr "Teams:"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7100 msgid "2 teams"
7101 msgstr "2 teams"
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7104 msgid "3 teams"
7105 msgstr "3 teams"
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7108 msgid "4 teams"
7109 msgstr "4 teams"
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7112 msgid "Player slots:"
7113 msgstr "Player slots:"
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7116 msgid ""
7117 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7118 "at once"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7122 msgid "Number of bots:"
7123 msgstr "Number of bots:"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7126 msgid "Amount of bots on your server"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7130 msgid "Bot skill:"
7131 msgstr "Bot skill:"
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7134 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7138 msgid "Botlike"
7139 msgstr "Botlike"
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7142 msgid "Beginner"
7143 msgstr "Beginner"
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7146 msgid "You will win"
7147 msgstr "You will win"
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7150 msgid "You can win"
7151 msgstr "You can win"
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7154 msgid "You might win"
7155 msgstr "You might win"
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7158 msgid "Advanced"
7159 msgstr "Advanced"
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7162 msgid "Expert"
7163 msgstr "Expert"
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7166 msgid "Pro"
7167 msgstr "Pro"
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7170 msgid "Assassin"
7171 msgstr "Assassin"
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7174 msgid "Unhuman"
7175 msgstr "Unhuman"
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7178 msgid "Godlike"
7179 msgstr "Godlike"
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7182 msgid "Mutators..."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7186 msgid "Mutators and weapon arenas"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7190 msgid "Maplist"
7191 msgstr "Maplist"
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7194 msgid ""
7195 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7196 "Delete to clear; Enter when done."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7200 msgid "Add shown"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7204 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7208 msgid "Remove shown"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7212 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7216 msgid "Add all"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7220 msgid "Add every available map to your selection"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7224 msgid "Remove all"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7228 msgid "Remove all the maps from your selection"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7232 msgid "Start multiplayer!"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7236 msgid "Title:"
7237 msgstr "Title:"
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7240 msgid "Author:"
7241 msgstr "Author:"
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7244 msgid "Game types:"
7245 msgstr "Game types:"
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7249 msgid "Close"
7250 msgstr "Close"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7253 msgid "MAP^Play"
7254 msgstr "MAP^Play"
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7257 msgid "Map Information"
7258 msgstr "Map Information"
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7261 msgid "MUT^None"
7262 msgstr "MUT^None"
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7265 msgid "Gameplay mutators:"
7266 msgstr "Gameplay mutators:"
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7269 msgid ""
7270 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7271 "directional key to dodge"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7275 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7279 msgid "All players are almost invisible"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7283 msgid ""
7284 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7285 "that support it"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7289 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7293 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7297 msgid ""
7298 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7299 "they can't jump)"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7303 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7307 msgid "Weapon & item mutators:"
7308 msgstr "Weapon & item mutators:"
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7311 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7315 msgid ""
7316 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7317 "to use it"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7321 msgid ""
7322 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7323 "with the Electro primary fire"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7327 msgid ""
7328 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7329 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7333 msgid ""
7334 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7335 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7336 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7340 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7344 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7348 msgid "Regular (no arena)"
7349 msgstr "Regular (no arena)"
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7352 msgid ""
7353 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7354 "without weapon pickups"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7358 msgid "Weapon arenas:"
7359 msgstr "Weapon arenas:"
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7362 msgid "Custom weapons"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7366 msgid "Most weapons"
7367 msgstr "Most weapons"
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7370 msgid "All weapons"
7371 msgstr "All weapons"
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7374 msgid "Special arenas:"
7375 msgstr "Special arenas:"
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7378 msgid ""
7379 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7380 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7381 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7382 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7386 msgid ""
7387 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7388 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7389 "switch to another weapon."
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7393 msgid "with blaster"
7394 msgstr "with blaster"
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7397 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7401 msgid "Mutators"
7402 msgstr "Mutators"
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7405 msgid "SRVS^Categories"
7406 msgstr "SRVS^Categories"
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7409 msgid "SRVS^Empty"
7410 msgstr "SRVS^Empty"
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7413 msgid "Show empty servers"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7417 msgid "SRVS^Full"
7418 msgstr "SRVS^Full"
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7421 msgid "Show full servers that have no slots available"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7425 msgid "SRVS^Laggy"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7429 msgid "Show high latency servers"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7433 msgid "Reload the server list"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7437 msgid "Pause"
7438 msgstr "Pause"
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7441 msgid ""
7442 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7447 msgid "Address:"
7448 msgstr "Address:"
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7451 msgid "Info..."
7452 msgstr "Info..."
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7455 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7460 msgid "No Terms of Service specified"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7465 msgid "MOD^Default"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7469 #, c-format
7470 msgid "%d modified"
7471 msgstr "%d modified"
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7474 msgid "Official"
7475 msgstr "Official"
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7478 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7479 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7482 msgid "N/A (auth library missing)"
7483 msgstr "N/A (auth library missing)"
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7486 msgid "Not supported (can't connect)"
7487 msgstr "Not supported (can't connect)"
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7490 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7491 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7494 msgid "Supported (will encrypt)"
7495 msgstr "Supported (will encrypt)"
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7498 msgid "Supported (won't encrypt)"
7499 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7502 msgid "Requested (will encrypt)"
7503 msgstr "Requested (will encrypt)"
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7506 msgid "Requested (won't encrypt)"
7507 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7510 msgid "Required (can't connect)"
7511 msgstr "Required (can't connect)"
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7514 msgid "Required (will encrypt)"
7515 msgstr "Required (will encrypt)"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7518 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7523 msgid "custom stats server"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7528 msgid "stats disabled"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7533 msgid "stats enabled"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7537 msgid "Status"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7543 msgid "Terms of Service"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7547 msgid "Server Info"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7551 msgid "Hostname:"
7552 msgstr "Hostname:"
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7555 msgid "Mod:"
7556 msgstr "Mod:"
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7559 msgid "Version:"
7560 msgstr "Version:"
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7563 msgid "Settings:"
7564 msgstr "Settings:"
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7568 msgid "Players:"
7569 msgstr "Players:"
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7572 msgid "Bots:"
7573 msgstr "Bots:"
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7576 msgid "Free slots:"
7577 msgstr "Free slots:"
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7580 msgid "Encryption:"
7581 msgstr "Encryption:"
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7584 msgid "ID:"
7585 msgstr "ID:"
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7588 msgid "Key:"
7589 msgstr "Key:"
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7592 msgid "Stats:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7596 msgid "Server Information"
7597 msgstr "Server Information"
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7600 msgid "Demos"
7601 msgstr "Demos"
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7604 msgid "Screenshots"
7605 msgstr "Screenshots"
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7608 msgid "Music Player"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7612 msgid "Auto record demos"
7613 msgstr "Auto record demos"
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7616 msgid "Timedemo"
7617 msgstr "Timedemo"
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7620 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7624 msgid "DEMO^Play"
7625 msgstr "DEMO^Play"
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7628 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7629 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7633 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7634 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7638 msgid "Disconnect"
7639 msgstr "Disconnect"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7642 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7643 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7646 msgid "MUSICPL^Add"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7650 msgid "MUSICPL^Add all"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7654 msgid "Set as menu track"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7658 msgid "Reset default menu track"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7662 msgid "Playlist:"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7666 msgid "Random order"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7670 msgid "MUSICPL^Stop"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7674 msgid "MUSICPL^Play"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7678 msgid "MUSICPL^Pause"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7682 msgid "MUSICPL^Prev"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7686 msgid "MUSICPL^Next"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7690 msgid "MUSICPL^Remove"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7694 msgid "MUSICPL^Remove all"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7698 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7699 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7702 msgid "Open in the viewer"
7703 msgstr "Open in the viewer"
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7706 msgid "Reset"
7707 msgstr "Reset"
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7710 msgid "Previous"
7711 msgstr "Previous"
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7714 msgid "Next"
7715 msgstr "Next"
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7718 msgid "Slide show"
7719 msgstr "Slide show"
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7727 msgid "Apply immediately"
7728 msgstr "Apply immediately"
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7731 msgid "Name"
7732 msgstr "Name"
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7735 msgid "Model"
7736 msgstr "Model"
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7739 msgid "Glowing color"
7740 msgstr "Glowing colour"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7743 msgid "Detail color"
7744 msgstr "Detail colour"
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7747 msgid "Statistics"
7748 msgstr "Statistics"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7751 msgid "Allow player statistics to track your client"
7752 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7755 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7756 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7759 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7763 msgid "Select language..."
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7767 msgid "Are you sure you want to quit?"
7768 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7771 msgid "Quit the game"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7775 msgid "Model:"
7776 msgstr "Model:"
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7779 msgid "Remove *"
7780 msgstr "Remove *"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7783 msgid "Copy *"
7784 msgstr "Copy *"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7787 msgid "Paste"
7788 msgstr "Paste"
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7791 msgid "Bone:"
7792 msgstr "Bone:"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7795 msgid "Set * as child"
7796 msgstr "Set * as child"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7799 msgid "Attach to *"
7800 msgstr "Attach to *"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7803 msgid "Detach from *"
7804 msgstr "Detach from *"
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7807 msgid "Visual object properties for *:"
7808 msgstr "Visual object properties for *:"
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7811 msgid "Set alpha:"
7812 msgstr "Set alpha:"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7815 msgid "Set color main:"
7816 msgstr "Set colour main:"
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7819 msgid "Set color glow:"
7820 msgstr "Set colour glow:"
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7823 msgid "Set frame:"
7824 msgstr "Set frame:"
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7827 msgid "Physical object properties for *:"
7828 msgstr "Physical object properties for *:"
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7831 msgid "Set material:"
7832 msgstr "Set material:"
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7835 msgid "Set solidity:"
7836 msgstr "Set solidity:"
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7839 msgid "Non-solid"
7840 msgstr "Non-solid"
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7843 msgid "Solid"
7844 msgstr "Solid"
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7847 msgid "Set physics:"
7848 msgstr "Set physics:"
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7851 msgid "Static"
7852 msgstr "Static"
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7855 msgid "Movable"
7856 msgstr "Movable"
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7859 msgid "Physical"
7860 msgstr "Physical"
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7863 msgid "Set scale:"
7864 msgstr "Set scale:"
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7867 msgid "Set force:"
7868 msgstr "Set force:"
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7871 msgid "Claim *"
7872 msgstr "Claim *"
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7875 msgid "* object info"
7876 msgstr "* object info"
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7879 msgid "* mesh info"
7880 msgstr "* mesh info"
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7883 msgid "* attachment info"
7884 msgstr "* attachment info"
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7887 msgid "Show help"
7888 msgstr "Show help"
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7891 msgid "* is the object you are facing"
7892 msgstr "* is the object you are facing"
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7895 msgid "Sandbox Tools"
7896 msgstr "Sandbox Tools"
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7899 msgid "Video"
7900 msgstr "Video"
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7903 msgid "Effects"
7904 msgstr "Effects"
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7907 msgid "Audio"
7908 msgstr "Audio"
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7911 msgid "Game"
7912 msgstr "Game"
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7915 msgid "User"
7916 msgstr "User"
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7919 msgid "Misc"
7920 msgstr "Misc"
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7923 msgid "Change the game settings"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7927 msgid "Master:"
7928 msgstr "Master:"
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7931 msgid "Music:"
7932 msgstr "Music:"
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7935 msgid "VOL^Ambient:"
7936 msgstr "VOL^Ambient:"
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7939 msgid "Info:"
7940 msgstr "Info:"
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7943 msgid "Items:"
7944 msgstr "Items:"
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7947 msgid "Pain:"
7948 msgstr "Pain:"
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7951 msgid "Player:"
7952 msgstr "Player:"
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7955 msgid "Shots:"
7956 msgstr "Shots:"
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7959 msgid "Voice:"
7960 msgstr "Voice:"
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7963 msgid "Weapons:"
7964 msgstr "Weapons:"
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7967 msgid "New style sound attenuation"
7968 msgstr "New style sound attenuation"
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7971 msgid "Mute sounds when not active"
7972 msgstr "Mute sounds when not active"
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7975 msgid "Frequency:"
7976 msgstr "Frequency:"
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7979 msgid "Sound output frequency"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7983 msgid "8 kHz"
7984 msgstr "8 kHz"
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7987 msgid "11.025 kHz"
7988 msgstr "11.025 kHz"
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7991 msgid "16 kHz"
7992 msgstr "16 kHz"
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7995 msgid "22.05 kHz"
7996 msgstr "22.05 kHz"
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7999 msgid "24 kHz"
8000 msgstr "24 kHz"
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8003 msgid "32 kHz"
8004 msgstr "32 kHz"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8007 msgid "44.1 kHz"
8008 msgstr "44.1 kHz"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8011 msgid "48 kHz"
8012 msgstr "48 kHz"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8015 msgid "Channels:"
8016 msgstr "Channels:"
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8019 msgid "Number of channels for the sound output"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8023 msgid "Mono"
8024 msgstr "Mono"
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8027 msgid "Stereo"
8028 msgstr "Stereo"
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8031 msgid "2.1"
8032 msgstr "2.1"
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8035 msgid "4"
8036 msgstr "4"
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8039 msgid "5"
8040 msgstr "5"
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8043 msgid "5.1"
8044 msgstr "5.1"
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8047 msgid "6.1"
8048 msgstr "6.1"
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8051 msgid "7.1"
8052 msgstr "7.1"
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8055 msgid "Swap stereo output channels"
8056 msgstr "Swap stereo output channels"
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8059 msgid "Swap left/right channels"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8063 msgid "Headphone friendly mode"
8064 msgstr "Headphone friendly mode"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8067 msgid ""
8068 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8069 "stereo separation a bit for headphones)"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8073 msgid "Hit indication sound"
8074 msgstr "Hit indication sound"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8077 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8081 msgid "SND^Fixed"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8085 msgid "Decrease pitch with more damage"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8089 msgid "Decreasing"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8093 msgid "Increase pitch with more damage"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8097 msgid "Increasing"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8101 msgid "Chat message sound"
8102 msgstr "Chat message sound"
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8105 msgid "Menu sounds"
8106 msgstr "Menu sounds"
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8109 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8113 msgid "Focus sounds"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8117 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8121 msgid "Time announcer:"
8122 msgstr "Time announcer:"
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8125 msgid "WRN^Disabled"
8126 msgstr "WRN^Disabled"
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8129 msgid "5 minutes"
8130 msgstr "5 minutes"
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8133 msgid "WRN^Both"
8134 msgstr "WRN^Both"
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8137 msgid "Automatic taunts:"
8138 msgstr "Automatic taunts:"
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8141 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8145 msgid "Sometimes"
8146 msgstr "Sometimes"
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8149 msgid "Often"
8150 msgstr "Often"
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8153 msgid "Debug info about sounds"
8154 msgstr "Debug info about sounds"
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8157 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8161 msgid "Reset key bindings"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8165 msgid "Quality preset:"
8166 msgstr "Quality preset:"
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8169 msgid "PRE^OMG!"
8170 msgstr "PRE^OMG!"
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8173 msgid "PRE^Low"
8174 msgstr "PRE^Low"
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8177 msgid "PRE^Medium"
8178 msgstr "PRE^Medium"
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8181 msgid "PRE^Normal"
8182 msgstr "PRE^Normal"
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8185 msgid "PRE^High"
8186 msgstr "PRE^High"
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8189 msgid "PRE^Ultra"
8190 msgstr "PRE^Ultra"
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8193 msgid "PRE^Ultimate"
8194 msgstr "PRE^Ultimate"
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8197 msgid "Geometry detail:"
8198 msgstr "Geometry detail:"
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8201 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8205 msgid "DET^Lowest"
8206 msgstr "DET^Lowest"
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8209 msgid "DET^Low"
8210 msgstr "DET^Low"
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8213 msgid "DET^Normal"
8214 msgstr "DET^Normal"
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8217 msgid "DET^Good"
8218 msgstr "DET^Good"
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8221 msgid "DET^Best"
8222 msgstr "DET^Best"
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8225 msgid "DET^Insane"
8226 msgstr "DET^Insane"
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8229 msgid "Player detail:"
8230 msgstr "Player detail:"
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8233 msgid "PDET^Low"
8234 msgstr "PDET^Low"
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8237 msgid "PDET^Medium"
8238 msgstr "PDET^Medium"
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8241 msgid "PDET^Normal"
8242 msgstr "PDET^Normal"
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8245 msgid "PDET^Good"
8246 msgstr "PDET^Good"
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8249 msgid "PDET^Best"
8250 msgstr "PDET^Best"
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8253 msgid "Texture resolution:"
8254 msgstr "Texture resolution:"
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8257 msgid "RES^Leet"
8258 msgstr "RES^Leet"
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8261 msgid "RES^Lowest"
8262 msgstr "RES^Lowest"
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8265 msgid "RES^Very low"
8266 msgstr "RES^Very low"
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8269 msgid "RES^Low"
8270 msgstr "RES^Low"
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8273 msgid "RES^Normal"
8274 msgstr "RES^Normal"
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8277 msgid "RES^Good"
8278 msgstr "RES^Good"
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8281 msgid "RES^Best"
8282 msgstr "RES^Best"
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8287 msgid "Avoid lossy texture compression"
8288 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8291 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8295 msgid "Show sky"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8299 msgid "Show surfaces"
8300 msgstr "Show surfaces"
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8303 msgid ""
8304 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8305 "performance boost, but looks very ugly."
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8309 msgid "Use lightmaps"
8310 msgstr "Use lightmaps"
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8313 msgid ""
8314 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8315 "video memory"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8319 msgid "Deluxe mapping"
8320 msgstr "Deluxe mapping"
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8323 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8327 msgid "Gloss"
8328 msgstr "Gloss"
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8331 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8335 msgid "Offset mapping"
8336 msgstr "Offset mapping"
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8339 msgid ""
8340 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8341 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8345 msgid "Relief mapping"
8346 msgstr "Relief mapping"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8349 msgid ""
8350 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8354 msgid "Reflections:"
8355 msgstr "Reflections:"
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8358 msgid ""
8359 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8360 "with reflecting surfaces"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8364 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8368 msgid "Blurred"
8369 msgstr "Blurred"
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8372 msgid "REFL^Good"
8373 msgstr "REFL^Good"
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8376 msgid "Sharp"
8377 msgstr "Sharp"
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8380 msgid "Decals"
8381 msgstr "Decals"
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8384 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8388 msgid "Decals on models"
8389 msgstr "Decals on models"
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8393 msgid "Distance:"
8394 msgstr "Distance:"
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8397 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8401 msgid "Time:"
8402 msgstr "Time:"
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8405 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8409 msgid "Damage effects:"
8410 msgstr "Damage effects:"
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8413 msgid "DMGFX^Disabled"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8417 msgid "Skeletal"
8418 msgstr "Skeletal"
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8421 msgid "DMGFX^All"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8425 msgid "Realtime dynamic lights"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8429 msgid ""
8430 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8435 msgid "Shadows"
8436 msgstr "Shadows"
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8439 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8443 msgid "Realtime world lights"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8447 msgid ""
8448 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8449 "performance."
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8453 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8457 msgid "Use normal maps"
8458 msgstr "Use normal maps"
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8461 msgid ""
8462 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8463 "light with a bumpy surface"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8467 msgid "Soft shadows"
8468 msgstr "Soft shadows"
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8471 msgid "Corona brightness:"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8475 msgid "Flare effects around certain lights"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8479 msgid "Fade coronas according to visibility"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8483 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8487 msgid "Bloom"
8488 msgstr "Bloom"
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8491 msgid ""
8492 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8493 "pixels. Has a big impact on performance."
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8497 msgid "Extra postprocessing effects"
8498 msgstr "Extra postprocessing effects"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8501 msgid ""
8502 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8503 "using a powerup"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8507 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8511 msgid "Motion blur:"
8512 msgstr "Motion blur:"
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8515 msgid "Particles"
8516 msgstr "Particles"
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8519 msgid "Spawnpoint effects"
8520 msgstr "Spawnpoint effects"
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8523 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8527 msgid "Quality:"
8528 msgstr "Quality:"
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8532 msgid ""
8533 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8534 "gives for better performance"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8538 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8542 msgid "No crosshair"
8543 msgstr "No crosshair"
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8547 msgid "Per weapon"
8548 msgstr "Per weapon"
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8551 msgid ""
8552 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8553 "models"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8559 msgid "Size:"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8563 msgid "By health"
8564 msgstr "By health"
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8567 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8568 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8571 msgid "Enable center crosshair dot"
8572 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8575 msgid "Use normal crosshair color"
8576 msgstr "Use normal crosshair colour"
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8579 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8580 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8583 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8587 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8591 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8595 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8599 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8600 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8603 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8604 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8607 msgid "Crosshair"
8608 msgstr "Crosshair"
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8611 msgid "Scoreboard"
8612 msgstr "Scoreboard"
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8615 msgid "Fading speed:"
8616 msgstr "Fading speed:"
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8619 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8623 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8624 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8627 msgid "Show team sizes:"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8631 msgid ""
8632 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8633 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8637 msgid "Waypoints"
8638 msgstr "Waypoints"
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8641 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8642 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8645 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8649 msgid "Control transparency of the waypoints"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8654 msgid "Font size:"
8655 msgstr "Font size:"
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8658 msgid "Edge offset:"
8659 msgstr "Edge offset:"
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8662 msgid "Fade when near the crosshair"
8663 msgstr "Fade when near the crosshair"
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8666 msgid "Display names instead of icons"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8670 msgid "Damage"
8671 msgstr "Damage"
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8674 msgid "Overlay:"
8675 msgstr "Overlay:"
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8678 msgid "Factor:"
8679 msgstr "Factor:"
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8682 msgid "Fade rate:"
8683 msgstr "Fade rate:"
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8686 msgid "Player Names"
8687 msgstr "Player Names"
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8690 msgid "Show names above players"
8691 msgstr "Show names above players"
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8694 msgid "Max distance:"
8695 msgstr "Max distance:"
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8698 msgid "Decolorize:"
8699 msgstr "Decolourise:"
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8703 msgid "Teamplay"
8704 msgstr "Teamplay"
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8707 msgid "Only when near crosshair"
8708 msgstr "Only when near crosshair"
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8711 msgid "Display health and armor"
8712 msgstr "Display health and armour"
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8715 msgid "Speed unit:"
8716 msgstr "Speed unit:"
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8719 msgid "Damage overlay:"
8720 msgstr "Damage overlay:"
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8723 msgid "Dynamic HUD"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8727 msgid "HUD moves around following player's movement"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8731 msgid "Shake the HUD when hurt"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8736 msgid "Enter HUD editor"
8737 msgstr "Enter HUD editor"
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8740 msgid "HUD"
8741 msgstr "HUD"
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8744 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8745 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8748 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8749 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8752 msgid "Frag Information"
8753 msgstr "Frag Information"
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8756 msgid "Display information about killing sprees"
8757 msgstr "Display information about killing sprees"
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8760 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8761 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8764 msgid "Show spree information in centerprints"
8765 msgstr "Show spree information in centreprints"
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8768 msgid "Show spree information in death messages"
8769 msgstr "Show spree information in death messages"
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8772 msgid "Sprees in info messages:"
8773 msgstr "Sprees in info messages:"
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8776 msgid "SPREES^Disabled"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8780 msgid "Target"
8781 msgstr "Target"
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8784 msgid "Attacker"
8785 msgstr "Attacker"
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8788 msgid "SPREES^Both"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8792 msgid "Print on a seperate line"
8793 msgstr "Print on a separate line"
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8796 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8797 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8800 msgid "Add frag location to death messages when available"
8801 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8804 msgid "Gamemode Settings"
8805 msgstr "Gamemode Settings"
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8808 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8809 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8812 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8813 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8818 msgid "Other"
8819 msgstr "Other"
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8822 msgid "Display console messages in the top left corner"
8823 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8826 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8827 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8830 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8831 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8834 msgid "Powerup notifications"
8835 msgstr "Powerup notifications"
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8838 msgid "Weapon centerprint notifications"
8839 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8842 msgid "Weapon info message notifications"
8843 msgstr "Weapon info message notifications"
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8846 msgid "Announcers"
8847 msgstr "Announcers"
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8850 msgid "Respawn countdown sounds"
8851 msgstr "Respawn countdown sounds"
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8854 msgid "Killstreak sounds"
8855 msgstr "Killstreak sounds"
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8858 msgid "Achievement sounds"
8859 msgstr "Achievement sounds"
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8862 msgid "Messages"
8863 msgstr "Messages"
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8866 msgid "Items"
8867 msgstr "Items"
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8870 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8871 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8874 msgid "Unavailable alpha:"
8875 msgstr "Unavailable alpha:"
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8878 msgid "Unavailable color:"
8879 msgstr "Unavailable colour:"
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8882 msgid "GHOITEMS^Black"
8883 msgstr "GHOITEMS^Black"
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8886 msgid "GHOITEMS^Dark"
8887 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8890 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8891 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8894 msgid "GHOITEMS^Normal"
8895 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8898 msgid "GHOITEMS^Blue"
8899 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8903 msgid "Players"
8904 msgstr "Players"
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8907 msgid "Force player models to mine"
8908 msgstr "Force player models to mine"
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8911 msgid "Force player colors to mine"
8912 msgstr "Force player colours to mine"
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8915 msgid ""
8916 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8917 "enemy team"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8921 msgid "Except in team games"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8925 msgid "Only in Duel"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8929 msgid "Only in team games"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8933 msgid "In team games and Duel"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8937 msgid "Body fading:"
8938 msgstr "Body fading:"
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8941 msgid "Gibs:"
8942 msgstr "Gibs:"
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8945 msgid "GIBS^None"
8946 msgstr "GIBS^None"
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8949 msgid "GIBS^Few"
8950 msgstr "GIBS^Few"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8953 msgid "GIBS^Many"
8954 msgstr "GIBS^Many"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8957 msgid "GIBS^Lots"
8958 msgstr "GIBS^Lots"
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8961 msgid "Models"
8962 msgstr "Models"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8965 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8969 msgid "1st person perspective"
8970 msgstr "1st person perspective"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8973 msgid "Slide to third person upon death"
8974 msgstr "Slide to third person upon death"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8977 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8978 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8981 msgid "Smooth the view while crouching"
8982 msgstr "Smooth the view while crouching"
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8985 msgid "View waving while idle"
8986 msgstr "View waving while idle"
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8989 msgid "View bobbing while walking around"
8990 msgstr "View bobbing while walking around"
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8993 msgid "3rd person perspective"
8994 msgstr "3rd person perspective"
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8997 msgid "Back distance"
8998 msgstr "Back distance"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9001 msgid "Up distance"
9002 msgstr "Up distance"
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9005 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9006 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9009 msgid "Field of view:"
9010 msgstr "Field of view:"
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9013 msgid "Field of vision in degrees"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9017 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9018 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9021 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9025 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9026 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9029 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9033 msgid "ZOOM^Instant"
9034 msgstr "ZOOM^Instant"
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9037 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9038 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9041 msgid ""
9042 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9043 "sensitivity change)"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9047 msgid "Velocity zoom"
9048 msgstr "Velocity zoom"
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9051 msgid "Forward movement only"
9052 msgstr "Forward movement only"
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9055 msgid "VZOOM^Factor"
9056 msgstr "VZOOM^Factor"
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9059 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9060 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9063 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9064 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9067 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9068 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9072 msgid "View"
9073 msgstr "View"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9076 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9080 msgid "Up"
9081 msgstr "Up"
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9084 msgid "Down"
9085 msgstr "Down"
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9088 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9089 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9092 msgid ""
9093 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9097 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9098 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9101 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9102 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9105 msgid ""
9106 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9107 "you are carrying"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9111 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9112 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9115 msgid "Draw 1st person weapon model"
9116 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9119 msgid "Draw the weapon model"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9125 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9129 msgid "Weapon model opacity:"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9133 msgid "Gun model swaying"
9134 msgstr "Gun model swaying"
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9137 msgid "Gun model bobbing"
9138 msgstr "Gun model bobbing"
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9142 msgid "Weapons"
9143 msgstr "Weapons"
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9146 msgid "Key Bindings"
9147 msgstr "Key Bindings"
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9150 msgid "Change key..."
9151 msgstr "Change key..."
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9154 msgid "Edit..."
9155 msgstr "Edit..."
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9158 msgid "Clear"
9159 msgstr "Clear"
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9162 msgid "Reset all"
9163 msgstr "Reset all"
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9166 msgid "Mouse"
9167 msgstr "Mouse"
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9170 msgid "Sensitivity:"
9171 msgstr "Sensitivity:"
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9174 msgid "Mouse speed multiplier"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9178 msgid "Smooth aiming"
9179 msgstr "Smooth aiming"
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9182 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9186 msgid "Invert aiming"
9187 msgstr "Invert aiming"
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9190 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9194 msgid "Use system mouse positioning"
9195 msgstr "Use system mouse positioning"
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9198 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9199 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9204 msgid "Disable system mouse acceleration"
9205 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9208 msgid "Make use of DGA mouse input"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9212 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9213 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9216 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9220 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9221 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9224 msgid "Jetpack on jump:"
9225 msgstr "Jetpack on jump:"
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9228 msgid "JPJUMP^Disabled"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9232 msgid "Air only"
9233 msgstr "Air only"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9236 msgid "JPJUMP^All"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9242 msgid "Use joystick input"
9243 msgstr "Use joystick input"
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9246 msgid "Command when pressed:"
9247 msgstr "Command when pressed:"
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9250 msgid "Command when released:"
9251 msgstr "Command when released:"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9254 msgid "Cancel"
9255 msgstr "Cancel"
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9258 msgid "User defined key bind"
9259 msgstr "User defined key bind"
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9262 #, c-format
9263 msgid "%d fps"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9267 #, c-format
9268 msgid "%d KiB/s"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9272 #, c-format
9273 msgid "%d MiB/s"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9277 msgid "Network"
9278 msgstr "Network"
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9281 msgid "Show netgraph"
9282 msgstr "Show netgraph"
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9285 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9289 msgid "Packet loss compensation"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9293 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9297 msgid "Movement prediction error compensation"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9301 msgid "Use encryption (AES) when available"
9302 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9306 msgid "Bandwidth limit:"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9310 msgid "Specify your network speed"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9314 msgid "Slow ADSL"
9315 msgstr "Slow ADSL"
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9318 msgid "Fast ADSL"
9319 msgstr "Fast ADSL"
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9322 msgid "Broadband"
9323 msgstr "Broadband"
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9326 msgid "Local latency:"
9327 msgstr "Local latency:"
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9330 msgid "HTTP downloads"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9334 msgid "Simultaneous:"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9338 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9342 msgid "Framerate"
9343 msgstr "Framerate"
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9346 msgid "Show frames per second"
9347 msgstr "Show frames per second"
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9350 msgid "Show your rendered frames per second"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9354 msgid "Maximum:"
9355 msgstr "Maximum:"
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9358 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9359 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9362 msgid "Target:"
9363 msgstr "Target:"
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9366 msgid "TRGT^Disabled"
9367 msgstr "TRGT^Disabled"
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9370 msgid "Idle limit:"
9371 msgstr "Idle limit:"
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9374 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9375 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9378 msgid "Menu tooltips:"
9379 msgstr "Menu tooltips:"
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9382 msgid ""
9383 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9384 "command bound to the menu item)"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9388 msgid "TLTIP^Disabled"
9389 msgstr "TLTIP^Disabled"
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9392 msgid "TLTIP^Standard"
9393 msgstr "TLTIP^Standard"
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9396 msgid "TLTIP^Advanced"
9397 msgstr "TLTIP^Advanced"
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9400 msgid "Show current date and time"
9401 msgstr "Show current date and time"
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9404 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9408 msgid "Enable developer mode"
9409 msgstr "Enable developer mode"
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9412 msgid "Advanced settings..."
9413 msgstr "Advanced settings..."
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9416 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9421 msgid "Factory reset"
9422 msgstr "Factory reset"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9425 msgid "Cvar filter:"
9426 msgstr "Cvar filter:"
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9429 msgid "Modified cvars only"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9433 msgid "Setting:"
9434 msgstr "Setting:"
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9437 msgid "Type:"
9438 msgstr "Type:"
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9441 msgid "Value:"
9442 msgstr "Value:"
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9445 msgid "Description:"
9446 msgstr "Description:"
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9449 msgid "Advanced settings"
9450 msgstr "Advanced settings"
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9453 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9454 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9457 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9458 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9461 msgid "Menu Skins"
9462 msgstr "Menu Skins"
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9465 msgid "Text Language"
9466 msgstr "Text Language"
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9469 msgid "Set language"
9470 msgstr "Set language"
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9473 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9474 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9477 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9481 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9482 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9485 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9486 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9489 msgid "Disconnect now"
9490 msgstr "Disconnect now"
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9493 msgid "Switch language"
9494 msgstr "Switch language"
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9497 msgid "Warning"
9498 msgstr "Warning"
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9501 msgid "Resolution:"
9502 msgstr "Resolution:"
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9505 msgid "Font/UI size:"
9506 msgstr "Font/UI size:"
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9509 msgid "SZ^Unreadable"
9510 msgstr "SZ^Unreadable"
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9513 msgid "SZ^Tiny"
9514 msgstr "SZ^Tiny"
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9517 msgid "SZ^Little"
9518 msgstr "SZ^Little"
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9521 msgid "SZ^Small"
9522 msgstr "SZ^Small"
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9525 msgid "SZ^Medium"
9526 msgstr "SZ^Medium"
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9529 msgid "SZ^Large"
9530 msgstr "SZ^Large"
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9533 msgid "SZ^Huge"
9534 msgstr "SZ^Huge"
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9537 msgid "SZ^Gigantic"
9538 msgstr "SZ^Gigantic"
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9541 msgid "SZ^Colossal"
9542 msgstr "SZ^Colossal"
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9545 msgid "Color depth:"
9546 msgstr "Colour depth:"
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9549 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9553 msgid "16bit"
9554 msgstr "16bit"
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9557 msgid "32bit"
9558 msgstr "32bit"
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9561 msgid "Full screen"
9562 msgstr "Full screen"
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9565 msgid "Vertical Synchronization"
9566 msgstr "Vertical Synchronization"
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9569 msgid ""
9570 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9571 "screen refresh rate"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9575 msgid "High-quality frame buffer"
9576 msgstr "High-quality frame buffer"
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9579 msgid "Antialiasing:"
9580 msgstr "Antialiasing:"
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9583 msgid ""
9584 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9585 "might decrease performance by quite a lot"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9589 msgid "AA^Disabled"
9590 msgstr "AA^Disabled"
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9594 msgid "2x"
9595 msgstr "2x"
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9599 msgid "4x"
9600 msgstr "4x"
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9603 msgid "Resolution scaling:"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9607 msgid ""
9608 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9609 "help slow GPUs"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9613 msgid "Anisotropy:"
9614 msgstr "Anisotropy:"
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9617 msgid "Anisotropic filtering quality"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9621 msgid "ANISO^Disabled"
9622 msgstr "ANISO^Disabled"
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9625 msgid "8x"
9626 msgstr "8x"
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9629 msgid "16x"
9630 msgstr "16x"
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9633 msgid "Depth first:"
9634 msgstr "Depth first:"
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9637 msgid ""
9638 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9639 "normal rendering starts"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9643 msgid "DF^Disabled"
9644 msgstr "DF^Disabled"
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9647 msgid "DF^World"
9648 msgstr "DF^World"
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9651 msgid "DF^All"
9652 msgstr "DF^All"
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9655 msgid "Brightness:"
9656 msgstr "Brightness:"
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9659 msgid "Brightness of black"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9663 msgid "Contrast:"
9664 msgstr "Contrast:"
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9667 msgid "Brightness of white"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9671 msgid "Gamma:"
9672 msgstr "Gamma:"
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9675 msgid ""
9676 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9677 "white or black"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9681 msgid "Contrast boost:"
9682 msgstr "Contrast boost:"
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9685 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9689 msgid "Saturation:"
9690 msgstr "Saturation:"
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9693 msgid ""
9694 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9695 "requires GLSL color control"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9699 msgid "LIT^Ambient:"
9700 msgstr "LIT^Ambient:"
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9703 msgid ""
9704 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9705 "and flat"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9709 msgid "Intensity:"
9710 msgstr "Intensity:"
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9713 msgid "Global rendering brightness"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9717 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9718 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9721 msgid ""
9722 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9723 "strange input or video lag on some machines"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9727 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9728 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9731 msgid "Flip view horizontally"
9732 msgstr "Flip view horizontally"
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9735 msgid "Poor man's left handed mode"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9739 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9740 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9743 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9744 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9747 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9748 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9751 msgid "Campaign Difficulty:"
9752 msgstr "Campaign Difficulty:"
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9755 msgid "CSKL^Easy"
9756 msgstr "CSKL^Easy"
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9759 msgid "CSKL^Medium"
9760 msgstr "CSKL^Medium"
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9763 msgid "CSKL^Hard"
9764 msgstr "CSKL^Hard"
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9767 msgid "Play campaign!"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9771 msgid "Singleplayer"
9772 msgstr "Singleplayer"
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9775 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9779 msgid "Winner"
9780 msgstr "Winner"
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9783 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9784 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9787 msgid "Autoselect team (recommended)"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9791 msgid "red"
9792 msgstr "red"
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9795 msgid "blue"
9796 msgstr "blue"
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9799 msgid "yellow"
9800 msgstr "yellow"
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9803 msgid "pink"
9804 msgstr "pink"
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9808 msgid "spectate"
9809 msgstr "spectate"
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9812 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9816 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9820 msgid "Accept"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9824 msgid "Don't accept (quit the game)"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9828 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9832 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9836 msgid "teamplay"
9837 msgstr "teamplay"
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9840 msgid "free for all"
9841 msgstr "free for all"
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9844 msgid "Moving"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9848 msgid "move forwards"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9852 msgid "move backwards"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9856 msgid "strafe left"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9860 msgid "strafe right"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9864 msgid "jump / swim"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9868 msgid "crouch / sink"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9872 msgid "jetpack"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9876 msgid "Attacking"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9880 msgid "WEAPON^previous"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9884 msgid "WEAPON^next"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9888 msgid "WEAPON^previously used"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9892 msgid "WEAPON^best"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9896 msgid "reload"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9900 msgid "hold zoom"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9904 msgid "toggle zoom"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9908 msgid "show scores"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9912 msgid "screen shot"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9916 msgid "maximize radar"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9920 msgid "3rd person view"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9924 msgid "enter spectator mode"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9928 msgid "Communication"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9932 msgid "public chat"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9936 msgid "team chat"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9940 msgid "show chat history"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9944 msgid "vote YES"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9948 msgid "vote NO"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9952 msgid "Client"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9956 msgid "enter console"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9960 msgid "quit"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9964 msgid "auto-join team"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9968 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9972 msgid "suicide / respawn"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9976 msgid "quick menu"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9980 msgid "scoreboard user interface"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9984 msgid "User defined"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9988 msgid "Development"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9992 msgid "sandbox menu"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9996 msgid "drag object (sandbox)"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10000 msgid "waypoint editor menu"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10004 msgid "Leave current match"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10008 msgid "Stop demo"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10012 msgid "Leave campaign"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10016 msgid "Leave singleplayer"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10020 msgid "Leave multiplayer"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10024 msgid "Leave current campaign level"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10028 msgid "Leave current singleplayer match"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10032 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10036 msgid "Do not press this button again!"
10037 msgstr "Do not press this button again!"
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10040 msgid ""
10041 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10045 #, c-format
10046 msgid "%s's Xonotic Server"
10047 msgstr "%s's Xonotic Server"
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10050 msgid ""
10051 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10052 "again."
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10056 msgid "spectator"
10057 msgstr "spectator"
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10060 msgid "<no model found>"
10061 msgstr "<no model found>"
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10064 msgid "SERVER^Remove favorite"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10068 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10072 msgid "SERVER^Favorite"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10076 msgid ""
10077 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10078 "future"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10082 msgid "Ping"
10083 msgstr "Ping"
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10086 msgid "Hostname"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10090 msgid "Map"
10091 msgstr "Map"
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10094 msgid "Type"
10095 msgstr "Type"
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10098 #, c-format
10099 msgid "AES level %d"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10103 msgid "ENC^none"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10107 msgid "encryption:"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10111 #, c-format
10112 msgid "mod: %s"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10116 #, c-format
10117 msgid "modified settings"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10121 #, c-format
10122 msgid "official settings"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10126 msgid "SLCAT^Favorites"
10127 msgstr "SLCAT^Favourites"
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10130 msgid "SLCAT^Recommended"
10131 msgstr "SLCAT^Recommended"
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10134 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10135 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10138 msgid "SLCAT^Servers"
10139 msgstr "SLCAT^Servers"
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10142 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10143 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10146 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10147 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10150 msgid "SLCAT^Overkill"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10154 msgid "SLCAT^InstaGib"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10158 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10159 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10162 msgid "<TITLE>"
10163 msgstr "<TITLE>"
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10166 msgid "<AUTHOR>"
10167 msgstr "<AUTHOR>"
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10170 msgid "VOL^MAX"
10171 msgstr "VOL^MAX"
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10174 msgid "VOL^OFF"
10175 msgstr "VOL^OFF"
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10178 #, c-format
10179 msgid "%s dB"
10180 msgstr "%s dB"
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10183 msgid "PART^OMG"
10184 msgstr "PART^OMG"
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10187 msgid "PARTQUAL^Low"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10191 msgid "PARTQUAL^Medium"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10195 msgid "PARTQUAL^Normal"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10199 msgid "PARTQUAL^High"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10203 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10207 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10211 msgid ""
10212 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10213 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10217 msgid "Screen resolution"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10221 msgid "FADESPEED^Slow"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10225 msgid "FADESPEED^Normal"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10229 msgid "FADESPEED^Fast"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10233 msgid "FADESPEED^Instant"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10237 msgid "January"
10238 msgstr "January"
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10241 msgid "February"
10242 msgstr "February"
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10245 msgid "March"
10246 msgstr "March"
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10249 msgid "April"
10250 msgstr "April"
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10253 msgid "May"
10254 msgstr "May"
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10257 msgid "June"
10258 msgstr "June"
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10261 msgid "July"
10262 msgstr "July"
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10265 msgid "August"
10266 msgstr "August"
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10269 msgid "September"
10270 msgstr "September"
10271
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10273 msgid "October"
10274 msgstr "October"
10275
10276 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10277 msgid "November"
10278 msgstr "November"
10279
10280 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10281 msgid "December"
10282 msgstr "December"
10283
10284 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10285 #, no-c-format
10286 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10290 msgid "Joined:"
10291 msgstr "Joined:"
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10294 msgid "Last match:"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10298 msgid "Time played:"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10302 msgid "Favorite map:"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10307 #, c-format
10308 msgid "Matches:"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10312 #, c-format
10313 msgid "Wins/Losses:"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10317 #, c-format
10318 msgid "Win percentage:"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10322 #, c-format
10323 msgid "Kills/Deaths:"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10327 #, c-format
10328 msgid "Kill ratio:"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10332 msgid "ELO:"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10336 msgid "Rank:"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10340 msgid "Percentile:"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10344 #, c-format
10345 msgid "%d (unranked)"
10346 msgstr "%d (unranked)"
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10349 msgid "Update can be downloaded at:"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10353 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10354 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10355
10356 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10357 #, c-format
10358 msgid "Update to %s now!"
10359 msgstr "Update to %s now!"
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10362 msgid ""
10363 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10364 "^1Expect visual problems."
10365 msgstr ""
10366
10367 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10368 msgid "Use default"
10369 msgstr "Use default"
10370
10371 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10372 msgid "Team Color:"
10373 msgstr "Team Colour:"