]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'LegendaryGuard/fix_playban_notif' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-06-22 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
122 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgid "drop weapon"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
128 msgid "secondary fire"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
139 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
143 msgid "server info"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1409
152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
153 msgid "jump"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
157 #, c-format
158 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
159 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
162 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
163 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
166 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 #, c-format
171 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
177 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
182 msgid "ready"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
186 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
187 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
190 #, c-format
191 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
192 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
195 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
196 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 #, c-format
200 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
201 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
204 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
205 msgid "team selection"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating this player:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
213 msgid "^1Spectating you:"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
218 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
222 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
226 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
230 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
234 #, c-format
235 msgid "Player %d"
236 msgstr "Player %d"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
239 msgid "Standard quick menu"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
244 #, c-format
245 msgid "Submenu%d"
246 msgstr "Submenu%d"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
249 #, c-format
250 msgid "Command%d"
251 msgstr "Command%d"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
254 msgid "Continue..."
255 msgstr "Continue..."
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
259 msgid "Chat"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
268 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
271 msgid "QMCMD^nice one"
272 msgstr "QMCMD^nice one"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
275 msgid "QMCMD^good game"
276 msgstr "QMCMD^good game"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
280 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
287 msgid "QMCMD^Send in English"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
292 msgid "QMCMD^Team chat"
293 msgstr "QMCMD^Team chat"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
296 msgid "QMCMD^strength soon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
305 msgstr "QMCMD^free item, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
309 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
313 msgstr "QMCMD^took item, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
316 msgid "QMCMD^negative"
317 msgstr "QMCMD^negative"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
320 msgid "QMCMD^positive"
321 msgstr "QMCMD^positive"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
329 msgstr "QMCMD^need help, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
333 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
337 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
341 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
345 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
353 msgstr "QMCMD^defending, icon"
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
361 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
369 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
373 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 #, c-format
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
382 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
386 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
398 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
402 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
406 msgstr "QMCMD^Send private message to"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
410 msgid "QMCMD^Settings"
411 msgstr "QMCMD^Settings"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
416 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
420 msgstr "QMCMD^3rd person view"
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
424 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
427 msgid "QMCMD^Names above players"
428 msgstr "QMCMD^Names above players"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
432 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
435 msgid "QMCMD^FPS"
436 msgstr "QMCMD^FPS"
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
439 msgid "QMCMD^Net graph"
440 msgstr "QMCMD^Net graph"
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
445 msgstr "QMCMD^Sound settings"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
449 msgstr "QMCMD^Hit sound"
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
453 msgstr "QMCMD^Chat sound"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
456 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
461 msgid "QMCMD^Observer camera"
462 msgstr "QMCMD^Observer camera"
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
465 msgid "QMCMD^Increase speed"
466 msgstr "QMCMD^Increase speed"
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
469 msgid "QMCMD^Decrease speed"
470 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
473 msgid "QMCMD^Wall collision"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
477 msgid "QMCMD^Fullscreen"
478 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
482 msgid "QMCMD^Call a vote"
483 msgstr "QMCMD^Call a vote"
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
486 msgid "QMCMD^Restart the map"
487 msgstr "QMCMD^Restart the map"
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
490 msgid "QMCMD^End match"
491 msgstr "QMCMD^End match"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
494 msgid "QMCMD^Reduce match time"
495 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
498 msgid "QMCMD^Extend match time"
499 msgstr "QMCMD^Extend match time"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
502 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
503 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
506 msgid "Server quick menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
510 msgid "Waypoint editor menu"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
514 msgid "Waypoint editor menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
518 msgid "Server quick menu as default"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
522 msgid "QMCMD^Spectate a player"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
526 #, c-format
527 msgid " (-%dL)"
528 msgstr "(-%dL)"
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
531 #, c-format
532 msgid " (+%dL)"
533 msgstr "(+%dL)"
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
536 msgid "Start line"
537 msgstr "Start line"
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
541 msgid "Finish line"
542 msgstr "Finish line"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
546 #, c-format
547 msgid "Intermediate %d"
548 msgstr "Intermediate %d"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
553 #, c-format
554 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
558 msgid "missing a checkpoint"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
562 msgid "Click to select teleport destination"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
566 msgid "Click to select spawn location"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
570 msgid "Number of ball carrier kills"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
574 msgid "SCO^bckills"
575 msgstr "SCO^bckills"
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
578 msgid "SCO^bctime"
579 msgstr "SCO^bctime"
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
582 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
586 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
590 msgid "SCO^caps"
591 msgstr "SCO^caps"
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
594 msgid "SCO^captime"
595 msgstr "SCO^captime"
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
598 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
602 msgid "Number of deaths"
603 msgstr "Number of deaths"
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
606 msgid "SCO^deaths"
607 msgstr "SCO^deaths"
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
610 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
614 msgid "SCO^destroyed"
615 msgstr "SCO^destroyed"
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
618 msgid "SCO^damage"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
622 msgid "The total damage done"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
626 msgid "SCO^dmgtaken"
627 msgstr "SCO^dmgtaken"
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
630 msgid "The total damage taken"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
634 msgid "Number of flag drops"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
638 msgid "SCO^drops"
639 msgstr "SCO^drops"
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
642 msgid "Player ELO"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
646 msgid "SCO^elo"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
650 msgid "SCO^fastest"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
654 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
658 msgid "Number of faults committed"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
662 msgid "SCO^faults"
663 msgstr "SCO^faults"
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
666 msgid "Number of flag carrier kills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
670 msgid "SCO^fckills"
671 msgstr "SCO^fckills"
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
674 msgid "FPS"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
678 msgid "SCO^fps"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
682 msgid "Number of kills minus suicides"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
686 msgid "SCO^frags"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
690 msgid "Number of goals scored"
691 msgstr "Number of goals scored"
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
694 msgid "SCO^goals"
695 msgstr "SCO^goals"
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
698 msgid "Number of hunts (Survival)"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
702 msgid "SCO^hunts"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
706 msgid "Number of keys carrier kills"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
710 msgid "SCO^kckills"
711 msgstr "SCO^kckills"
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
714 msgid "SCO^k/d"
715 msgstr "SCO^k/d"
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
720 msgid "The kill-death ratio"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
724 msgid "SCO^kdr"
725 msgstr "SCO^kdr"
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
728 msgid "SCO^kdratio"
729 msgstr "SCO^kdratio"
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
732 msgid "Number of kills"
733 msgstr "Number of kills"
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
736 msgid "SCO^kills"
737 msgstr "SCO^kills"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
740 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
744 msgid "SCO^laps"
745 msgstr "SCO^laps"
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
748 msgid "Number of lives (LMS)"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
752 msgid "SCO^lives"
753 msgstr "SCO^lives"
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
756 msgid "Number of times a key was lost"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
760 msgid "SCO^losses"
761 msgstr "SCO^losses"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
765 msgid "Player name"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
769 msgid "SCO^name"
770 msgstr "SCO^name"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
773 msgid "SCO^nick"
774 msgstr "SCO^nick"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
777 msgid "Number of objectives destroyed"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
781 msgid "SCO^objectives"
782 msgstr "SCO^objectives"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
785 msgid ""
786 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
790 msgid "SCO^pickups"
791 msgstr "SCO^pickups"
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
794 msgid "Ping time"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
798 msgid "SCO^ping"
799 msgstr "SCO^ping"
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
802 msgid "Packet loss"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
806 msgid "SCO^pl"
807 msgstr "SCO^pl"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
810 msgid "Number of players pushed into void"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
814 msgid "SCO^pushes"
815 msgstr "SCO^pushes"
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
818 msgid "Player rank"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
822 msgid "SCO^rank"
823 msgstr "SCO^rank"
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
826 msgid "Number of flag returns"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
830 msgid "SCO^returns"
831 msgstr "SCO^returns"
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
834 msgid "Number of revivals"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
838 msgid "SCO^revivals"
839 msgstr "SCO^revivals"
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
842 msgid "Number of rounds won"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
846 msgid "SCO^rounds won"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
850 msgid "Number of rounds played"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
854 msgid "SCO^rounds played"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
858 msgid "SCO^score"
859 msgstr "SCO^score"
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
862 msgid "Total score"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
866 msgid "Number of suicides"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
870 msgid "SCO^suicides"
871 msgstr "SCO^suicides"
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
874 msgid "Number of kills minus deaths"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
878 msgid "SCO^sum"
879 msgstr "SCO^sum"
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
882 msgid "Number of survivals"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
886 msgid "SCO^survivals"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
890 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
894 msgid "SCO^takes"
895 msgstr "SCO^takes"
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
898 msgid "Number of teamkills"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
902 msgid "SCO^teamkills"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
906 msgid "Number of ticks (Domination)"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
910 msgid "SCO^ticks"
911 msgstr "SCO^ticks"
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
914 msgid "SCO^time"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
918 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
922 msgid ""
923 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
927 msgid "Usage:"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
931 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
935 msgid ""
936 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
937 "cvar scoreboard_columns"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
941 msgid ""
942 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
943 "map start"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
947 msgid ""
948 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
949 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
953 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
957 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
961 msgid ""
962 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
963 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
964 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
965 "field to show all fields available for the current game mode."
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
969 msgid ""
970 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
971 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
975 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
979 msgid ""
980 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
981 "right of the vertical bar aligned to the right."
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
985 msgid ""
986 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
987 "other gamemodes except DM."
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
999 msgid "N/A"
1000 msgstr "N/A"
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
1003 #, c-format
1004 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1005 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1008 msgid "Item stats"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1012 msgid "Map stats:"
1013 msgstr "Map stats:"
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1016 msgid "Monsters killed:"
1017 msgstr "Monsters killed:"
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1020 msgid "Secrets found:"
1021 msgstr "Secrets found:"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1024 #, c-format
1025 msgid "Spectators"
1026 msgstr "Spectators"
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1029 #, c-format
1030 msgid "^2+%s %s"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1034 #, c-format
1035 msgid "^5%s %s"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1039 msgid "SCO^points"
1040 msgstr "SCO^points"
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1044 msgid "Team Selection"
1045 msgstr "Team Selection"
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1048 #, c-format
1049 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1053 #, c-format
1054 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1058 #, c-format
1059 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1063 #, c-format
1064 msgid "^3%1.0f minutes"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1068 #, c-format
1069 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1436
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1074 msgid "Map:"
1075 msgstr "Map:"
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1078 #, c-format
1079 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1083 #, c-format
1084 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1088 #, c-format
1089 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1090 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1093 #, c-format
1094 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1095 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1098 #, c-format
1099 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1100 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1103 msgid "qu"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1107 msgid "m"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1111 msgid "km"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1115 msgid "mi"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1119 msgid "nmi"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1123 msgid "Warmup"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1127 msgid "Warmup: too few players"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1131 msgid "Warmup: no time limit"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1135 msgid "Timeout"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1139 msgid "Sudden Death"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1143 msgid "Overtime"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1147 #, c-format
1148 msgid "Overtime #%d"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1152 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1156 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1157 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1160 msgid "A vote has been called for:"
1161 msgstr "A vote has been called for:"
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1164 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1165 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1168 msgid "^1Configure the HUD"
1169 msgstr "^1Configure the HUD"
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1179 msgid "Yes"
1180 msgstr "Yes"
1181
1182 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1190 msgid "No"
1191 msgstr "No"
1192
1193 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1194 msgid "Out of ammo"
1195 msgstr "Out of ammo"
1196
1197 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1198 msgid "Don't have"
1199 msgstr "Don't have"
1200
1201 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1202 msgid "Unavailable"
1203 msgstr "Unavailable"
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:300
1206 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1207 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1210 msgid "qu/s"
1211 msgstr "qu/s"
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1214 msgid "m/s"
1215 msgstr "m/s"
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1218 msgid "km/h"
1219 msgstr "km/h"
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1222 msgid "mph"
1223 msgstr "mph"
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1226 msgid "knots"
1227 msgstr "knots"
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1231 msgid "All Weapons Arena"
1232 msgstr "All Weapons Arena"
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1236 msgid "All Available Weapons Arena"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1241 msgid "Most Weapons Arena"
1242 msgstr "Most Weapons Arena"
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1246 msgid "Most Available Weapons Arena"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1251 msgid "No Weapons Arena"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1256 #, c-format
1257 msgid "%s Arena"
1258 msgstr "%s Arena"
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1261 #, c-format
1262 msgid "This is %s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1266 msgid "Your client version is outdated."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1270 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1274 msgid "Please update!"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1278 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1282 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1286 #, c-format
1287 msgid "Welcome to %s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1411 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1291 #, c-format
1292 msgid "Level %d:"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1413
1296 #, c-format
1297 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1302 msgid "Gametype:"
1303 msgstr "Gametype:"
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1306 msgid "This match supports"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1310 #, c-format
1311 msgid "%d players"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1315 #, c-format
1316 msgid "%d to %d players"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1320 #, c-format
1321 msgid "%d players maximum"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1325 #, c-format
1326 msgid "%d players minimum"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1330 msgid "Active modifications:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1334 msgid "Special gameplay tips:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1338 msgid "Server's message"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/main.qc:1565
1342 #, c-format
1343 msgid "%s (not bound)"
1344 msgstr "%s (not bound)"
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1347 msgid " (1 vote)"
1348 msgstr " (1 vote)"
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1351 #, c-format
1352 msgid " (%d votes)"
1353 msgstr " (%d votes)"
1354
1355 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1356 msgid "Don't care"
1357 msgstr "Don't care"
1358
1359 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1360 msgid "Decide the gametype"
1361 msgstr "Decide the gametype"
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1364 msgid "Vote for a map"
1365 msgstr "Vote for a map"
1366
1367 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1368 #, c-format
1369 msgid "%d seconds left"
1370 msgstr "%d seconds left"
1371
1372 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1373 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1377 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1381 msgid "Requesting preview..."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/view.qc:883
1385 msgid "Nade timer"
1386 msgstr "Nade timer"
1387
1388 #: qcsrc/client/view.qc:888
1389 msgid "Capture progress"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/client/view.qc:893
1393 msgid "Revival progress"
1394 msgstr "Revival progress"
1395
1396 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1397 msgid "error creating curl handle"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1401 msgid "Assault"
1402 msgstr "Assault"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1405 msgid ""
1406 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1407 "out"
1408 msgstr ""
1409 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1410 "out"
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1421 msgid "Point limit:"
1422 msgstr "Point limit:"
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1425 msgid "Clan Arena"
1426 msgstr "Clan Arena"
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1429 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1430 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1434 msgid "Round limit:"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1439 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1443 msgid "Capture time rankings"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1447 msgid "Capture the Flag"
1448 msgstr "Capture the Flag"
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1451 msgid ""
1452 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1453 "from the other team"
1454 msgstr ""
1455 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1456 "from the other team"
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1459 msgid "Capture limit:"
1460 msgstr "Capture limit:"
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1463 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1468 msgid "Rankings"
1469 msgstr "Rankings"
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1472 msgid "Race CTS"
1473 msgstr "Race CTS"
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1476 msgid "Race for fastest time."
1477 msgstr "Race for fastest time."
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1480 msgid "Deathmatch"
1481 msgstr "Deathmatch"
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1484 msgid "Score as many frags as you can"
1485 msgstr "Score as many frags as you can"
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1488 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1489 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1492 msgid "Domination"
1493 msgstr "Domination"
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1498 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1502 msgid "Duel"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1506 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1510 msgid "Freeze Tag"
1511 msgstr "Freeze Tag"
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1514 msgid ""
1515 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1516 "freeze all enemies to win"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1520 msgid "Invasion"
1521 msgstr "Invasion"
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1524 msgid "Survive against waves of monsters"
1525 msgstr "Survive against waves of monsters"
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1528 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1529 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1532 msgid "Keepaway"
1533 msgstr "Keepaway"
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1536 msgid "Gather all the keys to win the round"
1537 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1540 msgid "Key Hunt"
1541 msgstr "Key Hunt"
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1544 msgid "^1You have no more lives left"
1545 msgstr "^1You have no more lives left"
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1548 msgid "Last Man Standing"
1549 msgstr "Last Man Standing"
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1552 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1553 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1556 msgid "Lives:"
1557 msgstr "Lives:"
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1560 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1564 msgid "Mayhem"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1569 msgid "How much score is needed before the match will end"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1573 msgid "Nexball"
1574 msgstr "Nexball"
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1577 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1578 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1581 msgid "Goal limit:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1585 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1589 msgid "Ball Stealer"
1590 msgstr "Ball Stealer"
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1593 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1594 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1597 msgid "Onslaught"
1598 msgstr "Onslaught"
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1601 msgid "Personal best"
1602 msgstr "Personal best"
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1605 msgid "Server best"
1606 msgstr "Server best"
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1609 msgid "Race"
1610 msgstr "Race"
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1613 msgid "Race against other players to the finish line"
1614 msgstr "Race against other players to the finish line"
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1617 msgid "Laps:"
1618 msgstr "Laps:"
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1621 msgid "Hunter"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1625 msgid "Survivor"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1629 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1633 msgid "Survival"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1637 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1638 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1639
1640 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1641 msgid "Team Deathmatch"
1642 msgstr "Team Deathmatch"
1643
1644 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1645 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1649 msgid "Team Keepaway"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1653 msgid ""
1654 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1655 "mayhem!"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1659 msgid "Team Mayhem"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1663 msgid "Shells"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1667 msgid "Bullets"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1671 msgid "Rockets"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1675 msgid "Cells"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1679 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1680 msgid "Plasma"
1681 msgstr "Plasma"
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1684 msgid "Small armor"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1688 msgid "Medium armor"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1692 msgid "Big armor"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1696 msgid "Mega armor"
1697 msgstr "Mega armor"
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1700 msgid "Small health"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1704 msgid "Medium health"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1708 msgid "Big health"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1712 msgid "Mega health"
1713 msgstr "Mega health"
1714
1715 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1716 #: qcsrc/common/util.qc:263
1717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1718 msgid "Jetpack"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1722 msgid "Fuel"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1726 msgid "Fuel regenerator"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1730 msgid "Fuel regen"
1731 msgstr "Fuel regen"
1732
1733 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1734 #, no-c-format
1735 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1736 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1737
1738 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1740 msgid "Frag limit:"
1741 msgstr "Frag limit:"
1742
1743 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1744 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1748 msgid "It's your turn"
1749 msgstr "It's your turn"
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1753 msgid "Quit"
1754 msgstr "Quit"
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1757 msgid "Invite"
1758 msgstr "Invite"
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1761 msgid "Current Game"
1762 msgstr "Current Game"
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1765 msgid "Exit Menu"
1766 msgstr "Exit Menu"
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1770 msgid "Create"
1771 msgstr "Create"
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1775 msgid "Join"
1776 msgstr "Join"
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1779 msgid "Minigames"
1780 msgstr "Minigames"
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1783 msgid "Minigame message"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1787 msgid "Bulldozer"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1793 msgid "Game over!"
1794 msgstr "Game over!"
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1797 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1807 msgid "You are spectating"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1811 msgid "Better luck next time!"
1812 msgstr "Better luck next time!"
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1815 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1816 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1819 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1820 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1823 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1824 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1827 msgid "Push the boulders onto the targets"
1828 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1831 msgid "Next Level"
1832 msgstr "Next Level"
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1835 msgid "Restart"
1836 msgstr "Restart"
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1839 msgid "Editor"
1840 msgstr "Editor"
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1844 msgid "Save"
1845 msgstr "Save"
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1848 msgid "Connect Four"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1857 #, c-format
1858 msgid "%s^7 won the game!"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1864 msgid "Draw"
1865 msgstr "Draw"
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1871 msgid "You lost the game!"
1872 msgstr "You lost the game!"
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1878 msgid "You win!"
1879 msgstr "You win!"
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1885 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1886 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1892 msgid "Click on the game board to place your piece"
1893 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1896 msgid "Nine Men's Morris"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1900 msgid ""
1901 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1902 msgstr ""
1903 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1906 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1907 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1910 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1911 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1914 msgid "Pong"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1919 msgid "AI"
1920 msgstr "AI"
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1923 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1924 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1927 msgid "Start Match"
1928 msgstr "Start Match"
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1931 msgid "Add AI player"
1932 msgstr "Add AI player"
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1935 msgid "Remove AI player"
1936 msgstr "Remove AI player"
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1939 msgid "Push-Pull"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1944 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1951 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1952 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1953
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1956 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1957 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1958
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1961 msgid "Next Match"
1962 msgstr "Next Match"
1963
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1965 msgid "Peg Solitaire"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1969 msgid "All pieces cleared!"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1973 msgid "Remaining pieces:"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1977 #, c-format
1978 msgid "Pieces left: %s"
1979 msgstr "Pieces left: %s"
1980
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1982 msgid "No more valid moves"
1983 msgstr "No more valid moves"
1984
1985 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1986 msgid "Well done, you win!"
1987 msgstr "Well done, you win!"
1988
1989 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1990 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1991 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1992
1993 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1994 msgid "Tic Tac Toe"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1998 msgid "Single Player"
1999 msgstr "Single Player"
2000
2001 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2003 msgid "Golem"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2008 msgid "Mage"
2009 msgstr "Mage"
2010
2011 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2012 msgid "Mage spike"
2013 msgstr "Mage spike"
2014
2015 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2017 msgid "Spider"
2018 msgstr "Spider"
2019
2020 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2021 msgid "Spider attack"
2022 msgstr "Spider attack"
2023
2024 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2025 msgid "Webbed"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2030 msgid "Wyvern"
2031 msgstr "Wyvern"
2032
2033 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2034 msgid "Wyvern attack"
2035 msgstr "Wyvern attack"
2036
2037 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2039 msgid "Zombie"
2040 msgstr "Zombie"
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2043 msgid "Ammo"
2044 msgstr "Ammo"
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2047 msgid "Resistance"
2048 msgstr "Resistance"
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2051 msgid "Medic"
2052 msgstr "Medic"
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2055 msgid "Bash"
2056 msgstr "Bash"
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2060 msgid "Vampire"
2061 msgstr "Vampire"
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2064 msgid "Disability"
2065 msgstr "Disability"
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2068 msgid "Vengeance"
2069 msgstr "Vengeance"
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2072 msgid "Jump"
2073 msgstr "Jump"
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2076 msgid "Inferno"
2077 msgstr "Inferno"
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2080 msgid "Swapper"
2081 msgstr "Swapper"
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2084 msgid "Magnet"
2085 msgstr "Magnet"
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2088 msgid "Luck"
2089 msgstr "Luck"
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2092 msgid "Flight"
2093 msgstr "Flight"
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2096 msgid "Buff"
2097 msgstr "Buff"
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2100 msgid "Damage text"
2101 msgstr "Damage text"
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2104 msgid "Draw damage numbers"
2105 msgstr "Draw damage numbers"
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2108 msgid "Font size minimum:"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2112 msgid "Font size maximum:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2120 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2121 msgid "Color:"
2122 msgstr "Colour:"
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2125 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2130 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2131 msgid "off-hand hook"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2135 #, c-format
2136 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2140 msgid "Vaporizer ammo"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2145 msgid "Extra life"
2146 msgstr "Extra life"
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2149 msgid "Napalm grenade"
2150 msgstr "Napalm grenade"
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2153 msgid "Ice grenade"
2154 msgstr "Ice grenade"
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2157 msgid "Translocate grenade"
2158 msgstr "Translocate grenade"
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2161 msgid "Spawn grenade"
2162 msgstr "Spawn grenade"
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2165 msgid "Heal grenade"
2166 msgstr "Heal grenade"
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2169 msgid "Monster grenade"
2170 msgstr "Monster grenade"
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2173 msgid "Entrap grenade"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2177 msgid "Veil grenade"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2182 msgid "drop weapon / throw nade"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2186 #, c-format
2187 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2191 msgid "Grenade"
2192 msgstr "Grenade"
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2195 #, c-format
2196 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2200 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2204 msgid "Overkill MachineGun"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2208 msgid "Overkill Nex"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2212 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2216 msgid "Overkill Shotgun"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2222 msgid "Invisibility"
2223 msgstr "Invisibility"
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2228 msgid "Shield"
2229 msgstr "Shield"
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2234 msgid "Speed"
2235 msgstr "Speed"
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2240 msgid "Strength"
2241 msgstr "Strength"
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2244 msgid "Burning"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2248 msgid "Spawn Shield"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2252 msgid "Stunned"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2256 msgid "Superweapons"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2260 msgid "Waypoint"
2261 msgstr "Waypoint"
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2264 msgid "Help me!"
2265 msgstr "Help me!"
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2268 msgid "Here"
2269 msgstr "Here"
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2272 msgid "DANGER"
2273 msgstr "DANGER"
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2276 msgid "Frozen!"
2277 msgstr "Frozen!"
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2280 msgid "Reviving"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2284 msgid "Item"
2285 msgstr "Item"
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2288 msgid "Checkpoint"
2289 msgstr "Checkpoint"
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2293 msgid "Finish"
2294 msgstr "Finish"
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2299 msgid "Start"
2300 msgstr "Start"
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2303 msgid "Defend"
2304 msgstr "Defend"
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2307 msgid "Destroy"
2308 msgstr "Destroy"
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2311 msgid "Push"
2312 msgstr "Push"
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2315 msgid "Flag carrier"
2316 msgstr "Flag carrier"
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2319 msgid "Enemy carrier"
2320 msgstr "Enemy carrier"
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2323 msgid "Dropped flag"
2324 msgstr "Dropped flag"
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2327 msgid "White base"
2328 msgstr "White base"
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2331 msgid "Red base"
2332 msgstr "Red base"
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2335 msgid "Blue base"
2336 msgstr "Blue base"
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2339 msgid "Yellow base"
2340 msgstr "Yellow base"
2341
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2343 msgid "Pink base"
2344 msgstr "Pink base"
2345
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2347 msgid "Return flag here"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2358 msgid "Control point"
2359 msgstr "Control point"
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2362 msgid "Dropped key"
2363 msgstr "Dropped key"
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2370 msgid "Key carrier"
2371 msgstr "Key carrier"
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2374 msgid "Run here"
2375 msgstr "Run here"
2376
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2379 msgid "Ball"
2380 msgstr "Ball"
2381
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2387 msgid "Ball carrier"
2388 msgstr "Ball carrier"
2389
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2391 msgid "Leader"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2395 msgid "Goal"
2396 msgstr "Goal"
2397
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2400 msgid "Generator"
2401 msgstr "Generator"
2402
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2404 msgid "Weapon"
2405 msgstr "Weapon"
2406
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2408 msgid "Monster"
2409 msgstr "Monster"
2410
2411 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2412 msgid "Vehicle"
2413 msgstr "Vehicle"
2414
2415 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2416 msgid "Intruder!"
2417 msgstr "Intruder!"
2418
2419 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2420 msgid "Tagged"
2421 msgstr "Tagged"
2422
2423 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2424 #, c-format
2425 msgid "%s needing help!"
2426 msgstr "%s needing help!"
2427
2428 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2429 msgid "^1Server notices:"
2430 msgstr "^1Server notices:"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2433 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2437 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2438 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2441 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2445 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2449 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2455 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2461 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2462 msgstr ""
2463 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2464 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2469 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2474 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2480 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2481 msgstr ""
2482 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2483 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2486 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2487 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2490 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2491 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2494 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2495 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2498 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2499 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2502 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2503 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2506 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2507 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2510 msgid ""
2511 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2512 "base"
2513 msgstr ""
2514 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2515 "base"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2518 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2519 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2522 #, c-format
2523 msgid ""
2524 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2525 "itself"
2526 msgstr ""
2527 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2528 "itself"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2531 #, c-format
2532 msgid ""
2533 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2534 msgstr ""
2535 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2538 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2539 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2542 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2543 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2548 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2553 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2558 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2563 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2569 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2573 #, c-format
2574 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2575 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2578 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2579 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2582 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2583 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2586 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2587 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2590 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2591 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2594 msgid "^F2Match is restarting..."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2599 msgid "^F4Countdown stopped!"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2605 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2610 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2615 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2620 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2625 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2630 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2635 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2640 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2650 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2655 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2660 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2665 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2670 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2675 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2680 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2685 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2690 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2695 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2700 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2705 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2711 msgstr ""
2712 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2717 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2722 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2727 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2732 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2737 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2740 #, c-format
2741 msgid ""
2742 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2743 msgstr ""
2744 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2749 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2754 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2759 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2764 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2769 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2774 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2779 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2784 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2789 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2794 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2799 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2804 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2809 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2814 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2819 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2824 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2829 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2834 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2839 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2844 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2864 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2869 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2874 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2879 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2885 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2891 msgstr ""
2892 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2897 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2902 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2907 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2912 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2917 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2922 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2927 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2932 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2937 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2942 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2947 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2952 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2957 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2962 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2967 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2972 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2977 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2982 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2987 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2992 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2997 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3002 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3007 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3012 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3017 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3022 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3027 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3032 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3037 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3042 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3047 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3052 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3057 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3062 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3067 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3072 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3077 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3082 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3087 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3092 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3102 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3106 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3107 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3113 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3117 msgid "^BGRound tied"
3118 msgstr "^BGRound tied"
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3122 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3123 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3126 #, c-format
3127 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3128 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3133 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3138 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3142 #, c-format
3143 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3144 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3148 #, c-format
3149 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3150 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3154 #, c-format
3155 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3156 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3160 #, c-format
3161 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3162 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3166 #, c-format
3167 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3168 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3172 #, c-format
3173 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3174 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3178 #, c-format
3179 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3180 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3184 #, c-format
3185 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3186 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3191 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^F3 connected"
3196 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3201 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3206 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3212 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3218 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3223 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3228 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3233 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3248 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3253 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3256 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3257 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3260 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3266 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3274 #, c-format
3275 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3276 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3279 #, c-format
3280 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3284 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3285 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3288 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3289 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3294 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3299 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3304 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3309 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3314 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3327 msgid ""
3328 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3329 "spectators aren't allowed at the moment."
3330 msgstr ""
3331 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3332 "spectators aren't allowed at the moment."
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3352 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3357 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3362 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3367 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3372 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3377 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3380 #, c-format
3381 msgid ""
3382 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3383 "and will be lost."
3384 msgstr ""
3385 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3386 "and will be lost."
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3389 #, c-format
3390 msgid ""
3391 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3392 "lost."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3398 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3401 #, c-format
3402 msgid ""
3403 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3404 "(^F1%s^F4)"
3405 msgstr ""
3406 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3407 "(^F1%s^F4)"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3410 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3411 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3417 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3418 msgstr ""
3419 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3420 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3425 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3429 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3434 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3438 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3439 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3442 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3443 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3446 #, c-format
3447 msgid ""
3448 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3449 "^F2Xonotic %s"
3450 msgstr ""
3451 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3452 "^F2Xonotic %s"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3455 #, c-format
3456 msgid ""
3457 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3458 msgstr ""
3459 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3462 #, c-format
3463 msgid ""
3464 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3465 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3469 #, c-format
3470 msgid ""
3471 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3472 msgstr ""
3473 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3478 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3483 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3488 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3498 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3503 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3508 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3513 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3518 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3528 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3533 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3538 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3543 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3548 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3553 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3558 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3563 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3568 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3573 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3578 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3583 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3588 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3593 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3598 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3603 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3606 #, c-format
3607 msgid ""
3608 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3609 msgstr ""
3610 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3615 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3620 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3625 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3629 #, c-format
3630 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3631 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3634 #, c-format
3635 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3636 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3641 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3644 #, c-format
3645 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3646 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3649 #, c-format
3650 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3651 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3654 #, c-format
3655 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3656 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3659 #, c-format
3660 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3661 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3664 #, c-format
3665 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3675 #, c-format
3676 msgid ""
3677 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3681 #, c-format
3682 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3686 #, c-format
3687 msgid ""
3688 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3689 "%s%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3693 #, c-format
3694 msgid ""
3695 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3699 #, c-format
3700 msgid ""
3701 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3705 #, c-format
3706 msgid ""
3707 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3711 #, c-format
3712 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3716 #, c-format
3717 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3718 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3721 #, c-format
3722 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3723 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3726 #, c-format
3727 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3728 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3731 #, c-format
3732 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3733 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3736 #, c-format
3737 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3738 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3741 #, c-format
3742 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3743 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3746 #, c-format
3747 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3748 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3751 #, c-format
3752 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3753 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3756 #, c-format
3757 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3758 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3761 #, c-format
3762 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3763 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3766 #, c-format
3767 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3768 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3771 #, c-format
3772 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3773 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3776 #, c-format
3777 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3778 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3781 #, c-format
3782 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3783 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3786 #, c-format
3787 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3788 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3791 #, c-format
3792 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3793 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3796 msgid "^F4You are now alone!"
3797 msgstr "^F4You are now alone!"
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3800 msgid "^BGYou are attacking!"
3801 msgstr "^BGYou are attacking!"
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3804 msgid "^BGYou are defending!"
3805 msgstr "^BGYou are defending!"
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3813 #, c-format
3814 msgid "%s players are needed for this match."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3818 msgid "^BGBegin!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3822 msgid "^BGGame starts in"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3826 #, c-format
3827 msgid "^BGRound %s starts in"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3831 msgid "^F4Round cannot start"
3832 msgstr "^F4Round cannot start"
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3835 msgid "^F2Don't camp!"
3836 msgstr "^F2Don't camp!"
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3839 msgid ""
3840 "^BGYou are now free.\n"
3841 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3842 "^BGif you think you will succeed."
3843 msgstr ""
3844 "^BGYou are now free.\n"
3845 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3846 "^BGif you think you will succeed."
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3849 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3850 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3853 msgid ""
3854 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3855 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3856 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3857 msgstr ""
3858 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3859 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3860 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3863 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3864 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3867 msgid "^BGYou captured the flag!"
3868 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3871 #, c-format
3872 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3873 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3876 #, c-format
3877 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3878 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3881 #, c-format
3882 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3883 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3886 #, c-format
3887 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3888 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3891 #, c-format
3892 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3893 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3896 #, c-format
3897 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3901 #, c-format
3902 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3903 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3906 #, c-format
3907 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3908 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3913 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3916 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3917 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3920 msgid "^BGYou got the flag!"
3921 msgstr "^BGYou got the flag!"
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3924 #, c-format
3925 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3926 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3929 #, c-format
3930 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3931 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3934 #, c-format
3935 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3936 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3939 #, c-format
3940 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3941 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3945 #, c-format
3946 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3947 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3951 #, c-format
3952 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3953 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3956 #, c-format
3957 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3958 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3961 #, c-format
3962 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3963 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3966 #, c-format
3967 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3971 #, c-format
3972 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3976 #, c-format
3977 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3978 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3981 #, c-format
3982 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3983 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3986 #, c-format
3987 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3988 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3991 #, c-format
3992 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3993 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3997 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
4001 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4002 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
4005 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4006 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4009 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4010 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4013 #, c-format
4014 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4015 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4020 #, c-format
4021 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4022 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4025 #, c-format
4026 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4027 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4032 #, c-format
4033 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4034 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4037 #, c-format
4038 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4042 #, c-format
4043 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4047 #, c-format
4048 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4052 #, c-format
4053 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4057 #, c-format
4058 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4059 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4062 #, c-format
4063 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4064 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4067 #, c-format
4068 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4069 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4072 #, c-format
4073 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4077 #, c-format
4078 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4082 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4083 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4086 #, c-format
4087 msgid ""
4088 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4089 "You are now on: %s"
4090 msgstr ""
4091 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4092 "You are now on: %s"
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4095 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4099 msgid "^K1Die camper!"
4100 msgstr "^K1Die camper!"
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4103 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4104 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4107 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4108 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4111 #, c-format
4112 msgid "^K1You were %s"
4113 msgstr "^K1You were %s"
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4116 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4117 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4120 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4121 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4124 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4125 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4128 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4129 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4132 msgid "^K1You fragged yourself!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4136 msgid "^K1You need to be more careful!"
4137 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4140 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4141 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4144 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4145 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4148 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4149 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4152 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4153 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4156 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4157 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4160 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4161 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4164 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4165 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4168 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4169 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4172 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4173 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4176 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4177 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4180 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4181 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4184 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4185 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4188 msgid "^K1You need to preserve your health"
4189 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4192 msgid "^K1You became a shooting star!"
4193 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4196 msgid "^K1You melted away in slime!"
4197 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4200 msgid "^K1You committed suicide!"
4201 msgstr "^K1You committed suicide!"
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4204 msgid "^K1You ended it all!"
4205 msgstr "^K1You ended it all!"
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4208 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4209 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4212 #, c-format
4213 msgid "^BGYou are now on: %s"
4214 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4217 msgid "^K1You died in an accident!"
4218 msgstr "^K1You died in an accident!"
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4221 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4222 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4225 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4226 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4229 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4230 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4233 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4234 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4237 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4238 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4241 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4242 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4245 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4246 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4249 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4250 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4253 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4254 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4257 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4258 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4261 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4262 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4265 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4266 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4269 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4270 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4273 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4274 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4277 msgid "^K1Watch your step!"
4278 msgstr "^K1Watch your step!"
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4281 #, c-format
4282 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4286 #, c-format
4287 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4291 #, c-format
4292 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4296 #, c-format
4297 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4301 msgid ""
4302 "^K1Stop idling!\n"
4303 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4304 msgstr ""
4305 "^K1Stop idling!\n"
4306 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4309 msgid ""
4310 "^K1Stop idling!\n"
4311 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4315 #, c-format
4316 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4317 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4320 #, c-format
4321 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4322 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4325 msgid "^BGDoor unlocked!"
4326 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4329 #, c-format
4330 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4334 #, c-format
4335 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4336 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4339 msgid "^K3You revived yourself"
4340 msgstr "^K3You revived yourself"
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4343 #, c-format
4344 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4345 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4348 #, c-format
4349 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4353 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4354 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4357 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4361 msgid "^K1You froze yourself"
4362 msgstr "^K1You froze yourself"
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4365 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4366 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4369 #, c-format
4370 msgid "^K1A %s has arrived!"
4371 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4374 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4375 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4378 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4382 msgid ""
4383 "^K1No spawnpoints available!\n"
4384 "Hope your team can fix it..."
4385 msgstr ""
4386 "^K1No spawnpoints available!\n"
4387 "Hope your team can fix it..."
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4393 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4397 msgid ""
4398 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4399 "can play minigames"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4403 msgid "^BGYou picked up the ball"
4404 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4407 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4411 msgid ""
4412 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4413 "Help the key carriers to meet!"
4414 msgstr ""
4415 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4416 "Help the key carriers to meet!"
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4419 msgid ""
4420 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4421 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4422 msgstr ""
4423 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4424 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4427 msgid ""
4428 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4429 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4430 msgstr ""
4431 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4432 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4435 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4436 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4439 msgid "^BGScanning frequency range..."
4440 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4443 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4444 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4447 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4448 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4451 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4455 #, c-format
4456 msgid ""
4457 "^BGWaiting for players to join...\n"
4458 "Need active players for: %s"
4459 msgstr ""
4460 "^BGWaiting for players to join...\n"
4461 "Need active players for: %s"
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4464 #, c-format
4465 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4466 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4469 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4470 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4473 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4474 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4477 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4478 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4481 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4482 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4485 #, c-format
4486 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4487 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4490 #, c-format
4491 msgid ""
4492 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4493 "Next weapon: ^F1%s"
4494 msgstr ""
4495 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4496 "Next weapon: ^F1%s"
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4499 #, c-format
4500 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4501 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4504 #, c-format
4505 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4506 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4509 msgid "^BGYou captured a control point"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4513 #, c-format
4514 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4515 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4516
4517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4518 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4522 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4523 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4526 msgid ""
4527 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4528 "^F2Capture some control points to unshield it"
4529 msgstr ""
4530 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4531 "^F2Capture some control points to unshield it"
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4534 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4535 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4538 msgid ""
4539 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4540 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4541 msgstr ""
4542 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4543 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4546 #, c-format
4547 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4551 #, c-format
4552 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4553 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4556 msgid ""
4557 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4558 "Keep fragging until we have a winner!"
4559 msgstr ""
4560 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4561 "Keep fragging until we have a winner!"
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4564 msgid ""
4565 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4566 "Keep scoring until we have a winner!"
4567 msgstr ""
4568 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4569 "Keep scoring until we have a winner!"
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4572 msgid ""
4573 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4574 "\n"
4575 "Generators are now decaying.\n"
4576 "The more control points your team holds,\n"
4577 "the faster the enemy generator decays"
4578 msgstr ""
4579 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4580 "\n"
4581 "Generators are now decaying.\n"
4582 "The more control points your team holds,\n"
4583 "the faster the enemy generator decays"
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4586 #, c-format
4587 msgid ""
4588 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4589 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4590 msgstr ""
4591 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4592 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4595 msgid "^K1In^BG-portal created"
4596 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4599 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4600 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4603 msgid "^F1Portal creation failed"
4604 msgstr "^F1Portal creation failed"
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4607 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4608 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4611 msgid "^F2Strength has worn off"
4612 msgstr "^F2Strength has worn off"
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4615 msgid "^F2Shield surrounds you"
4616 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4619 msgid "^F2Shield has worn off"
4620 msgstr "^F2Shield has worn off"
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4623 msgid "^F2You are on speed"
4624 msgstr "^F2You are on speed"
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4627 msgid "^F2Speed has worn off"
4628 msgstr "^F2Speed has worn off"
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4631 msgid "^F2You are invisible"
4632 msgstr "^F2You are invisible"
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4635 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4636 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4639 msgid ""
4640 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4641 "banned in this server"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4645 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4646 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4649 msgid "^BGSequence completed!"
4650 msgstr "^BGSequence completed!"
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4653 msgid "^BGThere are more to go..."
4654 msgstr "^BGThere are more to go..."
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4657 #, c-format
4658 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4659 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4662 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4663 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4666 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4667 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4670 msgid "^F2You now have a superweapon"
4671 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4674 msgid ""
4675 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4676 "suspicion!"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4680 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4684 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4685 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4688 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4689 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4692 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4693 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4696 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4697 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4700 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4701 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4704 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4705 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4708 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4709 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4712 #, c-format
4713 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4717 #, c-format
4718 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4722 #, c-format
4723 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4727 msgid ""
4728 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4729 "^F4Stop them!"
4730 msgstr ""
4731 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4732 "^F4Stop them!"
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4735 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4739 msgid ""
4740 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4744 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4748 #, c-format
4749 msgid " (near %s)"
4750 msgstr " (near %s)"
4751
4752 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4753 msgid "primary"
4754 msgstr "primary"
4755
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4757 msgid "secondary"
4758 msgstr "secondary"
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4761 msgid "point"
4762 msgstr "point"
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4765 msgid "points"
4766 msgstr "points"
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4769 msgid "drop flag"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4773 msgid "throw nade"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4777 #, c-format
4778 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4779 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4780
4781 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4782 #, c-format
4783 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4784 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4785
4786 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4787 msgid "TRIPLE FRAG! "
4788 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4789
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4791 #, c-format
4792 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4793 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4794
4795 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4796 #, c-format
4797 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4798 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4799
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4801 msgid "RAGE! "
4802 msgstr "RAGE! "
4803
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4805 #, c-format
4806 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4807 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4808
4809 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4810 #, c-format
4811 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4812 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4813
4814 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4815 msgid "MASSACRE! "
4816 msgstr "MASSACRE! "
4817
4818 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4819 #, c-format
4820 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4821 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4822
4823 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4824 #, c-format
4825 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4826 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4827
4828 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4829 msgid "MAYHEM! "
4830 msgstr "MAYHEM! "
4831
4832 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4833 #, c-format
4834 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4835 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4836
4837 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4838 #, c-format
4839 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4840 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4841
4842 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4843 msgid "BERSERKER! "
4844 msgstr "BERSERKER! "
4845
4846 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4847 #, c-format
4848 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4849 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4850
4851 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4852 #, c-format
4853 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4854 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4855
4856 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4857 msgid "CARNAGE! "
4858 msgstr "CARNAGE! "
4859
4860 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4861 #, c-format
4862 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4863 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4864
4865 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4866 #, c-format
4867 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4868 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4869
4870 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4871 msgid "ARMAGEDDON! "
4872 msgstr "ARMAGEDDON! "
4873
4874 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4875 #, c-format
4876 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4877 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4878
4879 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4880 #, c-format
4881 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4882 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4883
4884 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4885 #, c-format
4886 msgid ""
4887 "\n"
4888 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4889 msgstr ""
4890 "\n"
4891 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4892
4893 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4894 #, c-format
4895 msgid ""
4896 "\n"
4897 "(^F4Dead^BG)%s"
4898 msgstr ""
4899 "\n"
4900 "(^F4Dead^BG)%s"
4901
4902 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4903 #, c-format
4904 msgid "%d score spree! "
4905 msgstr "%d score spree! "
4906
4907 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4908 #, c-format
4909 msgid "%d frag spree! "
4910 msgstr "%d frag spree! "
4911
4912 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4913 msgid "First blood! "
4914 msgstr "First blood! "
4915
4916 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4917 msgid "First score! "
4918 msgstr "First score! "
4919
4920 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4921 msgid "First casualty! "
4922 msgstr "First casualty! "
4923
4924 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4925 msgid "First victim! "
4926 msgstr "First victim! "
4927
4928 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4929 #, c-format
4930 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4931 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4932
4933 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4934 #, c-format
4935 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4936 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4937
4938 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4939 #, c-format
4940 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4941 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4942
4943 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4944 #, c-format
4945 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4946 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4947
4948 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4949 #, c-format
4950 msgid ", ending their %d frag spree"
4951 msgstr ", ending their %d frag spree"
4952
4953 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4954 #, c-format
4955 msgid ", ending their %d score spree"
4956 msgstr ", ending their %d score spree"
4957
4958 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4959 #, c-format
4960 msgid ", losing their %d frag spree"
4961 msgstr ", losing their %d frag spree"
4962
4963 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4964 #, c-format
4965 msgid ", losing their %d score spree"
4966 msgstr ", losing their %d score spree"
4967
4968 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4969 #, c-format
4970 msgid " with %d %s"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4974 msgid "TEAM^Red"
4975 msgstr "TEAM^Red"
4976
4977 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4978 msgid "TEAM^Blue"
4979 msgstr "TEAM^Blue"
4980
4981 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4982 msgid "TEAM^Yellow"
4983 msgstr "TEAM^Yellow"
4984
4985 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4986 msgid "TEAM^Pink"
4987 msgstr "TEAM^Pink"
4988
4989 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4990 msgid "Team"
4991 msgstr "Team"
4992
4993 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4994 msgid "Neutral"
4995 msgstr "Neutral"
4996
4997 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4998 msgid "KEY^Red"
4999 msgstr "KEY^Red"
5000
5001 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5002 msgid "KEY^Blue"
5003 msgstr "KEY^Blue"
5004
5005 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5006 msgid "KEY^Yellow"
5007 msgstr "KEY^Yellow"
5008
5009 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5010 msgid "KEY^Pink"
5011 msgstr "KEY^Pink"
5012
5013 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5014 msgid "FLAG^Red"
5015 msgstr "FLAG^Red"
5016
5017 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5018 msgid "FLAG^Blue"
5019 msgstr "FLAG^Blue"
5020
5021 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5022 msgid "FLAG^Yellow"
5023 msgstr "FLAG^Yellow"
5024
5025 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5026 msgid "FLAG^Pink"
5027 msgstr "FLAG^Pink"
5028
5029 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5030 msgid "GENERATOR^Red"
5031 msgstr "GENERATOR^Red"
5032
5033 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5034 msgid "GENERATOR^Blue"
5035 msgstr "GENERATOR^Blue"
5036
5037 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5038 msgid "GENERATOR^Yellow"
5039 msgstr "GENERATOR^Yellow"
5040
5041 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5042 msgid "GENERATOR^Pink"
5043 msgstr "GENERATOR^Pink"
5044
5045 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5046 #, c-format
5047 msgid "%s under attack!"
5048 msgstr "%s under attack!"
5049
5050 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5051 msgid "Turret"
5052 msgstr "Turret"
5053
5054 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5055 msgid "eWheel Turret"
5056 msgstr "eWheel Turret"
5057
5058 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5059 msgid "eWheel"
5060 msgstr "eWheel"
5061
5062 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5063 msgid "FLAC Cannon"
5064 msgstr "FLAC Cannon"
5065
5066 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5067 msgid "FLAC"
5068 msgstr "FLAC"
5069
5070 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5071 msgid "Fusion Reactor"
5072 msgstr "Fusion Reactor"
5073
5074 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5075 msgid "Hellion Missile Turret"
5076 msgstr "Hellion Missile Turret"
5077
5078 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5079 msgid "Hellion"
5080 msgstr "Hellion"
5081
5082 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5083 msgid "Hunter-Killer Turret"
5084 msgstr "Hunter-Killer Turret"
5085
5086 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5087 msgid "Hunter-Killer"
5088 msgstr "Hunter-Killer"
5089
5090 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5091 msgid "Machinegun Turret"
5092 msgstr "Machinegun Turret"
5093
5094 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5095 msgid "Machinegun"
5096 msgstr "Machinegun"
5097
5098 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5099 msgid "MLRS Turret"
5100 msgstr "MLRS Turret"
5101
5102 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5103 msgid "MLRS"
5104 msgstr "MLRS"
5105
5106 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5107 msgid "Phaser Cannon"
5108 msgstr "Phaser Cannon"
5109
5110 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5111 msgid "Phaser"
5112 msgstr "Phaser"
5113
5114 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5115 msgid "Plasma Cannon"
5116 msgstr "Plasma Cannon"
5117
5118 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5119 msgid "Dual plasma"
5120 msgstr "Dual plasma"
5121
5122 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5123 msgid "Dual Plasma Cannon"
5124 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5125
5126 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5127 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5128 msgid "Tesla Coil"
5129 msgstr "Tesla Coil"
5130
5131 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5132 msgid "Walker Turret"
5133 msgstr "Walker Turret"
5134
5135 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5136 msgid "Walker"
5137 msgstr "Walker"
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:248
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5141 msgid "Dodging"
5142 msgstr "Dodging"
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:249
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5146 msgid "InstaGib"
5147 msgstr "InstaGib"
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:250
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5151 msgid "New Toys"
5152 msgstr "New Toys"
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:251
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5156 msgid "NIX"
5157 msgstr "NIX"
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:252
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5161 msgid "Rocket Flying"
5162 msgstr "Rocket Flying"
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:253
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5166 msgid "Invincible Projectiles"
5167 msgstr "Invincible Projectiles"
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:254
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5171 msgid "Low gravity"
5172 msgstr "Low gravity"
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:255
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5176 msgid "Cloaked"
5177 msgstr "Cloaked"
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:256
5180 msgid "Hook"
5181 msgstr "Hook"
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:257
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5185 msgid "Midair"
5186 msgstr "Midair"
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:258
5189 msgid "Melee only Arena"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:260
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5194 msgid "Piñata"
5195 msgstr "Piñata"
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:261
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5199 msgid "Weapons stay"
5200 msgstr "Weapons stay"
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:262
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5204 msgid "Blood loss"
5205 msgstr "Blood loss"
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:264
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5209 msgid "Buffs"
5210 msgstr "Buffs"
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:265
5213 msgid "Overkill"
5214 msgstr "Overkill"
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:266
5217 msgid "No powerups"
5218 msgstr "No powerups"
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:267
5221 msgid "Powerups"
5222 msgstr "Powerups"
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:268
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5226 msgid "Touch explode"
5227 msgstr "Touch explode"
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:269
5230 msgid "Wall jumping"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:270
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5235 msgid "No start weapons"
5236 msgstr "No start weapons"
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:271
5239 msgid "Nades"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:272
5243 msgid "Offhand blaster"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5247 msgid "Male"
5248 msgstr "Male"
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5251 msgid "Female"
5252 msgstr "Female"
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5255 msgid "Undisclosed"
5256 msgstr "Undisclosed"
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5259 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5263 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5267 msgid "TAB"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5271 #, c-format
5272 msgid "ENTER"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5276 msgid "ESCAPE"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5280 msgid "SPACE"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5284 msgid "BACKSPACE"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5288 #, c-format
5289 msgid "UPARROW"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5293 #, c-format
5294 msgid "DOWNARROW"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5298 #, c-format
5299 msgid "LEFTARROW"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5303 #, c-format
5304 msgid "RIGHTARROW"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5308 msgid "ALT"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5312 msgid "CTRL"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5316 msgid "SHIFT"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5320 #, c-format
5321 msgid "INS"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5325 #, c-format
5326 msgid "DEL"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5330 #, c-format
5331 msgid "PGDN"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5335 #, c-format
5336 msgid "PGUP"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5340 #, c-format
5341 msgid "HOME"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5345 #, c-format
5346 msgid "END"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5350 msgid "PAUSE"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5354 msgid "NUMLOCK"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5358 msgid "CAPSLOCK"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5362 msgid "SCROLLOCK"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5366 msgid "SEMICOLON"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5370 msgid "TILDE"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5374 msgid "BACKQUOTE"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5378 msgid "QUOTE"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5382 msgid "APOSTROPHE"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5386 msgid "BACKSLASH"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5390 #, c-format
5391 msgid "F%d"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5395 #, c-format
5396 msgid "KP_%d"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5408 #, c-format
5409 msgid "KP_%s"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5413 #, c-format
5414 msgid "PERIOD"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5418 #, c-format
5419 msgid "DIVIDE"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5423 #, c-format
5424 msgid "SLASH"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5428 #, c-format
5429 msgid "MULTIPLY"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5433 #, c-format
5434 msgid "MINUS"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5438 #, c-format
5439 msgid "PLUS"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5443 #, c-format
5444 msgid "EQUALS"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5448 msgid "PRINTSCREEN"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5452 #, c-format
5453 msgid "MOUSE%d"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5457 msgid "MWHEELUP"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5461 msgid "MWHEELDOWN"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5465 #, c-format
5466 msgid "JOY%d"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5470 #, c-format
5471 msgid "AUX%d"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5475 #, c-format
5476 msgid "DPAD_UP"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5483 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5488 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5489 #, c-format
5490 msgid "X360_%s"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5494 #, c-format
5495 msgid "DPAD_DOWN"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5499 #, c-format
5500 msgid "DPAD_LEFT"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5504 #, c-format
5505 msgid "DPAD_RIGHT"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5509 #, c-format
5510 msgid "START"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5514 #, c-format
5515 msgid "BACK"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5519 #, c-format
5520 msgid "LEFT_THUMB"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5524 #, c-format
5525 msgid "RIGHT_THUMB"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5529 #, c-format
5530 msgid "LEFT_SHOULDER"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5534 #, c-format
5535 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5539 #, c-format
5540 msgid "LEFT_TRIGGER"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5544 #, c-format
5545 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5549 #, c-format
5550 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5554 #, c-format
5555 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5559 #, c-format
5560 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5564 #, c-format
5565 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5569 #, c-format
5570 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5574 #, c-format
5575 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5579 #, c-format
5580 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5584 #, c-format
5585 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5589 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5590 #, c-format
5591 msgid "JOY_%s"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5595 #, c-format
5596 msgid "UP"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5600 #, c-format
5601 msgid "DOWN"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5605 #, c-format
5606 msgid "LEFT"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5610 #, c-format
5611 msgid "RIGHT"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5615 #, c-format
5616 msgid "MIDINOTE%d"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5620 #, c-format
5621 msgid "Press %s"
5622 msgstr "Press %s"
5623
5624 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5625 msgid "No right gunner!"
5626 msgstr "No right gunner!"
5627
5628 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5629 msgid "No left gunner!"
5630 msgstr "No left gunner!"
5631
5632 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5633 msgid "Bumblebee"
5634 msgstr "Bumblebee"
5635
5636 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5637 msgid "Racer"
5638 msgstr "Racer"
5639
5640 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5641 msgid "Racer cannon"
5642 msgstr "Racer cannon"
5643
5644 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5645 msgid "Raptor"
5646 msgstr "Raptor"
5647
5648 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5649 msgid "Raptor cannon"
5650 msgstr "Raptor cannon"
5651
5652 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5653 msgid "Raptor bomb"
5654 msgstr "Raptor bomb"
5655
5656 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5657 msgid "Raptor flare"
5658 msgstr "Raptor flare"
5659
5660 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5661 msgid "Spiderbot"
5662 msgstr "Spiderbot"
5663
5664 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5665 msgid "Arc"
5666 msgstr "Arc"
5667
5668 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5669 msgid "Blaster"
5670 msgstr "Blaster"
5671
5672 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5673 msgid "Crylink"
5674 msgstr "Crylink"
5675
5676 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5677 msgid "Devastator"
5678 msgstr "Devastator"
5679
5680 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5681 msgid "Electro"
5682 msgstr "Electro"
5683
5684 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5685 msgid "Fireball"
5686 msgstr "Fireball"
5687
5688 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5689 msgid "Hagar"
5690 msgstr "Hagar"
5691
5692 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5693 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5694 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5695
5696 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5698 msgid "Grappling Hook"
5699 msgstr "Grappling Hook"
5700
5701 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5702 msgid "MachineGun"
5703 msgstr "MachineGun"
5704
5705 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5706 msgid "Mine Layer"
5707 msgstr "Mine Layer"
5708
5709 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5710 msgid "Mortar"
5711 msgstr "Mortar"
5712
5713 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5714 msgid "Port-O-Launch"
5715 msgstr "Port-O-Launch"
5716
5717 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5718 msgid "Rifle"
5719 msgstr "Rifle"
5720
5721 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5722 msgid "T.A.G. Seeker"
5723 msgstr "T.A.G. Seeker"
5724
5725 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5726 msgid "Shockwave"
5727 msgstr "Shockwave"
5728
5729 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5730 msgid "Shotgun"
5731 msgstr "Shotgun"
5732
5733 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5734 #, no-c-format
5735 msgid "@!#%'n Tuba"
5736 msgstr "@!#%'n Tuba"
5737
5738 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5739 msgid "Vaporizer"
5740 msgstr "Vaporiser"
5741
5742 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5743 msgid "Vortex"
5744 msgstr "Vortex"
5745
5746 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5747 #, c-format
5748 msgid "CI_DEC^%s years"
5749 msgstr "CI_DEC^%s years"
5750
5751 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5752 #, c-format
5753 msgid "CI_ZER^%d years"
5754 msgstr "CI_ZER^%d years"
5755
5756 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5757 #, c-format
5758 msgid "CI_FIR^%d year"
5759 msgstr "CI_FIR^%d year"
5760
5761 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5762 #, c-format
5763 msgid "CI_SEC^%d years"
5764 msgstr "CI_SEC^%d years"
5765
5766 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5767 #, c-format
5768 msgid "CI_THI^%d years"
5769 msgstr "CI_THI^%d years"
5770
5771 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5772 #, c-format
5773 msgid "CI_MUL^%d years"
5774 msgstr "CI_MUL^%d years"
5775
5776 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5777 #, c-format
5778 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5779 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5780
5781 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5782 #, c-format
5783 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5784 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5785
5786 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5787 #, c-format
5788 msgid "CI_FIR^%d week"
5789 msgstr "CI_FIR^%d week"
5790
5791 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5792 #, c-format
5793 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5794 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5795
5796 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5797 #, c-format
5798 msgid "CI_THI^%d weeks"
5799 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5800
5801 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5802 #, c-format
5803 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5804 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5805
5806 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5807 #, c-format
5808 msgid "CI_DEC^%s days"
5809 msgstr "CI_DEC^%s days"
5810
5811 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5812 #, c-format
5813 msgid "CI_ZER^%d days"
5814 msgstr "CI_ZER^%d days"
5815
5816 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5817 #, c-format
5818 msgid "CI_FIR^%d day"
5819 msgstr "CI_FIR^%d day"
5820
5821 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5822 #, c-format
5823 msgid "CI_SEC^%d days"
5824 msgstr "CI_SEC^%d days"
5825
5826 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5827 #, c-format
5828 msgid "CI_THI^%d days"
5829 msgstr "CI_THI^%d days"
5830
5831 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5832 #, c-format
5833 msgid "CI_MUL^%d days"
5834 msgstr "CI_MUL^%d days"
5835
5836 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5837 #, c-format
5838 msgid "CI_DEC^%s hours"
5839 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5840
5841 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5842 #, c-format
5843 msgid "CI_ZER^%d hours"
5844 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5845
5846 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5847 #, c-format
5848 msgid "CI_FIR^%d hour"
5849 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5850
5851 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5852 #, c-format
5853 msgid "CI_SEC^%d hours"
5854 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5855
5856 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5857 #, c-format
5858 msgid "CI_THI^%d hours"
5859 msgstr "CI_THI^%d hours"
5860
5861 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5862 #, c-format
5863 msgid "CI_MUL^%d hours"
5864 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5865
5866 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5867 #, c-format
5868 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5869 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5870
5871 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5872 #, c-format
5873 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5874 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5875
5876 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5877 #, c-format
5878 msgid "CI_FIR^%d minute"
5879 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5880
5881 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5882 #, c-format
5883 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5884 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5885
5886 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5887 #, c-format
5888 msgid "CI_THI^%d minutes"
5889 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5890
5891 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5892 #, c-format
5893 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5894 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5895
5896 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5897 #, c-format
5898 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5899 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5900
5901 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5902 #, c-format
5903 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5904 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5905
5906 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5907 #, c-format
5908 msgid "CI_FIR^%d second"
5909 msgstr "CI_FIR^%d second"
5910
5911 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5912 #, c-format
5913 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5914 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5915
5916 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5917 #, c-format
5918 msgid "CI_THI^%d seconds"
5919 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5920
5921 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5922 #, c-format
5923 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5924 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5925
5926 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5927 #, c-format
5928 msgid "%dst"
5929 msgstr "%dst"
5930
5931 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5932 #, c-format
5933 msgid "%dnd"
5934 msgstr "%dnd"
5935
5936 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5937 #, c-format
5938 msgid "%drd"
5939 msgstr "%drd"
5940
5941 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5942 #, c-format
5943 msgid "%dth"
5944 msgstr "%dth"
5945
5946 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5947 msgid "No description"
5948 msgstr "No description"
5949
5950 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5951 #, c-format
5952 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5953 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5954
5955 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5956 #, c-format
5957 msgid "%02d:%02d:%02d"
5958 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5959
5960 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5961 #, c-format
5962 msgid "Item %d"
5963 msgstr "Item %d"
5964
5965 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5969 msgid "Custom"
5970 msgstr "Custom"
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5973 msgid "Core Team"
5974 msgstr "Core Team"
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5977 msgid "Extended Team"
5978 msgstr "Extended Team"
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5981 msgid "Website"
5982 msgstr "Website"
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5985 msgid "Stats"
5986 msgstr "Stats"
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5989 msgid "Art"
5990 msgstr "Art"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5993 msgid "Animation"
5994 msgstr "Animation"
5995
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5997 msgid "Campaign"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
6001 msgid "Level Design"
6002 msgstr "Level Design"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6005 msgid "Music / Sound FX"
6006 msgstr "Music / Sound FX"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6009 msgid "Game Code"
6010 msgstr "Game Code"
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6013 msgid "Marketing / PR"
6014 msgstr "Marketing / PR"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6017 msgid "Legal"
6018 msgstr "Legal"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6021 msgid "Game Engine"
6022 msgstr "Game Engine"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6025 msgid "Engine Additions"
6026 msgstr "Engine Additions"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6029 msgid "Compiler"
6030 msgstr "Compiler"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6033 msgid "Other Active Contributors"
6034 msgstr "Other Active Contributors"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6037 msgid "Translators"
6038 msgstr "Translators"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6041 msgid "Asturian"
6042 msgstr "Asturian"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6045 msgid "Belarusian"
6046 msgstr "Belarusian"
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6049 msgid "Bulgarian"
6050 msgstr "Bulgarian"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6053 msgid "Chinese (China)"
6054 msgstr "Chinese (China)"
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6057 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6061 msgid "Chinese (Taiwan)"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6065 msgid "Czech"
6066 msgstr "Czech"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6069 msgid "Dutch"
6070 msgstr "Dutch"
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6073 msgid "English (Australia)"
6074 msgstr "English (Australia)"
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6077 msgid "Finnish"
6078 msgstr "Finnish"
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6081 msgid "French"
6082 msgstr "French"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6085 msgid "German"
6086 msgstr "German"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6089 msgid "Greek"
6090 msgstr "Greek"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6093 msgid "Hungarian"
6094 msgstr "Hungarian"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6097 msgid "Indonesian"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6101 msgid "Irish"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6105 msgid "Italian"
6106 msgstr "Italian"
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6109 msgid "Japanese"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6113 msgid "Kazakh"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6117 msgid "Korean"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6121 msgid "Latin"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6125 msgid "Polish"
6126 msgstr "Polish"
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6129 msgid "Portuguese"
6130 msgstr "Portuguese"
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6133 msgid "Portuguese (Brazil)"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6137 msgid "Romanian"
6138 msgstr "Romanian"
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6141 msgid "Russian"
6142 msgstr "Russian"
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6145 msgid "Serbian"
6146 msgstr "Serbian"
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6149 msgid "Spanish"
6150 msgstr "Spanish"
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6153 msgid "Swedish"
6154 msgstr "Swedish"
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6157 msgid "Turkish"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6161 msgid "Ukrainian"
6162 msgstr "Ukrainian"
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6165 msgid "Past Contributors"
6166 msgstr "Past Contributors"
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6169 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6170 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6173 msgid "will not be saved"
6174 msgstr "will not be saved"
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6177 msgid "will be saved to config.cfg"
6178 msgstr "will be saved to config.cfg"
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6181 msgid "private"
6182 msgstr "private"
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6185 msgid "engine setting"
6186 msgstr "engine setting"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6189 msgid "read only"
6190 msgstr "read only"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6198 msgid "OK"
6199 msgstr "OK"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6202 msgid "Credits"
6203 msgstr "Credits"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6206 msgid "The Xonotic credits"
6207 msgstr "The Xonotic credits"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6210 msgid ""
6211 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6212 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6213 "menu system."
6214 msgstr ""
6215 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6216 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6217 "menu system."
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6221 msgid "Name:"
6222 msgstr "Name:"
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6226 msgid "Name under which you will appear in the game"
6227 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6230 msgid "Text language:"
6231 msgstr "Text language:"
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6234 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6235 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6238 msgid "Undecided"
6239 msgstr "Undecided"
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6242 msgid ""
6243 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6244 "menu"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6248 msgid "Save settings"
6249 msgstr "Save settings"
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6254 msgid "Welcome"
6255 msgstr "Welcome"
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6262 msgid "Join!"
6263 msgstr "Join!"
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6267 msgid "Restart level"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6271 msgid "Main menu"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6276 msgid "Servers"
6277 msgstr "Servers"
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6281 msgid "Profile"
6282 msgstr "Profile"
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6286 msgid "Settings"
6287 msgstr "Settings"
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6291 msgid "Input"
6292 msgstr "Input"
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6295 msgid "Quick menu"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6300 msgid "Spectate"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6304 msgid "Game menu"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6308 msgid "Ammunition display:"
6309 msgstr "Ammunition display:"
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6312 msgid "Show only current ammo type"
6313 msgstr "Show only current ammo type"
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6317 msgid "Noncurrent alpha:"
6318 msgstr "Noncurrent alpha:"
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6322 msgid "Noncurrent scale:"
6323 msgstr "Noncurrent scale:"
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6327 msgid "Align icon:"
6328 msgstr "Align icon:"
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6339 msgid "Left"
6340 msgstr "Left"
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6351 msgid "Right"
6352 msgstr "Right"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6355 msgid "Ammo Panel"
6356 msgstr "Ammo Panel"
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6360 msgid "Message duration:"
6361 msgstr "Message duration:"
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6365 msgid "Fade time:"
6366 msgstr "Fade time:"
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6369 msgid "Flip messages order"
6370 msgstr "Flip messages order"
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6374 msgid "Text alignment:"
6375 msgstr "Text alignment:"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6380 msgid "Center"
6381 msgstr "Centre"
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6384 msgid "Font scale:"
6385 msgstr "Font scale:"
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6388 msgid "Bold font scale:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6392 msgid "Centerprint Panel"
6393 msgstr "Centreprint Panel"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6396 msgid "Chat entries:"
6397 msgstr "Chat entries:"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6400 msgid "Chat size:"
6401 msgstr "Chat size:"
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6404 msgid "Chat lifetime:"
6405 msgstr "Chat lifetime:"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6408 msgid "Chat beep sound"
6409 msgstr "Chat beep sound"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6412 msgid "Chat Panel"
6413 msgstr "Chat Panel"
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6416 msgid "Engine info:"
6417 msgstr "Engine info:"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6420 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6421 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6424 msgid "Engine Info Panel"
6425 msgstr "Engine Info Panel"
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6428 msgid "Combine health and armor"
6429 msgstr "Combine health and armor"
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6434 msgid "Enable status bar"
6435 msgstr "Enable status bar"
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6439 msgid "Status bar alignment:"
6440 msgstr "Status bar alignment:"
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6446 msgid "Inward"
6447 msgstr "Inwards"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6453 msgid "Outward"
6454 msgstr "Outwards"
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6458 msgid "Icon alignment:"
6459 msgstr "Icon alignment:"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6462 msgid "Flip health and armor positions"
6463 msgstr "Flip health and armour positions"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6466 msgid "Health/Armor Panel"
6467 msgstr "Health/Armour Panel"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6470 msgid "Info messages:"
6471 msgstr "Info messages:"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6474 msgid "Flip align"
6475 msgstr "Flip align"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6478 msgid "Info Messages Panel"
6479 msgstr "Info Messages Panel"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6493 msgid "Disable"
6494 msgstr "Disable"
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6498 msgid "Enable spectating"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6502 msgid "Enable even playing in warmup"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6506 msgid "Reduced"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6510 msgid "Text/icon ratio:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6514 msgid "Hide spawned items"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6518 msgid "Hide big armor and health"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6522 msgid "Dynamic size"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6526 msgid "Items Time Panel"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6530 msgid "Mod Icons Panel"
6531 msgstr "Mod Icons Panel"
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6534 msgid "Notifications:"
6535 msgstr "Notifications:"
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6538 msgid "Also print notifications to the console"
6539 msgstr "Also print notifications to the console"
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6542 msgid "Flip notify order"
6543 msgstr "Flip notify order"
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6546 msgid "Entry lifetime:"
6547 msgstr "Entry lifetime:"
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6550 msgid "Entry fadetime:"
6551 msgstr "Entry fadetime:"
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6554 msgid "Notification Panel"
6555 msgstr "Notification Panel"
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6563 msgid "Enable"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6568 msgid "Enable even observing"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6573 msgid "Enable only in Race/CTS"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6577 msgid "Status bar"
6578 msgstr "Status bar"
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6582 msgid "Left align"
6583 msgstr "Left align"
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6587 msgid "Right align"
6588 msgstr "Right align"
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6591 msgid "Inward align"
6592 msgstr "Inward align"
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6595 msgid "Outward align"
6596 msgstr "Outward align"
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6599 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6600 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6603 msgid "Speed:"
6604 msgstr "Speed:"
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6607 msgid "Include vertical speed"
6608 msgstr "Include vertical speed"
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6611 msgid "Show speed unit"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6615 msgid "Top speed"
6616 msgstr "Top speed"
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6619 msgid "Acceleration:"
6620 msgstr "Acceleration:"
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6623 msgid "Include vertical acceleration"
6624 msgstr "Include vertical acceleration"
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6627 msgid "Physics Panel"
6628 msgstr "Physics Panel"
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6631 msgid "Pickup messages:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6635 msgid "Show timer:"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6643 msgid "Never"
6644 msgstr "Never"
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6650 msgid "Always"
6651 msgstr "Always"
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6654 msgid "Spectating"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6658 msgid "Icon size scale:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6662 msgid "Pickup Panel"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6666 msgid "Powerups Panel"
6667 msgstr "Powerups Panel"
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6671 msgid "Always enable"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6675 msgid "Forced aspect:"
6676 msgstr "Forced aspect:"
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6679 msgid "Pressed Keys Panel"
6680 msgstr "Pressed Keys Panel"
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6683 msgid "Quick Menu Panel"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6687 msgid "Race Timer Panel"
6688 msgstr "Race Timer Panel"
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6691 msgid "Enable in team games"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6695 msgid "Radar:"
6696 msgstr "Radar:"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6708 msgid "Alpha:"
6709 msgstr "Alpha:"
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6712 msgid "Rotation:"
6713 msgstr "Rotation:"
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6716 msgid "Forward"
6717 msgstr "Forward"
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6720 msgid "West"
6721 msgstr "West"
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6724 msgid "South"
6725 msgstr "South"
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6728 msgid "East"
6729 msgstr "East"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6732 msgid "North"
6733 msgstr "North"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6736 msgid "Scale:"
6737 msgstr "Scale:"
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6740 msgid "Zoom mode:"
6741 msgstr "Zoom mode:"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6744 msgid "Zoomed in"
6745 msgstr "Zoomed in"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6748 msgid "Zoomed out"
6749 msgstr "Zoomed out"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6752 msgid "Always zoomed"
6753 msgstr "Always zoomed"
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6756 msgid "Never zoomed"
6757 msgstr "Never zoomed"
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6760 msgid "Radar Panel"
6761 msgstr "Radar Panel"
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6764 msgid "Score:"
6765 msgstr "Score:"
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6768 msgid "Rankings:"
6769 msgstr "Rankings:"
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6773 msgid "Off"
6774 msgstr "Off"
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6777 msgid "And me"
6778 msgstr "And me"
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6781 msgid "Pure"
6782 msgstr "Pure"
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6785 msgid "Score Panel"
6786 msgstr "Score Panel"
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6789 msgid "StrafeHUD mode:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6793 msgid "View angle centered"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6797 msgid "Velocity angle centered"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6801 msgid "StrafeHUD style:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6805 msgid "no styling"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6809 msgid "progress bar"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6813 msgid "gradient"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6817 msgid "Range:"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6821 msgid "Demo mode"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6825 msgid "Reset colors"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6829 msgid "Strafe bar:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6833 msgid "Angle indicator:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6838 msgid "Neutral:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6843 msgid "Good:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6848 msgid "Overturn:"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6852 msgid "Switch indicator:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6856 msgid "Best angle indicator:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6860 msgid "StrafeHUD Panel"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6864 msgid "Timer:"
6865 msgstr "Timer:"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6868 msgid "Show elapsed time"
6869 msgstr "Show elapsed time"
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6872 msgid "Secondary timer:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6876 msgid "Swapped"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6880 msgid "Timer Panel"
6881 msgstr "Timer Panel"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6884 msgid "Alpha after voting:"
6885 msgstr "Alpha after voting:"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6888 msgid "Vote Panel"
6889 msgstr "Vote Panel"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6892 msgid "Fade out after:"
6893 msgstr "Fade out after:"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6896 #, c-format
6897 msgid "%ds"
6898 msgstr "%ds"
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6901 msgid "Fade effect:"
6902 msgstr "Fade effect:"
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6905 msgid "EF^None"
6906 msgstr "EF^None"
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6909 msgid "Alpha"
6910 msgstr "Alpha"
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6913 msgid "Slide"
6914 msgstr "Slide"
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6917 msgid "EF^Both"
6918 msgstr "EF^Both"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6921 msgid "Weapon icons:"
6922 msgstr "Weapon icons:"
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6925 msgid "Show only owned weapons"
6926 msgstr "Show only owned weapons"
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6929 msgid "Show weapon ID as:"
6930 msgstr "Show weapon ID as:"
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6933 msgid "SHOWAS^None"
6934 msgstr "SHOWAS^None"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6937 msgid "Number"
6938 msgstr "Number"
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6941 msgid "Bind"
6942 msgstr "Bind"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6945 msgid "Weapon ID scale:"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6949 msgid "Show Accuracy"
6950 msgstr "Show Accuracy"
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6953 msgid "Show Ammo"
6954 msgstr "Show Ammo"
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6957 msgid "Ammo bar alpha:"
6958 msgstr "Ammo bar alpha:"
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6961 msgid "Ammo bar color:"
6962 msgstr "Ammo bar colour:"
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6965 msgid "Weapons Panel"
6966 msgstr "Weapons Panel"
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6969 msgid "HUD skins"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6978 msgid "Filter:"
6979 msgstr "Filter:"
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6985 msgid "Refresh"
6986 msgstr "Refresh"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6990 msgid "Set skin"
6991 msgstr "Set skin"
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6994 msgid "Save current skin"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6998 msgid "Panel background defaults:"
6999 msgstr "Panel background defaults:"
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7002 msgid "Background:"
7003 msgstr "Background:"
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7006 msgid "Border size:"
7007 msgstr "Border size:"
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7011 msgid "Team color:"
7012 msgstr "Team colour:"
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7015 msgid "Test team color in configure mode"
7016 msgstr "Test team colour in configure mode"
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7019 msgid "Padding:"
7020 msgstr "Padding:"
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7023 msgid "HUD Dock:"
7024 msgstr "HUD Dock:"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7027 msgid "DOCK^Disabled"
7028 msgstr "DOCK^Disabled"
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7031 msgid "DOCK^Small"
7032 msgstr "DOCK^Small"
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7035 msgid "DOCK^Medium"
7036 msgstr "DOCK^Medium"
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7039 msgid "DOCK^Large"
7040 msgstr "DOCK^Large"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7043 msgid "Grid settings:"
7044 msgstr "Grid settings:"
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7047 msgid "Snap panels to grid"
7048 msgstr "Snap panels to grid"
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7051 msgid "Grid size:"
7052 msgstr "Grid size:"
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7055 msgid "X:"
7056 msgstr "X:"
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7059 msgid "Y:"
7060 msgstr "Y:"
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7063 msgid "Center line"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7067 #, c-format
7068 msgid ""
7069 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7070 "vertical lines by editing %s in the console"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7074 msgid "Exit setup"
7075 msgstr "Exit setup"
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7078 msgid "Panel HUD Setup"
7079 msgstr "Panel HUD Setup"
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7082 msgid "Monster:"
7083 msgstr "Monster:"
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7087 msgid "Spawn"
7088 msgstr "Spawn"
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7091 msgid "Remove"
7092 msgstr "Remove"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7095 msgid "Move target:"
7096 msgstr "Move target:"
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7099 msgid "Follow"
7100 msgstr "Follow"
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7103 msgid "Wander"
7104 msgstr "Wander"
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7107 msgid "Spawnpoint"
7108 msgstr "Spawnpoint"
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7111 msgid "No moving"
7112 msgstr "No moving"
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7115 msgid "Colors:"
7116 msgstr "Colours:"
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7120 msgid "Set skin:"
7121 msgstr "Set skin:"
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7124 msgid "Monster Tools"
7125 msgstr "Monster Tools"
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7128 msgid "Find servers to play on"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7132 msgid "Host your own game"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7136 msgid "Media"
7137 msgstr "Media"
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7140 msgid "Multiplayer"
7141 msgstr "Multiplayer"
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7144 msgid ""
7145 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7146 "settings"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7154 msgid "Default"
7155 msgstr "Default"
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7159 msgid "Unlimited"
7160 msgstr "Unlimited"
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7163 msgid "Gametype"
7164 msgstr "Gametype"
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7167 msgid "Time limit:"
7168 msgstr "Time limit:"
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7171 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7175 #, c-format
7176 msgid "%d minutes"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7180 msgid "TIMLIM^Default"
7181 msgstr "TIMLIM^Default"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7185 msgid "1 minute"
7186 msgstr "1 minute"
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7189 msgid "TIMLIM^Infinite"
7190 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7193 msgid "Teams:"
7194 msgstr "Teams:"
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7197 msgid "2 teams"
7198 msgstr "2 teams"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7201 msgid "3 teams"
7202 msgstr "3 teams"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7205 msgid "4 teams"
7206 msgstr "4 teams"
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7209 msgid "Player slots:"
7210 msgstr "Player slots:"
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7213 msgid ""
7214 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7215 "at once"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7219 msgid "Number of bots:"
7220 msgstr "Number of bots:"
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7223 msgid "Amount of bots on your server"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7227 msgid "Bot skill:"
7228 msgstr "Bot skill:"
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7231 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7235 msgid "Botlike"
7236 msgstr "Botlike"
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7239 msgid "Beginner"
7240 msgstr "Beginner"
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7243 msgid "You will win"
7244 msgstr "You will win"
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7247 msgid "You can win"
7248 msgstr "You can win"
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7251 msgid "You might win"
7252 msgstr "You might win"
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7255 msgid "Advanced"
7256 msgstr "Advanced"
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7259 msgid "Expert"
7260 msgstr "Expert"
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7263 msgid "Pro"
7264 msgstr "Pro"
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7267 msgid "Assassin"
7268 msgstr "Assassin"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7271 msgid "Unhuman"
7272 msgstr "Unhuman"
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7275 msgid "Godlike"
7276 msgstr "Godlike"
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7279 msgid "Mutators..."
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7283 msgid "Mutators and weapon arenas"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7287 msgid "Maplist"
7288 msgstr "Maplist"
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7291 msgid ""
7292 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7293 "Delete to clear; Enter when done."
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7297 msgid "Add shown"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7301 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7305 msgid "Remove shown"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7309 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7313 msgid "Add all"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7317 msgid "Add every available map to your selection"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7321 msgid "Remove all"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7325 msgid "Remove all the maps from your selection"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7329 msgid "Start multiplayer!"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7333 msgid "Title:"
7334 msgstr "Title:"
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7337 msgid "Author:"
7338 msgstr "Author:"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7341 msgid "Game types:"
7342 msgstr "Game types:"
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7346 msgid "Close"
7347 msgstr "Close"
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7350 msgid "MAP^Play"
7351 msgstr "MAP^Play"
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7354 msgid "Map Information"
7355 msgstr "Map Information"
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7358 msgid "MUT^None"
7359 msgstr "MUT^None"
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7362 msgid "Gameplay mutators:"
7363 msgstr "Gameplay mutators:"
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7366 msgid ""
7367 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7368 "directional key to dodge"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7372 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7376 msgid "All players are almost invisible"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7380 msgid ""
7381 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7382 "that support it"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7386 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7390 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7394 msgid ""
7395 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7396 "they can't jump)"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7400 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7404 msgid "Weapon & item mutators:"
7405 msgstr "Weapon & item mutators:"
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7408 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7412 msgid ""
7413 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7414 "to use it"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7418 msgid ""
7419 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7420 "with the Electro primary fire"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7424 msgid ""
7425 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7426 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7430 msgid ""
7431 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7432 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7433 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7437 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7441 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7445 msgid "Regular (no arena)"
7446 msgstr "Regular (no arena)"
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7449 msgid ""
7450 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7451 "without weapon pickups"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7455 msgid "Weapon arenas:"
7456 msgstr "Weapon arenas:"
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7459 msgid "Custom weapons"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7463 msgid "Most weapons"
7464 msgstr "Most weapons"
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7467 msgid "All weapons"
7468 msgstr "All weapons"
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7471 msgid "Special arenas:"
7472 msgstr "Special arenas:"
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7475 msgid ""
7476 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7477 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7478 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7479 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7483 msgid ""
7484 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7485 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7486 "switch to another weapon."
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7490 msgid "with blaster"
7491 msgstr "with blaster"
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7494 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7498 msgid "Mutators"
7499 msgstr "Mutators"
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7502 msgid "SRVS^Categories"
7503 msgstr "SRVS^Categories"
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7506 msgid "SRVS^Empty"
7507 msgstr "SRVS^Empty"
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7510 msgid "Show empty servers"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7514 msgid "SRVS^Full"
7515 msgstr "SRVS^Full"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7518 msgid "Show full servers that have no slots available"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7522 msgid "SRVS^Laggy"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7526 msgid "Show high latency servers"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7530 msgid "Reload the server list"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7534 msgid "Pause"
7535 msgstr "Pause"
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7538 msgid ""
7539 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7544 msgid "Address:"
7545 msgstr "Address:"
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7548 msgid "Info..."
7549 msgstr "Info..."
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7552 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7557 msgid "No Terms of Service specified"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7562 msgid "MOD^Default"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7566 #, c-format
7567 msgid "%d modified"
7568 msgstr "%d modified"
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7571 msgid "Official"
7572 msgstr "Official"
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7575 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7576 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7579 msgid "N/A (auth library missing)"
7580 msgstr "N/A (auth library missing)"
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7583 msgid "Not supported (can't connect)"
7584 msgstr "Not supported (can't connect)"
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7587 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7588 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7591 msgid "Supported (will encrypt)"
7592 msgstr "Supported (will encrypt)"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7595 msgid "Supported (won't encrypt)"
7596 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7599 msgid "Requested (will encrypt)"
7600 msgstr "Requested (will encrypt)"
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7603 msgid "Requested (won't encrypt)"
7604 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7607 msgid "Required (can't connect)"
7608 msgstr "Required (can't connect)"
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7611 msgid "Required (will encrypt)"
7612 msgstr "Required (will encrypt)"
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7615 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7620 msgid "custom stats server"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7625 msgid "stats disabled"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7630 msgid "stats enabled"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7634 msgid "Status"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7640 msgid "Terms of Service"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7644 msgid "Server Info"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7648 msgid "Hostname:"
7649 msgstr "Hostname:"
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7652 msgid "Mod:"
7653 msgstr "Mod:"
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7656 msgid "Version:"
7657 msgstr "Version:"
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7660 msgid "Settings:"
7661 msgstr "Settings:"
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7665 msgid "Players:"
7666 msgstr "Players:"
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7669 msgid "Bots:"
7670 msgstr "Bots:"
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7673 msgid "Free slots:"
7674 msgstr "Free slots:"
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7677 msgid "Encryption:"
7678 msgstr "Encryption:"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7681 msgid "ID:"
7682 msgstr "ID:"
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7685 msgid "Key:"
7686 msgstr "Key:"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7689 msgid "Stats:"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7693 msgid "Server Information"
7694 msgstr "Server Information"
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7697 msgid "Demos"
7698 msgstr "Demos"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7701 msgid "Screenshots"
7702 msgstr "Screenshots"
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7705 msgid "Music Player"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7709 msgid "Auto record demos"
7710 msgstr "Auto record demos"
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7713 msgid "Timedemo"
7714 msgstr "Timedemo"
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7717 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7721 msgid "DEMO^Play"
7722 msgstr "DEMO^Play"
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7725 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7726 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7730 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7731 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7735 msgid "Disconnect"
7736 msgstr "Disconnect"
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7739 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7740 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7743 msgid "MUSICPL^Add"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7747 msgid "MUSICPL^Add all"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7751 msgid "Set as menu track"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7755 msgid "Reset default menu track"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7759 msgid "Playlist:"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7763 msgid "Random order"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7767 msgid "MUSICPL^Stop"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7771 msgid "MUSICPL^Play"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7775 msgid "MUSICPL^Pause"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7779 msgid "MUSICPL^Prev"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7783 msgid "MUSICPL^Next"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7787 msgid "MUSICPL^Remove"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7791 msgid "MUSICPL^Remove all"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7795 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7796 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7799 msgid "Open in the viewer"
7800 msgstr "Open in the viewer"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7803 msgid "Reset"
7804 msgstr "Reset"
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7807 msgid "Previous"
7808 msgstr "Previous"
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7811 msgid "Next"
7812 msgstr "Next"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7815 msgid "Slide show"
7816 msgstr "Slide show"
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7824 msgid "Apply immediately"
7825 msgstr "Apply immediately"
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7828 msgid "Name"
7829 msgstr "Name"
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7832 msgid "Model"
7833 msgstr "Model"
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7836 msgid "Glowing color"
7837 msgstr "Glowing colour"
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7840 msgid "Detail color"
7841 msgstr "Detail colour"
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7844 msgid "Statistics"
7845 msgstr "Statistics"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7848 msgid "Allow player statistics to track your client"
7849 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7852 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7853 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7856 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7860 msgid "Select language..."
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7864 msgid "Are you sure you want to quit?"
7865 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7868 msgid "Quit the game"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7872 msgid "Model:"
7873 msgstr "Model:"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7876 msgid "Remove *"
7877 msgstr "Remove *"
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7880 msgid "Copy *"
7881 msgstr "Copy *"
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7884 msgid "Paste"
7885 msgstr "Paste"
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7888 msgid "Bone:"
7889 msgstr "Bone:"
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7892 msgid "Set * as child"
7893 msgstr "Set * as child"
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7896 msgid "Attach to *"
7897 msgstr "Attach to *"
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7900 msgid "Detach from *"
7901 msgstr "Detach from *"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7904 msgid "Visual object properties for *:"
7905 msgstr "Visual object properties for *:"
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7908 msgid "Set alpha:"
7909 msgstr "Set alpha:"
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7912 msgid "Set color main:"
7913 msgstr "Set colour main:"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7916 msgid "Set color glow:"
7917 msgstr "Set colour glow:"
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7920 msgid "Set frame:"
7921 msgstr "Set frame:"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7924 msgid "Physical object properties for *:"
7925 msgstr "Physical object properties for *:"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7928 msgid "Set material:"
7929 msgstr "Set material:"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7932 msgid "Set solidity:"
7933 msgstr "Set solidity:"
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7936 msgid "Non-solid"
7937 msgstr "Non-solid"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7940 msgid "Solid"
7941 msgstr "Solid"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7944 msgid "Set physics:"
7945 msgstr "Set physics:"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7948 msgid "Static"
7949 msgstr "Static"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7952 msgid "Movable"
7953 msgstr "Movable"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7956 msgid "Physical"
7957 msgstr "Physical"
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7960 msgid "Set scale:"
7961 msgstr "Set scale:"
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7964 msgid "Set force:"
7965 msgstr "Set force:"
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7968 msgid "Claim *"
7969 msgstr "Claim *"
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7972 msgid "* object info"
7973 msgstr "* object info"
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7976 msgid "* mesh info"
7977 msgstr "* mesh info"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7980 msgid "* attachment info"
7981 msgstr "* attachment info"
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7984 msgid "Show help"
7985 msgstr "Show help"
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7988 msgid "* is the object you are facing"
7989 msgstr "* is the object you are facing"
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7992 msgid "Sandbox Tools"
7993 msgstr "Sandbox Tools"
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7996 msgid "Video"
7997 msgstr "Video"
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
8000 msgid "Effects"
8001 msgstr "Effects"
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
8004 msgid "Audio"
8005 msgstr "Audio"
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8008 msgid "Game"
8009 msgstr "Game"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8012 msgid "User"
8013 msgstr "User"
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8016 msgid "Misc"
8017 msgstr "Misc"
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8020 msgid "Change the game settings"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8024 msgid "Master:"
8025 msgstr "Master:"
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8028 msgid "Music:"
8029 msgstr "Music:"
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8032 msgid "VOL^Ambient:"
8033 msgstr "VOL^Ambient:"
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8036 msgid "Info:"
8037 msgstr "Info:"
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8040 msgid "Items:"
8041 msgstr "Items:"
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8044 msgid "Pain:"
8045 msgstr "Pain:"
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8048 msgid "Player:"
8049 msgstr "Player:"
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8052 msgid "Shots:"
8053 msgstr "Shots:"
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8056 msgid "Voice:"
8057 msgstr "Voice:"
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8060 msgid "Weapons:"
8061 msgstr "Weapons:"
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8064 msgid "New style sound attenuation"
8065 msgstr "New style sound attenuation"
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8068 msgid "Mute sounds when not active"
8069 msgstr "Mute sounds when not active"
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8072 msgid "Frequency:"
8073 msgstr "Frequency:"
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8076 msgid "Sound output frequency"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8080 msgid "8 kHz"
8081 msgstr "8 kHz"
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8084 msgid "11.025 kHz"
8085 msgstr "11.025 kHz"
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8088 msgid "16 kHz"
8089 msgstr "16 kHz"
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8092 msgid "22.05 kHz"
8093 msgstr "22.05 kHz"
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8096 msgid "24 kHz"
8097 msgstr "24 kHz"
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8100 msgid "32 kHz"
8101 msgstr "32 kHz"
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8104 msgid "44.1 kHz"
8105 msgstr "44.1 kHz"
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8108 msgid "48 kHz"
8109 msgstr "48 kHz"
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8112 msgid "Channels:"
8113 msgstr "Channels:"
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8116 msgid "Number of channels for the sound output"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8120 msgid "Mono"
8121 msgstr "Mono"
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8124 msgid "Stereo"
8125 msgstr "Stereo"
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8128 msgid "2.1"
8129 msgstr "2.1"
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8132 msgid "4"
8133 msgstr "4"
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8136 msgid "5"
8137 msgstr "5"
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8140 msgid "5.1"
8141 msgstr "5.1"
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8144 msgid "6.1"
8145 msgstr "6.1"
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8148 msgid "7.1"
8149 msgstr "7.1"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8152 msgid "Swap stereo output channels"
8153 msgstr "Swap stereo output channels"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8156 msgid "Swap left/right channels"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8160 msgid "Headphone friendly mode"
8161 msgstr "Headphone friendly mode"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8164 msgid ""
8165 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8166 "stereo separation a bit for headphones)"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8170 msgid "Hit indication sound"
8171 msgstr "Hit indication sound"
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8174 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8178 msgid "SND^Fixed"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8182 msgid "Decrease pitch with more damage"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8186 msgid "Decreasing"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8190 msgid "Increase pitch with more damage"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8194 msgid "Increasing"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8198 msgid "Chat message sound"
8199 msgstr "Chat message sound"
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8202 msgid "Menu sounds"
8203 msgstr "Menu sounds"
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8206 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8210 msgid "Focus sounds"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8214 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8218 msgid "Time announcer:"
8219 msgstr "Time announcer:"
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8222 msgid "WRN^Disabled"
8223 msgstr "WRN^Disabled"
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8226 msgid "5 minutes"
8227 msgstr "5 minutes"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8230 msgid "WRN^Both"
8231 msgstr "WRN^Both"
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8234 msgid "Automatic taunts:"
8235 msgstr "Automatic taunts:"
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8238 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8242 msgid "Sometimes"
8243 msgstr "Sometimes"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8246 msgid "Often"
8247 msgstr "Often"
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8250 msgid "Debug info about sounds"
8251 msgstr "Debug info about sounds"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8254 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8258 msgid "Reset key bindings"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8262 msgid "Quality preset:"
8263 msgstr "Quality preset:"
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8266 msgid "PRE^OMG!"
8267 msgstr "PRE^OMG!"
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8270 msgid "PRE^Low"
8271 msgstr "PRE^Low"
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8274 msgid "PRE^Medium"
8275 msgstr "PRE^Medium"
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8278 msgid "PRE^Normal"
8279 msgstr "PRE^Normal"
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8282 msgid "PRE^High"
8283 msgstr "PRE^High"
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8286 msgid "PRE^Ultra"
8287 msgstr "PRE^Ultra"
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8290 msgid "PRE^Ultimate"
8291 msgstr "PRE^Ultimate"
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8294 msgid "Geometry detail:"
8295 msgstr "Geometry detail:"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8298 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8302 msgid "DET^Lowest"
8303 msgstr "DET^Lowest"
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8306 msgid "DET^Low"
8307 msgstr "DET^Low"
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8310 msgid "DET^Normal"
8311 msgstr "DET^Normal"
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8314 msgid "DET^Good"
8315 msgstr "DET^Good"
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8318 msgid "DET^Best"
8319 msgstr "DET^Best"
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8322 msgid "DET^Insane"
8323 msgstr "DET^Insane"
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8326 msgid "Player detail:"
8327 msgstr "Player detail:"
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8330 msgid "PDET^Low"
8331 msgstr "PDET^Low"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8334 msgid "PDET^Medium"
8335 msgstr "PDET^Medium"
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8338 msgid "PDET^Normal"
8339 msgstr "PDET^Normal"
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8342 msgid "PDET^Good"
8343 msgstr "PDET^Good"
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8346 msgid "PDET^Best"
8347 msgstr "PDET^Best"
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8350 msgid "Texture resolution:"
8351 msgstr "Texture resolution:"
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8354 msgid "RES^Leet"
8355 msgstr "RES^Leet"
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8358 msgid "RES^Lowest"
8359 msgstr "RES^Lowest"
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8362 msgid "RES^Very low"
8363 msgstr "RES^Very low"
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8366 msgid "RES^Low"
8367 msgstr "RES^Low"
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8370 msgid "RES^Normal"
8371 msgstr "RES^Normal"
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8374 msgid "RES^Good"
8375 msgstr "RES^Good"
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8378 msgid "RES^Best"
8379 msgstr "RES^Best"
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8384 msgid "Avoid lossy texture compression"
8385 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8388 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8392 msgid "Show sky"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8396 msgid "Show surfaces"
8397 msgstr "Show surfaces"
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8400 msgid ""
8401 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8402 "performance boost, but looks very ugly."
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8406 msgid "Use lightmaps"
8407 msgstr "Use lightmaps"
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8410 msgid ""
8411 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8412 "video memory"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8416 msgid "Deluxe mapping"
8417 msgstr "Deluxe mapping"
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8420 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8424 msgid "Gloss"
8425 msgstr "Gloss"
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8428 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8432 msgid "Offset mapping"
8433 msgstr "Offset mapping"
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8436 msgid ""
8437 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8438 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8442 msgid "Relief mapping"
8443 msgstr "Relief mapping"
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8446 msgid ""
8447 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8451 msgid "Reflections:"
8452 msgstr "Reflections:"
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8455 msgid ""
8456 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8457 "with reflecting surfaces"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8461 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8465 msgid "Blurred"
8466 msgstr "Blurred"
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8469 msgid "REFL^Good"
8470 msgstr "REFL^Good"
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8473 msgid "Sharp"
8474 msgstr "Sharp"
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8477 msgid "Decals"
8478 msgstr "Decals"
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8481 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8485 msgid "Decals on models"
8486 msgstr "Decals on models"
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8490 msgid "Distance:"
8491 msgstr "Distance:"
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8494 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8498 msgid "Time:"
8499 msgstr "Time:"
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8502 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8506 msgid "Damage effects:"
8507 msgstr "Damage effects:"
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8510 msgid "DMGFX^Disabled"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8514 msgid "Skeletal"
8515 msgstr "Skeletal"
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8518 msgid "DMGFX^All"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8522 msgid "Realtime dynamic lights"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8526 msgid ""
8527 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8532 msgid "Shadows"
8533 msgstr "Shadows"
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8536 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8540 msgid "Realtime world lights"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8544 msgid ""
8545 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8546 "performance."
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8550 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8554 msgid "Use normal maps"
8555 msgstr "Use normal maps"
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8558 msgid ""
8559 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8560 "light with a bumpy surface"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8564 msgid "Soft shadows"
8565 msgstr "Soft shadows"
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8568 msgid "Corona brightness:"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8572 msgid "Flare effects around certain lights"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8576 msgid "Fade coronas according to visibility"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8580 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8584 msgid "Bloom"
8585 msgstr "Bloom"
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8588 msgid ""
8589 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8590 "pixels. Has a big impact on performance."
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8594 msgid "Extra postprocessing effects"
8595 msgstr "Extra postprocessing effects"
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8598 msgid ""
8599 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8600 "using a powerup"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8604 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8608 msgid "Motion blur:"
8609 msgstr "Motion blur:"
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8612 msgid "Particles"
8613 msgstr "Particles"
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8616 msgid "Spawnpoint effects"
8617 msgstr "Spawnpoint effects"
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8620 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8624 msgid "Quality:"
8625 msgstr "Quality:"
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8629 msgid ""
8630 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8631 "gives for better performance"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8635 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8639 msgid "No crosshair"
8640 msgstr "No crosshair"
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8644 msgid "Per weapon"
8645 msgstr "Per weapon"
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8648 msgid ""
8649 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8650 "models"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8656 msgid "Size:"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8660 msgid "By health"
8661 msgstr "By health"
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8664 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8665 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8668 msgid "Enable center crosshair dot"
8669 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8672 msgid "Use normal crosshair color"
8673 msgstr "Use normal crosshair colour"
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8676 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8677 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8680 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8684 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8688 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8692 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8696 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8697 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8700 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8701 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8704 msgid "Crosshair"
8705 msgstr "Crosshair"
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8708 msgid "Scoreboard"
8709 msgstr "Scoreboard"
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8712 msgid "Fading speed:"
8713 msgstr "Fading speed:"
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8716 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8720 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8721 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8724 msgid "Show team sizes:"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8728 msgid ""
8729 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8730 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8734 msgid "Waypoints"
8735 msgstr "Waypoints"
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8738 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8739 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8742 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8746 msgid "Control transparency of the waypoints"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8751 msgid "Font size:"
8752 msgstr "Font size:"
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8755 msgid "Edge offset:"
8756 msgstr "Edge offset:"
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8759 msgid "Fade when near the crosshair"
8760 msgstr "Fade when near the crosshair"
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8763 msgid "Display names instead of icons"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8767 msgid "Damage"
8768 msgstr "Damage"
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8771 msgid "Overlay:"
8772 msgstr "Overlay:"
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8775 msgid "Factor:"
8776 msgstr "Factor:"
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8779 msgid "Fade rate:"
8780 msgstr "Fade rate:"
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8783 msgid "Player Names"
8784 msgstr "Player Names"
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8787 msgid "Show names above players"
8788 msgstr "Show names above players"
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8791 msgid "Max distance:"
8792 msgstr "Max distance:"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8795 msgid "Decolorize:"
8796 msgstr "Decolourise:"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8800 msgid "Teamplay"
8801 msgstr "Teamplay"
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8804 msgid "Only when near crosshair"
8805 msgstr "Only when near crosshair"
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8808 msgid "Display health and armor"
8809 msgstr "Display health and armour"
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8812 msgid "Speed unit:"
8813 msgstr "Speed unit:"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8816 msgid "Damage overlay:"
8817 msgstr "Damage overlay:"
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8820 msgid "Dynamic HUD"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8824 msgid "HUD moves around following player's movement"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8828 msgid "Shake the HUD when hurt"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8833 msgid "Enter HUD editor"
8834 msgstr "Enter HUD editor"
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8837 msgid "HUD"
8838 msgstr "HUD"
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8841 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8842 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8845 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8846 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8849 msgid "Frag Information"
8850 msgstr "Frag Information"
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8853 msgid "Display information about killing sprees"
8854 msgstr "Display information about killing sprees"
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8857 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8858 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8861 msgid "Show spree information in centerprints"
8862 msgstr "Show spree information in centreprints"
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8865 msgid "Show spree information in death messages"
8866 msgstr "Show spree information in death messages"
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8869 msgid "Sprees in info messages:"
8870 msgstr "Sprees in info messages:"
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8873 msgid "SPREES^Disabled"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8877 msgid "Target"
8878 msgstr "Target"
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8881 msgid "Attacker"
8882 msgstr "Attacker"
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8885 msgid "SPREES^Both"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8889 msgid "Print on a seperate line"
8890 msgstr "Print on a separate line"
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8893 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8894 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8897 msgid "Add frag location to death messages when available"
8898 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8901 msgid "Gamemode Settings"
8902 msgstr "Gamemode Settings"
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8905 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8906 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8909 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8910 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8915 msgid "Other"
8916 msgstr "Other"
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8919 msgid "Display console messages in the top left corner"
8920 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8923 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8924 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8927 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8928 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8931 msgid "Powerup notifications"
8932 msgstr "Powerup notifications"
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8935 msgid "Weapon centerprint notifications"
8936 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8939 msgid "Weapon info message notifications"
8940 msgstr "Weapon info message notifications"
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8943 msgid "Announcers"
8944 msgstr "Announcers"
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8947 msgid "Respawn countdown sounds"
8948 msgstr "Respawn countdown sounds"
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8951 msgid "Killstreak sounds"
8952 msgstr "Killstreak sounds"
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8955 msgid "Achievement sounds"
8956 msgstr "Achievement sounds"
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8959 msgid "Messages"
8960 msgstr "Messages"
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8963 msgid "Items"
8964 msgstr "Items"
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8967 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8968 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8971 msgid "Unavailable alpha:"
8972 msgstr "Unavailable alpha:"
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8975 msgid "Unavailable color:"
8976 msgstr "Unavailable colour:"
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8979 msgid "GHOITEMS^Black"
8980 msgstr "GHOITEMS^Black"
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8983 msgid "GHOITEMS^Dark"
8984 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8987 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8988 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8991 msgid "GHOITEMS^Normal"
8992 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8995 msgid "GHOITEMS^Blue"
8996 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
9000 msgid "Players"
9001 msgstr "Players"
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9004 msgid "Force player models to mine"
9005 msgstr "Force player models to mine"
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9008 msgid "Force player colors to mine"
9009 msgstr "Force player colours to mine"
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9012 msgid ""
9013 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9014 "enemy team"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9018 msgid "Except in team games"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9022 msgid "Only in Duel"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9026 msgid "Only in team games"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9030 msgid "In team games and Duel"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9034 msgid "Body fading:"
9035 msgstr "Body fading:"
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9038 msgid "Gibs:"
9039 msgstr "Gibs:"
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9042 msgid "GIBS^None"
9043 msgstr "GIBS^None"
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9046 msgid "GIBS^Few"
9047 msgstr "GIBS^Few"
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9050 msgid "GIBS^Many"
9051 msgstr "GIBS^Many"
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9054 msgid "GIBS^Lots"
9055 msgstr "GIBS^Lots"
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9058 msgid "Models"
9059 msgstr "Models"
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9062 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9066 msgid "1st person perspective"
9067 msgstr "1st person perspective"
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9070 msgid "Slide to third person upon death"
9071 msgstr "Slide to third person upon death"
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9074 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9075 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9078 msgid "Smooth the view while crouching"
9079 msgstr "Smooth the view while crouching"
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9082 msgid "View waving while idle"
9083 msgstr "View waving while idle"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9086 msgid "View bobbing while walking around"
9087 msgstr "View bobbing while walking around"
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9090 msgid "3rd person perspective"
9091 msgstr "3rd person perspective"
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9094 msgid "Back distance"
9095 msgstr "Back distance"
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9098 msgid "Up distance"
9099 msgstr "Up distance"
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9102 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9103 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9106 msgid "Field of view:"
9107 msgstr "Field of view:"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9110 msgid "Field of vision in degrees"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9114 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9115 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9118 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9122 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9123 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9126 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9130 msgid "ZOOM^Instant"
9131 msgstr "ZOOM^Instant"
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9134 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9135 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9138 msgid ""
9139 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9140 "sensitivity change)"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9144 msgid "Velocity zoom"
9145 msgstr "Velocity zoom"
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9148 msgid "Forward movement only"
9149 msgstr "Forward movement only"
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9152 msgid "VZOOM^Factor"
9153 msgstr "VZOOM^Factor"
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9156 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9157 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9160 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9161 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9164 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9165 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9169 msgid "View"
9170 msgstr "View"
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9173 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9177 msgid "Up"
9178 msgstr "Up"
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9181 msgid "Down"
9182 msgstr "Down"
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9185 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9186 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9189 msgid ""
9190 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9194 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9195 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9198 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9199 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9202 msgid ""
9203 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9204 "you are carrying"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9208 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9209 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9212 msgid "Draw 1st person weapon model"
9213 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9216 msgid "Draw the weapon model"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9222 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9226 msgid "Weapon model opacity:"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9230 msgid "Gun model swaying"
9231 msgstr "Gun model swaying"
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9234 msgid "Gun model bobbing"
9235 msgstr "Gun model bobbing"
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9239 msgid "Weapons"
9240 msgstr "Weapons"
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9243 msgid "Key Bindings"
9244 msgstr "Key Bindings"
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9247 msgid "Change key..."
9248 msgstr "Change key..."
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9251 msgid "Edit..."
9252 msgstr "Edit..."
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9255 msgid "Clear"
9256 msgstr "Clear"
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9259 msgid "Reset all"
9260 msgstr "Reset all"
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9263 msgid "Mouse"
9264 msgstr "Mouse"
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9267 msgid "Sensitivity:"
9268 msgstr "Sensitivity:"
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9271 msgid "Mouse speed multiplier"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9275 msgid "Smooth aiming"
9276 msgstr "Smooth aiming"
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9279 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9283 msgid "Invert aiming"
9284 msgstr "Invert aiming"
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9287 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9291 msgid "Use system mouse positioning"
9292 msgstr "Use system mouse positioning"
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9295 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9296 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9301 msgid "Disable system mouse acceleration"
9302 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9305 msgid "Make use of DGA mouse input"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9309 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9310 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9313 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9317 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9318 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9321 msgid "Jetpack on jump:"
9322 msgstr "Jetpack on jump:"
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9325 msgid "JPJUMP^Disabled"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9329 msgid "Air only"
9330 msgstr "Air only"
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9333 msgid "JPJUMP^All"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9339 msgid "Use joystick input"
9340 msgstr "Use joystick input"
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9343 msgid "Command when pressed:"
9344 msgstr "Command when pressed:"
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9347 msgid "Command when released:"
9348 msgstr "Command when released:"
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9351 msgid "Cancel"
9352 msgstr "Cancel"
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9355 msgid "User defined key bind"
9356 msgstr "User defined key bind"
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9359 #, c-format
9360 msgid "%d fps"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9364 #, c-format
9365 msgid "%d KiB/s"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9369 #, c-format
9370 msgid "%d MiB/s"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9374 msgid "Network"
9375 msgstr "Network"
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9378 msgid "Show netgraph"
9379 msgstr "Show netgraph"
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9382 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9386 msgid "Packet loss compensation"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9390 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9394 msgid "Movement prediction error compensation"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9398 msgid "Use encryption (AES) when available"
9399 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9403 msgid "Bandwidth limit:"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9407 msgid "Specify your network speed"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9411 msgid "Slow ADSL"
9412 msgstr "Slow ADSL"
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9415 msgid "Fast ADSL"
9416 msgstr "Fast ADSL"
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9419 msgid "Broadband"
9420 msgstr "Broadband"
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9423 msgid "Local latency:"
9424 msgstr "Local latency:"
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9427 msgid "HTTP downloads"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9431 msgid "Simultaneous:"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9435 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9439 msgid "Framerate"
9440 msgstr "Framerate"
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9443 msgid "Show frames per second"
9444 msgstr "Show frames per second"
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9447 msgid "Show your rendered frames per second"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9451 msgid "Maximum:"
9452 msgstr "Maximum:"
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9455 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9456 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9459 msgid "Target:"
9460 msgstr "Target:"
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9463 msgid "TRGT^Disabled"
9464 msgstr "TRGT^Disabled"
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9467 msgid "Idle limit:"
9468 msgstr "Idle limit:"
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9471 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9472 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9475 msgid "Menu tooltips:"
9476 msgstr "Menu tooltips:"
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9479 msgid ""
9480 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9481 "command bound to the menu item)"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9485 msgid "TLTIP^Disabled"
9486 msgstr "TLTIP^Disabled"
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9489 msgid "TLTIP^Standard"
9490 msgstr "TLTIP^Standard"
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9493 msgid "TLTIP^Advanced"
9494 msgstr "TLTIP^Advanced"
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9497 msgid "Show current date and time"
9498 msgstr "Show current date and time"
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9501 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9505 msgid "Enable developer mode"
9506 msgstr "Enable developer mode"
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9509 msgid "Advanced settings..."
9510 msgstr "Advanced settings..."
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9513 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9518 msgid "Factory reset"
9519 msgstr "Factory reset"
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9522 msgid "Cvar filter:"
9523 msgstr "Cvar filter:"
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9526 msgid "Modified cvars only"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9530 msgid "Setting:"
9531 msgstr "Setting:"
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9534 msgid "Type:"
9535 msgstr "Type:"
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9538 msgid "Value:"
9539 msgstr "Value:"
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9542 msgid "Description:"
9543 msgstr "Description:"
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9546 msgid "Advanced settings"
9547 msgstr "Advanced settings"
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9550 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9551 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9554 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9555 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9558 msgid "Menu Skins"
9559 msgstr "Menu Skins"
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9562 msgid "Text Language"
9563 msgstr "Text Language"
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9566 msgid "Set language"
9567 msgstr "Set language"
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9570 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9571 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9574 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9578 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9579 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9582 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9583 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9586 msgid "Disconnect now"
9587 msgstr "Disconnect now"
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9590 msgid "Switch language"
9591 msgstr "Switch language"
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9594 msgid "Warning"
9595 msgstr "Warning"
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9598 msgid "Resolution:"
9599 msgstr "Resolution:"
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9602 msgid "Font/UI size:"
9603 msgstr "Font/UI size:"
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9606 msgid "SZ^Unreadable"
9607 msgstr "SZ^Unreadable"
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9610 msgid "SZ^Tiny"
9611 msgstr "SZ^Tiny"
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9614 msgid "SZ^Little"
9615 msgstr "SZ^Little"
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9618 msgid "SZ^Small"
9619 msgstr "SZ^Small"
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9622 msgid "SZ^Medium"
9623 msgstr "SZ^Medium"
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9626 msgid "SZ^Large"
9627 msgstr "SZ^Large"
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9630 msgid "SZ^Huge"
9631 msgstr "SZ^Huge"
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9634 msgid "SZ^Gigantic"
9635 msgstr "SZ^Gigantic"
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9638 msgid "SZ^Colossal"
9639 msgstr "SZ^Colossal"
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9642 msgid "Color depth:"
9643 msgstr "Colour depth:"
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9646 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9650 msgid "16bit"
9651 msgstr "16bit"
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9654 msgid "32bit"
9655 msgstr "32bit"
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9658 msgid "Full screen"
9659 msgstr "Full screen"
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9662 msgid "Vertical Synchronization"
9663 msgstr "Vertical Synchronization"
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9666 msgid ""
9667 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9668 "screen refresh rate"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9672 msgid "High-quality frame buffer"
9673 msgstr "High-quality frame buffer"
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9676 msgid "Antialiasing:"
9677 msgstr "Antialiasing:"
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9680 msgid ""
9681 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9682 "might decrease performance by quite a lot"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9686 msgid "AA^Disabled"
9687 msgstr "AA^Disabled"
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9691 msgid "2x"
9692 msgstr "2x"
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9696 msgid "4x"
9697 msgstr "4x"
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9700 msgid "Resolution scaling:"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9704 msgid ""
9705 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9706 "help slow GPUs"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9710 msgid "Anisotropy:"
9711 msgstr "Anisotropy:"
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9714 msgid "Anisotropic filtering quality"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9718 msgid "ANISO^Disabled"
9719 msgstr "ANISO^Disabled"
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9722 msgid "8x"
9723 msgstr "8x"
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9726 msgid "16x"
9727 msgstr "16x"
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9730 msgid "Depth first:"
9731 msgstr "Depth first:"
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9734 msgid ""
9735 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9736 "normal rendering starts"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9740 msgid "DF^Disabled"
9741 msgstr "DF^Disabled"
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9744 msgid "DF^World"
9745 msgstr "DF^World"
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9748 msgid "DF^All"
9749 msgstr "DF^All"
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9752 msgid "Brightness:"
9753 msgstr "Brightness:"
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9756 msgid "Brightness of black"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9760 msgid "Contrast:"
9761 msgstr "Contrast:"
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9764 msgid "Brightness of white"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9768 msgid "Gamma:"
9769 msgstr "Gamma:"
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9772 msgid ""
9773 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9774 "white or black"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9778 msgid "Contrast boost:"
9779 msgstr "Contrast boost:"
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9782 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9786 msgid "Saturation:"
9787 msgstr "Saturation:"
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9790 msgid ""
9791 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9792 "requires GLSL color control"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9796 msgid "LIT^Ambient:"
9797 msgstr "LIT^Ambient:"
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9800 msgid ""
9801 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9802 "and flat"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9806 msgid "Intensity:"
9807 msgstr "Intensity:"
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9810 msgid "Global rendering brightness"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9814 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9815 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9818 msgid ""
9819 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9820 "strange input or video lag on some machines"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9824 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9825 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9828 msgid "Flip view horizontally"
9829 msgstr "Flip view horizontally"
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9832 msgid "Poor man's left handed mode"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9836 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9837 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9840 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9841 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9844 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9845 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9848 msgid "Campaign Difficulty:"
9849 msgstr "Campaign Difficulty:"
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9852 msgid "CSKL^Easy"
9853 msgstr "CSKL^Easy"
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9856 msgid "CSKL^Medium"
9857 msgstr "CSKL^Medium"
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9860 msgid "CSKL^Hard"
9861 msgstr "CSKL^Hard"
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9864 msgid "Play campaign!"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9868 msgid "Singleplayer"
9869 msgstr "Singleplayer"
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9872 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9876 msgid "Winner"
9877 msgstr "Winner"
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9880 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9881 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9884 msgid "Autoselect team (recommended)"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9888 msgid "red"
9889 msgstr "red"
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9892 msgid "blue"
9893 msgstr "blue"
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9896 msgid "yellow"
9897 msgstr "yellow"
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9900 msgid "pink"
9901 msgstr "pink"
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9905 msgid "spectate"
9906 msgstr "spectate"
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9909 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9913 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9917 msgid "Accept"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9921 msgid "Don't accept (quit the game)"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9925 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9929 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9933 msgid "teamplay"
9934 msgstr "teamplay"
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9937 msgid "free for all"
9938 msgstr "free for all"
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9941 msgid "Moving"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9945 msgid "move forwards"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9949 msgid "move backwards"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9953 msgid "strafe left"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9957 msgid "strafe right"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9961 msgid "jump / swim"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9965 msgid "crouch / sink"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9969 msgid "jetpack"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9973 msgid "Attacking"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9977 msgid "WEAPON^previous"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9981 msgid "WEAPON^next"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9985 msgid "WEAPON^previously used"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9989 msgid "WEAPON^best"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9993 msgid "reload"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9997 msgid "hold zoom"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
10001 msgid "toggle zoom"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10005 msgid "show scores"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10009 msgid "screen shot"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10013 msgid "maximize radar"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10017 msgid "3rd person view"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10021 msgid "enter spectator mode"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10025 msgid "Communication"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10029 msgid "public chat"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10033 msgid "team chat"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10037 msgid "show chat history"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10041 msgid "vote YES"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10045 msgid "vote NO"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10049 msgid "Client"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10053 msgid "enter console"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10057 msgid "quit"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10061 msgid "auto-join team"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10065 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10069 msgid "suicide / respawn"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10073 msgid "quick menu"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10077 msgid "scoreboard user interface"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10081 msgid "User defined"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10085 msgid "Development"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10089 msgid "sandbox menu"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10093 msgid "drag object (sandbox)"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10097 msgid "waypoint editor menu"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10101 msgid "Leave current match"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10105 msgid "Stop demo"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10109 msgid "Leave campaign"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10113 msgid "Leave singleplayer"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10117 msgid "Leave multiplayer"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10121 msgid "Leave current campaign level"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10125 msgid "Leave current singleplayer match"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10129 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10133 msgid "Do not press this button again!"
10134 msgstr "Do not press this button again!"
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10137 msgid ""
10138 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10142 #, c-format
10143 msgid "%s's Xonotic Server"
10144 msgstr "%s's Xonotic Server"
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10147 msgid ""
10148 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10149 "again."
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10153 msgid "spectator"
10154 msgstr "spectator"
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10157 msgid "<no model found>"
10158 msgstr "<no model found>"
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10161 msgid "SERVER^Remove favorite"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10165 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10169 msgid "SERVER^Favorite"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10173 msgid ""
10174 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10175 "future"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10179 msgid "Ping"
10180 msgstr "Ping"
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10183 msgid "Hostname"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10187 msgid "Map"
10188 msgstr "Map"
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10191 msgid "Type"
10192 msgstr "Type"
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10195 #, c-format
10196 msgid "AES level %d"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10200 msgid "ENC^none"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10204 msgid "encryption:"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10208 #, c-format
10209 msgid "mod: %s"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10213 #, c-format
10214 msgid "modified settings"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10218 #, c-format
10219 msgid "official settings"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10223 msgid "SLCAT^Favorites"
10224 msgstr "SLCAT^Favourites"
10225
10226 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10227 msgid "SLCAT^Recommended"
10228 msgstr "SLCAT^Recommended"
10229
10230 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10231 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10232 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10235 msgid "SLCAT^Servers"
10236 msgstr "SLCAT^Servers"
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10239 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10240 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10243 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10244 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10245
10246 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10247 msgid "SLCAT^Overkill"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10251 msgid "SLCAT^InstaGib"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10255 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10256 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10259 msgid "<TITLE>"
10260 msgstr "<TITLE>"
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10263 msgid "<AUTHOR>"
10264 msgstr "<AUTHOR>"
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10267 msgid "VOL^MAX"
10268 msgstr "VOL^MAX"
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10271 msgid "VOL^OFF"
10272 msgstr "VOL^OFF"
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10275 #, c-format
10276 msgid "%s dB"
10277 msgstr "%s dB"
10278
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10280 msgid "PART^OMG"
10281 msgstr "PART^OMG"
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10284 msgid "PARTQUAL^Low"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10288 msgid "PARTQUAL^Medium"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10292 msgid "PARTQUAL^Normal"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10296 msgid "PARTQUAL^High"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10300 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10304 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10308 msgid ""
10309 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10310 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10311 msgstr ""
10312
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10314 msgid "Screen resolution"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10318 msgid "FADESPEED^Slow"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10322 msgid "FADESPEED^Normal"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10326 msgid "FADESPEED^Fast"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10330 msgid "FADESPEED^Instant"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10334 msgid "January"
10335 msgstr "January"
10336
10337 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10338 msgid "February"
10339 msgstr "February"
10340
10341 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10342 msgid "March"
10343 msgstr "March"
10344
10345 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10346 msgid "April"
10347 msgstr "April"
10348
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10350 msgid "May"
10351 msgstr "May"
10352
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10354 msgid "June"
10355 msgstr "June"
10356
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10358 msgid "July"
10359 msgstr "July"
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10362 msgid "August"
10363 msgstr "August"
10364
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10366 msgid "September"
10367 msgstr "September"
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10370 msgid "October"
10371 msgstr "October"
10372
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10374 msgid "November"
10375 msgstr "November"
10376
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10378 msgid "December"
10379 msgstr "December"
10380
10381 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10382 #, no-c-format
10383 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10387 msgid "Joined:"
10388 msgstr "Joined:"
10389
10390 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10391 msgid "Last match:"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10395 msgid "Time played:"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10399 msgid "Favorite map:"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10403 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10404 #, c-format
10405 msgid "Matches:"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10409 #, c-format
10410 msgid "Wins/Losses:"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10414 #, c-format
10415 msgid "Win percentage:"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10419 #, c-format
10420 msgid "Kills/Deaths:"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10424 #, c-format
10425 msgid "Kill ratio:"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10429 msgid "ELO:"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10433 msgid "Rank:"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10437 msgid "Percentile:"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10441 #, c-format
10442 msgid "%d (unranked)"
10443 msgstr "%d (unranked)"
10444
10445 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10446 msgid "Update can be downloaded at:"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10450 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10451 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10452
10453 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10454 #, c-format
10455 msgid "Update to %s now!"
10456 msgstr "Update to %s now!"
10457
10458 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10459 msgid ""
10460 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10461 "^1Expect visual problems."
10462 msgstr ""
10463
10464 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10465 msgid "Use default"
10466 msgstr "Use default"
10467
10468 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10469 msgid "Team Color:"
10470 msgstr "Team Colour:"