]> git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'Juhu/velocity_pads' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-06-24 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
122 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgid "drop weapon"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
128 msgid "secondary fire"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
139 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
143 msgid "server info"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1409
152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
153 msgid "jump"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
157 #, c-format
158 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
159 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
162 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
163 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
166 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
170 #, c-format
171 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
177 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
182 msgid "ready"
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
186 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
187 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
190 #, c-format
191 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
192 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
195 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
196 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
199 #, c-format
200 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
201 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
204 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
205 msgid "team selection"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating this player:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
213 msgid "^1Spectating you:"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
218 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
222 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
226 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
230 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
233 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
234 #, c-format
235 msgid "Player %d"
236 msgstr "Player %d"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
239 msgid "Standard quick menu"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
244 #, c-format
245 msgid "Submenu%d"
246 msgstr "Submenu%d"
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
249 #, c-format
250 msgid "Command%d"
251 msgstr "Command%d"
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
254 msgid "Continue..."
255 msgstr "Continue..."
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
259 msgid "Chat"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
263 msgid "QMCMD^Send public message to"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
268 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
271 msgid "QMCMD^nice one"
272 msgstr "QMCMD^nice one"
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
275 msgid "QMCMD^good game"
276 msgstr "QMCMD^good game"
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck"
280 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
283 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
287 msgid "QMCMD^Send in English"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
292 msgid "QMCMD^Team chat"
293 msgstr "QMCMD^Team chat"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
296 msgid "QMCMD^strength soon"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
304 msgid "QMCMD^free item, icon"
305 msgstr "QMCMD^free item, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
309 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
312 msgid "QMCMD^took item, icon"
313 msgstr "QMCMD^took item, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
316 msgid "QMCMD^negative"
317 msgstr "QMCMD^negative"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
320 msgid "QMCMD^positive"
321 msgstr "QMCMD^positive"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
328 msgid "QMCMD^need help, icon"
329 msgstr "QMCMD^need help, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
333 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
336 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
337 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
341 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
344 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
345 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
352 msgid "QMCMD^defending, icon"
353 msgstr "QMCMD^defending, icon"
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
360 msgid "QMCMD^roaming, icon"
361 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
368 msgid "QMCMD^attacking, icon"
369 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
373 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
376 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
380 #, c-format
381 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
382 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
385 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
386 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
393 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
398 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
401 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
402 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
405 msgid "QMCMD^Send private message to"
406 msgstr "QMCMD^Send private message to"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
410 msgid "QMCMD^Settings"
411 msgstr "QMCMD^Settings"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
415 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
416 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
419 msgid "QMCMD^3rd person view"
420 msgstr "QMCMD^3rd person view"
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
423 msgid "QMCMD^Player models like mine"
424 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
427 msgid "QMCMD^Names above players"
428 msgstr "QMCMD^Names above players"
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
431 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
432 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
435 msgid "QMCMD^FPS"
436 msgstr "QMCMD^FPS"
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
439 msgid "QMCMD^Net graph"
440 msgstr "QMCMD^Net graph"
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
444 msgid "QMCMD^Sound settings"
445 msgstr "QMCMD^Sound settings"
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
448 msgid "QMCMD^Hit sound"
449 msgstr "QMCMD^Hit sound"
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
452 msgid "QMCMD^Chat sound"
453 msgstr "QMCMD^Chat sound"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
456 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
461 msgid "QMCMD^Observer camera"
462 msgstr "QMCMD^Observer camera"
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
465 msgid "QMCMD^Increase speed"
466 msgstr "QMCMD^Increase speed"
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
469 msgid "QMCMD^Decrease speed"
470 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
473 msgid "QMCMD^Wall collision"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
477 msgid "QMCMD^Fullscreen"
478 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
482 msgid "QMCMD^Call a vote"
483 msgstr "QMCMD^Call a vote"
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
486 msgid "QMCMD^Restart the map"
487 msgstr "QMCMD^Restart the map"
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
490 msgid "QMCMD^End match"
491 msgstr "QMCMD^End match"
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
494 msgid "QMCMD^Reduce match time"
495 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
498 msgid "QMCMD^Extend match time"
499 msgstr "QMCMD^Extend match time"
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
502 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
503 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
506 msgid "Server quick menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
510 msgid "Waypoint editor menu"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
514 msgid "Waypoint editor menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
518 msgid "Server quick menu as default"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
522 msgid "QMCMD^Spectate a player"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
526 #, c-format
527 msgid " (-%dL)"
528 msgstr "(-%dL)"
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
531 #, c-format
532 msgid " (+%dL)"
533 msgstr "(+%dL)"
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
536 msgid "Start line"
537 msgstr "Start line"
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
541 msgid "Finish line"
542 msgstr "Finish line"
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
546 #, c-format
547 msgid "Intermediate %d"
548 msgstr "Intermediate %d"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
553 #, c-format
554 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
558 msgid "missing a checkpoint"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
562 msgid "Click to select teleport destination"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
566 msgid "Click to select spawn location"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
570 msgid "Number of ball carrier kills"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
574 msgid "SCO^bckills"
575 msgstr "SCO^bckills"
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
578 msgid "SCO^bctime"
579 msgstr "SCO^bctime"
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
582 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
586 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
590 msgid "SCO^caps"
591 msgstr "SCO^caps"
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
594 msgid "SCO^captime"
595 msgstr "SCO^captime"
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
598 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
602 msgid "Number of deaths"
603 msgstr "Number of deaths"
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
606 msgid "SCO^deaths"
607 msgstr "SCO^deaths"
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
610 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
614 msgid "SCO^destroyed"
615 msgstr "SCO^destroyed"
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
618 msgid "SCO^damage"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
622 msgid "The total damage done"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
626 msgid "SCO^dmgtaken"
627 msgstr "SCO^dmgtaken"
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
630 msgid "The total damage taken"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
634 msgid "Number of flag drops"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
638 msgid "SCO^drops"
639 msgstr "SCO^drops"
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
642 msgid "Player ELO"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
646 msgid "SCO^elo"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
650 msgid "SCO^fastest"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
654 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
658 msgid "Number of faults committed"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
662 msgid "SCO^faults"
663 msgstr "SCO^faults"
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
666 msgid "Number of flag carrier kills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
670 msgid "SCO^fckills"
671 msgstr "SCO^fckills"
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
674 msgid "FPS"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
678 msgid "SCO^fps"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
682 msgid "Number of kills minus suicides"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
686 msgid "SCO^frags"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
690 msgid "Number of goals scored"
691 msgstr "Number of goals scored"
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
694 msgid "SCO^goals"
695 msgstr "SCO^goals"
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
698 msgid "Number of hunts (Survival)"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
702 msgid "SCO^hunts"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
706 msgid "Number of keys carrier kills"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
710 msgid "SCO^kckills"
711 msgstr "SCO^kckills"
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
714 msgid "SCO^k/d"
715 msgstr "SCO^k/d"
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
720 msgid "The kill-death ratio"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
724 msgid "SCO^kdr"
725 msgstr "SCO^kdr"
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
728 msgid "SCO^kdratio"
729 msgstr "SCO^kdratio"
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
732 msgid "Number of kills"
733 msgstr "Number of kills"
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
736 msgid "SCO^kills"
737 msgstr "SCO^kills"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
740 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
744 msgid "SCO^laps"
745 msgstr "SCO^laps"
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
748 msgid "Number of lives (LMS)"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
752 msgid "SCO^lives"
753 msgstr "SCO^lives"
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
756 msgid "Number of times a key was lost"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
760 msgid "SCO^losses"
761 msgstr "SCO^losses"
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
765 msgid "Player name"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
769 msgid "SCO^name"
770 msgstr "SCO^name"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
773 msgid "SCO^nick"
774 msgstr "SCO^nick"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
777 msgid "Number of objectives destroyed"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
781 msgid "SCO^objectives"
782 msgstr "SCO^objectives"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
785 msgid ""
786 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
790 msgid "SCO^pickups"
791 msgstr "SCO^pickups"
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
794 msgid "Ping time"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
798 msgid "SCO^ping"
799 msgstr "SCO^ping"
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
802 msgid "Packet loss"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
806 msgid "SCO^pl"
807 msgstr "SCO^pl"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
810 msgid "Number of players pushed into void"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
814 msgid "SCO^pushes"
815 msgstr "SCO^pushes"
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
818 msgid "Player rank"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
822 msgid "SCO^rank"
823 msgstr "SCO^rank"
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
826 msgid "Number of flag returns"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
830 msgid "SCO^returns"
831 msgstr "SCO^returns"
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
834 msgid "Number of revivals"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
838 msgid "SCO^revivals"
839 msgstr "SCO^revivals"
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
842 msgid "Number of rounds won"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
846 msgid "SCO^rounds won"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
850 msgid "Number of rounds played"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
854 msgid "SCO^rounds played"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
858 msgid "SCO^score"
859 msgstr "SCO^score"
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
862 msgid "Total score"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
866 msgid "Number of suicides"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
870 msgid "SCO^suicides"
871 msgstr "SCO^suicides"
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
874 msgid "Number of kills minus deaths"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
878 msgid "SCO^sum"
879 msgstr "SCO^sum"
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
882 msgid "Number of survivals"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
886 msgid "SCO^survivals"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
890 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
894 msgid "SCO^takes"
895 msgstr "SCO^takes"
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
898 msgid "Number of teamkills"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
902 msgid "SCO^teamkills"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
906 msgid "Number of ticks (Domination)"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
910 msgid "SCO^ticks"
911 msgstr "SCO^ticks"
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
914 msgid "SCO^time"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
918 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
922 msgid ""
923 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
927 msgid "Usage:"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
931 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
935 msgid ""
936 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
937 "cvar scoreboard_columns"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
941 msgid ""
942 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
943 "map start"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
947 msgid ""
948 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
949 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
953 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
957 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
961 msgid ""
962 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
963 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
964 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
965 "field to show all fields available for the current game mode."
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
969 msgid ""
970 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
971 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
975 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
979 msgid ""
980 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
981 "right of the vertical bar aligned to the right."
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
985 msgid ""
986 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
987 "other gamemodes except DM."
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
999 msgid "N/A"
1000 msgstr "N/A"
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
1003 #, c-format
1004 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1005 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1008 msgid "Item stats"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1012 msgid "Map stats:"
1013 msgstr "Map stats:"
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1016 msgid "Monsters killed:"
1017 msgstr "Monsters killed:"
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1020 msgid "Secrets found:"
1021 msgstr "Secrets found:"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1024 #, c-format
1025 msgid "Spectators"
1026 msgstr "Spectators"
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1029 #, c-format
1030 msgid "^2+%s %s"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1034 #, c-format
1035 msgid "^5%s %s"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1039 msgid "SCO^points"
1040 msgstr "SCO^points"
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1044 msgid "Team Selection"
1045 msgstr "Team Selection"
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1048 #, c-format
1049 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1053 #, c-format
1054 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1058 #, c-format
1059 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1063 #, c-format
1064 msgid "^3%1.0f minutes"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1068 #, c-format
1069 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1436
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1074 msgid "Map:"
1075 msgstr "Map:"
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1078 #, c-format
1079 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1083 #, c-format
1084 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1088 #, c-format
1089 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1090 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1093 #, c-format
1094 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1095 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1098 #, c-format
1099 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1100 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1103 msgid "qu"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1107 msgid "m"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1111 msgid "km"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1115 msgid "mi"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1119 msgid "nmi"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1123 msgid "Warmup"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1127 msgid "Warmup: too few players"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1131 msgid "Warmup: no time limit"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1135 msgid "Timeout"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1139 msgid "Sudden Death"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1143 msgid "Overtime"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1147 #, c-format
1148 msgid "Overtime #%d"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1152 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1156 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1157 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1160 msgid "A vote has been called for:"
1161 msgstr "A vote has been called for:"
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1164 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1165 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1168 msgid "^1Configure the HUD"
1169 msgstr "^1Configure the HUD"
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1179 msgid "Yes"
1180 msgstr "Yes"
1181
1182 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1190 msgid "No"
1191 msgstr "No"
1192
1193 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1194 msgid "Out of ammo"
1195 msgstr "Out of ammo"
1196
1197 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1198 msgid "Don't have"
1199 msgstr "Don't have"
1200
1201 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1202 msgid "Unavailable"
1203 msgstr "Unavailable"
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:300
1206 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1207 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1210 msgid "qu/s"
1211 msgstr "qu/s"
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1214 msgid "m/s"
1215 msgstr "m/s"
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1218 msgid "km/h"
1219 msgstr "km/h"
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1222 msgid "mph"
1223 msgstr "mph"
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1226 msgid "knots"
1227 msgstr "knots"
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1231 msgid "All Weapons Arena"
1232 msgstr "All Weapons Arena"
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1236 msgid "All Available Weapons Arena"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1241 msgid "Most Weapons Arena"
1242 msgstr "Most Weapons Arena"
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1246 msgid "Most Available Weapons Arena"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1251 msgid "No Weapons Arena"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1256 #, c-format
1257 msgid "%s Arena"
1258 msgstr "%s Arena"
1259
1260 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1261 #, c-format
1262 msgid "This is %s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1266 msgid "Your client version is outdated."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1270 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1274 msgid "Please update!"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1278 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1282 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1286 #, c-format
1287 msgid "Welcome to %s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/client/main.qc:1411 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1291 #, c-format
1292 msgid "Level %d:"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1413
1296 #, c-format
1297 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1302 msgid "Gametype:"
1303 msgstr "Gametype:"
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1306 msgid "This match supports"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1310 #, c-format
1311 msgid "%d players"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1315 #, c-format
1316 msgid "%d to %d players"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1320 #, c-format
1321 msgid "%d players maximum"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1325 #, c-format
1326 msgid "%d players minimum"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1330 msgid "Active modifications:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1334 msgid "Special gameplay tips:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1338 msgid "Server's message"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/main.qc:1565
1342 #, c-format
1343 msgid "%s (not bound)"
1344 msgstr "%s (not bound)"
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1347 msgid " (1 vote)"
1348 msgstr " (1 vote)"
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1351 #, c-format
1352 msgid " (%d votes)"
1353 msgstr " (%d votes)"
1354
1355 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1356 msgid "Don't care"
1357 msgstr "Don't care"
1358
1359 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1360 msgid "Decide the gametype"
1361 msgstr "Decide the gametype"
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1364 msgid "Vote for a map"
1365 msgstr "Vote for a map"
1366
1367 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1368 #, c-format
1369 msgid "%d seconds left"
1370 msgstr "%d seconds left"
1371
1372 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1373 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1377 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1381 msgid "Requesting preview..."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/view.qc:883
1385 msgid "Nade timer"
1386 msgstr "Nade timer"
1387
1388 #: qcsrc/client/view.qc:888
1389 msgid "Capture progress"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/client/view.qc:893
1393 msgid "Revival progress"
1394 msgstr "Revival progress"
1395
1396 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1397 msgid "error creating curl handle"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1401 msgid "Assault"
1402 msgstr "Assault"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1405 msgid ""
1406 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1407 "out"
1408 msgstr ""
1409 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1410 "out"
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1421 msgid "Point limit:"
1422 msgstr "Point limit:"
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1425 msgid "Clan Arena"
1426 msgstr "Clan Arena"
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1429 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1430 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1434 msgid "Round limit:"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1439 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1443 msgid "Capture time rankings"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1447 msgid "Capture the Flag"
1448 msgstr "Capture the Flag"
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1451 msgid ""
1452 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1453 "from the other team"
1454 msgstr ""
1455 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1456 "from the other team"
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1459 msgid "Capture limit:"
1460 msgstr "Capture limit:"
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1463 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1468 msgid "Rankings"
1469 msgstr "Rankings"
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1472 msgid "Race CTS"
1473 msgstr "Race CTS"
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1476 msgid "Race for fastest time."
1477 msgstr "Race for fastest time."
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1480 msgid "Deathmatch"
1481 msgstr "Deathmatch"
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1484 msgid "Score as many frags as you can"
1485 msgstr "Score as many frags as you can"
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1488 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1489 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1492 msgid "Domination"
1493 msgstr "Domination"
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1498 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1502 msgid "Duel"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1506 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1510 msgid "Freeze Tag"
1511 msgstr "Freeze Tag"
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1514 msgid ""
1515 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1516 "freeze all enemies to win"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1520 msgid "Invasion"
1521 msgstr "Invasion"
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1524 msgid "Survive against waves of monsters"
1525 msgstr "Survive against waves of monsters"
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1528 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1529 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1532 msgid "Keepaway"
1533 msgstr "Keepaway"
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1536 msgid "Gather all the keys to win the round"
1537 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1540 msgid "Key Hunt"
1541 msgstr "Key Hunt"
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1544 msgid "^1You have no more lives left"
1545 msgstr "^1You have no more lives left"
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1548 msgid "Last Man Standing"
1549 msgstr "Last Man Standing"
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1552 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1553 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1556 msgid "Lives:"
1557 msgstr "Lives:"
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1560 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1564 msgid "Mayhem"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1569 msgid "How much score is needed before the match will end"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1573 msgid "Nexball"
1574 msgstr "Nexball"
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1577 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1578 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1581 msgid "Goal limit:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1585 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1589 msgid "Ball Stealer"
1590 msgstr "Ball Stealer"
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1593 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1594 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1597 msgid "Onslaught"
1598 msgstr "Onslaught"
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1601 msgid "Personal best"
1602 msgstr "Personal best"
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1605 msgid "Server best"
1606 msgstr "Server best"
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1609 msgid "Race"
1610 msgstr "Race"
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1613 msgid "Race against other players to the finish line"
1614 msgstr "Race against other players to the finish line"
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1617 msgid "Laps:"
1618 msgstr "Laps:"
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1621 msgid "Hunter"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1625 msgid "Survivor"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1629 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1633 msgid "Survival"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1637 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1638 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1639
1640 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1641 msgid "Team Deathmatch"
1642 msgstr "Team Deathmatch"
1643
1644 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1645 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1649 msgid "Team Keepaway"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1653 msgid ""
1654 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1655 "mayhem!"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1659 msgid "Team Mayhem"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1663 msgid "Shells"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1667 msgid "Bullets"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1671 msgid "Rockets"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1675 msgid "Cells"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1679 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1680 msgid "Plasma"
1681 msgstr "Plasma"
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1684 msgid "Small armor"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1688 msgid "Medium armor"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1692 msgid "Big armor"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1696 msgid "Mega armor"
1697 msgstr "Mega armor"
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1700 msgid "Small health"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1704 msgid "Medium health"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1708 msgid "Big health"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1712 msgid "Mega health"
1713 msgstr "Mega health"
1714
1715 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1716 #: qcsrc/common/util.qc:263
1717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1718 msgid "Jetpack"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1722 msgid "Fuel"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1726 msgid "Fuel regenerator"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1730 msgid "Fuel regen"
1731 msgstr "Fuel regen"
1732
1733 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1734 #, no-c-format
1735 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1736 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1737
1738 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1740 msgid "Frag limit:"
1741 msgstr "Frag limit:"
1742
1743 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1744 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1748 msgid "It's your turn"
1749 msgstr "It's your turn"
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1753 msgid "Quit"
1754 msgstr "Quit"
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1757 msgid "Invite"
1758 msgstr "Invite"
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1761 msgid "Current Game"
1762 msgstr "Current Game"
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1765 msgid "Exit Menu"
1766 msgstr "Exit Menu"
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1770 msgid "Create"
1771 msgstr "Create"
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1775 msgid "Join"
1776 msgstr "Join"
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1779 msgid "Minigames"
1780 msgstr "Minigames"
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1783 msgid "Minigame message"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1787 msgid "Bulldozer"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1793 msgid "Game over!"
1794 msgstr "Game over!"
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1797 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1807 msgid "You are spectating"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1811 msgid "Better luck next time!"
1812 msgstr "Better luck next time!"
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1815 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1816 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1819 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1820 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1823 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1824 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1827 msgid "Push the boulders onto the targets"
1828 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1831 msgid "Next Level"
1832 msgstr "Next Level"
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1835 msgid "Restart"
1836 msgstr "Restart"
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1839 msgid "Editor"
1840 msgstr "Editor"
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1844 msgid "Save"
1845 msgstr "Save"
1846
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1848 msgid "Connect Four"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1857 #, c-format
1858 msgid "%s^7 won the game!"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1864 msgid "Draw"
1865 msgstr "Draw"
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1871 msgid "You lost the game!"
1872 msgstr "You lost the game!"
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1878 msgid "You win!"
1879 msgstr "You win!"
1880
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1885 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1886 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1892 msgid "Click on the game board to place your piece"
1893 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1896 msgid "Nine Men's Morris"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1900 msgid ""
1901 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1902 msgstr ""
1903 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1906 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1907 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1910 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1911 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1914 msgid "Pong"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1919 msgid "AI"
1920 msgstr "AI"
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1923 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1924 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1927 msgid "Start Match"
1928 msgstr "Start Match"
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1931 msgid "Add AI player"
1932 msgstr "Add AI player"
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1935 msgid "Remove AI player"
1936 msgstr "Remove AI player"
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1939 msgid "Push-Pull"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1944 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1951 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1952 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1953
1954 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1956 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1957 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1958
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1961 msgid "Next Match"
1962 msgstr "Next Match"
1963
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1965 msgid "Peg Solitaire"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1969 msgid "All pieces cleared!"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1973 msgid "Remaining pieces:"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1977 #, c-format
1978 msgid "Pieces left: %s"
1979 msgstr "Pieces left: %s"
1980
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1982 msgid "No more valid moves"
1983 msgstr "No more valid moves"
1984
1985 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1986 msgid "Well done, you win!"
1987 msgstr "Well done, you win!"
1988
1989 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1990 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1991 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1992
1993 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1994 msgid "Tic Tac Toe"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1998 msgid "Single Player"
1999 msgstr "Single Player"
2000
2001 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2003 msgid "Golem"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2008 msgid "Mage"
2009 msgstr "Mage"
2010
2011 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2012 msgid "Mage spike"
2013 msgstr "Mage spike"
2014
2015 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2017 msgid "Spider"
2018 msgstr "Spider"
2019
2020 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2021 msgid "Spider attack"
2022 msgstr "Spider attack"
2023
2024 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2025 msgid "Webbed"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2030 msgid "Wyvern"
2031 msgstr "Wyvern"
2032
2033 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2034 msgid "Wyvern attack"
2035 msgstr "Wyvern attack"
2036
2037 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2039 msgid "Zombie"
2040 msgstr "Zombie"
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2043 msgid "Ammo"
2044 msgstr "Ammo"
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2047 msgid "Resistance"
2048 msgstr "Resistance"
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2051 msgid "Medic"
2052 msgstr "Medic"
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2055 msgid "Bash"
2056 msgstr "Bash"
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2060 msgid "Vampire"
2061 msgstr "Vampire"
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2064 msgid "Disability"
2065 msgstr "Disability"
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2068 msgid "Vengeance"
2069 msgstr "Vengeance"
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2072 msgid "Jump"
2073 msgstr "Jump"
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2076 msgid "Inferno"
2077 msgstr "Inferno"
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2080 msgid "Swapper"
2081 msgstr "Swapper"
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2084 msgid "Magnet"
2085 msgstr "Magnet"
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2088 msgid "Luck"
2089 msgstr "Luck"
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2092 msgid "Flight"
2093 msgstr "Flight"
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2096 msgid "Buff"
2097 msgstr "Buff"
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2100 msgid "Damage text"
2101 msgstr "Damage text"
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2104 msgid "Draw damage numbers"
2105 msgstr "Draw damage numbers"
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2108 msgid "Font size minimum:"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2112 msgid "Font size maximum:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2120 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2121 msgid "Color:"
2122 msgstr "Colour:"
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2125 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2130 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2131 msgid "off-hand hook"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2135 #, c-format
2136 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2140 msgid "Vaporizer ammo"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2145 msgid "Extra life"
2146 msgstr "Extra life"
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2149 msgid "Napalm grenade"
2150 msgstr "Napalm grenade"
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2153 msgid "Ice grenade"
2154 msgstr "Ice grenade"
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2157 msgid "Translocate grenade"
2158 msgstr "Translocate grenade"
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2161 msgid "Spawn grenade"
2162 msgstr "Spawn grenade"
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2165 msgid "Heal grenade"
2166 msgstr "Heal grenade"
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2169 msgid "Monster grenade"
2170 msgstr "Monster grenade"
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2173 msgid "Entrap grenade"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2177 msgid "Veil grenade"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2181 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2182 msgid "drop weapon / throw nade"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2186 #, c-format
2187 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2191 msgid "Grenade"
2192 msgstr "Grenade"
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2195 #, c-format
2196 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2200 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2204 msgid "Overkill MachineGun"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2208 msgid "Overkill Nex"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2212 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2216 msgid "Overkill Shotgun"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2222 msgid "Invisibility"
2223 msgstr "Invisibility"
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2228 msgid "Shield"
2229 msgstr "Shield"
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2234 msgid "Speed"
2235 msgstr "Speed"
2236
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2240 msgid "Strength"
2241 msgstr "Strength"
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2244 msgid "Burning"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2248 msgid "Spawn Shield"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2252 msgid "Stunned"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2256 msgid "Superweapons"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2260 msgid "Waypoint"
2261 msgstr "Waypoint"
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2264 msgid "Help me!"
2265 msgstr "Help me!"
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2268 msgid "Here"
2269 msgstr "Here"
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2272 msgid "DANGER"
2273 msgstr "DANGER"
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2276 msgid "Frozen!"
2277 msgstr "Frozen!"
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2280 msgid "Reviving"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2284 msgid "Item"
2285 msgstr "Item"
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2288 msgid "Checkpoint"
2289 msgstr "Checkpoint"
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2293 msgid "Finish"
2294 msgstr "Finish"
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2299 msgid "Start"
2300 msgstr "Start"
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2303 msgid "Defend"
2304 msgstr "Defend"
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2307 msgid "Destroy"
2308 msgstr "Destroy"
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2311 msgid "Push"
2312 msgstr "Push"
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2315 msgid "Flag carrier"
2316 msgstr "Flag carrier"
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2319 msgid "Enemy carrier"
2320 msgstr "Enemy carrier"
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2323 msgid "Dropped flag"
2324 msgstr "Dropped flag"
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2327 msgid "White base"
2328 msgstr "White base"
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2331 msgid "Red base"
2332 msgstr "Red base"
2333
2334 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2335 msgid "Blue base"
2336 msgstr "Blue base"
2337
2338 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2339 msgid "Yellow base"
2340 msgstr "Yellow base"
2341
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2343 msgid "Pink base"
2344 msgstr "Pink base"
2345
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2347 msgid "Return flag here"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2358 msgid "Control point"
2359 msgstr "Control point"
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2362 msgid "Dropped key"
2363 msgstr "Dropped key"
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2370 msgid "Key carrier"
2371 msgstr "Key carrier"
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2374 msgid "Run here"
2375 msgstr "Run here"
2376
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2379 msgid "Ball"
2380 msgstr "Ball"
2381
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2384 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2387 msgid "Ball carrier"
2388 msgstr "Ball carrier"
2389
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2391 msgid "Leader"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2395 msgid "Goal"
2396 msgstr "Goal"
2397
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2400 msgid "Generator"
2401 msgstr "Generator"
2402
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2404 msgid "Weapon"
2405 msgstr "Weapon"
2406
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2408 msgid "Monster"
2409 msgstr "Monster"
2410
2411 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2412 msgid "Vehicle"
2413 msgstr "Vehicle"
2414
2415 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2416 msgid "Intruder!"
2417 msgstr "Intruder!"
2418
2419 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2420 msgid "Tagged"
2421 msgstr "Tagged"
2422
2423 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2424 #, c-format
2425 msgid "%s needing help!"
2426 msgstr "%s needing help!"
2427
2428 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2429 msgid "^1Server notices:"
2430 msgstr "^1Server notices:"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2433 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2437 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2438 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2441 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2445 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2449 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2455 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2461 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2462 msgstr ""
2463 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2464 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2469 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2474 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2480 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2481 msgstr ""
2482 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2483 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2486 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2487 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2490 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2491 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2494 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2495 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2498 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2499 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2502 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2503 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2506 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2507 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2510 msgid ""
2511 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2512 "base"
2513 msgstr ""
2514 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2515 "base"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2518 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2519 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2522 #, c-format
2523 msgid ""
2524 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2525 "itself"
2526 msgstr ""
2527 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2528 "itself"
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2531 #, c-format
2532 msgid ""
2533 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2534 msgstr ""
2535 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2538 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2539 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2542 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2543 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2548 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2553 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2558 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2563 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2569 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2573 #, c-format
2574 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2575 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2578 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2579 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2582 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2583 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2586 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2587 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2590 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2591 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2594 msgid "^F2Match is restarting..."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2599 msgid "^F4Countdown stopped!"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2605 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2610 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2615 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2620 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2625 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2630 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2635 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2640 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2650 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2655 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2660 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2665 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2670 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2675 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2680 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2685 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2690 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2695 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2700 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2705 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2711 msgstr ""
2712 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2717 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2722 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2727 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2732 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2737 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2740 #, c-format
2741 msgid ""
2742 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2743 msgstr ""
2744 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2749 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2754 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2759 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2764 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2769 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2774 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2779 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2784 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2789 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2794 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2799 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2804 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2809 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2814 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2819 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2824 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2829 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2834 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2839 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2844 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2864 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2869 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2874 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2879 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2885 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2891 msgstr ""
2892 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2897 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2902 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2907 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2912 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2917 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2922 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2927 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2932 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2937 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2942 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2947 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2952 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2957 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2962 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2967 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2972 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2977 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2982 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2987 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2992 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2997 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3002 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3007 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3012 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3017 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3022 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3027 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3032 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3037 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3042 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3047 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3052 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3057 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3062 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3067 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3072 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3077 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3082 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3087 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3092 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3102 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3106 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3107 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3113 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3117 msgid "^BGRound tied"
3118 msgstr "^BGRound tied"
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3122 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3123 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3126 #, c-format
3127 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3128 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3133 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3138 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3142 #, c-format
3143 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3144 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3148 #, c-format
3149 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3150 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3154 #, c-format
3155 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3156 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3160 #, c-format
3161 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3162 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3166 #, c-format
3167 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3168 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3172 #, c-format
3173 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3174 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3178 #, c-format
3179 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3180 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3184 #, c-format
3185 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3186 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3191 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^F3 connected"
3196 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3201 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3206 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3212 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3218 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3223 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3228 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3233 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3248 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3253 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3256 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3257 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3260 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3266 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3274 #, c-format
3275 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3276 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3279 #, c-format
3280 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3284 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3285 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3288 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3289 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3294 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3299 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3304 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3309 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3314 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3327 msgid ""
3328 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3329 "spectators aren't allowed at the moment."
3330 msgstr ""
3331 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3332 "spectators aren't allowed at the moment."
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3352 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3357 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3362 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3367 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3372 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3377 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3380 #, c-format
3381 msgid ""
3382 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3383 "and will be lost."
3384 msgstr ""
3385 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3386 "and will be lost."
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3389 #, c-format
3390 msgid ""
3391 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3392 "lost."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3398 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3401 #, c-format
3402 msgid ""
3403 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3404 "(^F1%s^F4)"
3405 msgstr ""
3406 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3407 "(^F1%s^F4)"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3410 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3411 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3417 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3418 msgstr ""
3419 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3420 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3425 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3429 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3434 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3438 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3439 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3442 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3443 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3446 #, c-format
3447 msgid ""
3448 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3449 "^F2Xonotic %s"
3450 msgstr ""
3451 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3452 "^F2Xonotic %s"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3455 #, c-format
3456 msgid ""
3457 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3458 msgstr ""
3459 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3462 #, c-format
3463 msgid ""
3464 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3465 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3469 #, c-format
3470 msgid ""
3471 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3472 msgstr ""
3473 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3478 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3483 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3488 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3498 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3503 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3508 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3513 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3518 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3528 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3533 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3538 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3543 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3548 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3553 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3558 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3563 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3568 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3573 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3578 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3583 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3588 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3593 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3598 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3603 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3606 #, c-format
3607 msgid ""
3608 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3609 msgstr ""
3610 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3615 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3620 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3625 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3629 #, c-format
3630 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3631 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3634 #, c-format
3635 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3636 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3641 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3644 #, c-format
3645 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3646 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3649 #, c-format
3650 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3651 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3654 #, c-format
3655 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3656 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3659 #, c-format
3660 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3661 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3664 #, c-format
3665 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3675 #, c-format
3676 msgid ""
3677 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3681 #, c-format
3682 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3686 #, c-format
3687 msgid ""
3688 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3689 "%s%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3693 #, c-format
3694 msgid ""
3695 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3699 #, c-format
3700 msgid ""
3701 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3705 #, c-format
3706 msgid ""
3707 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3711 #, c-format
3712 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3716 #, c-format
3717 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3718 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3721 #, c-format
3722 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3723 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3726 #, c-format
3727 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3728 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3731 #, c-format
3732 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3733 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3736 #, c-format
3737 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3738 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3741 #, c-format
3742 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3743 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3746 #, c-format
3747 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3748 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3751 #, c-format
3752 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3753 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3756 #, c-format
3757 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3758 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3761 #, c-format
3762 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3763 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3766 #, c-format
3767 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3768 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3771 #, c-format
3772 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3773 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3776 #, c-format
3777 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3778 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3781 #, c-format
3782 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3783 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3786 #, c-format
3787 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3788 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3791 #, c-format
3792 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3793 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3796 msgid "^F4You are now alone!"
3797 msgstr "^F4You are now alone!"
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3800 msgid "^BGYou are attacking!"
3801 msgstr "^BGYou are attacking!"
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3804 msgid "^BGYou are defending!"
3805 msgstr "^BGYou are defending!"
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3813 #, c-format
3814 msgid "%s players are needed for this match."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3818 msgid "^BGBegin!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3822 msgid "^BGGame starts in"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3826 #, c-format
3827 msgid "^BGRound %s starts in"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3831 msgid "^F4Round cannot start"
3832 msgstr "^F4Round cannot start"
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3835 msgid "^F2Don't camp!"
3836 msgstr "^F2Don't camp!"
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3839 msgid ""
3840 "^BGYou are now free.\n"
3841 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3842 "^BGif you think you will succeed."
3843 msgstr ""
3844 "^BGYou are now free.\n"
3845 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3846 "^BGif you think you will succeed."
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3849 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3850 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3853 msgid ""
3854 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3855 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3856 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3857 msgstr ""
3858 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3859 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3860 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3863 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3864 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3867 msgid "^BGYou captured the flag!"
3868 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3871 #, c-format
3872 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3873 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3876 #, c-format
3877 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3878 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3881 #, c-format
3882 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3883 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3886 #, c-format
3887 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3888 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3891 #, c-format
3892 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3893 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3896 #, c-format
3897 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3901 #, c-format
3902 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3903 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3906 #, c-format
3907 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3908 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3913 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3916 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3917 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3920 msgid "^BGYou got the flag!"
3921 msgstr "^BGYou got the flag!"
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3924 #, c-format
3925 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3926 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3929 #, c-format
3930 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3931 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3934 #, c-format
3935 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3936 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3939 #, c-format
3940 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3941 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3945 #, c-format
3946 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3947 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3951 #, c-format
3952 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3953 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3956 #, c-format
3957 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3958 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3961 #, c-format
3962 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3963 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3966 #, c-format
3967 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3971 #, c-format
3972 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3976 #, c-format
3977 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3978 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3981 #, c-format
3982 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3983 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3986 #, c-format
3987 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3988 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3991 #, c-format
3992 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3993 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3997 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
4001 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4002 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
4005 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4006 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4009 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4010 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4013 #, c-format
4014 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4015 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4020 #, c-format
4021 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4022 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4025 #, c-format
4026 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4027 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4032 #, c-format
4033 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4034 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4037 #, c-format
4038 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4042 #, c-format
4043 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4047 #, c-format
4048 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4052 #, c-format
4053 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4057 #, c-format
4058 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4059 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4062 #, c-format
4063 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4064 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4067 #, c-format
4068 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4069 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4072 #, c-format
4073 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4077 #, c-format
4078 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4082 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4083 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4086 #, c-format
4087 msgid ""
4088 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4089 "You are now on: %s"
4090 msgstr ""
4091 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4092 "You are now on: %s"
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4095 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4099 msgid "^K1Die camper!"
4100 msgstr "^K1Die camper!"
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4103 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4104 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4107 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4108 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4111 #, c-format
4112 msgid "^K1You were %s"
4113 msgstr "^K1You were %s"
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4116 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4117 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4120 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4121 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4124 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4125 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4128 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4129 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4132 msgid "^K1You fragged yourself!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4136 msgid "^K1You need to be more careful!"
4137 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4140 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4141 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4144 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4145 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4148 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4149 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4152 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4153 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4156 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4157 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4160 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4161 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4164 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4165 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4168 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4169 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4172 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4173 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4176 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4177 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4180 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4181 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4184 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4185 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4188 msgid "^K1You need to preserve your health"
4189 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4192 msgid "^K1You became a shooting star!"
4193 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4196 msgid "^K1You melted away in slime!"
4197 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4200 msgid "^K1You committed suicide!"
4201 msgstr "^K1You committed suicide!"
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4204 msgid "^K1You ended it all!"
4205 msgstr "^K1You ended it all!"
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4208 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4209 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4212 #, c-format
4213 msgid "^BGYou are now on: %s"
4214 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4217 msgid "^K1You died in an accident!"
4218 msgstr "^K1You died in an accident!"
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4221 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4222 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4225 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4226 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4229 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4230 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4233 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4234 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4237 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4238 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4241 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4242 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4245 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4246 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4249 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4250 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4253 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4254 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4257 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4258 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4261 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4262 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4265 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4266 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4269 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4270 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4273 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4274 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4277 msgid "^K1Watch your step!"
4278 msgstr "^K1Watch your step!"
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4281 #, c-format
4282 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4286 #, c-format
4287 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4291 #, c-format
4292 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4296 #, c-format
4297 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4301 msgid ""
4302 "^K1Stop idling!\n"
4303 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4304 msgstr ""
4305 "^K1Stop idling!\n"
4306 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4309 msgid ""
4310 "^K1Stop idling!\n"
4311 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4315 #, c-format
4316 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4317 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4320 #, c-format
4321 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4322 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4325 msgid "^BGDoor unlocked!"
4326 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4329 #, c-format
4330 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4334 #, c-format
4335 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4336 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4339 msgid "^K3You revived yourself"
4340 msgstr "^K3You revived yourself"
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4343 #, c-format
4344 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4345 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4348 #, c-format
4349 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4353 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4354 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4357 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4361 msgid "^K1You froze yourself"
4362 msgstr "^K1You froze yourself"
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4365 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4366 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4369 #, c-format
4370 msgid "^K1A %s has arrived!"
4371 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4374 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4375 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4378 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4382 msgid ""
4383 "^K1No spawnpoints available!\n"
4384 "Hope your team can fix it..."
4385 msgstr ""
4386 "^K1No spawnpoints available!\n"
4387 "Hope your team can fix it..."
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4393 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4397 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4401 msgid "^BGYou picked up the ball"
4402 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4405 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4409 msgid ""
4410 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4411 "Help the key carriers to meet!"
4412 msgstr ""
4413 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4414 "Help the key carriers to meet!"
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4417 msgid ""
4418 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4419 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4420 msgstr ""
4421 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4422 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4425 msgid ""
4426 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4427 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4428 msgstr ""
4429 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4430 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4433 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4434 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4437 msgid "^BGScanning frequency range..."
4438 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4441 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4442 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4445 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4446 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4449 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4453 #, c-format
4454 msgid ""
4455 "^BGWaiting for players to join...\n"
4456 "Need active players for: %s"
4457 msgstr ""
4458 "^BGWaiting for players to join...\n"
4459 "Need active players for: %s"
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4462 #, c-format
4463 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4464 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4467 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4468 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4471 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4472 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4475 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4476 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4479 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4480 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4483 #, c-format
4484 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4485 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4488 #, c-format
4489 msgid ""
4490 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4491 "Next weapon: ^F1%s"
4492 msgstr ""
4493 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4494 "Next weapon: ^F1%s"
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4497 #, c-format
4498 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4499 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4502 #, c-format
4503 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4504 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4507 msgid "^BGYou captured a control point"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4511 #, c-format
4512 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4513 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4516 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4520 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4521 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4524 msgid ""
4525 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4526 "^F2Capture some control points to unshield it"
4527 msgstr ""
4528 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4529 "^F2Capture some control points to unshield it"
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4532 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4533 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4536 msgid ""
4537 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4538 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4539 msgstr ""
4540 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4541 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4544 #, c-format
4545 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4549 #, c-format
4550 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4551 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4554 msgid ""
4555 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4556 "Keep fragging until we have a winner!"
4557 msgstr ""
4558 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4559 "Keep fragging until we have a winner!"
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4562 msgid ""
4563 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4564 "Keep scoring until we have a winner!"
4565 msgstr ""
4566 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4567 "Keep scoring until we have a winner!"
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4570 msgid ""
4571 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4572 "\n"
4573 "Generators are now decaying.\n"
4574 "The more control points your team holds,\n"
4575 "the faster the enemy generator decays"
4576 msgstr ""
4577 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4578 "\n"
4579 "Generators are now decaying.\n"
4580 "The more control points your team holds,\n"
4581 "the faster the enemy generator decays"
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4584 #, c-format
4585 msgid ""
4586 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4587 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4588 msgstr ""
4589 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4590 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4593 msgid "^K1In^BG-portal created"
4594 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4597 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4598 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4601 msgid "^F1Portal creation failed"
4602 msgstr "^F1Portal creation failed"
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4605 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4606 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4609 msgid "^F2Strength has worn off"
4610 msgstr "^F2Strength has worn off"
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4613 msgid "^F2Shield surrounds you"
4614 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4617 msgid "^F2Shield has worn off"
4618 msgstr "^F2Shield has worn off"
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4621 msgid "^F2You are on speed"
4622 msgstr "^F2You are on speed"
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4625 msgid "^F2Speed has worn off"
4626 msgstr "^F2Speed has worn off"
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4629 msgid "^F2You are invisible"
4630 msgstr "^F2You are invisible"
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4633 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4634 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4637 msgid ""
4638 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4639 "banned in this server"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4643 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4644 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4647 msgid "^BGSequence completed!"
4648 msgstr "^BGSequence completed!"
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4651 msgid "^BGThere are more to go..."
4652 msgstr "^BGThere are more to go..."
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4655 #, c-format
4656 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4657 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4660 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4661 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4664 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4665 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4668 msgid "^F2You now have a superweapon"
4669 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4672 msgid ""
4673 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4674 "suspicion!"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4678 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4682 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4683 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4686 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4687 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4690 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4691 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4694 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4695 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4698 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4699 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4702 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4703 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4706 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4707 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4710 #, c-format
4711 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4715 #, c-format
4716 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4720 #, c-format
4721 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4725 msgid ""
4726 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4727 "^F4Stop them!"
4728 msgstr ""
4729 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4730 "^F4Stop them!"
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4733 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4737 msgid ""
4738 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4742 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4746 #, c-format
4747 msgid " (near %s)"
4748 msgstr " (near %s)"
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4751 msgid "primary"
4752 msgstr "primary"
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4755 msgid "secondary"
4756 msgstr "secondary"
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4759 msgid "point"
4760 msgstr "point"
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4763 msgid "points"
4764 msgstr "points"
4765
4766 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4767 msgid "drop flag"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4771 msgid "throw nade"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4775 #, c-format
4776 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4777 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4780 #, c-format
4781 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4782 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4785 msgid "TRIPLE FRAG! "
4786 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4789 #, c-format
4790 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4791 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4794 #, c-format
4795 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4796 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4797
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4799 msgid "RAGE! "
4800 msgstr "RAGE! "
4801
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4803 #, c-format
4804 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4805 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4806
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4808 #, c-format
4809 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4810 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4811
4812 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4813 msgid "MASSACRE! "
4814 msgstr "MASSACRE! "
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4817 #, c-format
4818 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4819 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4820
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4822 #, c-format
4823 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4824 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4825
4826 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4827 msgid "MAYHEM! "
4828 msgstr "MAYHEM! "
4829
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4831 #, c-format
4832 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4833 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4836 #, c-format
4837 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4838 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4839
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4841 msgid "BERSERKER! "
4842 msgstr "BERSERKER! "
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4845 #, c-format
4846 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4847 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4848
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4850 #, c-format
4851 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4852 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4853
4854 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4855 msgid "CARNAGE! "
4856 msgstr "CARNAGE! "
4857
4858 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4859 #, c-format
4860 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4861 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4862
4863 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4864 #, c-format
4865 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4866 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4867
4868 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4869 msgid "ARMAGEDDON! "
4870 msgstr "ARMAGEDDON! "
4871
4872 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4873 #, c-format
4874 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4875 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4876
4877 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4878 #, c-format
4879 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4880 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4881
4882 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4883 #, c-format
4884 msgid ""
4885 "\n"
4886 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4887 msgstr ""
4888 "\n"
4889 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4890
4891 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4892 #, c-format
4893 msgid ""
4894 "\n"
4895 "(^F4Dead^BG)%s"
4896 msgstr ""
4897 "\n"
4898 "(^F4Dead^BG)%s"
4899
4900 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4901 #, c-format
4902 msgid "%d score spree! "
4903 msgstr "%d score spree! "
4904
4905 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4906 #, c-format
4907 msgid "%d frag spree! "
4908 msgstr "%d frag spree! "
4909
4910 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4911 msgid "First blood! "
4912 msgstr "First blood! "
4913
4914 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4915 msgid "First score! "
4916 msgstr "First score! "
4917
4918 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4919 msgid "First casualty! "
4920 msgstr "First casualty! "
4921
4922 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4923 msgid "First victim! "
4924 msgstr "First victim! "
4925
4926 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4927 #, c-format
4928 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4929 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4930
4931 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4932 #, c-format
4933 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4934 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4935
4936 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4937 #, c-format
4938 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4939 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4940
4941 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4942 #, c-format
4943 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4944 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4945
4946 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4947 #, c-format
4948 msgid ", ending their %d frag spree"
4949 msgstr ", ending their %d frag spree"
4950
4951 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4952 #, c-format
4953 msgid ", ending their %d score spree"
4954 msgstr ", ending their %d score spree"
4955
4956 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4957 #, c-format
4958 msgid ", losing their %d frag spree"
4959 msgstr ", losing their %d frag spree"
4960
4961 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4962 #, c-format
4963 msgid ", losing their %d score spree"
4964 msgstr ", losing their %d score spree"
4965
4966 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4967 #, c-format
4968 msgid " with %d %s"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4972 msgid "TEAM^Red"
4973 msgstr "TEAM^Red"
4974
4975 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4976 msgid "TEAM^Blue"
4977 msgstr "TEAM^Blue"
4978
4979 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4980 msgid "TEAM^Yellow"
4981 msgstr "TEAM^Yellow"
4982
4983 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4984 msgid "TEAM^Pink"
4985 msgstr "TEAM^Pink"
4986
4987 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4988 msgid "Team"
4989 msgstr "Team"
4990
4991 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4992 msgid "Neutral"
4993 msgstr "Neutral"
4994
4995 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4996 msgid "KEY^Red"
4997 msgstr "KEY^Red"
4998
4999 #: qcsrc/common/teams.qh:40
5000 msgid "KEY^Blue"
5001 msgstr "KEY^Blue"
5002
5003 #: qcsrc/common/teams.qh:41
5004 msgid "KEY^Yellow"
5005 msgstr "KEY^Yellow"
5006
5007 #: qcsrc/common/teams.qh:42
5008 msgid "KEY^Pink"
5009 msgstr "KEY^Pink"
5010
5011 #: qcsrc/common/teams.qh:43
5012 msgid "FLAG^Red"
5013 msgstr "FLAG^Red"
5014
5015 #: qcsrc/common/teams.qh:44
5016 msgid "FLAG^Blue"
5017 msgstr "FLAG^Blue"
5018
5019 #: qcsrc/common/teams.qh:45
5020 msgid "FLAG^Yellow"
5021 msgstr "FLAG^Yellow"
5022
5023 #: qcsrc/common/teams.qh:46
5024 msgid "FLAG^Pink"
5025 msgstr "FLAG^Pink"
5026
5027 #: qcsrc/common/teams.qh:47
5028 msgid "GENERATOR^Red"
5029 msgstr "GENERATOR^Red"
5030
5031 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5032 msgid "GENERATOR^Blue"
5033 msgstr "GENERATOR^Blue"
5034
5035 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5036 msgid "GENERATOR^Yellow"
5037 msgstr "GENERATOR^Yellow"
5038
5039 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5040 msgid "GENERATOR^Pink"
5041 msgstr "GENERATOR^Pink"
5042
5043 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5044 #, c-format
5045 msgid "%s under attack!"
5046 msgstr "%s under attack!"
5047
5048 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5049 msgid "Turret"
5050 msgstr "Turret"
5051
5052 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5053 msgid "eWheel Turret"
5054 msgstr "eWheel Turret"
5055
5056 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5057 msgid "eWheel"
5058 msgstr "eWheel"
5059
5060 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5061 msgid "FLAC Cannon"
5062 msgstr "FLAC Cannon"
5063
5064 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5065 msgid "FLAC"
5066 msgstr "FLAC"
5067
5068 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5069 msgid "Fusion Reactor"
5070 msgstr "Fusion Reactor"
5071
5072 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5073 msgid "Hellion Missile Turret"
5074 msgstr "Hellion Missile Turret"
5075
5076 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5077 msgid "Hellion"
5078 msgstr "Hellion"
5079
5080 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5081 msgid "Hunter-Killer Turret"
5082 msgstr "Hunter-Killer Turret"
5083
5084 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5085 msgid "Hunter-Killer"
5086 msgstr "Hunter-Killer"
5087
5088 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5089 msgid "Machinegun Turret"
5090 msgstr "Machinegun Turret"
5091
5092 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5093 msgid "Machinegun"
5094 msgstr "Machinegun"
5095
5096 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5097 msgid "MLRS Turret"
5098 msgstr "MLRS Turret"
5099
5100 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5101 msgid "MLRS"
5102 msgstr "MLRS"
5103
5104 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5105 msgid "Phaser Cannon"
5106 msgstr "Phaser Cannon"
5107
5108 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5109 msgid "Phaser"
5110 msgstr "Phaser"
5111
5112 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5113 msgid "Plasma Cannon"
5114 msgstr "Plasma Cannon"
5115
5116 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5117 msgid "Dual plasma"
5118 msgstr "Dual plasma"
5119
5120 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5121 msgid "Dual Plasma Cannon"
5122 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5123
5124 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5125 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5126 msgid "Tesla Coil"
5127 msgstr "Tesla Coil"
5128
5129 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5130 msgid "Walker Turret"
5131 msgstr "Walker Turret"
5132
5133 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5134 msgid "Walker"
5135 msgstr "Walker"
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:248
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5139 msgid "Dodging"
5140 msgstr "Dodging"
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:249
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5144 msgid "InstaGib"
5145 msgstr "InstaGib"
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:250
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5149 msgid "New Toys"
5150 msgstr "New Toys"
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:251
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5154 msgid "NIX"
5155 msgstr "NIX"
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:252
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5159 msgid "Rocket Flying"
5160 msgstr "Rocket Flying"
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:253
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5164 msgid "Invincible Projectiles"
5165 msgstr "Invincible Projectiles"
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:254
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5169 msgid "Low gravity"
5170 msgstr "Low gravity"
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:255
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5174 msgid "Cloaked"
5175 msgstr "Cloaked"
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:256
5178 msgid "Hook"
5179 msgstr "Hook"
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:257
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5183 msgid "Midair"
5184 msgstr "Midair"
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:258
5187 msgid "Melee only Arena"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:260
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5192 msgid "Piñata"
5193 msgstr "Piñata"
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:261
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5197 msgid "Weapons stay"
5198 msgstr "Weapons stay"
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:262
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5202 msgid "Blood loss"
5203 msgstr "Blood loss"
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:264
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5207 msgid "Buffs"
5208 msgstr "Buffs"
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:265
5211 msgid "Overkill"
5212 msgstr "Overkill"
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:266
5215 msgid "No powerups"
5216 msgstr "No powerups"
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:267
5219 msgid "Powerups"
5220 msgstr "Powerups"
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:268
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5224 msgid "Touch explode"
5225 msgstr "Touch explode"
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:269
5228 msgid "Wall jumping"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:270
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5233 msgid "No start weapons"
5234 msgstr "No start weapons"
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:271
5237 msgid "Nades"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:272
5241 msgid "Offhand blaster"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5245 msgid "Male"
5246 msgstr "Male"
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5249 msgid "Female"
5250 msgstr "Female"
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5253 msgid "Undisclosed"
5254 msgstr "Undisclosed"
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5257 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5261 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5265 msgid "TAB"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5269 #, c-format
5270 msgid "ENTER"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5274 msgid "ESCAPE"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5278 msgid "SPACE"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5282 msgid "BACKSPACE"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5286 #, c-format
5287 msgid "UPARROW"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5291 #, c-format
5292 msgid "DOWNARROW"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5296 #, c-format
5297 msgid "LEFTARROW"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5301 #, c-format
5302 msgid "RIGHTARROW"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5306 msgid "ALT"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5310 msgid "CTRL"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5314 msgid "SHIFT"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5318 #, c-format
5319 msgid "INS"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5323 #, c-format
5324 msgid "DEL"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5328 #, c-format
5329 msgid "PGDN"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5333 #, c-format
5334 msgid "PGUP"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5338 #, c-format
5339 msgid "HOME"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5343 #, c-format
5344 msgid "END"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5348 msgid "PAUSE"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5352 msgid "NUMLOCK"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5356 msgid "CAPSLOCK"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5360 msgid "SCROLLOCK"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5364 msgid "SEMICOLON"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5368 msgid "TILDE"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5372 msgid "BACKQUOTE"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5376 msgid "QUOTE"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5380 msgid "APOSTROPHE"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5384 msgid "BACKSLASH"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5388 #, c-format
5389 msgid "F%d"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5393 #, c-format
5394 msgid "KP_%d"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5406 #, c-format
5407 msgid "KP_%s"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5411 #, c-format
5412 msgid "PERIOD"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5416 #, c-format
5417 msgid "DIVIDE"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5421 #, c-format
5422 msgid "SLASH"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5426 #, c-format
5427 msgid "MULTIPLY"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5431 #, c-format
5432 msgid "MINUS"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5436 #, c-format
5437 msgid "PLUS"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5441 #, c-format
5442 msgid "EQUALS"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5446 msgid "PRINTSCREEN"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5450 #, c-format
5451 msgid "MOUSE%d"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5455 msgid "MWHEELUP"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5459 msgid "MWHEELDOWN"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5463 #, c-format
5464 msgid "JOY%d"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5468 #, c-format
5469 msgid "AUX%d"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5473 #, c-format
5474 msgid "DPAD_UP"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5478 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5483 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5487 #, c-format
5488 msgid "X360_%s"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5492 #, c-format
5493 msgid "DPAD_DOWN"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5497 #, c-format
5498 msgid "DPAD_LEFT"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5502 #, c-format
5503 msgid "DPAD_RIGHT"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5507 #, c-format
5508 msgid "START"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5512 #, c-format
5513 msgid "BACK"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5517 #, c-format
5518 msgid "LEFT_THUMB"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5522 #, c-format
5523 msgid "RIGHT_THUMB"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5527 #, c-format
5528 msgid "LEFT_SHOULDER"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5532 #, c-format
5533 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5537 #, c-format
5538 msgid "LEFT_TRIGGER"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5542 #, c-format
5543 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5547 #, c-format
5548 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5552 #, c-format
5553 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5557 #, c-format
5558 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5562 #, c-format
5563 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5567 #, c-format
5568 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5572 #, c-format
5573 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5577 #, c-format
5578 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5582 #, c-format
5583 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5587 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5588 #, c-format
5589 msgid "JOY_%s"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5593 #, c-format
5594 msgid "UP"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5598 #, c-format
5599 msgid "DOWN"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5603 #, c-format
5604 msgid "LEFT"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5608 #, c-format
5609 msgid "RIGHT"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5613 #, c-format
5614 msgid "MIDINOTE%d"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5618 #, c-format
5619 msgid "Press %s"
5620 msgstr "Press %s"
5621
5622 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5623 msgid "No right gunner!"
5624 msgstr "No right gunner!"
5625
5626 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5627 msgid "No left gunner!"
5628 msgstr "No left gunner!"
5629
5630 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5631 msgid "Bumblebee"
5632 msgstr "Bumblebee"
5633
5634 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5635 msgid "Racer"
5636 msgstr "Racer"
5637
5638 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5639 msgid "Racer cannon"
5640 msgstr "Racer cannon"
5641
5642 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5643 msgid "Raptor"
5644 msgstr "Raptor"
5645
5646 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5647 msgid "Raptor cannon"
5648 msgstr "Raptor cannon"
5649
5650 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5651 msgid "Raptor bomb"
5652 msgstr "Raptor bomb"
5653
5654 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5655 msgid "Raptor flare"
5656 msgstr "Raptor flare"
5657
5658 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5659 msgid "Spiderbot"
5660 msgstr "Spiderbot"
5661
5662 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5663 msgid "Arc"
5664 msgstr "Arc"
5665
5666 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5667 msgid "Blaster"
5668 msgstr "Blaster"
5669
5670 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5671 msgid "Crylink"
5672 msgstr "Crylink"
5673
5674 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5675 msgid "Devastator"
5676 msgstr "Devastator"
5677
5678 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5679 msgid "Electro"
5680 msgstr "Electro"
5681
5682 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5683 msgid "Fireball"
5684 msgstr "Fireball"
5685
5686 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5687 msgid "Hagar"
5688 msgstr "Hagar"
5689
5690 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5691 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5692 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5693
5694 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5696 msgid "Grappling Hook"
5697 msgstr "Grappling Hook"
5698
5699 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5700 msgid "MachineGun"
5701 msgstr "MachineGun"
5702
5703 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5704 msgid "Mine Layer"
5705 msgstr "Mine Layer"
5706
5707 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5708 msgid "Mortar"
5709 msgstr "Mortar"
5710
5711 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5712 msgid "Port-O-Launch"
5713 msgstr "Port-O-Launch"
5714
5715 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5716 msgid "Rifle"
5717 msgstr "Rifle"
5718
5719 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5720 msgid "T.A.G. Seeker"
5721 msgstr "T.A.G. Seeker"
5722
5723 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5724 msgid "Shockwave"
5725 msgstr "Shockwave"
5726
5727 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5728 msgid "Shotgun"
5729 msgstr "Shotgun"
5730
5731 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5732 #, no-c-format
5733 msgid "@!#%'n Tuba"
5734 msgstr "@!#%'n Tuba"
5735
5736 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5737 msgid "Vaporizer"
5738 msgstr "Vaporiser"
5739
5740 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5741 msgid "Vortex"
5742 msgstr "Vortex"
5743
5744 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5745 #, c-format
5746 msgid "CI_DEC^%s years"
5747 msgstr "CI_DEC^%s years"
5748
5749 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5750 #, c-format
5751 msgid "CI_ZER^%d years"
5752 msgstr "CI_ZER^%d years"
5753
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5755 #, c-format
5756 msgid "CI_FIR^%d year"
5757 msgstr "CI_FIR^%d year"
5758
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5760 #, c-format
5761 msgid "CI_SEC^%d years"
5762 msgstr "CI_SEC^%d years"
5763
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5765 #, c-format
5766 msgid "CI_THI^%d years"
5767 msgstr "CI_THI^%d years"
5768
5769 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5770 #, c-format
5771 msgid "CI_MUL^%d years"
5772 msgstr "CI_MUL^%d years"
5773
5774 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5775 #, c-format
5776 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5777 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5778
5779 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5780 #, c-format
5781 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5782 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5783
5784 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5785 #, c-format
5786 msgid "CI_FIR^%d week"
5787 msgstr "CI_FIR^%d week"
5788
5789 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5790 #, c-format
5791 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5792 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5793
5794 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5795 #, c-format
5796 msgid "CI_THI^%d weeks"
5797 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5798
5799 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5800 #, c-format
5801 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5802 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5803
5804 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5805 #, c-format
5806 msgid "CI_DEC^%s days"
5807 msgstr "CI_DEC^%s days"
5808
5809 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5810 #, c-format
5811 msgid "CI_ZER^%d days"
5812 msgstr "CI_ZER^%d days"
5813
5814 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5815 #, c-format
5816 msgid "CI_FIR^%d day"
5817 msgstr "CI_FIR^%d day"
5818
5819 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5820 #, c-format
5821 msgid "CI_SEC^%d days"
5822 msgstr "CI_SEC^%d days"
5823
5824 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5825 #, c-format
5826 msgid "CI_THI^%d days"
5827 msgstr "CI_THI^%d days"
5828
5829 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5830 #, c-format
5831 msgid "CI_MUL^%d days"
5832 msgstr "CI_MUL^%d days"
5833
5834 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5835 #, c-format
5836 msgid "CI_DEC^%s hours"
5837 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5838
5839 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5840 #, c-format
5841 msgid "CI_ZER^%d hours"
5842 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5843
5844 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5845 #, c-format
5846 msgid "CI_FIR^%d hour"
5847 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5848
5849 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5850 #, c-format
5851 msgid "CI_SEC^%d hours"
5852 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5853
5854 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5855 #, c-format
5856 msgid "CI_THI^%d hours"
5857 msgstr "CI_THI^%d hours"
5858
5859 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5860 #, c-format
5861 msgid "CI_MUL^%d hours"
5862 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5863
5864 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5865 #, c-format
5866 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5867 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5868
5869 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5870 #, c-format
5871 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5872 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5873
5874 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5875 #, c-format
5876 msgid "CI_FIR^%d minute"
5877 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5878
5879 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5880 #, c-format
5881 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5882 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5883
5884 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5885 #, c-format
5886 msgid "CI_THI^%d minutes"
5887 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5888
5889 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5890 #, c-format
5891 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5892 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5893
5894 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5895 #, c-format
5896 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5897 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5898
5899 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5900 #, c-format
5901 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5902 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5903
5904 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5905 #, c-format
5906 msgid "CI_FIR^%d second"
5907 msgstr "CI_FIR^%d second"
5908
5909 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5910 #, c-format
5911 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5912 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5913
5914 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5915 #, c-format
5916 msgid "CI_THI^%d seconds"
5917 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5918
5919 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5920 #, c-format
5921 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5922 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5923
5924 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5925 #, c-format
5926 msgid "%dst"
5927 msgstr "%dst"
5928
5929 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5930 #, c-format
5931 msgid "%dnd"
5932 msgstr "%dnd"
5933
5934 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5935 #, c-format
5936 msgid "%drd"
5937 msgstr "%drd"
5938
5939 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5940 #, c-format
5941 msgid "%dth"
5942 msgstr "%dth"
5943
5944 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5945 msgid "No description"
5946 msgstr "No description"
5947
5948 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5949 #, c-format
5950 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5951 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5952
5953 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5954 #, c-format
5955 msgid "%02d:%02d:%02d"
5956 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5957
5958 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5959 #, c-format
5960 msgid "Item %d"
5961 msgstr "Item %d"
5962
5963 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5967 msgid "Custom"
5968 msgstr "Custom"
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5971 msgid "Core Team"
5972 msgstr "Core Team"
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5975 msgid "Extended Team"
5976 msgstr "Extended Team"
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5979 msgid "Website"
5980 msgstr "Website"
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5983 msgid "Stats"
5984 msgstr "Stats"
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5987 msgid "Art"
5988 msgstr "Art"
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5991 msgid "Animation"
5992 msgstr "Animation"
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5995 msgid "Campaign"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5999 msgid "Level Design"
6000 msgstr "Level Design"
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
6003 msgid "Music / Sound FX"
6004 msgstr "Music / Sound FX"
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
6007 msgid "Game Code"
6008 msgstr "Game Code"
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
6011 msgid "Marketing / PR"
6012 msgstr "Marketing / PR"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
6015 msgid "Legal"
6016 msgstr "Legal"
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
6019 msgid "Game Engine"
6020 msgstr "Game Engine"
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
6023 msgid "Engine Additions"
6024 msgstr "Engine Additions"
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6027 msgid "Compiler"
6028 msgstr "Compiler"
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6031 msgid "Other Active Contributors"
6032 msgstr "Other Active Contributors"
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6035 msgid "Translators"
6036 msgstr "Translators"
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6039 msgid "Asturian"
6040 msgstr "Asturian"
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6043 msgid "Belarusian"
6044 msgstr "Belarusian"
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6047 msgid "Bulgarian"
6048 msgstr "Bulgarian"
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6051 msgid "Chinese (China)"
6052 msgstr "Chinese (China)"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6055 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6059 msgid "Chinese (Taiwan)"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6063 msgid "Czech"
6064 msgstr "Czech"
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6067 msgid "Dutch"
6068 msgstr "Dutch"
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6071 msgid "English (Australia)"
6072 msgstr "English (Australia)"
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6075 msgid "Finnish"
6076 msgstr "Finnish"
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6079 msgid "French"
6080 msgstr "French"
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6083 msgid "German"
6084 msgstr "German"
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6087 msgid "Greek"
6088 msgstr "Greek"
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6091 msgid "Hungarian"
6092 msgstr "Hungarian"
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6095 msgid "Indonesian"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6099 msgid "Irish"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6103 msgid "Italian"
6104 msgstr "Italian"
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6107 msgid "Japanese"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6111 msgid "Kazakh"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6115 msgid "Korean"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6119 msgid "Latin"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6123 msgid "Polish"
6124 msgstr "Polish"
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6127 msgid "Portuguese"
6128 msgstr "Portuguese"
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6131 msgid "Portuguese (Brazil)"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6135 msgid "Romanian"
6136 msgstr "Romanian"
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6139 msgid "Russian"
6140 msgstr "Russian"
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6143 msgid "Serbian"
6144 msgstr "Serbian"
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6147 msgid "Spanish"
6148 msgstr "Spanish"
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6151 msgid "Swedish"
6152 msgstr "Swedish"
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6155 msgid "Turkish"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6159 msgid "Ukrainian"
6160 msgstr "Ukrainian"
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6163 msgid "Past Contributors"
6164 msgstr "Past Contributors"
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6167 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6168 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6171 msgid "will not be saved"
6172 msgstr "will not be saved"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6175 msgid "will be saved to config.cfg"
6176 msgstr "will be saved to config.cfg"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6179 msgid "private"
6180 msgstr "private"
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6183 msgid "engine setting"
6184 msgstr "engine setting"
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6187 msgid "read only"
6188 msgstr "read only"
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6196 msgid "OK"
6197 msgstr "OK"
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6200 msgid "Credits"
6201 msgstr "Credits"
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6204 msgid "The Xonotic credits"
6205 msgstr "The Xonotic credits"
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6208 msgid ""
6209 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6210 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6211 "menu system."
6212 msgstr ""
6213 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6214 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6215 "menu system."
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6219 msgid "Name:"
6220 msgstr "Name:"
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6224 msgid "Name under which you will appear in the game"
6225 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6228 msgid "Text language:"
6229 msgstr "Text language:"
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6232 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6233 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6236 msgid "Undecided"
6237 msgstr "Undecided"
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6240 msgid ""
6241 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6242 "menu"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6246 msgid "Save settings"
6247 msgstr "Save settings"
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6252 msgid "Welcome"
6253 msgstr "Welcome"
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6260 msgid "Join!"
6261 msgstr "Join!"
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6265 msgid "Restart level"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6269 msgid "Main menu"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6274 msgid "Servers"
6275 msgstr "Servers"
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6279 msgid "Profile"
6280 msgstr "Profile"
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6284 msgid "Settings"
6285 msgstr "Settings"
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6289 msgid "Input"
6290 msgstr "Input"
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6293 msgid "Quick menu"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6298 msgid "Spectate"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6302 msgid "Game menu"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6306 msgid "Ammunition display:"
6307 msgstr "Ammunition display:"
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6310 msgid "Show only current ammo type"
6311 msgstr "Show only current ammo type"
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6315 msgid "Noncurrent alpha:"
6316 msgstr "Noncurrent alpha:"
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6320 msgid "Noncurrent scale:"
6321 msgstr "Noncurrent scale:"
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6325 msgid "Align icon:"
6326 msgstr "Align icon:"
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6337 msgid "Left"
6338 msgstr "Left"
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6349 msgid "Right"
6350 msgstr "Right"
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6353 msgid "Ammo Panel"
6354 msgstr "Ammo Panel"
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6358 msgid "Message duration:"
6359 msgstr "Message duration:"
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6363 msgid "Fade time:"
6364 msgstr "Fade time:"
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6367 msgid "Flip messages order"
6368 msgstr "Flip messages order"
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6372 msgid "Text alignment:"
6373 msgstr "Text alignment:"
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6378 msgid "Center"
6379 msgstr "Centre"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6382 msgid "Font scale:"
6383 msgstr "Font scale:"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6386 msgid "Bold font scale:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6390 msgid "Centerprint Panel"
6391 msgstr "Centreprint Panel"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6394 msgid "Chat entries:"
6395 msgstr "Chat entries:"
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6398 msgid "Chat size:"
6399 msgstr "Chat size:"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6402 msgid "Chat lifetime:"
6403 msgstr "Chat lifetime:"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6406 msgid "Chat beep sound"
6407 msgstr "Chat beep sound"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6410 msgid "Chat Panel"
6411 msgstr "Chat Panel"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6414 msgid "Engine info:"
6415 msgstr "Engine info:"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6418 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6419 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6422 msgid "Engine Info Panel"
6423 msgstr "Engine Info Panel"
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6426 msgid "Combine health and armor"
6427 msgstr "Combine health and armor"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6432 msgid "Enable status bar"
6433 msgstr "Enable status bar"
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6437 msgid "Status bar alignment:"
6438 msgstr "Status bar alignment:"
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6444 msgid "Inward"
6445 msgstr "Inwards"
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6451 msgid "Outward"
6452 msgstr "Outwards"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6456 msgid "Icon alignment:"
6457 msgstr "Icon alignment:"
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6460 msgid "Flip health and armor positions"
6461 msgstr "Flip health and armour positions"
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6464 msgid "Health/Armor Panel"
6465 msgstr "Health/Armour Panel"
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6468 msgid "Info messages:"
6469 msgstr "Info messages:"
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6472 msgid "Flip align"
6473 msgstr "Flip align"
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6476 msgid "Info Messages Panel"
6477 msgstr "Info Messages Panel"
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6491 msgid "Disable"
6492 msgstr "Disable"
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6496 msgid "Enable spectating"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6500 msgid "Enable even playing in warmup"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6504 msgid "Reduced"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6508 msgid "Text/icon ratio:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6512 msgid "Hide spawned items"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6516 msgid "Hide big armor and health"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6520 msgid "Dynamic size"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6524 msgid "Items Time Panel"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6528 msgid "Mod Icons Panel"
6529 msgstr "Mod Icons Panel"
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6532 msgid "Notifications:"
6533 msgstr "Notifications:"
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6536 msgid "Also print notifications to the console"
6537 msgstr "Also print notifications to the console"
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6540 msgid "Flip notify order"
6541 msgstr "Flip notify order"
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6544 msgid "Entry lifetime:"
6545 msgstr "Entry lifetime:"
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6548 msgid "Entry fadetime:"
6549 msgstr "Entry fadetime:"
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6552 msgid "Notification Panel"
6553 msgstr "Notification Panel"
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6561 msgid "Enable"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6566 msgid "Enable even observing"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6571 msgid "Enable only in Race/CTS"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6575 msgid "Status bar"
6576 msgstr "Status bar"
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6580 msgid "Left align"
6581 msgstr "Left align"
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6585 msgid "Right align"
6586 msgstr "Right align"
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6589 msgid "Inward align"
6590 msgstr "Inward align"
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6593 msgid "Outward align"
6594 msgstr "Outward align"
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6597 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6598 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6601 msgid "Speed:"
6602 msgstr "Speed:"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6605 msgid "Include vertical speed"
6606 msgstr "Include vertical speed"
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6609 msgid "Show speed unit"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6613 msgid "Top speed"
6614 msgstr "Top speed"
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6617 msgid "Acceleration:"
6618 msgstr "Acceleration:"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6621 msgid "Include vertical acceleration"
6622 msgstr "Include vertical acceleration"
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6625 msgid "Physics Panel"
6626 msgstr "Physics Panel"
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6629 msgid "Pickup messages:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6633 msgid "Show timer:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6641 msgid "Never"
6642 msgstr "Never"
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6648 msgid "Always"
6649 msgstr "Always"
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6652 msgid "Spectating"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6656 msgid "Icon size scale:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6660 msgid "Pickup Panel"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6664 msgid "Powerups Panel"
6665 msgstr "Powerups Panel"
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6669 msgid "Always enable"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6673 msgid "Forced aspect:"
6674 msgstr "Forced aspect:"
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6677 msgid "Pressed Keys Panel"
6678 msgstr "Pressed Keys Panel"
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6681 msgid "Quick Menu Panel"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6685 msgid "Race Timer Panel"
6686 msgstr "Race Timer Panel"
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6689 msgid "Enable in team games"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6693 msgid "Radar:"
6694 msgstr "Radar:"
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6706 msgid "Alpha:"
6707 msgstr "Alpha:"
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6710 msgid "Rotation:"
6711 msgstr "Rotation:"
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6714 msgid "Forward"
6715 msgstr "Forward"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6718 msgid "West"
6719 msgstr "West"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6722 msgid "South"
6723 msgstr "South"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6726 msgid "East"
6727 msgstr "East"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6730 msgid "North"
6731 msgstr "North"
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6734 msgid "Scale:"
6735 msgstr "Scale:"
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6738 msgid "Zoom mode:"
6739 msgstr "Zoom mode:"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6742 msgid "Zoomed in"
6743 msgstr "Zoomed in"
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6746 msgid "Zoomed out"
6747 msgstr "Zoomed out"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6750 msgid "Always zoomed"
6751 msgstr "Always zoomed"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6754 msgid "Never zoomed"
6755 msgstr "Never zoomed"
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6758 msgid "Radar Panel"
6759 msgstr "Radar Panel"
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6762 msgid "Score:"
6763 msgstr "Score:"
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6766 msgid "Rankings:"
6767 msgstr "Rankings:"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6771 msgid "Off"
6772 msgstr "Off"
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6775 msgid "And me"
6776 msgstr "And me"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6779 msgid "Pure"
6780 msgstr "Pure"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6783 msgid "Score Panel"
6784 msgstr "Score Panel"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6787 msgid "StrafeHUD mode:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6791 msgid "View angle centered"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6795 msgid "Velocity angle centered"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6799 msgid "StrafeHUD style:"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6803 msgid "no styling"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6807 msgid "progress bar"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6811 msgid "gradient"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6815 msgid "Range:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6819 msgid "Demo mode"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6823 msgid "Reset colors"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6827 msgid "Strafe bar:"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6831 msgid "Angle indicator:"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6836 msgid "Neutral:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6841 msgid "Good:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6846 msgid "Overturn:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6850 msgid "Switch indicator:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6854 msgid "Best angle indicator:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6858 msgid "StrafeHUD Panel"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6862 msgid "Timer:"
6863 msgstr "Timer:"
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6866 msgid "Show elapsed time"
6867 msgstr "Show elapsed time"
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6870 msgid "Secondary timer:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6874 msgid "Swapped"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6878 msgid "Timer Panel"
6879 msgstr "Timer Panel"
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6882 msgid "Alpha after voting:"
6883 msgstr "Alpha after voting:"
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6886 msgid "Vote Panel"
6887 msgstr "Vote Panel"
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6890 msgid "Fade out after:"
6891 msgstr "Fade out after:"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6894 #, c-format
6895 msgid "%ds"
6896 msgstr "%ds"
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6899 msgid "Fade effect:"
6900 msgstr "Fade effect:"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6903 msgid "EF^None"
6904 msgstr "EF^None"
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6907 msgid "Alpha"
6908 msgstr "Alpha"
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6911 msgid "Slide"
6912 msgstr "Slide"
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6915 msgid "EF^Both"
6916 msgstr "EF^Both"
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6919 msgid "Weapon icons:"
6920 msgstr "Weapon icons:"
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6923 msgid "Show only owned weapons"
6924 msgstr "Show only owned weapons"
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6927 msgid "Show weapon ID as:"
6928 msgstr "Show weapon ID as:"
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6931 msgid "SHOWAS^None"
6932 msgstr "SHOWAS^None"
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6935 msgid "Number"
6936 msgstr "Number"
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6939 msgid "Bind"
6940 msgstr "Bind"
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6943 msgid "Weapon ID scale:"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6947 msgid "Show Accuracy"
6948 msgstr "Show Accuracy"
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6951 msgid "Show Ammo"
6952 msgstr "Show Ammo"
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6955 msgid "Ammo bar alpha:"
6956 msgstr "Ammo bar alpha:"
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6959 msgid "Ammo bar color:"
6960 msgstr "Ammo bar colour:"
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6963 msgid "Weapons Panel"
6964 msgstr "Weapons Panel"
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6967 msgid "HUD skins"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6976 msgid "Filter:"
6977 msgstr "Filter:"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6983 msgid "Refresh"
6984 msgstr "Refresh"
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6988 msgid "Set skin"
6989 msgstr "Set skin"
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6992 msgid "Save current skin"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6996 msgid "Panel background defaults:"
6997 msgstr "Panel background defaults:"
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7000 msgid "Background:"
7001 msgstr "Background:"
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
7004 msgid "Border size:"
7005 msgstr "Border size:"
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
7009 msgid "Team color:"
7010 msgstr "Team colour:"
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
7013 msgid "Test team color in configure mode"
7014 msgstr "Test team colour in configure mode"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7017 msgid "Padding:"
7018 msgstr "Padding:"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
7021 msgid "HUD Dock:"
7022 msgstr "HUD Dock:"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7025 msgid "DOCK^Disabled"
7026 msgstr "DOCK^Disabled"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7029 msgid "DOCK^Small"
7030 msgstr "DOCK^Small"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7033 msgid "DOCK^Medium"
7034 msgstr "DOCK^Medium"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7037 msgid "DOCK^Large"
7038 msgstr "DOCK^Large"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7041 msgid "Grid settings:"
7042 msgstr "Grid settings:"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7045 msgid "Snap panels to grid"
7046 msgstr "Snap panels to grid"
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7049 msgid "Grid size:"
7050 msgstr "Grid size:"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7053 msgid "X:"
7054 msgstr "X:"
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7057 msgid "Y:"
7058 msgstr "Y:"
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7061 msgid "Center line"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7065 #, c-format
7066 msgid ""
7067 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7068 "vertical lines by editing %s in the console"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7072 msgid "Exit setup"
7073 msgstr "Exit setup"
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7076 msgid "Panel HUD Setup"
7077 msgstr "Panel HUD Setup"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7080 msgid "Monster:"
7081 msgstr "Monster:"
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7085 msgid "Spawn"
7086 msgstr "Spawn"
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7089 msgid "Remove"
7090 msgstr "Remove"
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7093 msgid "Move target:"
7094 msgstr "Move target:"
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7097 msgid "Follow"
7098 msgstr "Follow"
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7101 msgid "Wander"
7102 msgstr "Wander"
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7105 msgid "Spawnpoint"
7106 msgstr "Spawnpoint"
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7109 msgid "No moving"
7110 msgstr "No moving"
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7113 msgid "Colors:"
7114 msgstr "Colours:"
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7118 msgid "Set skin:"
7119 msgstr "Set skin:"
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7122 msgid "Monster Tools"
7123 msgstr "Monster Tools"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7126 msgid "Find servers to play on"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7130 msgid "Host your own game"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7134 msgid "Media"
7135 msgstr "Media"
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7138 msgid "Multiplayer"
7139 msgstr "Multiplayer"
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7142 msgid ""
7143 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7144 "settings"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7152 msgid "Default"
7153 msgstr "Default"
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7157 msgid "Unlimited"
7158 msgstr "Unlimited"
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7161 msgid "Gametype"
7162 msgstr "Gametype"
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7165 msgid "Time limit:"
7166 msgstr "Time limit:"
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7169 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7173 #, c-format
7174 msgid "%d minutes"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7178 msgid "TIMLIM^Default"
7179 msgstr "TIMLIM^Default"
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7183 msgid "1 minute"
7184 msgstr "1 minute"
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7187 msgid "TIMLIM^Infinite"
7188 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7191 msgid "Teams:"
7192 msgstr "Teams:"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7195 msgid "2 teams"
7196 msgstr "2 teams"
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7199 msgid "3 teams"
7200 msgstr "3 teams"
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7203 msgid "4 teams"
7204 msgstr "4 teams"
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7207 msgid "Player slots:"
7208 msgstr "Player slots:"
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7211 msgid ""
7212 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7213 "at once"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7217 msgid "Number of bots:"
7218 msgstr "Number of bots:"
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7221 msgid "Amount of bots on your server"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7225 msgid "Bot skill:"
7226 msgstr "Bot skill:"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7229 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7233 msgid "Botlike"
7234 msgstr "Botlike"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7237 msgid "Beginner"
7238 msgstr "Beginner"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7241 msgid "You will win"
7242 msgstr "You will win"
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7245 msgid "You can win"
7246 msgstr "You can win"
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7249 msgid "You might win"
7250 msgstr "You might win"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7253 msgid "Advanced"
7254 msgstr "Advanced"
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7257 msgid "Expert"
7258 msgstr "Expert"
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7261 msgid "Pro"
7262 msgstr "Pro"
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7265 msgid "Assassin"
7266 msgstr "Assassin"
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7269 msgid "Unhuman"
7270 msgstr "Unhuman"
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7273 msgid "Godlike"
7274 msgstr "Godlike"
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7277 msgid "Mutators..."
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7281 msgid "Mutators and weapon arenas"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7285 msgid "Maplist"
7286 msgstr "Maplist"
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7289 msgid ""
7290 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7291 "Delete to clear; Enter when done."
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7295 msgid "Add shown"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7299 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7303 msgid "Remove shown"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7307 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7311 msgid "Add all"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7315 msgid "Add every available map to your selection"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7319 msgid "Remove all"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7323 msgid "Remove all the maps from your selection"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7327 msgid "Start multiplayer!"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7331 msgid "Title:"
7332 msgstr "Title:"
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7335 msgid "Author:"
7336 msgstr "Author:"
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7339 msgid "Game types:"
7340 msgstr "Game types:"
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7344 msgid "Close"
7345 msgstr "Close"
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7348 msgid "MAP^Play"
7349 msgstr "MAP^Play"
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7352 msgid "Map Information"
7353 msgstr "Map Information"
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7356 msgid "MUT^None"
7357 msgstr "MUT^None"
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7360 msgid "Gameplay mutators:"
7361 msgstr "Gameplay mutators:"
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7364 msgid ""
7365 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7366 "directional key to dodge"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7370 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7374 msgid "All players are almost invisible"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7378 msgid ""
7379 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7380 "that support it"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7384 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7388 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7392 msgid ""
7393 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7394 "they can't jump)"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7398 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7402 msgid "Weapon & item mutators:"
7403 msgstr "Weapon & item mutators:"
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7406 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7410 msgid ""
7411 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7412 "to use it"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7416 msgid ""
7417 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7418 "with the Electro primary fire"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7422 msgid ""
7423 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7424 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7428 msgid ""
7429 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7430 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7431 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7435 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7439 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7443 msgid "Regular (no arena)"
7444 msgstr "Regular (no arena)"
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7447 msgid ""
7448 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7449 "without weapon pickups"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7453 msgid "Weapon arenas:"
7454 msgstr "Weapon arenas:"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7457 msgid "Custom weapons"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7461 msgid "Most weapons"
7462 msgstr "Most weapons"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7465 msgid "All weapons"
7466 msgstr "All weapons"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7469 msgid "Special arenas:"
7470 msgstr "Special arenas:"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7473 msgid ""
7474 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7475 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7476 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7477 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7481 msgid ""
7482 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7483 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7484 "switch to another weapon."
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7488 msgid "with blaster"
7489 msgstr "with blaster"
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7492 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7496 msgid "Mutators"
7497 msgstr "Mutators"
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7500 msgid "SRVS^Categories"
7501 msgstr "SRVS^Categories"
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7504 msgid "SRVS^Empty"
7505 msgstr "SRVS^Empty"
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7508 msgid "Show empty servers"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7512 msgid "SRVS^Full"
7513 msgstr "SRVS^Full"
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7516 msgid "Show full servers that have no slots available"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7520 msgid "SRVS^Laggy"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7524 msgid "Show high latency servers"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7528 msgid "Reload the server list"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7532 msgid "Pause"
7533 msgstr "Pause"
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7536 msgid ""
7537 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7542 msgid "Address:"
7543 msgstr "Address:"
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7546 msgid "Info..."
7547 msgstr "Info..."
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7550 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7555 msgid "No Terms of Service specified"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7560 msgid "MOD^Default"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7564 #, c-format
7565 msgid "%d modified"
7566 msgstr "%d modified"
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7569 msgid "Official"
7570 msgstr "Official"
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7573 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7574 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7577 msgid "N/A (auth library missing)"
7578 msgstr "N/A (auth library missing)"
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7581 msgid "Not supported (can't connect)"
7582 msgstr "Not supported (can't connect)"
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7585 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7586 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7589 msgid "Supported (will encrypt)"
7590 msgstr "Supported (will encrypt)"
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7593 msgid "Supported (won't encrypt)"
7594 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7597 msgid "Requested (will encrypt)"
7598 msgstr "Requested (will encrypt)"
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7601 msgid "Requested (won't encrypt)"
7602 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7605 msgid "Required (can't connect)"
7606 msgstr "Required (can't connect)"
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7609 msgid "Required (will encrypt)"
7610 msgstr "Required (will encrypt)"
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7613 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7618 msgid "custom stats server"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7623 msgid "stats disabled"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7628 msgid "stats enabled"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7632 msgid "Status"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7638 msgid "Terms of Service"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7642 msgid "Server Info"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7646 msgid "Hostname:"
7647 msgstr "Hostname:"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7650 msgid "Mod:"
7651 msgstr "Mod:"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7654 msgid "Version:"
7655 msgstr "Version:"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7658 msgid "Settings:"
7659 msgstr "Settings:"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7663 msgid "Players:"
7664 msgstr "Players:"
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7667 msgid "Bots:"
7668 msgstr "Bots:"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7671 msgid "Free slots:"
7672 msgstr "Free slots:"
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7675 msgid "Encryption:"
7676 msgstr "Encryption:"
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7679 msgid "ID:"
7680 msgstr "ID:"
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7683 msgid "Key:"
7684 msgstr "Key:"
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7687 msgid "Stats:"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7691 msgid "Server Information"
7692 msgstr "Server Information"
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7695 msgid "Demos"
7696 msgstr "Demos"
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7699 msgid "Screenshots"
7700 msgstr "Screenshots"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7703 msgid "Music Player"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7707 msgid "Auto record demos"
7708 msgstr "Auto record demos"
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7711 msgid "Timedemo"
7712 msgstr "Timedemo"
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7715 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7719 msgid "DEMO^Play"
7720 msgstr "DEMO^Play"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7723 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7724 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7728 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7729 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7733 msgid "Disconnect"
7734 msgstr "Disconnect"
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7737 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7738 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7741 msgid "MUSICPL^Add"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7745 msgid "MUSICPL^Add all"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7749 msgid "Set as menu track"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7753 msgid "Reset default menu track"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7757 msgid "Playlist:"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7761 msgid "Random order"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7765 msgid "MUSICPL^Stop"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7769 msgid "MUSICPL^Play"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7773 msgid "MUSICPL^Pause"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7777 msgid "MUSICPL^Prev"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7781 msgid "MUSICPL^Next"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7785 msgid "MUSICPL^Remove"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7789 msgid "MUSICPL^Remove all"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7793 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7794 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7797 msgid "Open in the viewer"
7798 msgstr "Open in the viewer"
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7801 msgid "Reset"
7802 msgstr "Reset"
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7805 msgid "Previous"
7806 msgstr "Previous"
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7809 msgid "Next"
7810 msgstr "Next"
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7813 msgid "Slide show"
7814 msgstr "Slide show"
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7822 msgid "Apply immediately"
7823 msgstr "Apply immediately"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7826 msgid "Name"
7827 msgstr "Name"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7830 msgid "Model"
7831 msgstr "Model"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7834 msgid "Glowing color"
7835 msgstr "Glowing colour"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7838 msgid "Detail color"
7839 msgstr "Detail colour"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7842 msgid "Statistics"
7843 msgstr "Statistics"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7846 msgid "Allow player statistics to track your client"
7847 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7850 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7851 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7854 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7858 msgid "Select language..."
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7862 msgid "Are you sure you want to quit?"
7863 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7866 msgid "Quit the game"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7870 msgid "Model:"
7871 msgstr "Model:"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7874 msgid "Remove *"
7875 msgstr "Remove *"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7878 msgid "Copy *"
7879 msgstr "Copy *"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7882 msgid "Paste"
7883 msgstr "Paste"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7886 msgid "Bone:"
7887 msgstr "Bone:"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7890 msgid "Set * as child"
7891 msgstr "Set * as child"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7894 msgid "Attach to *"
7895 msgstr "Attach to *"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7898 msgid "Detach from *"
7899 msgstr "Detach from *"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7902 msgid "Visual object properties for *:"
7903 msgstr "Visual object properties for *:"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7906 msgid "Set alpha:"
7907 msgstr "Set alpha:"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7910 msgid "Set color main:"
7911 msgstr "Set colour main:"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7914 msgid "Set color glow:"
7915 msgstr "Set colour glow:"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7918 msgid "Set frame:"
7919 msgstr "Set frame:"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7922 msgid "Physical object properties for *:"
7923 msgstr "Physical object properties for *:"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7926 msgid "Set material:"
7927 msgstr "Set material:"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7930 msgid "Set solidity:"
7931 msgstr "Set solidity:"
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7934 msgid "Non-solid"
7935 msgstr "Non-solid"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7938 msgid "Solid"
7939 msgstr "Solid"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7942 msgid "Set physics:"
7943 msgstr "Set physics:"
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7946 msgid "Static"
7947 msgstr "Static"
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7950 msgid "Movable"
7951 msgstr "Movable"
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7954 msgid "Physical"
7955 msgstr "Physical"
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7958 msgid "Set scale:"
7959 msgstr "Set scale:"
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7962 msgid "Set force:"
7963 msgstr "Set force:"
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7966 msgid "Claim *"
7967 msgstr "Claim *"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7970 msgid "* object info"
7971 msgstr "* object info"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7974 msgid "* mesh info"
7975 msgstr "* mesh info"
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7978 msgid "* attachment info"
7979 msgstr "* attachment info"
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7982 msgid "Show help"
7983 msgstr "Show help"
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7986 msgid "* is the object you are facing"
7987 msgstr "* is the object you are facing"
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7990 msgid "Sandbox Tools"
7991 msgstr "Sandbox Tools"
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7994 msgid "Video"
7995 msgstr "Video"
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7998 msgid "Effects"
7999 msgstr "Effects"
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
8002 msgid "Audio"
8003 msgstr "Audio"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
8006 msgid "Game"
8007 msgstr "Game"
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
8010 msgid "User"
8011 msgstr "User"
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
8014 msgid "Misc"
8015 msgstr "Misc"
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
8018 msgid "Change the game settings"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8022 msgid "Master:"
8023 msgstr "Master:"
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8026 msgid "Music:"
8027 msgstr "Music:"
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8030 msgid "VOL^Ambient:"
8031 msgstr "VOL^Ambient:"
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8034 msgid "Info:"
8035 msgstr "Info:"
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8038 msgid "Items:"
8039 msgstr "Items:"
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8042 msgid "Pain:"
8043 msgstr "Pain:"
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8046 msgid "Player:"
8047 msgstr "Player:"
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8050 msgid "Shots:"
8051 msgstr "Shots:"
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8054 msgid "Voice:"
8055 msgstr "Voice:"
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8058 msgid "Weapons:"
8059 msgstr "Weapons:"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8062 msgid "New style sound attenuation"
8063 msgstr "New style sound attenuation"
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8066 msgid "Mute sounds when not active"
8067 msgstr "Mute sounds when not active"
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8070 msgid "Frequency:"
8071 msgstr "Frequency:"
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8074 msgid "Sound output frequency"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8078 msgid "8 kHz"
8079 msgstr "8 kHz"
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8082 msgid "11.025 kHz"
8083 msgstr "11.025 kHz"
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8086 msgid "16 kHz"
8087 msgstr "16 kHz"
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8090 msgid "22.05 kHz"
8091 msgstr "22.05 kHz"
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8094 msgid "24 kHz"
8095 msgstr "24 kHz"
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8098 msgid "32 kHz"
8099 msgstr "32 kHz"
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8102 msgid "44.1 kHz"
8103 msgstr "44.1 kHz"
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8106 msgid "48 kHz"
8107 msgstr "48 kHz"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8110 msgid "Channels:"
8111 msgstr "Channels:"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8114 msgid "Number of channels for the sound output"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8118 msgid "Mono"
8119 msgstr "Mono"
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8122 msgid "Stereo"
8123 msgstr "Stereo"
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8126 msgid "2.1"
8127 msgstr "2.1"
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8130 msgid "4"
8131 msgstr "4"
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8134 msgid "5"
8135 msgstr "5"
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8138 msgid "5.1"
8139 msgstr "5.1"
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8142 msgid "6.1"
8143 msgstr "6.1"
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8146 msgid "7.1"
8147 msgstr "7.1"
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8150 msgid "Swap stereo output channels"
8151 msgstr "Swap stereo output channels"
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8154 msgid "Swap left/right channels"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8158 msgid "Headphone friendly mode"
8159 msgstr "Headphone friendly mode"
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8162 msgid ""
8163 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8164 "stereo separation a bit for headphones)"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8168 msgid "Hit indication sound"
8169 msgstr "Hit indication sound"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8172 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8176 msgid "SND^Fixed"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8180 msgid "Decrease pitch with more damage"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8184 msgid "Decreasing"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8188 msgid "Increase pitch with more damage"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8192 msgid "Increasing"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8196 msgid "Chat message sound"
8197 msgstr "Chat message sound"
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8200 msgid "Menu sounds"
8201 msgstr "Menu sounds"
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8204 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8208 msgid "Focus sounds"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8212 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8216 msgid "Time announcer:"
8217 msgstr "Time announcer:"
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8220 msgid "WRN^Disabled"
8221 msgstr "WRN^Disabled"
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8224 msgid "5 minutes"
8225 msgstr "5 minutes"
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8228 msgid "WRN^Both"
8229 msgstr "WRN^Both"
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8232 msgid "Automatic taunts:"
8233 msgstr "Automatic taunts:"
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8236 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8240 msgid "Sometimes"
8241 msgstr "Sometimes"
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8244 msgid "Often"
8245 msgstr "Often"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8248 msgid "Debug info about sounds"
8249 msgstr "Debug info about sounds"
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8252 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8256 msgid "Reset key bindings"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8260 msgid "Quality preset:"
8261 msgstr "Quality preset:"
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8264 msgid "PRE^OMG!"
8265 msgstr "PRE^OMG!"
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8268 msgid "PRE^Low"
8269 msgstr "PRE^Low"
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8272 msgid "PRE^Medium"
8273 msgstr "PRE^Medium"
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8276 msgid "PRE^Normal"
8277 msgstr "PRE^Normal"
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8280 msgid "PRE^High"
8281 msgstr "PRE^High"
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8284 msgid "PRE^Ultra"
8285 msgstr "PRE^Ultra"
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8288 msgid "PRE^Ultimate"
8289 msgstr "PRE^Ultimate"
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8292 msgid "Geometry detail:"
8293 msgstr "Geometry detail:"
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8296 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8300 msgid "DET^Lowest"
8301 msgstr "DET^Lowest"
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8304 msgid "DET^Low"
8305 msgstr "DET^Low"
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8308 msgid "DET^Normal"
8309 msgstr "DET^Normal"
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8312 msgid "DET^Good"
8313 msgstr "DET^Good"
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8316 msgid "DET^Best"
8317 msgstr "DET^Best"
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8320 msgid "DET^Insane"
8321 msgstr "DET^Insane"
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8324 msgid "Player detail:"
8325 msgstr "Player detail:"
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8328 msgid "PDET^Low"
8329 msgstr "PDET^Low"
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8332 msgid "PDET^Medium"
8333 msgstr "PDET^Medium"
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8336 msgid "PDET^Normal"
8337 msgstr "PDET^Normal"
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8340 msgid "PDET^Good"
8341 msgstr "PDET^Good"
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8344 msgid "PDET^Best"
8345 msgstr "PDET^Best"
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8348 msgid "Texture resolution:"
8349 msgstr "Texture resolution:"
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8352 msgid "RES^Leet"
8353 msgstr "RES^Leet"
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8356 msgid "RES^Lowest"
8357 msgstr "RES^Lowest"
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8360 msgid "RES^Very low"
8361 msgstr "RES^Very low"
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8364 msgid "RES^Low"
8365 msgstr "RES^Low"
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8368 msgid "RES^Normal"
8369 msgstr "RES^Normal"
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8372 msgid "RES^Good"
8373 msgstr "RES^Good"
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8376 msgid "RES^Best"
8377 msgstr "RES^Best"
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8382 msgid "Avoid lossy texture compression"
8383 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8386 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8390 msgid "Show sky"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8394 msgid "Show surfaces"
8395 msgstr "Show surfaces"
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8398 msgid ""
8399 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8400 "performance boost, but looks very ugly."
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8404 msgid "Use lightmaps"
8405 msgstr "Use lightmaps"
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8408 msgid ""
8409 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8410 "video memory"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8414 msgid "Deluxe mapping"
8415 msgstr "Deluxe mapping"
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8418 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8422 msgid "Gloss"
8423 msgstr "Gloss"
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8426 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8430 msgid "Offset mapping"
8431 msgstr "Offset mapping"
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8434 msgid ""
8435 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8436 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8440 msgid "Relief mapping"
8441 msgstr "Relief mapping"
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8444 msgid ""
8445 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8449 msgid "Reflections:"
8450 msgstr "Reflections:"
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8453 msgid ""
8454 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8455 "with reflecting surfaces"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8459 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8463 msgid "Blurred"
8464 msgstr "Blurred"
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8467 msgid "REFL^Good"
8468 msgstr "REFL^Good"
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8471 msgid "Sharp"
8472 msgstr "Sharp"
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8475 msgid "Decals"
8476 msgstr "Decals"
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8479 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8483 msgid "Decals on models"
8484 msgstr "Decals on models"
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8488 msgid "Distance:"
8489 msgstr "Distance:"
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8492 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8496 msgid "Time:"
8497 msgstr "Time:"
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8500 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8504 msgid "Damage effects:"
8505 msgstr "Damage effects:"
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8508 msgid "DMGFX^Disabled"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8512 msgid "Skeletal"
8513 msgstr "Skeletal"
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8516 msgid "DMGFX^All"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8520 msgid "Realtime dynamic lights"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8524 msgid ""
8525 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8530 msgid "Shadows"
8531 msgstr "Shadows"
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8534 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8538 msgid "Realtime world lights"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8542 msgid ""
8543 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8544 "performance."
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8548 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8552 msgid "Use normal maps"
8553 msgstr "Use normal maps"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8556 msgid ""
8557 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8558 "light with a bumpy surface"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8562 msgid "Soft shadows"
8563 msgstr "Soft shadows"
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8566 msgid "Corona brightness:"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8570 msgid "Flare effects around certain lights"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8574 msgid "Fade coronas according to visibility"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8578 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8582 msgid "Bloom"
8583 msgstr "Bloom"
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8586 msgid ""
8587 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8588 "pixels. Has a big impact on performance."
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8592 msgid "Extra postprocessing effects"
8593 msgstr "Extra postprocessing effects"
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8596 msgid ""
8597 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8598 "using a powerup"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8602 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8606 msgid "Motion blur:"
8607 msgstr "Motion blur:"
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8610 msgid "Particles"
8611 msgstr "Particles"
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8614 msgid "Spawnpoint effects"
8615 msgstr "Spawnpoint effects"
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8618 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8622 msgid "Quality:"
8623 msgstr "Quality:"
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8627 msgid ""
8628 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8629 "gives for better performance"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8633 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8637 msgid "No crosshair"
8638 msgstr "No crosshair"
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8642 msgid "Per weapon"
8643 msgstr "Per weapon"
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8646 msgid ""
8647 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8648 "models"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8654 msgid "Size:"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8658 msgid "By health"
8659 msgstr "By health"
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8662 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8663 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8666 msgid "Enable center crosshair dot"
8667 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8670 msgid "Use normal crosshair color"
8671 msgstr "Use normal crosshair colour"
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8674 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8675 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8678 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8682 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8686 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8690 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8694 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8695 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8698 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8699 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8702 msgid "Crosshair"
8703 msgstr "Crosshair"
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8706 msgid "Scoreboard"
8707 msgstr "Scoreboard"
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8710 msgid "Fading speed:"
8711 msgstr "Fading speed:"
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8714 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8718 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8719 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8722 msgid "Show team sizes:"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8726 msgid ""
8727 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8728 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8732 msgid "Waypoints"
8733 msgstr "Waypoints"
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8736 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8737 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8740 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8744 msgid "Control transparency of the waypoints"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8749 msgid "Font size:"
8750 msgstr "Font size:"
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8753 msgid "Edge offset:"
8754 msgstr "Edge offset:"
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8757 msgid "Fade when near the crosshair"
8758 msgstr "Fade when near the crosshair"
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8761 msgid "Display names instead of icons"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8765 msgid "Damage"
8766 msgstr "Damage"
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8769 msgid "Overlay:"
8770 msgstr "Overlay:"
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8773 msgid "Factor:"
8774 msgstr "Factor:"
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8777 msgid "Fade rate:"
8778 msgstr "Fade rate:"
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8781 msgid "Player Names"
8782 msgstr "Player Names"
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8785 msgid "Show names above players"
8786 msgstr "Show names above players"
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8789 msgid "Max distance:"
8790 msgstr "Max distance:"
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8793 msgid "Decolorize:"
8794 msgstr "Decolourise:"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8798 msgid "Teamplay"
8799 msgstr "Teamplay"
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8802 msgid "Only when near crosshair"
8803 msgstr "Only when near crosshair"
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8806 msgid "Display health and armor"
8807 msgstr "Display health and armour"
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8810 msgid "Speed unit:"
8811 msgstr "Speed unit:"
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8814 msgid "Damage overlay:"
8815 msgstr "Damage overlay:"
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8818 msgid "Dynamic HUD"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8822 msgid "HUD moves around following player's movement"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8826 msgid "Shake the HUD when hurt"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8831 msgid "Enter HUD editor"
8832 msgstr "Enter HUD editor"
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8835 msgid "HUD"
8836 msgstr "HUD"
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8839 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8840 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8843 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8844 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8847 msgid "Frag Information"
8848 msgstr "Frag Information"
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8851 msgid "Display information about killing sprees"
8852 msgstr "Display information about killing sprees"
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8855 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8856 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8859 msgid "Show spree information in centerprints"
8860 msgstr "Show spree information in centreprints"
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8863 msgid "Show spree information in death messages"
8864 msgstr "Show spree information in death messages"
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8867 msgid "Sprees in info messages:"
8868 msgstr "Sprees in info messages:"
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8871 msgid "SPREES^Disabled"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8875 msgid "Target"
8876 msgstr "Target"
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8879 msgid "Attacker"
8880 msgstr "Attacker"
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8883 msgid "SPREES^Both"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8887 msgid "Print on a seperate line"
8888 msgstr "Print on a separate line"
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8891 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8892 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8895 msgid "Add frag location to death messages when available"
8896 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8899 msgid "Gamemode Settings"
8900 msgstr "Gamemode Settings"
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8903 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8904 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8907 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8908 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8913 msgid "Other"
8914 msgstr "Other"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8917 msgid "Display console messages in the top left corner"
8918 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8921 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8922 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8925 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8926 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8929 msgid "Powerup notifications"
8930 msgstr "Powerup notifications"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8933 msgid "Weapon centerprint notifications"
8934 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8937 msgid "Weapon info message notifications"
8938 msgstr "Weapon info message notifications"
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8941 msgid "Announcers"
8942 msgstr "Announcers"
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8945 msgid "Respawn countdown sounds"
8946 msgstr "Respawn countdown sounds"
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8949 msgid "Killstreak sounds"
8950 msgstr "Killstreak sounds"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8953 msgid "Achievement sounds"
8954 msgstr "Achievement sounds"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8957 msgid "Messages"
8958 msgstr "Messages"
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8961 msgid "Items"
8962 msgstr "Items"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8965 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8966 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8969 msgid "Unavailable alpha:"
8970 msgstr "Unavailable alpha:"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8973 msgid "Unavailable color:"
8974 msgstr "Unavailable colour:"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8977 msgid "GHOITEMS^Black"
8978 msgstr "GHOITEMS^Black"
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8981 msgid "GHOITEMS^Dark"
8982 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8985 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8986 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8989 msgid "GHOITEMS^Normal"
8990 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8993 msgid "GHOITEMS^Blue"
8994 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8998 msgid "Players"
8999 msgstr "Players"
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
9002 msgid "Force player models to mine"
9003 msgstr "Force player models to mine"
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
9006 msgid "Force player colors to mine"
9007 msgstr "Force player colours to mine"
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
9010 msgid ""
9011 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
9012 "enemy team"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
9016 msgid "Except in team games"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
9020 msgid "Only in Duel"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9024 msgid "Only in team games"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9028 msgid "In team games and Duel"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9032 msgid "Body fading:"
9033 msgstr "Body fading:"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9036 msgid "Gibs:"
9037 msgstr "Gibs:"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9040 msgid "GIBS^None"
9041 msgstr "GIBS^None"
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9044 msgid "GIBS^Few"
9045 msgstr "GIBS^Few"
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9048 msgid "GIBS^Many"
9049 msgstr "GIBS^Many"
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9052 msgid "GIBS^Lots"
9053 msgstr "GIBS^Lots"
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9056 msgid "Models"
9057 msgstr "Models"
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9060 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9064 msgid "1st person perspective"
9065 msgstr "1st person perspective"
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9068 msgid "Slide to third person upon death"
9069 msgstr "Slide to third person upon death"
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9072 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9073 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9076 msgid "Smooth the view while crouching"
9077 msgstr "Smooth the view while crouching"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9080 msgid "View waving while idle"
9081 msgstr "View waving while idle"
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9084 msgid "View bobbing while walking around"
9085 msgstr "View bobbing while walking around"
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9088 msgid "3rd person perspective"
9089 msgstr "3rd person perspective"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9092 msgid "Back distance"
9093 msgstr "Back distance"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9096 msgid "Up distance"
9097 msgstr "Up distance"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9100 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9101 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9104 msgid "Field of view:"
9105 msgstr "Field of view:"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9108 msgid "Field of vision in degrees"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9112 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9113 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9116 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9120 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9121 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9124 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9128 msgid "ZOOM^Instant"
9129 msgstr "ZOOM^Instant"
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9132 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9133 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9136 msgid ""
9137 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9138 "sensitivity change)"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9142 msgid "Velocity zoom"
9143 msgstr "Velocity zoom"
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9146 msgid "Forward movement only"
9147 msgstr "Forward movement only"
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9150 msgid "VZOOM^Factor"
9151 msgstr "VZOOM^Factor"
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9154 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9155 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9158 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9159 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9162 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9163 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9167 msgid "View"
9168 msgstr "View"
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9171 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9175 msgid "Up"
9176 msgstr "Up"
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9179 msgid "Down"
9180 msgstr "Down"
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9183 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9184 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9187 msgid ""
9188 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9192 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9193 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9196 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9197 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9200 msgid ""
9201 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9202 "you are carrying"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9206 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9207 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9210 msgid "Draw 1st person weapon model"
9211 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9214 msgid "Draw the weapon model"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9220 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9224 msgid "Weapon model opacity:"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9228 msgid "Gun model swaying"
9229 msgstr "Gun model swaying"
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9232 msgid "Gun model bobbing"
9233 msgstr "Gun model bobbing"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9237 msgid "Weapons"
9238 msgstr "Weapons"
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9241 msgid "Key Bindings"
9242 msgstr "Key Bindings"
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9245 msgid "Change key..."
9246 msgstr "Change key..."
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9249 msgid "Edit..."
9250 msgstr "Edit..."
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9253 msgid "Clear"
9254 msgstr "Clear"
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9257 msgid "Reset all"
9258 msgstr "Reset all"
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9261 msgid "Mouse"
9262 msgstr "Mouse"
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9265 msgid "Sensitivity:"
9266 msgstr "Sensitivity:"
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9269 msgid "Mouse speed multiplier"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9273 msgid "Smooth aiming"
9274 msgstr "Smooth aiming"
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9277 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9281 msgid "Invert aiming"
9282 msgstr "Invert aiming"
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9285 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9289 msgid "Use system mouse positioning"
9290 msgstr "Use system mouse positioning"
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9293 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9294 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9299 msgid "Disable system mouse acceleration"
9300 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9303 msgid "Make use of DGA mouse input"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9307 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9308 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9311 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9315 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9316 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9319 msgid "Jetpack on jump:"
9320 msgstr "Jetpack on jump:"
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9323 msgid "JPJUMP^Disabled"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9327 msgid "Air only"
9328 msgstr "Air only"
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9331 msgid "JPJUMP^All"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9337 msgid "Use joystick input"
9338 msgstr "Use joystick input"
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9341 msgid "Command when pressed:"
9342 msgstr "Command when pressed:"
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9345 msgid "Command when released:"
9346 msgstr "Command when released:"
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9349 msgid "Cancel"
9350 msgstr "Cancel"
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9353 msgid "User defined key bind"
9354 msgstr "User defined key bind"
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9357 #, c-format
9358 msgid "%d fps"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9362 #, c-format
9363 msgid "%d KiB/s"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9367 #, c-format
9368 msgid "%d MiB/s"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9372 msgid "Network"
9373 msgstr "Network"
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9376 msgid "Show netgraph"
9377 msgstr "Show netgraph"
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9380 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9384 msgid "Packet loss compensation"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9388 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9392 msgid "Movement prediction error compensation"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9396 msgid "Use encryption (AES) when available"
9397 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9401 msgid "Bandwidth limit:"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9405 msgid "Specify your network speed"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9409 msgid "Slow ADSL"
9410 msgstr "Slow ADSL"
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9413 msgid "Fast ADSL"
9414 msgstr "Fast ADSL"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9417 msgid "Broadband"
9418 msgstr "Broadband"
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9421 msgid "Local latency:"
9422 msgstr "Local latency:"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9425 msgid "HTTP downloads"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9429 msgid "Simultaneous:"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9433 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9437 msgid "Framerate"
9438 msgstr "Framerate"
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9441 msgid "Show frames per second"
9442 msgstr "Show frames per second"
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9445 msgid "Show your rendered frames per second"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9449 msgid "Maximum:"
9450 msgstr "Maximum:"
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9453 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9454 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9457 msgid "Target:"
9458 msgstr "Target:"
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9461 msgid "TRGT^Disabled"
9462 msgstr "TRGT^Disabled"
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9465 msgid "Idle limit:"
9466 msgstr "Idle limit:"
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9469 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9470 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9473 msgid "Menu tooltips:"
9474 msgstr "Menu tooltips:"
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9477 msgid ""
9478 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9479 "command bound to the menu item)"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9483 msgid "TLTIP^Disabled"
9484 msgstr "TLTIP^Disabled"
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9487 msgid "TLTIP^Standard"
9488 msgstr "TLTIP^Standard"
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9491 msgid "TLTIP^Advanced"
9492 msgstr "TLTIP^Advanced"
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9495 msgid "Show current date and time"
9496 msgstr "Show current date and time"
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9499 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9503 msgid "Enable developer mode"
9504 msgstr "Enable developer mode"
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9507 msgid "Advanced settings..."
9508 msgstr "Advanced settings..."
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9511 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9516 msgid "Factory reset"
9517 msgstr "Factory reset"
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9520 msgid "Cvar filter:"
9521 msgstr "Cvar filter:"
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9524 msgid "Modified cvars only"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9528 msgid "Setting:"
9529 msgstr "Setting:"
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9532 msgid "Type:"
9533 msgstr "Type:"
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9536 msgid "Value:"
9537 msgstr "Value:"
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9540 msgid "Description:"
9541 msgstr "Description:"
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9544 msgid "Advanced settings"
9545 msgstr "Advanced settings"
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9548 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9549 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9552 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9553 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9556 msgid "Menu Skins"
9557 msgstr "Menu Skins"
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9560 msgid "Text Language"
9561 msgstr "Text Language"
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9564 msgid "Set language"
9565 msgstr "Set language"
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9568 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9569 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9572 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9576 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9577 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9580 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9581 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9584 msgid "Disconnect now"
9585 msgstr "Disconnect now"
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9588 msgid "Switch language"
9589 msgstr "Switch language"
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9592 msgid "Warning"
9593 msgstr "Warning"
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9596 msgid "Resolution:"
9597 msgstr "Resolution:"
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9600 msgid "Font/UI size:"
9601 msgstr "Font/UI size:"
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9604 msgid "SZ^Unreadable"
9605 msgstr "SZ^Unreadable"
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9608 msgid "SZ^Tiny"
9609 msgstr "SZ^Tiny"
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9612 msgid "SZ^Little"
9613 msgstr "SZ^Little"
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9616 msgid "SZ^Small"
9617 msgstr "SZ^Small"
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9620 msgid "SZ^Medium"
9621 msgstr "SZ^Medium"
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9624 msgid "SZ^Large"
9625 msgstr "SZ^Large"
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9628 msgid "SZ^Huge"
9629 msgstr "SZ^Huge"
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9632 msgid "SZ^Gigantic"
9633 msgstr "SZ^Gigantic"
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9636 msgid "SZ^Colossal"
9637 msgstr "SZ^Colossal"
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9640 msgid "Color depth:"
9641 msgstr "Colour depth:"
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9644 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9648 msgid "16bit"
9649 msgstr "16bit"
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9652 msgid "32bit"
9653 msgstr "32bit"
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9656 msgid "Full screen"
9657 msgstr "Full screen"
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9660 msgid "Vertical Synchronization"
9661 msgstr "Vertical Synchronization"
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9664 msgid ""
9665 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9666 "screen refresh rate"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9670 msgid "High-quality frame buffer"
9671 msgstr "High-quality frame buffer"
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9674 msgid "Antialiasing:"
9675 msgstr "Antialiasing:"
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9678 msgid ""
9679 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9680 "might decrease performance by quite a lot"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9684 msgid "AA^Disabled"
9685 msgstr "AA^Disabled"
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9689 msgid "2x"
9690 msgstr "2x"
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9694 msgid "4x"
9695 msgstr "4x"
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9698 msgid "Resolution scaling:"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9702 msgid ""
9703 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9704 "help slow GPUs"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9708 msgid "Anisotropy:"
9709 msgstr "Anisotropy:"
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9712 msgid "Anisotropic filtering quality"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9716 msgid "ANISO^Disabled"
9717 msgstr "ANISO^Disabled"
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9720 msgid "8x"
9721 msgstr "8x"
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9724 msgid "16x"
9725 msgstr "16x"
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9728 msgid "Depth first:"
9729 msgstr "Depth first:"
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9732 msgid ""
9733 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9734 "normal rendering starts"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9738 msgid "DF^Disabled"
9739 msgstr "DF^Disabled"
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9742 msgid "DF^World"
9743 msgstr "DF^World"
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9746 msgid "DF^All"
9747 msgstr "DF^All"
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9750 msgid "Brightness:"
9751 msgstr "Brightness:"
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9754 msgid "Brightness of black"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9758 msgid "Contrast:"
9759 msgstr "Contrast:"
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9762 msgid "Brightness of white"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9766 msgid "Gamma:"
9767 msgstr "Gamma:"
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9770 msgid ""
9771 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9772 "white or black"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9776 msgid "Contrast boost:"
9777 msgstr "Contrast boost:"
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9780 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9784 msgid "Saturation:"
9785 msgstr "Saturation:"
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9788 msgid ""
9789 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9790 "requires GLSL color control"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9794 msgid "LIT^Ambient:"
9795 msgstr "LIT^Ambient:"
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9798 msgid ""
9799 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9800 "and flat"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9804 msgid "Intensity:"
9805 msgstr "Intensity:"
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9808 msgid "Global rendering brightness"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9812 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9813 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9816 msgid ""
9817 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9818 "strange input or video lag on some machines"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9822 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9823 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9826 msgid "Flip view horizontally"
9827 msgstr "Flip view horizontally"
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9830 msgid "Poor man's left handed mode"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9834 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9835 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9838 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9839 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9842 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9843 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9846 msgid "Campaign Difficulty:"
9847 msgstr "Campaign Difficulty:"
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9850 msgid "CSKL^Easy"
9851 msgstr "CSKL^Easy"
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9854 msgid "CSKL^Medium"
9855 msgstr "CSKL^Medium"
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9858 msgid "CSKL^Hard"
9859 msgstr "CSKL^Hard"
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9862 msgid "Play campaign!"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9866 msgid "Singleplayer"
9867 msgstr "Singleplayer"
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9870 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9874 msgid "Winner"
9875 msgstr "Winner"
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9878 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9879 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9882 msgid "Autoselect team (recommended)"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9886 msgid "red"
9887 msgstr "red"
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9890 msgid "blue"
9891 msgstr "blue"
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9894 msgid "yellow"
9895 msgstr "yellow"
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9898 msgid "pink"
9899 msgstr "pink"
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9903 msgid "spectate"
9904 msgstr "spectate"
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9907 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9911 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9915 msgid "Accept"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9919 msgid "Don't accept (quit the game)"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9923 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9927 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9931 msgid "teamplay"
9932 msgstr "teamplay"
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9935 msgid "free for all"
9936 msgstr "free for all"
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9939 msgid "Moving"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9943 msgid "move forwards"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9947 msgid "move backwards"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9951 msgid "strafe left"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9955 msgid "strafe right"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9959 msgid "jump / swim"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9963 msgid "crouch / sink"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9967 msgid "jetpack"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9971 msgid "Attacking"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9975 msgid "WEAPON^previous"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9979 msgid "WEAPON^next"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9983 msgid "WEAPON^previously used"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9987 msgid "WEAPON^best"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9991 msgid "reload"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9995 msgid "hold zoom"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9999 msgid "toggle zoom"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
10003 msgid "show scores"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
10007 msgid "screen shot"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
10011 msgid "maximize radar"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
10015 msgid "3rd person view"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10019 msgid "enter spectator mode"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10023 msgid "Communication"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10027 msgid "public chat"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10031 msgid "team chat"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10035 msgid "show chat history"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10039 msgid "vote YES"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10043 msgid "vote NO"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10047 msgid "Client"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10051 msgid "enter console"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10055 msgid "quit"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10059 msgid "auto-join team"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10063 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10067 msgid "suicide / respawn"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10071 msgid "quick menu"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10075 msgid "scoreboard user interface"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10079 msgid "User defined"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10083 msgid "Development"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10087 msgid "sandbox menu"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10091 msgid "drag object (sandbox)"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10095 msgid "waypoint editor menu"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10099 msgid "Leave current match"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10103 msgid "Stop demo"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10107 msgid "Leave campaign"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10111 msgid "Leave singleplayer"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10115 msgid "Leave multiplayer"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10119 msgid "Leave current campaign level"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10123 msgid "Leave current singleplayer match"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10127 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10131 msgid "Do not press this button again!"
10132 msgstr "Do not press this button again!"
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10135 msgid ""
10136 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10140 #, c-format
10141 msgid "%s's Xonotic Server"
10142 msgstr "%s's Xonotic Server"
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10145 msgid ""
10146 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10147 "again."
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10151 msgid "spectator"
10152 msgstr "spectator"
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10155 msgid "<no model found>"
10156 msgstr "<no model found>"
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10159 msgid "SERVER^Remove favorite"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10163 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10167 msgid "SERVER^Favorite"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10171 msgid ""
10172 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10173 "future"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10177 msgid "Ping"
10178 msgstr "Ping"
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10181 msgid "Hostname"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10185 msgid "Map"
10186 msgstr "Map"
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10189 msgid "Type"
10190 msgstr "Type"
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10193 #, c-format
10194 msgid "AES level %d"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10198 msgid "ENC^none"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10202 msgid "encryption:"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10206 #, c-format
10207 msgid "mod: %s"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10211 #, c-format
10212 msgid "modified settings"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10216 #, c-format
10217 msgid "official settings"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10221 msgid "SLCAT^Favorites"
10222 msgstr "SLCAT^Favourites"
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10225 msgid "SLCAT^Recommended"
10226 msgstr "SLCAT^Recommended"
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10229 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10230 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10233 msgid "SLCAT^Servers"
10234 msgstr "SLCAT^Servers"
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10237 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10238 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10241 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10242 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10245 msgid "SLCAT^Overkill"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10249 msgid "SLCAT^InstaGib"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10253 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10254 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10257 msgid "<TITLE>"
10258 msgstr "<TITLE>"
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10261 msgid "<AUTHOR>"
10262 msgstr "<AUTHOR>"
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10265 msgid "VOL^MAX"
10266 msgstr "VOL^MAX"
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10269 msgid "VOL^OFF"
10270 msgstr "VOL^OFF"
10271
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10273 #, c-format
10274 msgid "%s dB"
10275 msgstr "%s dB"
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10278 msgid "PART^OMG"
10279 msgstr "PART^OMG"
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10282 msgid "PARTQUAL^Low"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10286 msgid "PARTQUAL^Medium"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10290 msgid "PARTQUAL^Normal"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10294 msgid "PARTQUAL^High"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10298 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10302 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10306 msgid ""
10307 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10308 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10309 msgstr ""
10310
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10312 msgid "Screen resolution"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10316 msgid "FADESPEED^Slow"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10320 msgid "FADESPEED^Normal"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10324 msgid "FADESPEED^Fast"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10328 msgid "FADESPEED^Instant"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10332 msgid "January"
10333 msgstr "January"
10334
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10336 msgid "February"
10337 msgstr "February"
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10340 msgid "March"
10341 msgstr "March"
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10344 msgid "April"
10345 msgstr "April"
10346
10347 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10348 msgid "May"
10349 msgstr "May"
10350
10351 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10352 msgid "June"
10353 msgstr "June"
10354
10355 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10356 msgid "July"
10357 msgstr "July"
10358
10359 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10360 msgid "August"
10361 msgstr "August"
10362
10363 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10364 msgid "September"
10365 msgstr "September"
10366
10367 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10368 msgid "October"
10369 msgstr "October"
10370
10371 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10372 msgid "November"
10373 msgstr "November"
10374
10375 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10376 msgid "December"
10377 msgstr "December"
10378
10379 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10380 #, no-c-format
10381 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10385 msgid "Joined:"
10386 msgstr "Joined:"
10387
10388 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10389 msgid "Last match:"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10393 msgid "Time played:"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10397 msgid "Favorite map:"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10401 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10402 #, c-format
10403 msgid "Matches:"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10407 #, c-format
10408 msgid "Wins/Losses:"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10412 #, c-format
10413 msgid "Win percentage:"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10417 #, c-format
10418 msgid "Kills/Deaths:"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10422 #, c-format
10423 msgid "Kill ratio:"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10427 msgid "ELO:"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10431 msgid "Rank:"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10435 msgid "Percentile:"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10439 #, c-format
10440 msgid "%d (unranked)"
10441 msgstr "%d (unranked)"
10442
10443 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10444 msgid "Update can be downloaded at:"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10448 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10449 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10450
10451 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10452 #, c-format
10453 msgid "Update to %s now!"
10454 msgstr "Update to %s now!"
10455
10456 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10457 msgid ""
10458 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10459 "^1Expect visual problems."
10460 msgstr ""
10461
10462 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10463 msgid "Use default"
10464 msgstr "Use default"
10465
10466 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10467 msgid "Team Color:"
10468 msgstr "Team Colour:"